Files
libreoffice-translations-we…/source/dsb/helpcontent2/source/text/smath/01.po
Christian Lohmaier b9fc08bbb6 update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0bdcb9cbf6bc0e0a005f59e98799d3cd7eb8b151
2023-05-31 17:34:05 +02:00

13852 lines
519 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/01
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. QmNGE
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
"02080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Marker"
msgstr "Pśiduca marka"
#. 566xf
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
"02080000.xhp\n"
"bm_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>markers; next</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; position of next</bookmark_value><bookmark_value>markers; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>marki; pśiduca</bookmark_value><bookmark_value>zastupujuce symbole; pozicija pśiducego</bookmark_value><bookmark_value>marki; definicija</bookmark_value>"
#. TAQcQ
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
"02080000.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\">Next Marker</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\">Pśiduca marka</link>"
#. dPJsB
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
"02080000.xhp\n"
"par_id3150208\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Moves the cursor to the next marker (to the right).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Staja kursor na pśiducu marku.</ahelp>"
#. YWkTx
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
"02080000.xhp\n"
"par_id3149051\n"
"help.text"
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "„Marki“ su zastupujuce symbole. Pokazuju se w formje <?> we woknje <emph>Pśikaze</emph>"
#. RZkQg
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previous Marker"
msgstr "Pjerwjejšna marka"
#. 6NCVW
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"bm_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>markers; previous</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; previous marker</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>marki; pjerwjejšne</bookmark_value><bookmark_value>zastupujuce symbole; pjerwjejšna marka</bookmark_value>"
#. DGcFc
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\">Previous Marker</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\">Pjerwjejšna marka</link>"
#. nWBA5
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous marker (to the left).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Staja kursor na pjerwjejšnu marku (nalěwo).</ahelp>"
#. GR9Wz
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "„Marki“ su zastupujuce symbole. Pokazuju se w formje <?> we woknje <emph>Pśikaze</emph>"
#. eApSG
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Error"
msgstr "Pśiduca zmólka"
#. 9DRiM
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"bm_id3150299\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>error search; next error</bookmark_value><bookmark_value>finding ;errors in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zmólkowe pytanje; pśiduca zmólka</bookmark_value><bookmark_value>pytaś; zmólki w %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
#. jCxb6
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3150299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\">Next Error</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\">Pśiduca zmólka</link>"
#. 3mFzx
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145387\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Moves the cursor to the next error (moving right).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Staja kursor na pśiducu marku (napšawo).</ahelp>"
#. RUMTJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previous Error"
msgstr "Pjerwjejšna zmólka"
#. DdQaM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>error search; previous error</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zmólkowe pytanje; pjerwjejšna zmólka</bookmark_value>"
#. KvPX6
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\">Previous Error</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\">Pjerwjejšna zmólka</link>"
#. 7tu3P
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous error (moving left).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Staja kursor na pjerwjejšnu zmólku (nalěwo).</ahelp>"
#. j6tWn
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Pówětšyś"
#. WuHCk
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"bm_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming in on formula display</bookmark_value><bookmark_value>formulas; increasing size of display</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>w formulowem pokazanju pówětšyś</bookmark_value><bookmark_value>formule; wjelikosć pokazanja pówětšyś</bookmark_value>"
#. oFbFd
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\">Zoom In</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\">Pówětšyś</link>"
#. SiRrA
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pówětšujo měritko pokazanja formule wó 25 %.</ahelp> Aktualny skalěrowański faktor se w statusowej rědce pokazujo. Wuběrk k dispoziciji stojecych skalěrowańskich nastajenjow jo pśez <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">kontekstowy meni</link> k dispoziciji. Kontekstowy meni w źěłowem wobceŕku teke skalěrowańske pśikaze wopśimujo."
#. EyasV
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pómjeńšyś"
#. iTPGG
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"bm_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula display sizes</bookmark_value><bookmark_value>formulas; zooming out</bookmark_value><bookmark_value>zooming out on formula display</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>naglědy; pómjeńšyś $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>pokazowańske wjelikosći formulow</bookmark_value><bookmark_value>formule; pómjeńšyś</bookmark_value><bookmark_value>na formulowem pokazanju pómjeńšyś</bookmark_value>"
#. Wq5gr
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\">Zoom Out</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\">Pómjeńšyś</link>"
#. BVbtH
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pómjeńšujo měritko pokazanja formule wó 25 %.</ahelp> Aktualny skalěrowański faktor se w statusowej rědce pokazujo. Wuběrk k dispoziciji stojecych skalěrowańskich nastajenjow jo pśez <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">kontekstowy meni</link> k dispoziciji. Kontekstowy meni w źěłowem wobceŕku teke skalěrowańske pśikaze wopśimujo."
