432 lines
13 KiB
Plaintext
432 lines
13 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/sv/>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1462674538.000000\n"
|
|
|
|
#. acMEH
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Content Control Submenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JGVVJ
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"bm_id901672741515183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>content control</bookmark_value><bookmark_value>checkbox;content control</bookmark_value><bookmark_value>date;content control</bookmark_value><bookmark_value>combo box;content control</bookmark_value><bookmark_value>drop-down list;content control</bookmark_value><bookmark_value>text;content control</bookmark_value><bookmark_value>rich text;content control</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. St8Ci
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id591672690941663\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/contentcontrol_submenu.xhp\">Content Controls</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zbRAP
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_idN10560\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A content control is a placeholder text in which the current content will be replaced when clicking into the control. Content controls are individual controls to add and customize for use in templates, forms, and documents. Content controls can provide instructional text and set controls to disappear when users type in their own text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rAqzZ
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id771672704361268\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Content controls have many properties and are similar to the legacy controls but can be easier to work with and format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GBJMn
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id401672693292708\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rich Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SFU7D
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id71672703856991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains custom formatted text or other items, such as tables, pictures, or other content controls."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2ELAt
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id71672693297394\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Plain Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. enpKC
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id681672703870033\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A plain text content control is limited to plain text in a single or multiple paragraphs. Unlike rich text, it cannot contain other items, such as tables, pictures, or other content controls."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2c6gz
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id571672693302104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Picture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jUK5q
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id241672703879416\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains a single image anchored <link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\"><emph>as-character</emph></link>. Clicking on the content control opens the file open dialog to provide a replacement for the picture placeholder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. C3ayW
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id831672693306132\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Check Box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GAXmE
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id581672703896121\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains a single check box character to interact with. Clicking on the content control toggles the checked state of the check box."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xjWQb
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id711672693310034\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Combo Box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3XBQd
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id341672703909353\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains a drop-down selection of list entries that you can select and text box that you can edit directly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PGCKF
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id731672693314411\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Drop-down List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LJyny
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id741672703915281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains a drop-down button control with a list of display-text and value pairs. Unlike a combo box, the drop-down list does not let users enter a custom input."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zvdaS
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"hd_id191672693319354\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pEBdA
|
|
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"contentcontrol_submenu.xhp\n"
|
|
"par_id841672703921231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains a calendar control. Limits text to a single paragraph."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tP5yN
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Footnote and Endnote"
|
|
msgstr "Fotnot och slutnot"
|
|
|
|
#. FKmED
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"hd_id03042016113344773\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Fotnot och slutnot</link>"
|
|
|
|
#. Nn9aD
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"par_id030420161136126396\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyn innehåller kommandon för att infoga en fotnot eller slutnot med eller utan ytterligare användarinteraktion.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DAD9F
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"par_id03042016113613789\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Footnote"
|
|
msgstr "Fotnot"
|
|
|
|
#. DiRbq
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"par_id030420161138373075\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Infoga en fotnot på aktuell markörposition utan prompt.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GsFrA
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"hd_id030420161138377837\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Endnote"
|
|
msgstr "Slutnot"
|
|
|
|
#. bjm2B
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"par_id030420161138378865\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Infoga en slutnot på aktuell markörposition utan prompt.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 2oFcD
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"hd_id3147231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Footnote or Endnote</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\">Fotnot eller slutnot</link>"
|
|
|
|
#. VGa5M
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Ramar"
|
|
|
|
#. BwzFp
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"hd_id030720160601535384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Ramar</link>"
|
|
|
|
#. LZL3Y
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"par_id030720160603138925\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Undermenyn innehåller både interaktiva och icke-interaktiva sätt att sätta in ramar.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Hq4D6
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"hd_id030720160605268360\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frame Interactively"
|
|
msgstr "Ramar interaktivt"
|
|
|
|
#. NsCBf
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"par_id030720160605261333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Sätt in en ram genom att markera formen med muspekaren.</ahelp>"
|
|
|
|
#. BzkFd
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"hd_id3150951\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Flytande ram</link>"
|
|
|
|
#. fC2Td
|
|
#: insert_header_footer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_header_footer.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Header and Footer"
|
|
msgstr "Sidhuvud och -fot"
|
|
|
|
#. 4Gubu
|
|
#: insert_header_footer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_header_footer.xhp\n"
|
|
"hd_id030720160441573285\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Sidhuvud och -fot</link>"
|
|
|
|
#. RV7vJ
|
|
#: insert_header_footer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_header_footer.xhp\n"
|
|
"par_id030720160442296603\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Undermenyn innehåller sätt att infoga och ta bort sidhuvud och sidfot.</ahelp>"
|
|
|
|
#. cSY5i
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "More Breaks (submenu)"
|
|
msgstr "Fler brytningar (undermeny)"
|
|
|
|
#. o8qyU
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"hd_id651601651730204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\">More Breaks</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\">Fler brytningar</link>"
|
|
|
|
#. CLUjA
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"par_id911601651828340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional row, column, and page breaks</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Undermeny med fler rad-, kolumn-, och sidbrytningar</ahelp>"
|
|
|
|
#. t534N
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"hd_id41601652439817\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Manual Row Break"
|
|
msgstr "Infoga radbrytning"
|
|
|
|
#. AEbaf
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"par_id41601888013000\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manuell radbrytnings-ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. QGmjC
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"bm_id651604885957774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>text documents; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>textdokument; infoga kolumnbrytningar</bookmark_value><bookmark_value>kolumnbrytningar; infoga</bookmark_value><bookmark_value>infoga; manuella kolumnbrytningar</bookmark_value><bookmark_value>manuella kolumnbrytningar</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. XBU67
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"hd_id531601652875225\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Manual Column Break"
|
|
msgstr "Infoga kolumnbrytning"
|
|
|
|
#. jBj9E
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"par_id121601888786076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Manual Column Break Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Manuell kolumnbrytnings-ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. TECBj
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"hd_id281601654787535\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Manual Break</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Manuell brytning</link>"
|
|
|
|
#. XACTx
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"par_id621601889272427\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Manual Break icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Ikon för Manuell brytning</alt></image>"
|