Files
libreoffice-translations-we…/source/om/chart2/messages.po
Christian Lohmaier eee3cf8338 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I87cd0e8ca6efc815adbc6b60971fd376e8da0818
2022-11-23 13:15:14 +01:00

5786 lines
152 KiB
Plaintext

#. extracted from chart2/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: om\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540151097.000000\n"
#. NCRDD
#: chart2/inc/chart.hrc:18
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Bar"
msgstr "Kabala"
#. YpLZF
#: chart2/inc/chart.hrc:19
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cylinder"
msgstr "Akmooyyee"
#. VLXhh
#: chart2/inc/chart.hrc:20
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cone"
msgstr "Luggee"
#. xsWC2
#: chart2/inc/chart.hrc:21
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
msgstr "Sadakara"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr ""
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr ""
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr ""
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr ""
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr ""
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr ""
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr ""
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr ""
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr ""
#. v9sqX
#: chart2/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Masaka Taattoo"
#. HCEG9
#: chart2/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Sararoot Bosaa'aa"
#. qxGHJ
#: chart2/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
msgid "Stepped Lines"
msgstr ""
#. LcVWV
#: chart2/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE"
msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?"
msgstr ""
#. E2JCT
#: chart2/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
msgid "Chart Type"
msgstr "Akaakuu Taattoo"
#. GFDEv
#: chart2/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "Hangii Deetaa"
#. uxZuD
#: chart2/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
msgid "Chart Elements"
msgstr "Maalimoota Taattoo"
#. sDxQz
#: chart2/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Sarara"
#. EoKxj
#: chart2/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Handaarota"
#. 2suvG
#: chart2/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Bal'ina"
#. 3sDYn
#: chart2/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Iftooma"
#. tESet
#: chart2/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
msgid "Font"
msgstr "Bocquu"
#. ByYYG
#: chart2/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "Galteewwan Bocquu"
#. YydEQ
#: chart2/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
msgid "Numbers"
msgstr "Lakkoofsota"
#. nTFNm
#: chart2/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Qubannoo"
#. iTeHp
#: chart2/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Teessuma"
#. 4Gz8K
#: chart2/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Dirqalaalee"
#. RCGEN
#: chart2/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr "Madaala"
#. QR25P
#: chart2/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
msgid "Positioning"
msgstr "Qubannoo"
#. omcEo
#: chart2/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Akaakuu"
#. EvFoA
#: chart2/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
msgid "X Error Bars"
msgstr "Kabaloota Dogoggoraa X"
#. NKDFm
#: chart2/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Kabaloota Dogoggoraa Y"
#. mjAwD
#: chart2/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
msgid "Alignment"
msgstr "Hiriirfama"
#. hXbmP
#: chart2/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
msgid "Perspective"
msgstr "Yaadaan"
#. 7RHre
#: chart2/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
msgid "Appearance"
msgstr "Bifa"
#. mvWu8
#: chart2/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
msgid "Illumination"
msgstr "Ibsaa"
#. YBnCa
#: chart2/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipoograaphii Eeshiyaa"
#. 6xo4a
#: chart2/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "Walakkeessa gatii %AVERAGE_VALUE fi garagarummaa waaltinaa %STD_DEVIATION"
#. eP9wF
#: chart2/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
msgid "Axis"
msgstr "Siiqqee"
#. jNgVd
#: chart2/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
msgid "X Axis"
msgstr "Siiqqee X"
#. cA4xe
#: chart2/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
msgid "Y Axis"
msgstr "Siiqqee Y"
#. ZXErW
#: chart2/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
msgid "Z Axis"
msgstr "Siiqqee Z"
#. qkJUd
#: chart2/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Siiqqee X Lammataa"
#. YHCbM
#: chart2/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Siiqqee Y Lammataa"
#. natrx
#: chart2/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
msgid "Axes"
msgstr "Siiqqeewwan"
#. FE87Y
#: chart2/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
msgid "Grids"
msgstr "Tarsaalee"
#. zyanU
#: chart2/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Tarsaa"
#. pEwe5
#: chart2/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Tarsaa Buraalaa Siiqqee X"
#. ETsPn
#: chart2/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Tarsaa Buraalaa Siiqqee Y"
#. SonFW
#: chart2/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Tarsaa Buraalaa Siiqqee Z"
#. sBgvb
#: chart2/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Tarsaa Muraalaa Siiqqee X"
#. 3YcEK
#: chart2/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Tarsaa Muraalaa Siiqqee Y"
#. hkZQA
#: chart2/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Tarsaa Muraalaa Siiqqee Z"
#. HRr84
#: chart2/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
msgid "Legend"
msgstr "Waayoo"
#. BKrVD
#: chart2/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Mataduree"
#. daY6i
#: chart2/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
msgid "Titles"
msgstr "Mataduroole"
#. HPrwf
#: chart2/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
msgid "Main Title"
msgstr "Mataduree guddaa"
#. 3HPz3
#: chart2/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
msgid "Subtitle"
msgstr "Mataduree xiqqaa"
#. eZE2v
#: chart2/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
msgid "X Axis Title"
msgstr "Mataduree Siiqqee X"
#. uqBii
#: chart2/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Mataduree Siiqqee Y"
#. 37EU5
#: chart2/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Mataduree Siiqqee Z"
#. QmoDH
#: chart2/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Mataduree Siiqqee X Lammataa"
#. F7NWG
#: chart2/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Mataduree Siiqqee Y Lammataa"
#. AtLNM
#: chart2/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Asxaa"
#. ag7pg
#: chart2/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
msgid "Data Labels"
msgstr "Moggaasota Deetaa"
#. ts3Cj
#: chart2/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
msgid "Data Point"
msgstr "Tuqaa Deetaa"
#. EnsUx
#: chart2/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
msgid "Data Points"
msgstr "Tuqaalee Deetaa"
#. CqWnU
#: chart2/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
msgid "Legend Key"
msgstr "Furtuu Waayoo"
#. jNwC8
#: chart2/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
msgid "Data Series"
msgstr "Walfaannee Deetaa"
#. Zf7DA
#: chart2/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
msgid "Data Series"
msgstr "Walfaannee Deetaa"
#. 3G9WG
#: chart2/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
msgid "Trend Line"
msgstr "Sarara Adeemsaa"
#. 8miGx
#: chart2/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
msgid "Trend Lines"
msgstr "Sararoota Adeemsaa"
#. ESVL6
#: chart2/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "Sarara adeemsaa %FORMULA maallaqa R² = %RSQUARED waliin"
#. DrVz3
#: chart2/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
msgstr ""
#. mcMQC
#: chart2/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Sarara Gatii Jiddugaleessaa"
#. RLMNC
#: chart2/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
msgid "Equation"
msgstr "Qixxaatoo"
#. apx4j
#: chart2/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
msgid "X Error Bars"
msgstr "Kabaloota Dogoggoraa X"
#. BUEbq
#: chart2/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Kabaloota Dogoggoraa Y"
#. tQCpv
#: chart2/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Kabaloota Dogoggoraa Z"
#. bz4Dw
#: chart2/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
msgid "Stock Loss"
msgstr "Badiisa Istookii"
#. AFE2t
#: chart2/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
msgid "Stock Gain"
msgstr "Bu'aa Istookii"
#. Y5Qif
#: chart2/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
msgid "Chart Area"
msgstr "Bal'ina Taattoo"
#. J9m2k
#: chart2/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
msgid "Chart"
msgstr "Taattoo"
#. oRCev
#: chart2/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
msgid "Chart Wall"
msgstr "Dallawa Taattoo"
#. meV4E
#: chart2/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
msgid "Chart Floor"
msgstr "Lafa Taattoo"
#. AHV4D
#: chart2/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
msgid "Drawing Object"
msgstr "Wanta Fakkasaa"
#. dNCXG
#: chart2/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Walfaannee Deetaa '%SERIESNAME'"
#. LDsiQ
#: chart2/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "Tuqaa Deetaa %POINTNUMBER"
#. 6C6HT
#: chart2/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Gatiilee: %POINTVALUES"
#. rCVeF
#: chart2/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "Tuqaa Deetaa %POINTNUMBER, walfaannee deetaa %SERIESNUMBER, gatiilee: %POINTVALUES"
#. eKDAq
#: chart2/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "Tuqaa deetaa %POINTNUMBER walfaannee deetaa %SERIESNUMBER keessaa filatame, gatiilee: %POINTVALUES"
#. iKkhv
#: chart2/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME filatame"
#. vyJED
#: chart2/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Deloo dhibbeentaa %PERCENTVALUE dhoohe"
#. FbGFr
#: chart2/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME walfaannee Deetaa '%SERIESNAME'tiif"
#. VVB54
#: chart2/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME Walfaannee Deetaa mara"
#. Ahjrv
#: chart2/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
msgid "Edit chart type"
msgstr "Gosa taattoo gulaali"
#. zSLvA
#: chart2/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Hangiilee deetaa gulaali"
#. RmtWN
#: chart2/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
msgid "Edit 3D view"
msgstr "Mul'annoo G3 gulaali"
#. REBbR
#: chart2/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
msgid "Edit chart data"
msgstr "Deetaa taattoo gulaali"
#. Y7hDD
#: chart2/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
msgid "Legend on/off"
msgstr "Waayoo banaa/dhaamaa"
#. fnfBr
#: chart2/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
msgstr ""
#. jZDDr
#: chart2/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
msgstr ""
#. bZzzZ
#: chart2/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
msgid "Scale Text"
msgstr "Barruu Madaali"
#. wJ7wY
#: chart2/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Teessuma Ofumaas"
#. j4xMg
#: chart2/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Fankishiniin kun wantoota filataman kanneeniin xiumuramuu hin danda'u."