#. xSbDA
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All"
msgstr "Wše pokazaś"
#. 57RMB
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"bm_id3147340\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>naglědy; maksimalna wjelikosć</bookmark_value><bookmark_value>maksimalna formulowa wjelikosć</bookmark_value><bookmark_value>formule; maksimalna wjelikosć</bookmark_value>"
#. qVwGz
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\">Show All</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\">Wše pokazaś</link>"
#. 76s8W
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3148571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazujo cełu formulu w maksimalnej móžnej wjelikosći, aby se wšykne elementy zapśimowali. Formula se pómjeńšujo abo pówětšujo, aby se wšykne elementy formule w źěłowem wobłceŕku pokazali.</ahelp> Aktualny skalěrowański faktor se w statusowej rědce pokazujo. Wuběrk k dispoziciji stojecych skalěrowańskich nastajenjow su pśez <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">kontekstowy meni</link> k dispoziciji. Kontekstowy meni w źěłowem wobceŕku teke skalěrowańske pśikaze wopśimujo. Skalěrowańske pśikaze a symbole su jano w dokumentach Math k dispoziciji, nic za zasajźone objekty Math."
#. WGriM
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizěrowaś"
#. FXrna
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"bm_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formulowy naglěd aktualizěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>formulowy naglěd; aktualizěrowaś</bookmark_value>"
#. 5Dbbw
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\">Update</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\">Aktualizěrowaś</link>"
#. CAAvs
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">This command updates the formula in the document window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">Toś ten pśikaz formulu w dokumentowem woknje aktualizěrujo.</ahelp>"
#. Ewi9U
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3145253\n"
"help.text"
msgid "Changes in the <emph>Commands</emph> window are automatically updated if <emph>AutoUpdate Display</emph> is activated."
msgstr "Změnja we woknje <emph>Pśikaze</emph> se awutomatiski aktualizěrujo, jolic se <emph>Pokazanje awtomatiski aktualizěrowaś</emph> aktiwěrujo."
#. GGdNs
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoUpdate Display"
msgstr "Pokazanje awtomatiski aktualizěrowaś"
#. uF9Yn
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"bm_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; accepting automatically</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>změny; awtomatiski akceptěrowaś</bookmark_value>"
#. VpoP9
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\">AutoUpdate Display</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\">Pokazanje awtomatiski aktualizěrowaś</link>"
#. kD5k9
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktualizěrujo změnjonu formulu awtomatiski. Jolic toś to nastajenje njewuběraśo, se formula jano aktualizěrujo, za tym až sćo wubrał <emph>Naglěd Aktualizěrowaś</emph> abo tłocył F9.</ahelp>"
#. mPBhR
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Elements"
msgstr "Elementy"
#. JyRMq
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"bm_id3155963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value><bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>swuběrańske nastajenja w formulach</bookmark_value><bookmark_value>formule; wuběrki</bookmark_value><bookmark_value>elementy; w Math</bookmark_value>"
#. DL52A
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3155963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\">Elements</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\">Elementy</link></variable>"
#. euAF8
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">To jo lisćina operatorow, funkcijow, symbolow a formatěrowańske nastajenja, kótarež daju se do formule zasajźiś.</ahelp>"
#. GcfPD
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\">examples</link> show you the range of operations."
msgstr "Někotare <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\">pśikłady</link> wam wobceŕk operacijow pokazuju."
#. GGZHo
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3151244\n"
"help.text"
msgid "The selection window is divided into two parts. Clicking a symbol at the top of the window displays its subordinate symbols in the lower half of the window."
msgstr "Wuběrańske wokno jo do dweju źělowu rozdźělone. Gaž na symbol górjejce we woknje klikaśo, se jogo pódrědowane symbole w dolnej połojcy wokna pokazuju."
#. g2E9M
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Maśo pśez kontekstowy meni wokna <emph>Pśikaze</emph> pśistup k tym samskim funkcijam w pódmenijach."
