Files
libreoffice-translations-we…/source/as/accessibility/messages.po
Christian Lohmaier 8b7f5b16e2 update translations for 7.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9e0690c94cd2181567a33621278f7b94b9cc2313
2021-05-14 17:08:44 +02:00

143 lines
3.4 KiB
Plaintext

#. extracted from accessibility/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/accessibilitymessages/as/>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029085.000000\n"
#. be4e7
#: accessibility/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON"
msgid "Browse"
msgstr "ব্ৰাউছ কৰক"
#. 42j6Y
#: accessibility/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND"
msgid "Expand"
msgstr "ডাঙৰ কৰক"
#. 8MWFj
#: accessibility/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "সৰু কৰক"
#. zZTzc
#: accessibility/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK"
msgid "Check"
msgstr "নিৰীক্ষণ কৰক"
#. Kva49
#: accessibility/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK"
msgid "Uncheck"
msgstr "আনচেক কৰক"
#. nk4DD
#: accessibility/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL"
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'ল বাৰ"
#. FRA3z
#: accessibility/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL"
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "আনুভূমিক স্ক্র'ল বাৰ"
#. DNmVr
#: accessibility/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
msgstr "অধিক কাৰ্য্যসমূহৰ বাবে ছাইল্ড কন্ট্ৰললৈ যাবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি enter টিপক"
#. Fcjiv
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "স্তম্ভ %COLUMNNUMBER"
#. mAX2T
#: accessibility/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "শাৰী %ROWNUMBER"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "যোগ কৰা"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰা"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "লোপ কৰা, ৰদ কৰা"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "সামৰা, শেষ কৰা"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "মছি পেলোৱা, গুচাই দিয়া"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰা"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "সহায়"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "নতুন"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "নহয়"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "ঠিক আছে"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "আতঁৰাই দিয়া"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "নতুনকৈ বহুৱা বা পতা"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "হয়"