#. GaEzn
#: chart2/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
msgid "Edit text"
msgstr "Barruu gulaali"
#. EVDVA
#: chart2/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Tarjaa %COLUMNNUMBER"
#. dmCD9
#: chart2/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ROW_LABEL"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Tarree %ROWNUMBER"
#. fVS6E
#: chart2/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Maqaa"
#. ozAB8
#: chart2/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
msgid "X-Values"
msgstr "Gatii-X"
#. FgGiW
#: chart2/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
msgid "Y-Values"
msgstr "Gatii-Y"
#. vzYAg
#: chart2/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "Hammamtaalee Qoffoo"
#. pMGL4
#: chart2/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "Kabaloota-Dogoggora-X"
#. c9oCh
#: chart2/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Kabaloota-Dogoggora-X Poozatiivii"
#. uTsVM
#: chart2/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Kabaloota-Dogoggora-X Neegaatiivii"
#. RZaBP
#: chart2/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Kabaloota-Dogoggora-Y"
#. ZFFKK
#: chart2/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Kabaloota-Dogoggora-Y Poozatiivii"
#. pZ3af
#: chart2/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Kabaloota-Dogoggora-Y Neegaatiivii"
#. SD2nd
#: chart2/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
msgid "Open Values"
msgstr "Gatiilee bani"
#. fySNC
#: chart2/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
msgid "Close Values"
msgstr "Gatiilee Cufi"
#. j5tve
#: chart2/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
msgid "Low Values"
msgstr "Gatiilee xinnaa"
#. kr9Ta
#: chart2/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
msgid "High Values"
msgstr "Gatiilee guguddaa"
#. bK6ee
#: chart2/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
msgid "Categories"
msgstr "Gosoota"
#. yL7QE
#: chart2/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
msgid "Series"
msgstr ""
#. EgbkL
#: chart2/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
msgid "Series%NUMBER"
msgstr ""
#. E2YZH
#: chart2/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "%VALUETYPE %SERIESNAME tiif Hangii Fili"
#. pBSSc
#: chart2/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Gosootaaf Hangii Fili"
#. brKa4
#: chart2/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Moggaasa deetaawwaniitiif hangii fili"
#. EDFdH
#: chart2/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
msgid ""
"Your last input is incorrect.\n"
"Ignore this change and close the dialog?"
msgstr ""
"Naqni dhumaa kee dogogggora.\n"
"Gaeddara kana dhiisii qaqaa cufi?"
#. Vx6bG
#: chart2/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Bitaa-gara-mirgaa"
#. WoDyW
#: chart2/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Mirgaa-gara-bitaa"
#. dtE2L
#: chart2/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Qindaa'inoota wantaa ol'aanoo fayyadami"
#. GtGu4
#: chart2/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
msgid "Fill Color"
msgstr "Halluu Guuti"
#. bzDDY
#: chart2/inc/strings.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
msgid "Border Color"
msgstr "Halluu Handaaraa"
#. KSB4c
#: chart2/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_DATA_TABLE"
msgid "Data Table"
msgstr ""
#. TuRxr
#: chart2/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Gabatee Deetaa Irraa"
#. aPEDY
#: chart2/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. nD8ay
#: chart2/inc/strings.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaariizimii"
#. CotSJ
#: chart2/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
msgid "Exponential"
msgstr ""
#. HqBJV
#: chart2/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Paawarii"
#. dBiUj
#: chart2/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
msgid "Polynomial"
msgstr ""
#. FWi4g
#: chart2/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
msgid "Moving average"
msgstr ""
#. psj3B
#: chart2/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Jiddugalee"
#. C8FVd
#: chart2/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "Tarjaa"
#. SWPnA
#: chart2/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_TYPE_BAR"
msgid "Bar"
msgstr "Kabala"
#. xUnpz
#: chart2/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_TYPE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Naannoo/Bal'ina"
#. bqxBm
#: chart2/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_TYPE_PIE"
msgid "Pie"
msgstr "Deloo"
#. GGwEH
#: chart2/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Taattoo Bal'aa"
#. gxFtf
#: chart2/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Taattoo Doonaatii Bal'aa"
#. nsoQ2
#: chart2/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_DONUT"
msgid "Donut"
msgstr "Doonaatii"
#. 7HjEG
#: chart2/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_TYPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Sarara"
#. Miu8E
#: chart2/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_TYPE_XY"
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (Bittinaa'aa)"
#. LBFRX
#: chart2/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
msgid "Points and Lines"
msgstr "Tuqaalee fi Sararoota"
#. fjka7
#: chart2/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
msgid "Points Only"
msgstr "Tuqaalee Qofa"
#. Sz53v
#: chart2/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_LINES_ONLY"
msgid "Lines Only"
msgstr "Sararoota Qofa"
#. AAEA2
#: chart2/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_LINES_3D"
msgid "3D Lines"
msgstr "Sararoota G3"
#. ABjEg
#: chart2/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
msgid "Column and Line"
msgstr "Tarjaa fi Sarara"
#. nVKfC
#: chart2/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Tarjaalee fi Sararoota"
#. QkQSa
#: chart2/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Tarjaalee fi Sararoota Walirra Naqaman"
#. HGKEx
#: chart2/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_TYPE_NET"
msgid "Net"
msgstr "Cimdaa"
#. BKUc4
#: chart2/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
msgid "Stock"
msgstr "Stookii"
#. oG4gw
#: chart2/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_STOCK_1"
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Taattoo Stookii 1"
#. pSzDo
#: chart2/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_STOCK_2"
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Taattoo Stookii 2"
#. aEFDu
#: chart2/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_STOCK_3"
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Taattoo Stookii 3"
#. jZqox
#: chart2/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_STOCK_4"
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Taattoo Stookii 4"
#. DNBgg
#: chart2/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Baratamoo"
#. EfGVL
#: chart2/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Walirra Naqame"
#. wqtzw
#: chart2/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Dhibbeentaa Walirra Naqame"
#. 52UGB
#: chart2/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_DEEP"
msgid "Deep"
msgstr "Gadfagoo"
#. dxfuQ
#: chart2/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Guutame"
#. rC5nu
#: chart2/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
msgid "Bubble"
msgstr "Qoffoo"
#. N9tXx
#: chart2/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_BUBBLE_1"
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Taattoo Qoffoo"
#. AjPsf
#: chart2/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Lakkoofsonni ni barbaacisu. Naqa kee mirkaneeffadhu."
#. ofh4V
#: chart2/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "Addaan fageegni buraalaa lakkoofsa poozatiivii barbaada. Naqa kee mirkaneeffadhu."
#. EBJjR
#: chart2/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "Madaalli logaarizimii kun lakkoofsa poozatiivii barbaada. Naqa kee mirkaneeffadhu."
#. K8BCB
#: chart2/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Gadaantoon Olaantoodhaa gadi ta'uu qaba. Naqa kee mirkaneeffadhu."
#. oBR4x
#: chart2/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "Addaan fageenyi guddaan addaan fageenya xiqqaa caaluu qaba. Naqa kee mirkaneeffadhu."
#. ZvDEh
#: chart2/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "Intarvaalii xiqqaa fi guddaan riszoluushinii caaluu yookin walqixa ta'uu qaba. Naqa kee mirkaneeffadhu."
#. VVVyQ
#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
msgid "3D View"
msgstr ""
#. 3aACC
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "Arfii"
#. v55EG
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:135
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Bocquu"
#. TnnrC
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:182
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Galteewwan Bocquu"
#. nvprJ
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:230
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Qubannoo"
#. vuzAY
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8
msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
msgid "Data Table"
msgstr ""
#. ywdAz
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:72
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
msgstr "Tarree Saagi"
#. 8ijLs
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertRow"
msgid "Inserts a new row below the current row."
msgstr "Tarree haaraa tarree ammee jala ti saagi."
#. DDsFz
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
msgstr ""
#. EjHBF
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertColumn"
msgid "Inserts a new data series after the current column."
msgstr "Tarjaa haaraa tarjaa ammee jala ti saagi."
#. KuFy7
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:106
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
msgstr ""
#. tVACy
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:111
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertTextColumn"
msgid "Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions."
msgstr ""
#. 4JgTE
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:123
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
msgstr "Tarree Haqi"
#. DVMcX
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:128
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveRow"
msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row."
msgstr "Tarree ammee haqi. Tarree asxaa haquu hin dandeesuu."
#. JCBmW
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
msgstr ""
#. mSCiJ
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveColumn"
msgid "Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column."
msgstr "Tarjaa ammee haqi. Tarjaa asxaa haquu hin dandeesuu."
#. MUkk3
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:167
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
msgid "Move Series Left"
msgstr ""
#. V7UUB
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
msgstr ""
#. DfxQy
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
msgstr ""
#. JxZC8
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the right."
msgstr "Tarjaa ammee hollaa issa waliin gara mirgaa ti ceesiisu."
#. EkxKw
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:201
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
msgid "Move Row Up"
msgstr ""
#. DnZTt
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
msgstr ""
#. TvbuK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
msgid "Move Row Down"
msgstr ""
#. u8jmj
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:223
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor below."
msgstr "Tarree ammee hollaa issa waliin gara jala ti ceesiisu."
#. rRJDK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
msgstr ""
#. KbkRw
#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
msgid "Chart Type"
msgstr "Akaakuu Taattoo"
#. 9AVY7
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
msgid "Data Ranges"
msgstr "Hangii Deetaa"
#. PqEvS
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:125
msgctxt "datarangedialog|range"
msgid "Data Range"
msgstr ""
#. YmqFB
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:172
msgctxt "datarangedialog|series"
msgid "Data Series"
msgstr ""
#. H6ezZ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13
msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
msgid "Data Labels for all Data Series"
msgstr ""
#. EEEgE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
msgstr ""
#. sDLeD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr "Tuqaalee deetaa gatii of daanda'aan agarsiisu."
#. 7zFS6
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
msgstr ""
#. 5Hp8E
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr "Tuqaalee deetaa tarjaa keessa dhibbeentaan agarsiisu."
#. h3skj
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "_Category"
msgstr ""
#. oJGQF
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr "Asxaa barruu tuqaalee deetaa mul'su."
#. u5FBJ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
msgstr ""
#. 7WADc
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr "Sajoo waayoo asxaa tuqaalee deetaa itti aane'ee jiru agarsiisi."
#. BA3kD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
#. bFd8g
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "Dhangii Lakkoofsa"
#. yHa5z
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:205
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr "Dhangii lakkoofsa fiilu fi qaaqa bani."
#. cFD6D
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:216
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr ""
#. Wj42y
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:224
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr "Dhangii lakkoofsaa fiilu fi qaaqa bani."
#. ETbFx
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:237
msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr ""
#. 69qZL
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:250
msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#. DhnMn
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
msgstr ""
#. 8bEui
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
msgstr ""
#. mFeMA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Amaloota Barruu"
#. FDBQW
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:322
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr ""
#. RBvRC
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:338
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr ""
#. CFGTS
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Wiirtuu"
#. kxNDG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr ""
#. dnhiD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:341
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Irra bitaa"
#. TGuEk
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:342
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Bitaa"
#. eUxTR
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Jala bitaa"
#. CGQj7
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Jala"
#. UJ7uQ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:345
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Jala mirga"
#. nEFuG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:346
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Mirga"
#. NQCGE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:347
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Irra mirga"
#. UagUt
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:348
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Keessa"
#. y25DL
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:349
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "Ala"
#. 3HjyB
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:350
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr ""
#. TMEug
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:354
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr "Iddoo asxaa deetaa wanta irra fili."