#. 6mXrG
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Unarne/Binarne operatory"
#. zq2pg
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"bm_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>plus signs</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value>addition signs</bookmark_value><bookmark_value>subtraction signs</bookmark_value><bookmark_value>minus signs</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value><bookmark_value>indexes; adding to formulas</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators;unary and binary</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>unarne operatory</bookmark_value><bookmark_value>binarne operatory</bookmark_value><bookmark_value>operatory; unarne a binarne</bookmark_value><bookmark_value>plusowe znamuška</bookmark_value><bookmark_value>plusowe/minusowe znamuška</bookmark_value><bookmark_value>minusowe/plusowe znamuška</bookmark_value><bookmark_value>multiplikaciske znamuška</bookmark_value><bookmark_value>NOT (operator)</bookmark_value><bookmark_value>AND (operator)</bookmark_value><bookmark_value>logiske operatory</bookmark_value><bookmark_value>Boolean (operatory)</bookmark_value><bookmark_value>OR (operator)</bookmark_value><bookmark_value>symbole Math zwězaś</bookmark_value><bookmark_value>adiciske znamuška</bookmark_value><bookmark_value>subtrakciske znamuška</bookmark_value><bookmark_value>minusowe znamuška</bookmark_value><bookmark_value>nakósna smužka (diwizijne znamuško)</bookmark_value><bookmark_value>slědksmužka/backslash (diwizijne znamuško)</bookmark_value><bookmark_value>indekse; formulam pśidaś</bookmark_value><bookmark_value>potence</bookmark_value><bookmark_value>diwizijne znamuška</bookmark_value><bookmark_value>swójske operatory; unarne a binarne</bookmark_value>"
#. EQUAS
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\">Unary/Binary Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\">Unarne/Binarne operatory</link>"
#. H6iQz
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151241\n"
"help.text"
msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Móžośo wšake unarne a binarne operatory wubraś, aby swóju formulu $[officename] twórił. Unarne se na operatory pósěgujo, kótarež se na jaden zastupujucy symbol wustatkuju. Binarne se na operatory póśěgujo, kótarež dwa zastupujucej symbola zwězuju.Dolny wótrězk wobceŕka Elementy jadnotliwe operatory pokazujo. <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">Kontekstowy meni</link> wokna <emph>Pśikaze</emph> teke lisćinu toś tych operatorow ako teke pśidatne operatory wopśimujo. Jolic operator trjebaśo, kótaryž we wobceŕku Elementy njejo, wužywajśo kontekstowy meni abo zapódajśo jen direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph>."
#. 86s5i
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
msgstr "Slědujuca lisćina jo dopołna lisćina unarnych a binarnych operatorow. Symbol pódla operatora pódawa, až maśo psistup k njomu pśez wobceŕk Elementy (wubjeŕśo <emph>Naglěd Elementy</emph>) abo pśez kontekstowy meni wokna Pśikaze."
#. GUnKh
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"hd_id3147405\n"
"help.text"
msgid "Unary and Binary Operators"
msgstr "Unarne a binarne operatory"
#. H8h3M
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Plus Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Symbol za plusowe znamuško</alt></image>"
#. GZAVq
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154555\n"
"help.text"
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
#. CScdd
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153003\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserts a <emph>plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+ <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Zasajźujo <emph>plus</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>+ <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. NoMbn
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN100C1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Minus Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Symbol za minusowe znamuško</alt></image>"
#. nrAjd
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
#. CRehd
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Zasajźujo <emph>minus</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>-<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. bC8dd
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN100FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Plus/Minus Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Symbol za plusowe/minusowe znamuško</alt></image>"
#. 8Mt5L
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153150\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
msgstr "Plus/Minus"
#. iws6d
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Zasajźujo <emph>plus/minus</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>+-<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. tWQFA
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Minus/Plus Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Symbol za plusowe/minusowe znamuško</alt></image>"
#. EAc3W
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
msgstr "Minus/Plus"
#. W2BNn
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Zasajźujo <emph>minus</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>-+<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. hA3zL
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10175\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Addition (plus) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Symbol za Adicija (plus)</alt></image>"
#. ARbAf
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "Addition (plus)"
msgstr "Adicija (plus)"
#. bJLzC
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Zasajźujo <emph>plus</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>+<?></emph> do wokna Pśikaze zasajźiś."
