202 lines
5.1 KiB
Plaintext
202 lines
5.1 KiB
Plaintext
#. extracted from setup_native/source/mac
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 11:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1492081907.000000\n"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"OKLabel\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "D'acord"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"InstallLabel\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Instal·la"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"AbortLabel\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Interromp"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"IntroText1\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
|
|
msgstr "Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [FULLPRODUCTNAME]"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"IntroText2\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
|
|
msgstr "La instal·lació actualitzarà les versions instal·lades del [PRODUCTNAME]"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"IntroText3\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "This might take a moment."
|
|
msgstr "Això pot trigar una mica."
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"ChooseMyOwnText\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
|
|
msgstr "No llistada (trieu la ubicació en un pas addicional)"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"ListPromptText\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
|
|
msgstr "Trieu la instal·lació del [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] amb què voleu instal·lar el [FULLPRODUCTNAME]"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"ChooseManualText\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
|
|
msgstr "Especifiqueu al diàleg la instal·lació del [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"ListOKLabelText\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Instal·la"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"ListCancelLabel\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Interromp"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"AppInvalidText1\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
|
|
msgstr "Aquesta no és una instal·lació vàlida del [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"AppInvalidText2\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
|
|
msgstr "Torneu a executar l'instal·lador de nou i trieu una instal·lació vàlida del [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"StartInstallText1\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Click Install to start the installation"
|
|
msgstr "Feu clic a Instal·la per iniciar la instal·lació"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"StartInstallText2\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installation might take a minute..."
|
|
msgstr "La instal·lació pot trigar un minut..."
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"IdentifyQText\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges."
|
|
msgstr "La instal·lació ha fallat, molt probablement el vostre compte no té els privilegis necessaris."
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"IdentifyQText2\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
|
|
msgstr "Voleu identificar-vos com a administrador i tornar-ho a provar?"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"IdentifyYES\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Yes, identify"
|
|
msgstr "Sí, identifiqueu-me"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"IdentifyNO\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "No, abort installation"
|
|
msgstr "No, interromp la instal·lació"
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"InstallFailedText\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installation failed."
|
|
msgstr "La instal·lació ha fallat."
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"InstallCompleteText\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
|
|
msgstr "La instal·lació del paquet de llengua del [PRODUCTNAME] ha acabat."
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"InstallCompleteText2\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
|
|
msgstr "Aneu a «[PRODUCTNAME] - Preferències - Configuració de la llengua - Llengües» per canviar la llengua de la interfície d'usuari."
|
|
|
|
#: macinstall.ulf
|
|
msgctxt ""
|
|
"macinstall.ulf\n"
|
|
"InstallCompleteTextPatch\n"
|
|
"LngText.text"
|
|
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
|
|
msgstr "S'ha acabat la instal·lació del [FULLPRODUCTNAME]"
|