#. NvbuM
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "Foo'aa"
#. m8qsr
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:383
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Iddoo"
#. d6M3S
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:384
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr ""
#. HUBkD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:385
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr ""
#. 3CaCX
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Sarara Haaraa"
#. CAtwB
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:387
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr ""
#. 8Z3DJ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:391
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr "Diraa Barruu hedduu wanta wal fakkataa foo'aa gar gar baasu fili."
#. oEFpN
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:406
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Attribute Options"
msgstr ""
#. gE7CA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:458
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr ""
#. MjCoG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:479
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr ""
#. Jhjwb
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:493
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr " digirii"
#. vtVy2
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:518
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Qixa barruu"
#. tjcHp
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:535
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "Keewwata teessuma barruu walxaxxaaf (CTL) kallattii barruu ifteessi. Amali kun kan jireessu yoo deegarsi teessumni barruu walxaxxaan dandeessisame qofa."
#. xpAEz
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:558
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr ""
#. NpD8D
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. MJdmK
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:595
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. UKVF9
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. 2cE35
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Qaaqa Moggaasa Deetaa kana bani, moggaasa deetaa qindeessufi si dandeessiisa."
#. bt7D7
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:660
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Qaaqa Moggaasa Deetaa kana bani, moggaasa deetaa qindeessufi si dandeessiisa."
#. XbRRD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:8
msgctxt "dlg_InsertDataTable|dlg_InsertDataTable"
msgid "Data Table"
msgstr ""
#. SBrCL
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:85
msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB"
msgid "Show data table"
msgstr ""
#. y4rFB
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:119
msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB"
msgid "Show horizontal border"
msgstr ""
#. GstZR
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:135
msgctxt "dlg_InsertDataTable|verticalBorderCB"
msgid "Show vertical border"
msgstr ""
#. KAzDB
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:151
msgctxt "dlg_InsertDataTable|outlineCB"
msgid "Show outline"
msgstr ""
#. bm6hN
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
msgctxt "dlg_InsertDataTable|keysCB"
msgid "Show keys"
msgstr ""
#. JpXPi
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187
msgctxt "dlg_InsertDataTable|dataTablePropertiesLabel"
msgid "Data Table Properties"
msgstr ""
#. 3GUtp
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
msgid "Legend"
msgstr "Waayoo"
#. 9Wf9T
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr "Homaa"
#. pvfsb
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:133
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
msgid "Does not show any error bars."
msgstr ""
#. sMZoy
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:145
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr ""
#. oDzF5
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:154
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
msgstr ""
#. UzxQQ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:166
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr ""
#. bGDm2
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:175
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT"
msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area."
msgstr ""
#. tSBH9
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:200
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "Kabalawwan dogongoraa herreeguuf faankishinii filadhu."
#. fkUNn
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:215
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. zpc6d
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:216
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. wA6LE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr "Jijjiiramaa"
#. UASm3
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:218
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
msgstr ""
#. vqTAT
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:222
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "Kabalawwan dogongoraa herreeguuf faankishinii filadhu."
#. Z5yGF
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:241
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr ""
#. Vm5iS
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:250
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
msgstr "Hangii mandhee cuqaasuun hangii mandhee gatiiwwan kabala dogongoraa poosativii fi negatiivii irraa fudhattu ifteessi ."
#. vdvVR
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:266
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr ""
#. oZaa3
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:296
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
#. aAhky
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:305
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr "Kabalawwan dogongoraa poozatiivii fi neegatiivii agarsiisa."
#. jJw8Y
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "Qubannoo"
#. yXXuP
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:325
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr "Kabalawwan poozatiivii qofa agarsiisa."
#. 6YgbM
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "Neegaatiivii"
#. KsYHq
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:345
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr "Kabalawwan neegatiivii qofa agarsiisa."
#. fkKQH
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:393
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr ""
#. WWuZ8
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:437
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr ""
#. EHq4d
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:456
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr "Gara gatii agarsiisametti akka gatii dogongoraa poozatiiviitti ida'uuf gatii galchi."
#. SUBEs
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:475
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "Teessoo bakka gatiiwwan dogongoraa poozatiivii irraa argattu galchi. Hangii wardii irraa filachuuf qabduu walitti suntuursuu fayyadami."
#. 5FfdH
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Kuusdeetaa fili"
#. JYk3c
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Qaaqa walitti buutuuf qabduu cuqaasi, itti aansuun wardii keessaa hangii mandhee filachuuf hantuutee fayyadami. Qaaqa gara fuula guutuutti deebisuuf qabduu irra deebii cuqaasi."
#. K9wAk
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:521
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr ""
#. Hzr6X
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:540
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr "Gatii agarsiifame irraa akka gatii dogongoraa neegatiiviitti hir'isuuf gatii galchi."
#. DTR5D
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:559
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "Hangii teessoo gatiiwwan neegatiivii irraa argattuu galchi. Hangii wardii irraa filachuuf qabduu walitti suntuursuu fayyadami."
#. jsckc
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:574
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Kuusdeetaa fili"
#. mEwUr
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:579
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Qaaqa walitti buutuuf qabduu cuqaasi, itti aansuun wardii keessaa hangii mandhee filachuuf hantuutee fayyadami. Qaaqa gara fuula guutuutti deebisuuf qabduu irra deebii cuqaasi."
#. GZS6d
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:598
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr ""
#. wTppD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:606
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr ""
#. ogVMg
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Ulaagaalee"
#. MXxxE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:639
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr ""
#. ixAQm
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:650
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr ""
#. 68LFy
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:661
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Gabatee Deetaa Irraa"
#. 3G3Jo
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:8
msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
msgid "Legend"
msgstr "Waayoo"
#. TQUNp
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:102
msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
msgid "_Display legend"
msgstr ""
#. BbrEG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
msgstr "Bitaa"
#. EdZ7j
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
msgstr "Mirga"
#. PoZ9R
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
msgstr "Irra"
#. Uvcht
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "Jala"
#. bxdb5
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:195
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Qubannoo"
#. FAEct
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:8
msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
msgid "Axes"
msgstr "Siiqqeewwan"
#. 4Drc8
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "Siiqqee X"
#. QyAAw
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryX"
msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions."
msgstr "Siiqqee X akka sarara qooda ti agarsiisi."
#. XeWVu
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Siiqqee Y"
#. 8ZzUp
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:130
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryY"
msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions."
msgstr "Siiqqee Y akka sarara qooda ti agarsiisi."
#. FoAXW
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Siiqqee Z"
#. DgjxB
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:150
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryZ"
msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions."
msgstr "Siiqqee Z akka sarara qooda ti agarsiisi."
#. YZ7GG
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:167
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
msgstr "Siiqqeewwan"
#. WEUFf
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "Siiqqee X"
#. JGQhE
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:206
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryX"
msgid "Displays a secondary X axis in the chart."
msgstr "Siiqqee X lammataa taattoo kessaa jiru agarsiisi."
#. 598Gk
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Siiqqee Y"
#. trDFK
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. "
msgstr "Siiqqee buraalaa fi siiqqeen lammataa safaraa ada adda qabu. Fakkeenya fi, safaraa siiqqee tokkoo inchii 2. fi kan birra ti safaraa inchii 1.5. "
#. CAFjD
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Siiqqee Z"
#. 2LQwV
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Siiqqee X Lammataa"
#. 7yEDE
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:290
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|InsertAxisDialog"
msgid "Specifies the axes to be displayed in the chart."
msgstr "Siiqqota taattoo keessaa ti agarsiifamman ifteessi."
#. 2eGKS
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8
msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
msgstr "Tarsaalee"
#. adEgJ
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "Siiqqee X"
#. TeVcH
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryX"
msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart."
msgstr "Taattoo sarara tarsaa siilloo X ti ida'a."
#. FEBZW
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Siiqqee Y"
#. 6SmKJ
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:130
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryY"
msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart."
msgstr " Taattoo sarara tarsaa siilloo Y ti ida'a."
#. XEXTu
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Siiqqee Z"
#. bF4Eb
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:150
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryZ"
msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart."
msgstr "Taattoo sarara tarsaa siilloo Z ti ida'a."
#. 9QbAA
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:167
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
msgstr ""
#. wqXds
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "Siiqqee X"
#. cfAUn
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:206
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryX"
msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections."
msgstr "Sarara tarsaa kan qoqoodama siilloo X gara kutaa xixxiqaati ida'a."
#. PkzaY
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Siiqqee Y"
#. a3asH
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:226
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections."
msgstr "Sarara tarsaa kan qoqoodama siilloo Y gara kutaa xixxiqaati ida'a.."
#. CcCG8
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Siiqqee Z"
#. hcj99
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:246
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryZ"
msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections."
msgstr "Sarara tarsaa kan qoqoodama siilloo Z gara kutaa xixxiqaati ida'a.."
#. QBQD4
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:263
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
msgstr ""
#. URB9E
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:295
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|InsertGridDialog"
msgid "You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts."
msgstr "Siiqqota gara kutaatti sarara tarsaa moggaasuun jijjiiruu dandeessa. Kun ilaalcha taattoo fooyya'aa argachuuf eeyyama, irra caalattuu yommuu taattoo guddaatti fayyadamtu."