#. ybLGF
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN101B0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Multiplication (dot) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Symbol za Multiplikacija (dypk)</alt></image>"
#. PFyyE
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149343\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (dot)"
msgstr "Multiplikacija (dypk)"
#. opTiE
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Zasajźujo dypkowy operator z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>cdot<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. c6yxu
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN101E9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Multiplication (x) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Symbol za Multiplikacija (x)</alt></image>"
#. DDfRt
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151257\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "Multiplikacija (x)"
#. DKALs
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserts an 'x' <emph>multiplication</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>times<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Zasajźujo znamuško <emph>multiplikacija (x)</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>times<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. Z5peX
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Multiplication (*) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Symbol za Multiplikacija (*)</alt></image>"
#. kN9HE
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3159486\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Multiplikacija (*)"
#. EazvU
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149040\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>*<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Zasajźujo znamuško * za multiplikaciju z dwěma zastupujucyma symboloma. </ahelp> Móžośo teke <emph><?>*<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. R2ZST
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN1025F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Subtraction Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Symbol za Subtrakcija (minus)</alt></image>"
#. NDTQZ
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtrakcija (minus)"
#. yKx6N
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3147136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Zasajźujo znamuško - za subtrakciju z dwěma zastupujucyma symboloma. </ahelp> Móžośo teke <emph><?>-<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. nZsHR
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Division (Fraction) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Symbol za Diwizija (łamk)</alt></image>"
#. dFVHy
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Diwizija (łamk)"
#. 7PExc
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3155125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>over<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Zasajźujo łamk z dwěma zastupujucyma symboloma. </ahelp> Móžośo teke <emph><?>over<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. jzCBQ
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN102D1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Division Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Symbol za Diwizija (÷)</alt></image>"
#. NqA4U
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151377\n"
"help.text"
msgid "Division"
msgstr "Diwizija (÷)"
#. wwKw8
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserts a division sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>div<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Zasajźujo diwizijne znamuško (÷, obelus) z dwěma zastupujucyma symboloma. </ahelp> Móžośo teke <emph><?>div<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. CmiMb
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN1030A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Division (Slash) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Symbol za Diwizija (nakósna smužka)</alt></image>"
#. CJApy
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3147487\n"
"help.text"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "Diwizija (nakósna smužka)"
#. p4JrC
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserts a slash '/' with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>/<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Zasajźujo diwizijne znamuško (/) z dwěma zastupujucyma symboloma. </ahelp> Móžośo teke <emph><?>/<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. AE4Vm
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10343\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Boolean NOT Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Symbol za Logiski NIC</alt></image>"
#. 3CmXG
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153493\n"
"help.text"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Logiski NIC"
#. ZuCTn
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3153505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserts a <emph>Boolean NOT</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>neg<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Zasajźujo znamuško za <emph>Logiski NIC</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>neg<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. Ak6Lu
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10383\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Boolean AND Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Symbol za Logiske A</alt></image>"
#. HAxrM
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149847\n"
"help.text"
msgid "Boolean AND"
msgstr "Logiske A"
#. Ebo6J
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3147599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserts a <emph>Boolean AND</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>and<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Zasajźujo <emph>logiske A</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>and<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. FGR5J
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN103C3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Boolean OR Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">>Symbol za Logiski ABO</alt></image>"
#. VWr3j
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151086\n"
"help.text"
msgid "Boolean OR"
msgstr "Logiske ABO"
#. zEfm6
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserts a <emph>Boolean OR</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>or<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Zasajźujo <emph>logiske ABO</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>abo<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. K7DEY
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_idN10403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Concatenate Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Symbol za Zwězowanje</alt></image>"
#. Gfp2w
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151129\n"
"help.text"
msgid "Concatenate"
msgstr "Zwězowanje"
#. E4mYi
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3156102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph>circ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Zasajźujo <emph>zwězowańske znamuško</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>circ</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. NLcKr
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150464\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
msgstr "Móžośo teke swójske unarne operatory zasajźiś, gaž <emph>uoper</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś, slědowany pśez syntaksu za znamuško. Toś ta funkcija jo wužytna za zatwarjenje wósebnych znamuškow do formule. Pśikaz <emph>uoper %theta x</emph> na pśikład mały grichojski pismik Theta (komponenta znamuškoweje sajźby <emph>$[officename] Math</emph> generěrujo. Móžośo teke znamuška zasajźiś, kótarež w znamuškowej sajźbje $[officename] njejsu, pśez to, až <emph>Rědy Symbole Wobźěłaś</emph> wuběraśo."
#. V2cjQ
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154725\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
msgstr "Móžośo teke swójske unarne operatory zasajźiś, gaž <emph>boper</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Pśikaz <emph>boper %theta x</emph> na pśikład mały grichojski pismik theta generěrujo, kótaremuž <emph>y</emph> pśedchada a kótaremuž <emph>x</emph> slědujo. Móžośo teke znamuška zasajźiś, kótarež w znamuškowej sajźbje $[officename] njejsu, gaž <emph>Rědy Symbole Wobźěłaś</emph> wuběraśo."
