327 lines
11 KiB
Plaintext
327 lines
11 KiB
Plaintext
#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 23:46+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: importwi.src#sHelpButton.string.text
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~?"
|
|
|
|
#: importwi.src#sCancelButton.string.text
|
|
msgid "~Cancel"
|
|
msgstr "~Annulla"
|
|
|
|
#: importwi.src#sBackButton.string.text
|
|
msgid "<< ~Back"
|
|
msgstr "<< ~Indietro"
|
|
|
|
#: importwi.src#sNextButton.string.text
|
|
msgid "Ne~xt >>"
|
|
msgstr "A~vanti >>"
|
|
|
|
#: importwi.src#sBeginButton.string.text
|
|
msgid "~Convert"
|
|
msgstr "~Converti"
|
|
|
|
#: importwi.src#sCloseButton.string.text
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "~Chiudi"
|
|
|
|
#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
|
|
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
|
|
msgstr "Questa procedura guidata converte i documenti di formati precedenti in formato Open Document per le applicazioni d'ufficio."
|
|
|
|
#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
|
|
msgid "Select the document type for conversion:"
|
|
msgstr "Selezionate il tipo di documento da convertire:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
|
|
msgid "Word templates"
|
|
msgstr "Modelli di Word"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
|
|
msgid "Excel templates"
|
|
msgstr "Modelli di Excel"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
|
|
msgid "PowerPoint templates"
|
|
msgstr "Modelli di PowerPoint"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
|
|
msgid "Word documents"
|
|
msgstr "Documenti di Word"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
|
|
msgid "Excel documents"
|
|
msgstr "Documenti di Excel"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
|
|
msgid "PowerPoint documents"
|
|
msgstr "Documenti di PowerPoint"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
|
|
msgid "Including subdirectories"
|
|
msgstr "incluse sottodirectory"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
|
|
msgid "Microsoft Office"
|
|
msgstr "Microsoft Office"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
|
|
msgid "Summary:"
|
|
msgstr "Riepilogo:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
|
|
msgid "Import from:"
|
|
msgstr "Importa da:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
|
|
msgid "Save to:"
|
|
msgstr "Salva in:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
|
|
msgid "Imported_Templates"
|
|
msgstr "Modelli_importati"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
|
|
msgid "Progress: "
|
|
msgstr "Avanzamento: "
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Documento"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Documenti"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Modelli"
|
|
|
|
#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
|
|
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
|
|
msgstr "Impossibile creare la directory '%1':"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
|
|
msgid "The '%1' directory does not exist."
|
|
msgstr "La directory '%1' non esiste."
|
|
|
|
#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
|
|
msgid "Do you want to create it now?"
|
|
msgstr "Volete crearla?"
|
|
|
|
#: importwi.src#sFileExists.string.text
|
|
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "Il file '<1>' esiste già: <CR>Volete soprascriverlo?"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
|
|
msgid "Directories do not exist"
|
|
msgstr "Directory inesistenti"
|
|
|
|
#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
|
|
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
|
|
msgstr "Volete soprascrivere i documenti senza domanda di controllo?"
|
|
|
|
#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
|
|
msgid "Document macro has to be revised."
|
|
msgstr "La macro dei documenti deve essere modificata."
|
|
|
|
#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
|
|
msgid "Document '<1>' could not be saved."
|
|
msgstr "Impossibile salvare il file '<1>'."
|
|
|
|
#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
|
|
msgid "Document '<1>' could not be opened."
|
|
msgstr "Impossibile aprire il documento '<1>'"
|
|
|
|
#: importwi.src#sConvertError1.string.text
|
|
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
|
|
msgstr "Interrompere veramente la conversione a questo punto ?"
|
|
|
|
#: importwi.src#sConvertError2.string.text
|
|
msgid "Cancel Wizard"
|
|
msgstr "Annulla procedura guidata"
|
|
|
|
#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
|
|
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
|
|
msgstr "Si è verificato un errore inatteso nella procedura guidata."
|
|
|
|
#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Errore"
|
|
|
|
#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
|
|
msgid "Select a directory"
|
|
msgstr "Scegliete una directory"
|
|
|
|
#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
|
|
msgid "Document Converter"
|
|
msgstr "Convertitore di documenti"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "Avanzamento"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
|
|
msgid "Retrieving the relevant documents:"
|
|
msgstr "Recupero dei documenti importanti:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
|
|
msgid "Converting the documents"
|
|
msgstr "Conversione dei documenti"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressFound.string.text
|
|
msgid "Found:"
|
|
msgstr "Trovato:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
|
|
msgid "%1 found"
|
|
msgstr "%1 trovato/i"
|
|
|
|
#: importwi.src#sReady.string.text
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Fine"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
|
|
msgid "Text templates"
|
|
msgstr "Modelli di testo"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
|
|
msgid "Spreadsheet templates"
|
|
msgstr "Modelli di fogli elettronici"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
|
|
msgid "Drawing/presentation templates"
|
|
msgstr "Modelli di disegni/presentazioni"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
|
|
msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
|
|
msgid "Master documents"
|
|
msgstr "Documenti master"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
|
|
msgid "Text documents"
|
|
msgstr "Documenti di testo"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
|
|
msgid "Spreadsheets"
|
|
msgstr "Fogli elettronici"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
|
|
msgid "Drawing/presentation documents"
|
|
msgstr "Disegni/presentazioni"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
|
|
msgid "Master documents/formulas"
|
|
msgstr "Documenti master/formule"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
|
|
msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
|
|
msgid "Master documents"
|
|
msgstr "Documenti master"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
|
|
msgid "Formulas"
|
|
msgstr "Formule"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
|
|
msgid "Source documents"
|
|
msgstr "Documenti sorgente"
|
|
|
|
#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
|
|
msgid "Target documents"
|
|
msgstr "Documenti di destinazione"
|
|
|
|
#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
|
|
msgid "Create log file"
|
|
msgstr "Crea file di registro"
|
|
|
|
#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
|
|
msgid "<COUNT> documents converted"
|
|
msgstr "<COUNT> documenti convertiti"
|
|
|
|
#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
|
|
msgid "A log file will be created in your work directory"
|
|
msgstr "Il programma crea un file di registro nella vostra directory di lavoro."
|
|
|
|
#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
|
|
msgid "Show log file"
|
|
msgstr "Mostra file di registro"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
|
|
msgid "All subdirectories will be taken into account"
|
|
msgstr "Si terrà conto di tutte le sottodirectory"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
|
|
msgid "These will be exported to the following directory:"
|
|
msgstr "L'esportazione avverrà nella seguente directory:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
|
|
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i documenti di testo di StarOffice dalla directory seguente:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
|
|
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i fogli elettronici di StarOffice dalla directory seguente:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
|
|
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i documenti di disegno e presentazione di StarOffice dalla directory seguente:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
|
|
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i documenti di formule di StarOffice dalla directory seguente:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
|
|
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i modelli di testo di StarOffice dalla directory seguente:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
|
|
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i modelli di tabella di StarOffice dalla directory seguente:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
|
|
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i modelli di disegno e di presentazione StarOffice dalla directory seguente:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
|
|
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i documenti master di StarOffice dalla directory seguente:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
|
|
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i documenti di Word dalla directory seguente:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
|
|
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i documenti di Excel dalla seguente directory:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
|
|
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i documenti di PowerPoint dalla seguente directory:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
|
|
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i modelli di Word dalla directory seguente:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
|
|
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i modelli di Excel dalla seguente directory:"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
|
|
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Verranno importati tutti i modelli di PowerPoint dalla seguente directory:"
|