#. rqADt
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:8
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
msgid "Titles"
msgstr "Mataduroole"
#. pAKf8
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "Mataduree"
#. ZBgRn
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "Mataduree xiqqaa"
#. aCRZ7
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:125
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter the desired title for the chart."
msgstr ""
#. 5eiq7
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:143
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter the desired subtitle for the chart."
msgstr ""
#. y8KiH
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "Siiqqee X"
#. RhsUT
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "Siiqqee Y"
#. ypJFt
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "Siiqqee Z"
#. qz8WP
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:225
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart."
msgstr ""
#. 3m5Dk
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:243
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart."
msgstr ""
#. PY2EU
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:261
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart."
msgstr ""
#. aHvzY
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:276
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
msgstr "Siiqqeewwan"
#. 8XRFP
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "Siiqqee X"
#. Tq7G9
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Siiqqee Y"
#. EsHDi
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:341
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart."
msgstr ""
#. bnwti
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:359
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryYaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart."
msgstr ""
#. XvJwD
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Siiqqee X Lammataa"
#. Y96AE
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:406
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|InsertTitleDialog"
msgid "Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart."
msgstr ""
#. 23FsQ
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Keewwata"
#. 6xRiy
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:135
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#. PRo68
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:182
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Hiriirfama"
#. EB5A9
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:231
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipoograaphii Eeshiyaa"
#. BzbWJ
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:279
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. jEDem
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:24
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
msgid "Show labels"
msgstr ""
#. 52BFU
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:40
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
msgstr ""
#. hABaw
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
msgstr ""
#. JpV6N
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis"
msgstr ""
#. HEMNB
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis (other side)"
msgstr ""
#. BE2dT
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside start"
msgstr ""
#. rH94z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside end"
msgstr ""
#. 69LSe
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:90
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
msgstr ""
#. vkhjB
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:25
msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
msgstr "Mataduroole"
#. Bqqg6
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:38
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "Mataduree"
#. HttnZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Mataduree xiqqaa"
#. UVbZR
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "Waayoo"
#. dB6pP
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:121
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
msgid "Show legend"
msgstr ""
#. XxG3r
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:125
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr ""
#. N9Vw3
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Mirga"
#. XWGfH
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "Irra"
#. AYbfc
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "Jala"
#. Hdrnv
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "Bitaa"
#. WxtCZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:154
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
#. ScLEM
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "Siiqqeewwan"
#. Am6Gz
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "Siiqqee X"
#. iMXPp
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "Siiqqee Y"
#. A35cf
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "Siiqqee Z"
#. GoJDH
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:233
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr ""
#. bGsCM
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr ""
#. P5gxx
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
msgstr "Mataduree Siiqqee X"
#. vF4oS
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
msgstr "Mataduree Siiqqee Y"
#. RZFAU
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "Mataduree Siiqqee Z"
#. nsoDZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr "Mataduree Siiqqee X"
#. yDNuy
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "Mataduree Siiqqee Y"
#. yeE2v
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
msgstr ""
#. RL8AA
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr ""
#. FYBSZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:367
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr ""
#. VCTTS
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "Sardala Keesa"
#. QDFEZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "Sarjina Keessa"
#. uacDo
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:419
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "Mataduree"
#. jXGDE
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Mataduree xiqqaa"
#. zszn2
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
msgstr ""
#. SCPM4
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
msgid "Category:"
msgstr "Akaakuu:"
#. 8Pb84
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Constant"
msgstr "Daangessa"
#. Lz8Lo
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Percentage"
msgstr ""
#. Ap367
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Cell Range or Data Table"
msgstr ""
#. Lqw6L
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard deviation"
msgstr ""
#. qUL78
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard error"
msgstr ""
#. KUCgB
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
msgstr "Jijjiiramaa"
#. QDwJu
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Error margin"
msgstr ""
#. US82z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:82
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
msgid "Positive (+):"
msgstr ""
#. NJdbG
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:94
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
msgid "Negative (-):"
msgstr ""
#. GBewc
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
msgstr ""
#. e3GvR
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:119
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr ""
#. 34Vax
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:139
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr ""
#. gETvJ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr "Qubannoo"
#. 3Ur2d
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr "Neegaatiivii"
#. iCPU4
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:196
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr ""
#. qJBsd
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:38
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
msgstr ""
#. Dk3GN
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:56
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr ""
#. e4znD
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:57
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "Jala"
#. CWwzt
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "Wiirtuu"
#. osWVq
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:59
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "Ala"
#. U3N4S
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:60
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "Keessa"
#. pAmg7
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:61
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
msgstr ""
#. erC9C
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:71
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
msgstr ""
#. FFPa2
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|label1"
msgid "Error Bars"
msgstr "Kabaloota Dogoggoraa X"
#. bXUND
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
msgid "Y error bars"
msgstr "Kabaloota Dogoggoraa Y"
#. zK6DE
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
msgid "X error bars"
msgstr "Kabaloota Dogoggoraa X"
#. qE5HF
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:142
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
msgstr ""
#. fvnkG
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:157
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
msgid "Data series '%1'"
msgstr ""
#. vhdnt
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:173
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
msgstr ""
#. VPWVq
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Siiqqee Y Lammataa"
#. BsC9D
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:218
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
msgstr ""
#. mZfrk
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:74
msgctxt "sidebartype|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr ""
#. mjrkY
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:90
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr ""
#. urfc7
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:91
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr ""
#. gYXXE
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
msgctxt "sidebartype|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr ""
#. B6KS5
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:153
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr ""
#. KaS7Z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:170
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr ""
#. Hqc3N
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:183
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Straight"
msgstr ""
#. EB58Z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. qLn3k
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:185
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr ""
#. jKDXh
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:195
msgctxt "sidebartype|properties"
msgid "Properties..."
msgstr ""
#. xW9CQ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr ""
#. thu3G
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr ""
#. Yau6n
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:282
msgctxt "sidebartype|ontop"
msgid "On top"
msgstr ""
#. f2J43
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:298
msgctxt "sidebartype|percent"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. iDSaa
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:314
msgctxt "sidebartype|deep"
msgid "Deep"
msgstr ""
#. Ledzw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Sararoot Bosaa'aa"
#. vmRbz
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:114
msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
msgid "Line _Type:"
msgstr ""
#. Nkqhi
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:131
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "Cubic spline"
msgstr ""
#. LTCVw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:132
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "B-spline"
msgstr ""
#. EJdNq
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:136
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SplineTypeComboBox"
msgid "Apply a line curve model."
msgstr ""
#. eecxc
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
msgstr "Qulqullina"
#. AdG5v
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:181
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr ""
#. X35yY
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:199
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton"
msgid "Set the resolution."
msgstr "Qulqullina qindeessi."
#. a4btg
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:217
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton"
msgid "Set the degree of the polynomials."
msgstr "Qulqullina qindeessi."
#. YECJR
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:249
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SmoothLinesDialog"
msgid "Apply a line curve model."
msgstr ""
#. RyJg5
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:128
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"
msgstr ""
#. Zcr4L
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:137
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb"
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
msgstr ""
#. iJCAt
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:148
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr ""
#. D5DGL
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""
#. vtGik
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168
msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
msgid "_End with horizontal line"
msgstr ""
#. nGAhe
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""
#. X3536
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
msgid "Step to the _vertical mean"
msgstr ""
#. S528C
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:197
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
msgstr ""
#. oDDMr
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
msgstr "Akaakuu walga'ii"
#. K2DaE
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:43
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
msgstr "Qaabachiisa kofaa harkaan galchuu eeyyama."
#. ViJ9k
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr " digirii"
#. tv9xJ
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:92
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr ""
#. VGDph
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:101
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr "Qaabachiisa barruu sarjaa qabiyyee man'eetiif moggaasi."
#. 3BaMa
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:113
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
#. dAHWb
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Qixa barruu"
#. i5UYm
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:144
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "Keewwata teessuma barruu walxaxxaaf (CTL) kallattii barruu ifteessi. Amali kun kan jireessu yoo deegarsi teessumni barruu walxaxxaan dandeessisame qofa."
#. 9cDiw
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:163
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
msgstr "Golollee irra iddoo barbadde cuqaasuun barruu qaabachiisa jijjiiramaa qindeessi."
#. syx89
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:178
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#. CDDxo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:20
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
msgid "Sche_me"
msgstr ""
#. 4uCgf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Simple"
msgstr "Salphaa"
#. uVRvv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:37
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Realistic"
msgstr ""
#. tFKjs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:38
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Custom"
msgstr "Maamiloo"
#. raML6
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|LB_SCHEME"
msgid "Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below."
msgstr "Gurmoo sanduuqa tarree keessaa filadhu yookan sanduuqa filannoo gadii cuqaasi."
#. EyGsf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
msgid "_Shading"
msgstr "Gaaddiddeessuu"
#. W68hV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:86
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_SHADING"
msgid "Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked."
msgstr "Yoo mallatteffame gaadideessu giraaawundii fayyadami yookan yoo hin mallatteefamne gaadideessu battee fayyadami ."
#. SMFrD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:98
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
msgstr ""
#. CQjGV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_OBJECTLINES"
msgid "Shows borders around the areas by setting the line style to Solid."
msgstr "Haala sararaa jajjabootti qindeessuun daangaa naannoo bal'inaa agarsiisa."
#. CpWRj
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
msgstr "Qarreewwan naannawoo"
#. c5pNB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:126
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "Edges are rounded by 5%."
msgstr "Qarqarri kolboo 5% marfama."
#. U5CTF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:37
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "_Right-angled axes"
msgstr ""
#. QxmLn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:45
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes."
msgstr "Yoo kofni mirgaa dalage,qabiyyee taattoo kallattii X fi Y qofatti marsuu dandeessa. Innis,walmaddii daangaa taattootti. Siiqqoon kofa sirrii durtiin taattoo haraa 3D dhaan uumame dandeesifama . Deloo fi Donuutiin siiqqota kofa sirrii hin deegarani."
#. y8Tyg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:59
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
msgid "_X rotation"
msgstr ""
#. TJ2Xp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:73
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
msgstr ""
#. UTAG5
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:87
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
msgstr ""
#. ZC8ZQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr "Yaadaan"
#. xyePC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
msgstr "Sanduuqa itti aanee dhufu doo'innee fakkaftuu keessatti mul'isuuf mallattoo itti godhi. Paarsanteejii qindeessuuf qaanxii qabduu fayyadamai. Paarsanteejii baay'een wanti dhiyoo jiru wanta fagoo jiru irra guddaa fakkaata."
#. mdPAi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "Yaadaan"
#. JECHC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
msgstr "Sanduuqa itti aanee dhufu doo'innee fakkaftuu keessatti mul'isuuf mallattoo itti godhi. Paarsanteejii qindeessuuf qaanxii qabduu fayyadamai. Paarsanteejii baay'een wanti dhiyoo jiru wanta fagoo jiru irra guddaa fakkaata."
#. PP8jT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings."
msgstr "Marsaa taattoo siilloo z irratti qindeessi. Durargiin qindaa'ina haraaf gabaasa."
#. AyMWn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:168
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings."
msgstr "Marsaa taattoo siilloo y irratti qindeessi. Durargiin qindaa'ina haraaf gabaasa."