#. LskBE
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150906\n"
"help.text"
msgid "By typing <emph><?>oplus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window, you insert a <emph>circled plus operator</emph> in your document."
msgstr "Gaž <emph><?>oplus<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódawaśo, zasajźujośo <emph>plusowy operator w krejzu</emph> do swójogo dokumenta."
#. oXi8c
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151197\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>ominus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled minus operator</emph>."
msgstr "Zapódajśo <emph><?>ominus<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph>, aby <emph>minusowy operator w krejzu</emph> zasajźił."
#. TaexC
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3155082\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>odot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled dot operator</emph> in the formula."
msgstr "Zapódajśo <emph><?>odot<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph>, aby <emph>multiplikaciske znamuško (dypk)</emph>do formule zasajźił."
#. oFMZT
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154331\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula."
msgstr "Zapódajśo <emph><?>odivide<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph>, aby <emph>diwizijne znamuško (nakósna smužka) w krejzu</emph>do formule zasajźił."
#. 5o7zF
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Type <emph>a wideslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from lower left to upper right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is up, and everything to the right is down. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Zapódajśo <emph>a wideslash b</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph>, aby dwě znamušce z nakósnej smužku (wót dołojce nalěwo do górjejce napšawo) mjazy nima generěrował.</ahelp> Znamušce se tak stajatej, aby wšykno nalěwo pódla nakósneje smužki wušej było a wšykno napšawo pódla njeje niše było. Toś ten pśikaz jo teke w kontekstowem meniju wokna <emph>Pśikaze</emph> k dispoziciji."
#. F6LtM
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Type <emph>a widebslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Zapódajśo <emph>a widebslash b</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph>, aby dwě znamušce z nakósneju smužku (wót gorjejce nalěwo do dołojce napšawo) mjazy nima generěrował.</ahelp> Znamušce se tak stajatej, aby wšykno nalěwo pódla nakósneje smužki niše było a wšykno napšawo pódla njeje wušej było. Toś ten pśikaz jo teke w kontekstowem meniju wokna <emph>Pśikaze</emph> k dispoziciji."
#. UdDyV
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149376\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2."
msgstr "Zapódajśo <emph>sub</emph> abo <emph>sup</emph> do wokna Pśikaze, aby znamuškam we formuli indekse a potence pśidał; na pśikład a sub 2."
#. 86rJY
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3155383\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Symbols</emph> or click the <emph>Symbols</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
msgstr "Jolic cośo dwojodypk ':' ako diwizijne znamuško wužywaś, wubjeŕśo <emph>Rědy Symbole</emph> abo klikniśo na symbol <emph>Symbole</emph> w symbolowej rědce Nastajenja. Klikniśo na tłocašk <emph>Wobźěłaś</emph> w pokazujucem se dialogu, wubjeŕśo pón symbolowu sajźbu <emph>Specialny</emph>. Zapódajśo wugroniwe mě pódla <emph>Symbol</emph>, na pśikład „źělony“ a klikniśo pón na dwojodypk w symbolowej sajźbje. Klikniśo na <emph>Pśidaś</emph> a pón na <emph>W pórěźe</emph>. Klikniśo na <emph>W pórěźe</emph>, aby dialog <emph>Symbole</emph> teke zacynił. Něnto móžośo nowy symbol, w toś tom paźe dwojodypk, wužywaś, gaž jogo mě do wokna Pśikaze zapódawaśo, na pśikład <emph>a %źělonypśez b = c</emph>."
#. qrCgb
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3147398\n"
"help.text"
msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b."
msgstr "Gaž informacije do wokna Pśikaze manuelnje zapódawaśo, źiwajśo pšosym na to, až se wjele operatorow prozne znamjenja mjazy elementami za korektnu strukturu pomina. To pśedewšym pón płaśi, jolic gódnoty město zastupujucych symbolow wužywaśo, na pśikład aby diwiziju 4 div 3 abo a div b natwarił."
#. xeE59
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
msgstr "Relacije"
#. ZTrG6
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"bm_id3156316\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>relacije; w $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relacije</bookmark_value><bookmark_value>znamuško rownosći</bookmark_value><bookmark_value>njerownosć</bookmark_value><bookmark_value>znamuško njerownosći</bookmark_value><bookmark_value>relaciji identiski</bookmark_value><bookmark_value>kongruentna relacija</bookmark_value><bookmark_value>pšawokutne relacije</bookmark_value><bookmark_value>ortogonalne relacije</bookmark_value><bookmark_value>relacija źěli</bookmark_value><bookmark_value>relacija njeźěli</bookmark_value><bookmark_value>relacije mjenjej ako</bookmark_value><bookmark_value>relacija pśibližnje rownja</bookmark_value><bookmark_value>paralelna relacija</bookmark_value><bookmark_value>znamuško mjenjej ako abo rownja</bookmark_value><bookmark_value>znamušce wěcej ako abo rownja</bookmark_value><bookmark_value>relacija proporcionalny</bookmark_value><bookmark_value>relacije pódobny na</bookmark_value><bookmark_value>relacija k</bookmark_value><bookmark_value>logiske symbole</bookmark_value><bookmark_value>symbole dwójnych šypkow</bookmark_value><bookmark_value>relacija wjele wětše ako</bookmark_value><bookmark_value>relacija kradu wětšy ako</bookmark_value><bookmark_value>relacije wětšy ako</bookmark_value><bookmark_value>relacija wjele mjenjej ako</bookmark_value><bookmark_value>relacija kradu mjeńšu ako</bookmark_value><bookmark_value>relacija definěrowany ako</bookmark_value><bookmark_value>korespondenca; wobraz wót</bookmark_value><bookmark_value>wobraz wót korespondence</bookmark_value><bookmark_value>relacija wobraz wót</bookmark_value><bookmark_value>korespondenca; original wót</bookmark_value><bookmark_value>original wót korespondence</bookmark_value><bookmark_value>relacija pśedchada</bookmark_value><bookmark_value>relacija njepśedchada</bookmark_value><bookmark_value>relacija slědujo</bookmark_value><bookmark_value>relacija njeslědujo</bookmark_value><bookmark_value>relacija pśedchada abo rownja</bookmark_value><bookmark_value>relacija pśedchada abo rownja</bookmark_value><bookmark_value>relacija pśedchada abo ekwiwalentny</bookmark_value><bookmark_value>relacija slědujo abo ekwiwalentny</bookmark_value>"
#. fRhen
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"hd_id3156316\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\">Relations</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\">Relacije</link>"
#. cBtRC
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3153152\n"
"help.text"
msgid "You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
msgstr "Móžośo mjazy wšakimi relacijami wubraś, aby swóje formulu <emph>$[officename] Math</emph> strukturěrował. Relaciske funkcije se w dolnem źělu wobceŕka Elementy pokazuju. Lisćina jo teke w <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\">kontekstowem meniju</link> wokna <emph>Pśikaze</emph> k dispoziciji. Wše relacije, kótarež we wobceŕku Elementy abo w kontekstowem meniju njejsu, daju se manuelnje do wokna Pśikaze zapódaś."
#. mXaGe
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147258\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Slědujuca lisćina jo dopołna lisćina relacijow. Symbol pódla mjenja relacije pódawa, aby pśistup k njomu pśez wobceŕk Elementy (wubjeŕśo <emph>Naglěd Elementy</emph>) abo pśez kontekstowy meni wokna <emph>Pśikaze</emph> měł."
#. G3PFR
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"hd_id3148827\n"
"help.text"
msgid "Relations:"
msgstr "Relacije:"
#. iEmLG
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10086\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">is equal Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Symbol za jo rownja</alt></image>"
#. ueeUi
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
msgid "is equal"
msgstr "jo rownja"
#. Aj3DD
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3152947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserts an equal sign (=) with two placeholders.</ahelp> You can also directly type <emph><?> = <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Zasajźujo znamuško rownosći (=) z dwěma zastupujucyma symboloma. </ahelp> Móžośo teke direktnje <emph><?>=<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 5DLeF
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">does not equal Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Symbol za njejo rownja</alt></image>"
#. VRS7k
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3152959\n"
"help.text"
msgid "does not equal"
msgstr "njejo rownja"
#. gHF6a
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">The <emph>neq</emph> icon or command inserts an <emph>inequality</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> neq <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">Symbol abo pśikaz <emph>neq</emph> <emph>znamuško njerownosći</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźujo.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> neq <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 6CHC3
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10101\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identical to Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Symbol za jo identiski</alt></image>"
#. m5Ajx
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "identical to"
msgstr "jo identiski"
#. 9rBcz
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155181\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserts a character for the <emph>identical to</emph> (congruent) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> equiv <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Zasajźujo znamuško za relaciju <emph>identiski</emph> (kongruentny) z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> equiv <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. YfdNy
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">orthogonal to Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Symbol za ortogonalny</alt></image>"
#. DBBfM
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147098\n"
"help.text"
msgid "orthogonal to"
msgstr "jo ortogonalny k"
#. wq9nU
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3148976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ortho <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Zasajźujo znamuško za relaciju <emph>ortogonalny</emph> (pšawokutny) z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> ortho <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. vuLmf
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10182\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">divides Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Symbol za źělony pśez</alt></image>"
#. sCFsa
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3153523\n"
"help.text"
msgid "divides"
msgstr "źělony pśez"
#. 7AqFQ
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147079\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Inserts the <emph>divides</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?> divides <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Zasajźujo znamuško <emph>źělony pśez</emph></ahelp>. Móžośo teke <emph><?> divides <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. ATPEY