#. EGS4B
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:186
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings."
msgstr "Marsaa taattoo siilloo x irratti qindeessi. Durargiin qindaa'ina haraaf gabaasa."
#. RGQDC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
msgstr "Madda ibsaa 1"
#. EQb5g
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:97
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_1"
msgid "Click to enable or disable the specular light source with highlights."
msgstr "Balaqqisuu madda ifaa shoola waliin dandeesisuuf yookan dhaamsuuf cuqaasi."
#. bwfDH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
msgstr "Madda ibsaa 2"
#. jkJM8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:116
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_2"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "Madda ifaa walfakkaataa dandeesisuuf yookan dhaamsuuf cuqaasi."
#. uMVDV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
msgstr "Madda ibsaa 3"
#. ZEUk7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:135
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_3"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "Madda ifaa walfakkaataa dandeesisuuf yookan dhaamsuuf cuqaasi."
#. 6CBDG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
msgstr "Madda ibsaa 4"
#. X5ZD3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:154
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_4"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "Madda ifaa walfakkaataa dandeesisuuf yookan dhaamsuuf cuqaasi."
#. Hf5Du
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
msgstr "Madda ibsaa 5"
#. mUPX4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:173
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_5"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "Madda ifaa walfakkaataa dandeesisuuf yookan dhaamsuuf cuqaasi."
#. T7qDZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
msgstr "Madda ibsaa 6"
#. AAkx2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:192
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_6"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "Madda ifaa walfakkaataa dandeesisuuf yookan dhaamsuuf cuqaasi."
#. mSsDD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
msgstr "Madda ibsaa 7"
#. Rh9Hz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:211
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_7"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "Madda ifaa walfakkaataa dandeesisuuf yookan dhaamsuuf cuqaasi."
#. wY5CR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
msgstr "Madda ibsaa 8"
#. EbsUA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:230
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_8"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "Madda ifaa walfakkaataa dandeesisuuf yookan dhaamsuuf cuqaasi."
#. DwEDc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:264
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE"
msgid "Select a color for the selected light source."
msgstr "Madda ifaa filameef halluu fili."
#. gfdAB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr ""
#. JnBhP
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR"
msgid "Select a color using the color dialog."
msgstr "Qaaqa halluu fayyadamuun halluu fili."
#. mgXyK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light Source"
msgstr ""
#. WssJA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "Ifa baramaaf halluu fili."
#. NpAu7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr ""
#. 943Za
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:367
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR"
msgid "Select a color using the color dialog."
msgstr "Qaaqa halluu fayyadamuun halluu fili."
#. LFMGL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient Light"
msgstr ""
#. snUGf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr ""
#. tQBhd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:485
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination"
msgid "Set the light sources for the 3D view."
msgstr ""
#. XRVrG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:44
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "_Cross other axis at"
msgstr ""
#. Z734o
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:60
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
msgstr "Jalqaba"
#. u6i7J
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:61
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "End"
msgstr "Dhuma"
#. vAUzq
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:62
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Value"
msgstr "Gatii"
#. 5CSqT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:63
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
msgstr "Akaakuu"
#. eKYhk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category."
msgstr "Bakka itti siiqqee biroo qaxxaamuru filadhu: jalqabarratti, dhumarratti, gatii ifteessamerratti, ykn akaakuurratti."
#. FwCEp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:86
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Enter the value where the axis line should cross the other axis."
msgstr "Gatii iddoo sararri siiqqee kun itti siiqqee biroo itti qaxxaamuru qabu galchi."
#. AnLbY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:110
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY"
msgid "Select the category where the axis line should cross the other axis."
msgstr "Iddootti sararri siiqqee siqqe birroo qaxaamuruu qabu akaakuu filadhu."
#. VYVhe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:129
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
msgid "Axis _between categories"
msgstr ""
#. bW7T9
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:147
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
msgid "Axis Line"
msgstr ""
#. 5ezBt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:177
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
msgid "_On tick marks"
msgstr ""
#. FaKJZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON"
msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis."
msgstr ""
#. gSFeZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
msgid "_Between tick marks"
msgstr ""
#. BSx2x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:206
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN"
msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis."
msgstr ""
#. ExBDm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
msgid "Position Axis"
msgstr ""
#. 5AGbD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:258
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
msgstr ""
#. GDk2L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr ""
#. ZWQzB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:275
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr ""
#. j3GGm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:276
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
msgstr ""
#. mGDNr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:277
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
msgstr ""
#. ChAqv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:281
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end."
msgstr "Iddootti asxaawwan qubachiiftu filadhu: siiqqee bira, siiqqee bira (moggaa biraan), jalqaba alatti, ykn dhuma alatti."
#. DUNn4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
msgstr "Addaan Fageenya"
#. Hkjze
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
msgstr "Asxaa"
#. YBk4g
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:382
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
msgstr ""
#. G8MEU
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:398
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
msgstr ""
#. UN6Pr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
msgstr "Keessoo"
#. DpVNk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:423
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_INNER"
msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr " Mallattoon gara keessa siillootti argamuu ibsa."
#. EhLxm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
msgstr "Gama Alaa"
#. DGWEb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:445
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_OUTER"
msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr "Mallattoon gara moggaa ala siillootti argamuu ibsa."
#. RJXic
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:456
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
msgstr "Keessoo"
#. jbRx3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:467
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_INNER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr "Mallattoo gadaantoo orofaa siilloo moggaa gara keessaatti olka'amu ibsa."
#. nBCFJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
msgstr "Gama Alaa"
#. JAi2f
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:489
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_OUTER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr "Mallattoo gadaantoo orofaa siilloo moggaa gara alaatiin olka'amu ibsa."
#. XWuxR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
msgstr ""
#. mvGBB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:530
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
msgstr ""
#. dGAYz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:531
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
msgstr ""
#. TJAJB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:532
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
msgstr ""
#. tED2r
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_TICKS"
msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels."
msgstr "Mallattoowwan bakka qubachiisuu barbaaddu filadhu: asxaawwan irratti, siiqqeewwan irratti, ykn siiqqeewwanii fi asxaawwan irratti."
#. jK9rf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:559
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
msgstr ""
#. 4Jp7G
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:589
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
msgstr ""
#. 7c2Hs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:603
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
msgstr ""
#. Dp5Ar
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:617
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
msgstr "Dabalata..."
#. k5VQQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:630
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr "Dabalata..."
#. 7eDLK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:647
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "Tarsaalee"
#. CUoe3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Chart Type"
msgstr ""
#. wBFXQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:94
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|subtype"
msgid "Select a sub type of the basic chart type."
msgstr "Akaakuu taattoo bu`uuraa kan akkaakuu sub fili."
#. FSf6b
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "Argama arsadee"
#. EB95g
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook"
msgid "Enables a 3D look for the data values."
msgstr "Gatiiwwan deetaaf 3D argamu dandeessisi."
#. FprGw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "Salphaa"
#. pKhfX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:148
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr ""
#. zZxWG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:155
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme"
msgid "Select the type of 3D look."
msgstr "Akaakuu 3D argamuu fili."
#. FxHfq
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "Boca"
#. CCA3V
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:216
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape"
msgid "Select a shape from the list."
msgstr "Tarree keessaa boca fili."
#. G2u4D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:241
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr ""
#. h8wCq
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:248
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack"
msgid "Displays stacked series for Line charts."
msgstr "Sarara taattooleef tartiiba walfaannee agarsiisi."
#. KfD2L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:266
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
msgstr ""
#. DY854
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:274
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop"
msgid "Stack series display values on top of each other."
msgstr "Tartiibni walfaannee gatiiwwan gubbaa tokko tokkoo isaanii irratti agarsiisa."
#. C7JxK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:285
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. EVNAR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:293
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent"
msgid "Stack series display values as percent."
msgstr "Tartiibni walfaannee gatiiwwan akka dhibbeentaatti agarsiisa."
#. ijuPy
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:304
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "Gadfagoo"
#. etF2p
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:331
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr ""
#. RbyB4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:345
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
msgstr ""
#. dG5tv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:346
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "Boseessuu"
#. uHHpu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:347
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr ""
#. G3eDR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:351
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype"
msgid "Choose the type of line to draw."
msgstr "Akaakuu 3D argamuu fili."
#. JqNUv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Amaloota..."
#. EnymX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:368
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties"
msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties."
msgstr ""
#. KzGZQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:385
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr ""
#. tbgi3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:392
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort"
msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram."
msgstr "Tuqaalee gatiiwwan X oleen, gatiiwwan tartiibaa adda adda ta`uyyuu,bittimsuu safaka XY keessatti walindhi."
#. CmGat
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "Baay'ina fuulotaa"
#. bBgDJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:431
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines"
msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type."
msgstr "Tarjaa fi akaakuu taattoo sararaf lakkoofsa sararootaa qindeessi."
#. M2sxB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:499
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype"
msgid "Select a basic chart type."
msgstr "Akaakuu taattoo bu`uuraa fili."
#. UGk4x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
msgstr ""
#. uGdoi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr "Tuqaalee deetaa gatii of daanda'aan agarsiisu."
#. QFsau
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
msgstr ""
#. FcaPo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr "Tuqaalee deetaa tarjaa keessa dhibbeentaan agarsiisu."
#. k4iPb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:77
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "_Category"
msgstr ""
#. EZXZX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:85
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr "Asxaa barruu tuqaalee deetaa mul'su."
#. Y6NXz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:96
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
msgstr ""
#. Bm8gp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:104
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr "Sajoo waayoo asxaa tuqaalee deetaa itti aane'ee jiru agarsiisi."
#. K3uFN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:115
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
#. tgNDD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "Dhangii Lakkoofsa"
#. nzq24
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:137
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr "Dhangii lakkoofsa fiilu fi qaaqa bani."
#. PYC2b
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:148
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr ""
#. 3wD3x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:156
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr "Dhangii lakkoofsaa fiilu fi qaaqa bani."
#. gFELD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:169
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr ""
#. PNGYD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182
msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#. hxBUr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191
msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
msgstr ""
#. 3tWYv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
msgstr ""
#. 3BZrx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Amaloota Barruu"
#. 2MNGz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr ""
#. L2MYb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:270
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr ""
#. ba7eW
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Wiirtuu"
#. nW5vs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr ""
#. gW9Aa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Irra bitaa"
#. UQBcJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:274
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Bitaa"
#. CVw6x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:275
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Jala bitaa"
#. EF7Qb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:276
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Jala"
#. bdAYf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:277
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Jala mirga"
#. kHGEs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:278
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Mirga"
#. GFkmP
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:279
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Irra mirga"
#. KFZhx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:280
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Keessa"
#. BJm6w
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:281
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "Ala"
#. XGkMi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:282
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr ""
#. vq2Bf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:286
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr "Iddoo asxaa deetaa wanta irra fili."
#. GqA8C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "Foo'aa"
#. oPhGH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:315
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Iddoo"
#. fR4fG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:316
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr ""
#. 5baF4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:317
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr ""
#. 8MGkQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Sarara Haaraa"
#. bpmiF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:319
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr ""
#. jjR8u
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:323
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr "Diraa Barruu hedduu wanta wal fakkataa foo'aa gar gar baasu fili."
#. mFEKm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:338
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Attribute Options"
msgstr ""
#. avLCL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:390
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr ""
#. eKwUH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:411
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr ""
#. VArif
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:425
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr " digirii"
#. zdP7E
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Qixa barruu"
#. MYXZo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:467
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "Keewwata teessuma barruu walxaxxaaf (CTL) kallattii barruu ifteessi. Amali kun kan jireessu yoo deegarsi teessumni barruu walxaxxaan dandeessisame qofa."
#. PKnKk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:490
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr ""
#. wBzcx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:519
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. BXobT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:527
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. MBFBB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:543
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. iDheE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:573
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Qaaqa Moggaasa Deetaa kana bani, moggaasa deetaa qindeessufi si dandeessiisa."
#. rXE7B
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:37
msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr ""
#. k2s9H
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:45
msgctxt "tp_DataPointOption|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
msgstr ""
#. DUQwA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:61
msgctxt "tp_DataPointOption|label1"
msgid "Legend Entry"
msgstr ""
#. A2dFx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Kuusdeetaa fili"
#. kEnRN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Kuusdeetaa fili"
#. 2iNp6
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
msgid "Data _series:"
msgstr "Walfaannee Deetaa"
#. oFoeg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:116
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_SERIES"
msgid "Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click Add to insert a new series into the list after the selected entry."
msgstr "Deetaa walfaannee hunda taattoo keessatti agarsiisi. Walfaannee deetaa ilaaluu fi gulaaluuf galfata cuuqaasi. Galfata erga filtee walfaannee haaraa tarreetti saaguuf Dabali cuuqaasi."
#. rqABh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
msgid "_Add"
msgstr "Iida'i"
#. AExBB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:145
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type."
msgstr "Galfata haaraa galfata ammee gaditti tarree walfaannee Deetaa keessatti dabali. Osoo galfani filame, walfaanneen deetaa akaakuu taattoo walfakaata argatu."
#. dCyXA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:163
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Ol"
#. GTEK3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:164
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_UP"
msgid "Moves up the selected entry in the Data Series list."
msgstr "Galfata tarree Deetaa walfaannee keessaa filame ol siiqsi."
#. 3v9x2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
msgid "_Remove"
msgstr "Balleessi"
#. BDDwm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:183
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_REMOVE"
msgid "Removes the selected entry from the Data Series list."
msgstr "Galfata filame tarree Deetaa walfaannee keessaa baasi."
#. MkZNf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:201
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Gadi"
#. 558EK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:202
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_DOWN"
msgid "Moves down the selected entry in the Data Series list."
msgstr "Galfata tarree Deetaa walfaannee keessaa filame gad siiqsi."
#. mC5Ge
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
msgid "_Data ranges:"
msgstr "Hangii Deetaa"
#. ZB6Dv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:297
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_ROLE"
msgid "Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address."
msgstr "Hamamtoota deetaa hunda walfaannee deetaa sanduuqa tarree Data Series keessatti filame agarsiisi. Tokko tokkoon hammangaa deetaa maqaa fakkeenyaa fi teessoo madda hammanga agarsiisu."
#. qRMfs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:312
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
msgstr ""
#. M2BSw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:338
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_RANGE"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Madda hamamtaa akaakuu teessoo terree sanduuqa Data Range tarjaa lammataa irraa agarsiisa. Hamamtaa sanduuqa barruu keessatti ni jijjiirama yookiin galmee keessatti harkisuun ni danda`ama. Hamamtaa deetaa calc keesaa filuun qaaqa gadeessuuf, qabduu Hamamtaa deetaa fili cuuqaasi."
#. CwKet
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:356
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Madda hamamtaa akaakuu teessoo terree sanduuqa Data Range tarjaa lammataa irraa agarsiisa. Hamamtaa sanduuqa barruu keessatti ni jijjiirama yookiin galmee keessatti harkisuun ni danda`ama. Hamamtaa deetaa calc keesaa filuun qaaqa gadeessuuf, qabduu Hamamtaa deetaa fili cuuqaasi."
#. FX2CF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
msgid "_Categories"
msgstr "Gosoota"
#. EiwXn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
msgid "Data _labels"
msgstr "Moggaasota Deetaa"
#. ogTbE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:426
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Madda hamamtaa akaakuu teessoo (barruu akaakuu taattoo siiqqee-x irraa ilaaluu dandeessu) agarsiisa. Taattoo-XYf, sanduuqni barruu asxaalee deetaa madda hamamtaa kan tuqaalee deetaaf agarsiisamu ofkeessatti qabata. Hamamtaa deetaa calc keesaa filuun qaaqa hir`isuuf, qabduu Hamamtaa deetaa fili cuuqaasi."
#. EYFEo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:444
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Madda hamamtaa akaakuu teessoo (barruu akaakuu taattoo siiqqee-x irraa ilaaluu dandeessu) agarsiisa. Taattoo-XYf, sanduuqni barruu asxaalee deetaa madda hamamtaa kan tuqaalee deetaaf agarsiisamu ofkeessatti qabata. Hamamtaa deetaa calc keesaa filuun qaaqa hir`isuuf, qabduu Hamamtaa deetaa fili cuuqaasi."
#. YwALA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:481
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
msgstr ""
#. JGgFh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:33
msgctxt "tp_DataTable|horizontalBorderCB"
msgid "Show horizontal border"
msgstr ""
#. EzGM5
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:49
msgctxt "tp_DataTable|verticalBorderCB"
msgid "Show vertical border"
msgstr ""
#. ZTAZY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:65
msgctxt "tp_DataTable|outlineCB"
msgid "Show outline"
msgstr ""
#. kPDNa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:81
msgctxt "tp_DataTable|keysCB"
msgid "Show keys"
msgstr ""
#. fybMv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:101
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Data Table Properties"
msgstr ""
#. tGqhN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr "Homaa"
#. YVhm9
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:64
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
msgid "Does not show any error bars."
msgstr ""
#. Cq44D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:76
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr ""
#. Aetuh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:87
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
msgstr ""
#. Njqok
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:99
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr ""
#. kqgrm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:110
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT"
msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area."
msgstr ""
#. qCQY8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "Kabalawwan dogongoraa herreeguuf faankishinii filadhu."
#. GnXao
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:152
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. SQ3rE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:153
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. GagXt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr "Jijjiiramaa"
#. Siyxd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:155
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
msgstr ""
#. j6oTg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:159
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "Kabalawwan dogongoraa herreeguuf faankishinii filadhu."
#. AbhAQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:178
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr ""
#. x3uW3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:189
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
msgstr "Hangii mandhee cuqaasuun hangii mandhee gatiiwwan kabala dogongoraa poosativii fi negatiivii irraa fudhattu ifteessi ."
#. 9Y8Vo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:205
msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr ""
#. q8qXd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:236
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
#. LDszs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:247
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr "Kabalawwan dogongoraa poozatiivii fi neegatiivii agarsiisa."
#. 6F78D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "Qubannoo"
#. oSnnp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:269
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr "Kabalawwan poozatiivii qofa agarsiisa."
#. jdFbj
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "Neegaatiivii"
#. DvqJN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:291
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr "Kabalawwan neegatiivii qofa agarsiisa."
#. D4Aou
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:339
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr ""
#. haTNd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:383
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr ""
#. 7bDeP
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:402
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr "Gara gatii agarsiisametti akka gatii dogongoraa poozatiiviitti ida'uuf gatii galchi."
#. D5XCD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:421
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "Teessoo bakka gatiiwwan dogongoraa poozatiivii irraa argattu galchi. Hangii wardii irraa filachuuf qabduu walitti suntuursuu fayyadami."
#. rGBRC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:436
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Kuusdeetaa fili"
#. QYRko
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:441
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Qaaqa walitti buutuuf qabduu cuqaasi, itti aansuun wardii keessaa hangii mandhee filachuuf hantuutee fayyadami. Qaaqa gara fuula guutuutti deebisuuf qabduu irra deebii cuqaasi."
#. C5ZdQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:467
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr ""
#. TAAD2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:486
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr "Gatii agarsiifame irraa akka gatii dogongoraa neegatiiviitti hir'isuuf gatii galchi."
#. S8d3Y
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:504
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "Hangii teessoo gatiiwwan neegatiivii irraa argattuu galchi. Hangii wardii irraa filachuuf qabduu walitti suntuursuu fayyadami."
#. EVG7h
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:519
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Kuusdeetaa fili"
#. oEACZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Qaaqa walitti buutuuf qabduu cuqaasi, itti aansuun wardii keessaa hangii mandhee filachuuf hantuutee fayyadami. Qaaqa gara fuula guutuutti deebisuuf qabduu irra deebii cuqaasi."
#. wdsax
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:543
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr ""
#. DvgLw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:551
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr ""
#. BEj3C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:567
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Ulaagaalee"
#. XxRKD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:584
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr ""
#. FXjsk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:595
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr ""
#. AAfgS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:606
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Gabatee Deetaa Irraa"
#. C9QvS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr "Bitaa"
#. 98N4N
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:36
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr "Waayoo gara bitaa taattoo ti qubachiisi."
#. WGGa8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr "Mirga"
#. BgNsc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:56
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr "Waayoo gara mirga taattoo ti qubachiisi."
#. aURZs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr "Irra"
#. GppCU
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:76
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr "Waayoo gara irra taattoo ti qubachiisi."
#. 9WgFV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "Jala"
#. dvBdX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:96
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr "Waayoo gara jala taattoo ti qubachiisi."