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN101BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">does not divide Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Symbol za njeźěli</alt></image>"
#. EdQAD
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "does not divide"
msgstr "njeźěli"
#. tiYGN
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not divide</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?>ndivides<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">Toś ten symbol znamuško <emph>njeźěli</emph> zasajźujo.</ahelp>. Móžośo teke <emph><?>ndivides<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. HzhWX
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN101FC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">less than Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Symbol za mjeńšy ako</alt></image>"
#. sKETn
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3148877\n"
"help.text"
msgid "less than"
msgstr "jo mjeńšy ako"
#. DLXDH
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3148889\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Zasajźujo relaciju <emph>mjeńšy ako</emph>.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>lt<?></emph> abo <?> < <?> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. bQpXy
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1023B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">greater than Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Symbol za wětšy ako</alt></image>"
#. b3JvD
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147495\n"
"help.text"
msgid "greater than"
msgstr "jo wětšy ako"
#. qb4iB
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3146904\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Zasajźujo relaciju <emph>wětšy ako</emph>.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> gt <?></emph> abo <?> > <?> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 2wGaG
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">approximately equal to Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Symbol za pśibližnje rownja</alt></image>"
#. ZDKAh
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3149218\n"
"help.text"
msgid "approximately equal to"
msgstr "jo pśibližnje rownja"
#. isebK
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3149231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Zasajźujo relaciju <emph>pśřibližnje rownja</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> approx <?> </emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. gLfMP
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN102B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">parallel to Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Symbol za paralelnje k</alt></image>"
#. ofure
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147598\n"
"help.text"
msgid "parallel to"
msgstr "paralelny k"
#. 8ZLvs
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Zasajźujo relaciju <emph>paralelny k</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma. </ahelp> Móžośo teke <emph><?>parallel<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. FVd84
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN102F3\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">less than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Symbol za jo mjeńšy abo jo rownja (nakósny)</alt></image>"
#. 8ECdC
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3151089\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to (slanted)"
msgstr "mjeńšy ako abo rownja (nakósny)"
#. EL2Em
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3154078\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserts a <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> leslant <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Zasajźujo relaciju <emph>mjeńšy ako abo rownja</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> leslant <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 7ZDFG
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10331\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">greater than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Symbol za wětšy ako abo rownja (nakósny)</alt></image>"
#. CEGPX
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150171\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to (slanted)"
msgstr "wětšy ako abo rownja (nakósny)"
#. vssMQ
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3156098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>geslant<?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Zasajźujo relaciju <emph>wětšy ako abo rownja</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>geslant<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. wDPMv
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1036F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">similar or equal to Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Symbol za pódobny na abo rownja</alt></image>"
#. 5WFU4
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3145336\n"
"help.text"
msgid "similar or equal to"
msgstr "pódobny na abo rownja"
#. XNShD
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserts the <emph>similar or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>simeq<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Zasajźujo relaciju <emph>pódobny na abo rownja</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>simeq<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. LGNgy
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN103AD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">proportional to Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Symbol za proporcionalny k</alt></image>"
#. oGj6X
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155076\n"
"help.text"
msgid "proportional to"
msgstr "proporcionalny k"
#. 7ATvk
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserts the <emph>proportional to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> prop <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Zasajźujo relaciju <emph>proporcionalny k</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> prop <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 2SZyR
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN103EB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">less than or equal to Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Symbol za mjeńšy ako abo rownja</alt></image>"
#. g5q5f
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150006\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
msgstr "mjeńšy ako abo rownja"
#. SF9d4
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150033\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserts the <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> le <?></emph> or <emph><?> <= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Zasajźujo relaciju <emph>mjeńšy ako abo rownja</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> le <?></emph> abo <emph><?> <= <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. iDmov
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1042C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">greater than or equal to Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Symbol za wětšy ako abo rownja</alt></image>"
#. jAiFV
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3153131\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "wětšy ako abo rownja"
#. xY8er