#. z84pQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:111
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Qubannoo"
#. 6teoB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Qixa barruu"
#. PSPoQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:158
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|LB_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "Keewwata teessuma barruu walxaxxaaf (CTL) kallattii barruu ifteessi. Amali kun kan jireessu yoo deegarsi teessumni barruu walxaxxaan dandeessisame qofa."
#. sUDkC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:174
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#. VsH8A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:203
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
#. yi8AX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:211
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart."
msgstr ""
#. 82yue
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:227
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
msgid "Overlay"
msgstr ""
#. 8783D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:24
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
msgid "_Clockwise direction"
msgstr ""
#. GikR7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:34
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CB_CLOCKWISE"
msgid "The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the Clockwise direction checkbox to draw the pieces in opposite direction."
msgstr "Kallattiin durtii biilee taattoo deeloo itti qindaa'e kallattii sa'aatitiini Faallee sa'aatii haalojii dandeesisi kallattii biilee faallaan kaasuuf."
#. ATHCu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:43
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
msgstr "Teessuma"
#. mEJCE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:79
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CT_ANGLE_DIAL"
msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position."
msgstr "Tuqaa xiqqaa karaa geengootiin harkisi yookan geengoo irratti qabannoo kamiiyyuu cuqaasi kofa jalqabaa kan deeloo yookan donutii taattoo qindeessuuf. Kofni jalqabaa qabannoo kofa herreeguu ti kan biileen irraa kaafamu. Gatiin diigrii 90 qabannoo sa'aatii 12 citaa tokkoffaa kaasa. Gatiin diigrii qabduu sa'aa 3 irraa eegala."
#. EEVTg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:99
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|NF_STARTING_ANGLE"
msgid "Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value."
msgstr "Kofa jalqabaa diigrii 0 fi 359 gidduu jiru galchi. Gatii agarsiifame jijjiiruuf xiyya cuqaasuu dandeessa."
#. prqEa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr " digirii"
#. iHLKn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:130
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
msgid "Starting Angle"
msgstr ""
#. 5zEew
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:152
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr ""
#. F5FTp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:166
msgctxt "tp_PolarOptions|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr ""
#. tHATu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Kuusdeetaa fili"
#. 4zh42
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:28
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Data Range"
msgstr ""
#. g2XVd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
msgid "_Data range:"
msgstr "Hangii Deetaa"
#. WKLi7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:69
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|ED_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Taattoo kee keessa hammangaa deetaa saaguuf barbaade saagi. Hamamtaa deetaa calc keesaa filuun qaaqa gadeessuuf, qabduu Hamamtaa deetaa fili cuuqaasi."
#. FyVoD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Kuusdeetaa fili"
#. FVivY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:88
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Taattoo kee keessa hammangaa deetaa saaguuf barbaade saagi. Hamamtaa deetaa calc keesaa filuun qaaqa gadeessuuf, qabduu Hamamtaa deetaa fili cuuqaasi."
#. RGGHE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
msgid "Data series in _rows"
msgstr ""
#. w6DuB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:114
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS"
msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series."
msgstr "Deetaa walfaannee tarreewwan tarreen hammangaa irraa filaman keessaa deetaa isaanii argatu. Taattooleen bittimsuuf, walfaannee hundaaf tarjaan deetaa duraa gatiiwwan-x ofkeessatti qabata. Tarjaaleen deetaa biraan hundi akka gatiiwwan-yti, tokko tokkoo walfanneef tokko ni gargaaru."
#. wSDqF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:125
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
msgid "Data series in _columns"
msgstr ""
#. RfFZF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS"
msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series."
msgstr "Deetaa walfaannee tarjaalee tarreen hammangaa irraa filaman keessaa deetaa isaanii argatu. Taattooleen bittimsuuf, walfaannee hundaaf tarjaan deetaa duraa gatiiwwan-x ofkeessatti qabata. Tarjaaleen deetaa biraan hundi akka gatiiwwan-yti, tokko tokkoo walfanneef tokko ni gargaaru."
#. CExLY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:145
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "_First row as label"
msgstr ""
#. HviBv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:153
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series."
msgstr "Deetaa walfaannee tarjaalee keessaaf: Tarree duraa hammangaa keessaa deetaa walfaanneef akka maqaati gargaaru dha. Deetaa walfaanneef kan keessaa tarree: Tarree duraa hammangaa keessaa kan akka akaakuuwwaniitti gargaaru dha. Tarjaaleen hafan deetaa tarjaalee walmadaalsisu. Osoo saanduqni filannoo kun filamuu dhiise, tarjaaleen hundi deetaa tarjaalee ti."
#. ER2D7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:164
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "F_irst column as label"
msgstr ""
#. tTAhH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:172
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns."
msgstr "Deetaa walfaannee tarjaalee keessaaf: Tarjaa duraa hammangaa keessaa deetaa walfaanneef akka maqaati gargaaru dha. Deetaa walfaanneef kan keessaa tarree: Tarjaa duraa hammangaa keessaa kan akka akaakuuwwaniitti gargaaru dha. Tarjaaleen hafan deetaa tarjaalee walmadaalsisu. Osoo saanduqni filannoo kun filamuu dhiise, tarjaaleen hundi deetaa tarjaalee ti."
#. k9TMD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:193
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
msgid "Time based charting"
msgstr ""
#. iuxE5
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
msgid "Start Table Index"
msgstr ""
#. dnmDQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:257
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
msgid "End Table Index"
msgstr ""
#. FcYeD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:275
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "Hangii Deetaa"
#. YfF4A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:55
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
msgid "_Reverse direction"
msgstr ""
#. DNJFK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:63
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_REVERSE"
msgid "Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction."
msgstr "Gatii guddaa fi xiqqaan siilloo irrati eessatti akka mul'atu qindeessa. Haalli hin mirkaneeffamne kallatii herregatini."
#. qBbBL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75
msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
msgid "_Logarithmic scale"
msgstr ""
#. 3wDMa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:83
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_LOGARITHM"
msgid "Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically."
msgstr "Siiqqoon logartimaan yoo garagar qooduu barbaadde ibsa."
#. 2B5CL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
msgid "T_ype"
msgstr "Akaakuu"
#. D6Bre
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
msgstr "Ofmaa"
#. TCiZu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Text"
msgstr "Barruu"
#. vAAUB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:120
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Date"
msgstr "Guyyaa"
#. 8YZhv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:124
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_AXIS_TYPE"
msgid "For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically."
msgstr ""
#. Vf7vB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
msgid "_Minimum"
msgstr "Gadaantoo"
#. XUKzj
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
msgid "Ma_ximum"
msgstr "Olaantoo"
#. 4jRuB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
msgid "_Automatic"
msgstr "Ofmaa"
#. Bx5Co
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
msgstr "Ofmaa"
#. 2Kb67
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:221
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN"
msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis."
msgstr "Gadaantoo siilloo jalqabaatiif gatii xiqqaa qindeessa."
#. AvhE9
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:240
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX"
msgid "Defines the maximum value for the end of the axis."
msgstr "Buraalaa siilloo dhumaatiif gatii guddaa qindeessa."
#. TsHtd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
msgid "R_esolution"
msgstr "Qulqullina"
#. DwrAu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Days"
msgstr ""
#. NL9uN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Months"
msgstr ""
#. BfyLg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Years"
msgstr ""
#. WUANc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_TIME_RESOLUTION"
msgid "Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps."
msgstr "Bal'ina guddaa ykn xiqqaa mul'isuuf agarsiisa jijjiira."
#. ezN7c
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
msgid "Automat_ic"
msgstr "Ofmaa"
#. DbJt9
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:328
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
msgid "Ma_jor interval"
msgstr ""
#. AtZ6D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:358
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "Galmeewwan gaafataa hunda agarsiisuuf filadhu."
#. yyPFB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:373 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:515
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Days"
msgstr "Guyyoota"
#. 8xKtE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:374 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:516
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Months"
msgstr "Ji'oota"
#. WRUy8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:375 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:517
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Years"
msgstr "Waggaa"
#. BD5BE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "Galmeewwan gaafataa hunda agarsiisuuf filadhu."
#. a2Gjv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:406
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_STEP_MAIN"
msgid "Defines the interval for the main division of the axes."
msgstr "Qoqoodama Siilloo dursaaf orofaa siiqqoo qindeessa."
#. UMEd3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:425
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
msgstr "Ofmaa"
#. Pv5GU
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:459
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
msgid "Minor inter_val"
msgstr ""
#. WMGqg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:473
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
msgid "Minor inter_val count"
msgstr ""
#. c9m8j
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:500
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_STEPHELP"
msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes."
msgstr "Orofaa qoqoodama siqqotaaf qindeessa."
#. snFL6
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT"
msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "Galmeewwan gaafataa hunda agarsiisuuf filadhu."
#. X8FAK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:533
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
msgstr "Ofmaa"
#. GAKPN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:562
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
msgstr ""
#. HbRqw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:582
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_ORIGIN"
msgid "Specifies at which position to display the values along the axis."
msgstr "Qabannoo gatii siilloo kam irratti mul'isuu akka qabdu ibsa."
#. Dj9GB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:594
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
msgstr "Ofmaa"
#. Z35M3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:602
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values."
msgstr "Gatii haaromsuuf duraan dursiteeOfumaan filannoo filachuu hin qabdu."
#. wqR5C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:625
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr "Madaala"
#. YK66G
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:38
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "Primary Y axis"
msgstr ""
#. ApXPx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:47
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis."
msgstr "This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis."
#. aZ7G8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Siiqqee Y Lammataa"
#. nTQUy
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:68
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active."
msgstr "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active."
#. hV3cT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:84
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
msgstr ""
#. GAF6S
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
msgstr "Addaan fageenya"
#. 27wWb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:136
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
msgid "_Overlap"
msgstr ""
#. NKaBT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:153
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP"
msgid "Defines the spacing between the columns in percent."
msgstr "Addaan fageenya giddu lammen tarjaa dhibbeentaan qindeessu."
#. 8E3zD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:170
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_OVERLAP"
msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series."
msgstr "Defines the necessary settings for overlapping data series."
#. uV5Dn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:188
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "Show _bars side by side"
msgstr ""
#. U5ruY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:197
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis."
msgstr "Yoo siilloon tokko qofa irraatti miilta'e kabalaan walfaanee garaagaraa ni agarsiifamu."
#. b7cbo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
msgid "Connection lines"
msgstr "Walindhaan dadhabe"
#. 42zFb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:218
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR"
msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines."
msgstr " \"stacked\" fi \"percent\" tiif tattoo tarjaa( kabala dalgoo), sanduuqa mirkaneessaa kana erga mallattessite booda baqaana tarjaa walitti hidhii kan sararaan wal fakkatu waliin."
#. VHcU3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Qindaa'inoota"
#. zaB5V
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:272
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
msgid "Plot missing values"
msgstr ""
#. fqYSM
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:282
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
msgid "_Leave gap"
msgstr ""
#. CFmcS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:291
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT"
msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net."
msgstr "Gatii hinjirreef, deetaan homtuu hin agarsiifamu. Kun durtii gosawwan taattooti Tarjaa, Kabala, Sarara, Culqee."
#. ZvtoD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:302
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
msgstr ""
#. y6EGH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:311
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area."
msgstr "Gatii hin jirreef, gatiin-y akka zeerootti agarsiifama. Kun naannoo gosa taattoof durtii dha."
#. 8rLB4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:322
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "_Continue line"
msgstr ""
#. 2HArG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:331
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY."
msgstr "Gatii hin jirreef, tilmaamni gatiiwwan bukkee irraa ni argama. Gosa taattoo XY tiif kun durtii dha."
#. Nw9LX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:355
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr ""
#. vEDHo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:364
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range."
msgstr "Gatiiwwan maandheewwan ammee hangii mandhee maddaa keessa dhokatanii jiran agarsiisuuf mirkaneessi."
#. LvZ8x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:380
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr ""
#. gRgPX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:409
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr ""
#. GFmDA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:417
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
msgstr ""
#. q8CTC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:433
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
msgid "Legend Entry"
msgstr ""
#. FsWAE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:56
msgctxt "tp_Trendline|linear"
msgid "_Linear"
msgstr ""
#. jir3B
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|linear"
msgid "A linear trend line is shown."
msgstr "Sarara adeemsa sorooroo mul'isuu."
#. u3nKx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
msgid "L_ogarithmic"
msgstr "Logaariizimii"
#. AZT5a
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:85
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic"
msgid "A logarithmic trend line is shown."
msgstr "Sarara adeemsa logaarizimii mul'isuu."
#. fPNok
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:96
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
msgid "_Exponential"
msgstr ""
#. gufBS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:105
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential"
msgid "An exponential trend line is shown."
msgstr "Sarara adeemsa exponeenshaalii mul'isuu."
#. a6FDp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|power"
msgid "Po_wer"
msgstr "Paawarii"
#. sU36A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:125
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power"
msgid "A power trend line is shown."
msgstr "Sarara adeemsa humna mul'isuu."
#. QCeGG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:191
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
msgid "_Polynomial"
msgstr ""
#. f9EeD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:200
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|polynomial"
msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree."
msgstr ""
#. mGkUE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:213
msgctxt "tp_Trendline|label3"
msgid "Degree"
msgstr ""
#. HwBsk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:218
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label3"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr ""
#. EAkKg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:236
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr ""
#. BkiE2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:258
msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
msgid "_Moving Average"
msgstr ""
#. F5WMz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:267
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|movingAverage"
msgid "A moving average trend line is shown with a given period."
msgstr ""
#. ZvFov
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:280
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
msgstr "Yeroo"
#. akCwy
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:285
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label4"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr ""
#. g3mex
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:304
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|period"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr ""
#. QLnAh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:317
msgctxt "tp_Trendline|label10"
msgid "_Type"
msgstr ""
#. P6TjC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:322
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10"
msgid "How the trend line is calculated."
msgstr ""
#. GWKEC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:336
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Prior"
msgstr ""
#. ZxUZe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:337
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Central"
msgstr ""
#. 4CBxe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:338
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Averaged Abscissa"
msgstr ""
#. ptaCA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:379
msgctxt "tp_Trendline|label1"
msgid "Regression Type"
msgstr ""
#. mNh7m
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:412
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
msgstr ""
#. 4HshA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:418
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7"
msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values."
msgstr ""
#. tUrKr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:431
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
msgstr ""
#. tEfNE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:437
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8"
msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values."
msgstr ""
#. BGkFJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:476
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr ""
#. ZJUti
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:487
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept"
msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value."
msgstr ""
#. CSHNm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:498
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr ""
#. nXrm7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:506
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation"
msgid "Shows the trend line equation next to the trend line."
msgstr "Sarara adeemsaa qixxaatoo issa sarara adeemsaa ti annee jiru."
#. cA58s
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr ""
#. CCyCH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient"
msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line."
msgstr "Firoomina fuldurra sarara adeemsaa itti annee jiru agarsiisa."
#. 2S6og
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:540
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr ""
#. GasKo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:546
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr ""
#. FBT3Y
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:563
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr ""
#. C4C6e
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:586
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
msgid "Value of intercept if it is forced."
msgstr ""
#. GEKL2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:599
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr ""
#. 99kQL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:605
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr ""
#. Fz8b3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:622
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr ""
#. GDQuF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:635
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr ""
#. 2PBW3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:641
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr ""
#. WHNXu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:658
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr ""
#. 9WeUe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:679
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "Dirqalaalee"
#. ntcUA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
msgid "Sho_w labels"
msgstr ""
#. Xr5zw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:28
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|showlabelsCB"
msgid "Specifies whether to show or hide the axis labels."
msgstr "Maxxaniitee siilloo agarsiisuuf ykn dhoksuuf kan ibsu"
#. HFhGL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|tile"
msgid "_Tile"
msgstr "Mataduree"
#. cmjFi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:71
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|tile"
msgid "Arranges numbers on the axis side by side."
msgstr "Lakkoofsa siilloo irratti moggaa moggaadhaan qindeessi."
#. tHrCD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:83
msgctxt "tp_axisLabel|odd"
msgid "St_agger odd"
msgstr ""
#. Q8h6B
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:92
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|odd"
msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers."
msgstr "Siqqeera siilloo lakkofsaa , lakkoofsi guutuun irra xiqqaa lakkoofsa qaraati."
#. tByen
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:104
msgctxt "tp_axisLabel|even"
msgid "Stagger _even"
msgstr ""
#. a6qBM
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers."
msgstr ""
#. 2JwY3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
msgid "A_utomatic"
msgstr "Ofmaa"
#. fj3Rq
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:134
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|auto"
msgid "Automatically arranges numbers on the axis."
msgstr "Ofumaan lakkofsa siilloo irratti qindeessa."
#. bFH6L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
msgid "Order"
msgstr "Ajajoota"
#. GMtbb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:181
msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
msgid "O_verlap"
msgstr ""
#. zwgui
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:189
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|overlapCB"
msgid "Specifies that the text in cells may overlap other cells."
msgstr "Barruun man'ee keessaa man'ee biraa waliin walirra ta'uu ibsa."
#. AYpQ8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
msgstr "Qurxa"
#. eBwTo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB"
msgid "Allows a text break."
msgstr "Qurxii barruu eeyyama."
#. 4EwR7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
#. exWTH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:281
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
msgstr "Qaabachiisa kofaa harkaan galchuu eeyyama."
#. 5teDt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr " digirii"
#. jFKoF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:330
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr ""
#. ra62A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:339
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr "Qaabachiisa barruu sarjaa qabiyyee man'eetiif moggaasi."
#. JBz5H
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:351
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
#. PE6RQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Qixa barruu"
#. YUAjA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:382
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "Keewwata teessuma barruu walxaxxaaf (CTL) kallattii barruu ifteessi. Amali kun kan jireessu yoo deegarsi teessumni barruu walxaxxaan dandeessisame qofa."
#. NxsBh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:401
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
msgstr "Golollee irra iddoo barbadde cuqaasuun barruu qaabachiisa jijjiiramaa qindeessi."
#. 3WhzS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:416
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#. tCfsY
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "Siiqqee X"
#. LtEdA
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "Siiqqee Y"
#. tVeNC
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "Siiqqee Z"
#. 7qRfe
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:87
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)."
msgstr "Siiqqee-zf moggaasa saagi (sardalaa)."
#. 4vThc
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:105
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)."
msgstr "Siiqqee-zf moggaasa saagi (sarjaa)."
#. 7zPH5
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr "Siiqqee-zf moggaasa saagi.Filannoon kun taattoolee fuul-sadee qofaaf jireessa."
#. Qpj9H
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "Mataduree"
#. nPAjY
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "Mataduree xiqqaa"
#. CWmMQ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter a title for your chart."
msgstr "Taattoo keetiif matduree saagi."
#. eNDvd
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter a subtitle for your chart."
msgstr "Taattoo keetiif cita matduree saagi."
#. GJ7pJ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "Siiqqee X"
#. bBRgE
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Siiqqee Y"
#. NGoMT
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:233
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis."
msgstr "Moggaasa Siiqqee lammataa-xf saagi. Filannoon kun taattoolee siiqqee lammataa-x deggaraniif qofa jireessa."
#. E6Y7y
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:269
msgctxt "wizelementspage|show"
msgid "_Display legend"
msgstr ""
#. QWAen
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:277
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show"
msgid "Specifies whether to display a legend for the chart."
msgstr "Waayoon akka inni taattoo fi agarsiifamme ifteessi."
#. ejdzz
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr "Bitaa"
#. tGgc2
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:304
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr "Waayoo gara bitaa taattoo ti qubachiisi."
#. EjE6h
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
msgstr "Mirga"
#. rvAN8
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:324
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr "Waayoo gara mirga taattoo ti qubachiisi."
#. LnxgC
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
msgstr "Irra"
#. Ehv3g
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:344
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr "Waayoo gara irra taattoo ti qubachiisi."
#. GD2qS
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:355
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "Jala"
#. NCp3E
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:364
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr "Waayoo gara jala taattoo ti qubachiisi."
#. REBEt
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
msgstr ""
#. wp2DC
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
msgstr "Siiqqee X"
#. KbejV
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:429
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis."
msgstr "Sararoota tarshaa siiqqee-x waliin walmaddii ta`an agarsiisi."
#. KPGMU
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|y"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Siiqqee Y"
#. Nivye
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:448
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|y"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis."
msgstr "Sararoota tarshaa siiqqee-y waliin walmaddii ta`an agarsiisi."
#. G65v4
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:459
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|z"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Siiqqee Z"
#. uVwTv
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:467
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr "Sararoota tarshaa siiqqee-z waliin walmaddii ta`an agarsiisi. Filannoon kun taattoolee fuul-sadee qofaaf jireessa."
#. wNqwZ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "Tarsaa Agarsiisi"