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ge <?></emph> or <emph><?> >= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Zasajźujo relaciju <emph>wětšy ako abo rownja</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> ge <?></emph> abo <emph><?> >= <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 329FJ
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1046D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">similar to Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Symbol za pódobny na</alt></image>"
#. GdN7S
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155935\n"
"help.text"
msgid "similar to"
msgstr "pódobny na"
#. Aj6FY
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3155947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">This icon inserts the <emph>similar to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>sim<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">Zasajźujo relaciju <emph>pódobny na</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>sim<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. YF5ER
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN104AB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">toward Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Symbol za k</alt></image>"
#. xpsMG
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150659\n"
"help.text"
msgid "toward"
msgstr "k"
#. EhBng
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Zasajźujo relaciju <emph>k</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> k <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. WmSD2
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN104E7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">double arrow pointing left Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Symbol za dwójnu šypku nalěwo</alt></image>"
#. zZKr3
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3147279\n"
"help.text"
msgid "double arrow pointing left"
msgstr "dwójna šypka nalěwo"
#. Usb37
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3149599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left</emph>.</ahelp> You can also type <emph>dlarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Zasajźujo logisku relaciju <emph>dwójnu šypku nalěwo</emph>.</ahelp> Móžośo teke <emph>dlarrow</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. CCxeu
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">double arrow pointing left and right Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Symbol za dwójna šypka nalěwo</alt></image>"
#. EUN9e
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3148707\n"
"help.text"
msgid "double arrow pointing left and right"
msgstr "dwójna šypka nalěwo a napšawo"
#. q6D8g
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3148721\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left and right</emph> with two operators.</ahelp> You can also type <emph>dlrarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Zasajźujo logisku relaciju <emph>dwójna šypka nalěwo a napšawo</emph> z dwěma operatoroma.</ahelp> Móžośo teke <emph>dlrarrow</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. FBwR5
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">double arrow pointing right Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Symbol za dwójna šypka napšawo</alt></image>"
#. EWCGe
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150853\n"
"help.text"
msgid "double arrow pointing right"
msgstr "dwójna šypka napšawo"
#. Hu7S2
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Zasajźujo logiski operator <emph>dwójna šypka napšawo</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>drarrow</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. HiTC5
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">precedes Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Symbol za pśedchada</alt></image>"
#. dzHB9
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150854\n"
"help.text"
msgid "precedes"
msgstr "pśedchada"
#. BJxWG
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Zasajźujo logiski operator <emph>pśedchada</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>prec</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. EGh5F
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">succeeds Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Symbol za slědujo</alt></image>"
#. aUkQi
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150855\n"
"help.text"
msgid "succeeds"
msgstr "slědujo"
#. spsAp
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Zasajźujo logiski operator <emph>slědujo</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>succ</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. DTdm9
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">not precedes Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Symbol za njepśedchada</alt></image>"
#. 2qAuX
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150856\n"
"help.text"
msgid "not precedes"
msgstr "njepśedchada"
#. xBrM8
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Zasajźujo logiski operator <emph>njepśedchada</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>nprec</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. PDtLJ
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">not succeeds Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Symbol za njeslědujo</alt></image>"
#. 5QnrZ
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150857\n"
"help.text"
msgid "not succeeds"
msgstr "njeslědujo"
#. x6Bhs
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Zasajźujo logiski operator <emph>njeslědujo</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>nsucc</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. ABCFh
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">precedes or equal Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">pśedchada abo rownja</alt></image>"
#. SD6AE
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150858\n"
"help.text"
msgid "precedes or equal"
msgstr "pśedchada abo rownja"
#. qTfda
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Zasajźujo logiski operator <emph>pśedchada abo rownja</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>preccurlyeq</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. RNGNj
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">succeeds or equal Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Symbol za slědujo abo rownja</alt></image>"
#. DCfhF
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150859\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equal"
msgstr "slědujo abo rownja"
#. FrQLz
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Zasajźujo logiski operator <emph>slědujo abo rownja</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>succurlyeq</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. j5CxF
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">precedes or equivalent Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Symbol za pśedchada abo ekwiwalentny</alt></image>"
#. GEzwj
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150860\n"
"help.text"
msgid "precedes or equivalent"
msgstr "pśedchada abo ekwiwalentny"
#. WHjnV
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Zasajźujo logiski operator <emph>pśedchada abo ekwiwalentny</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>precsim</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. iCEWw
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">succeeds or equivalent Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Symbol za slědujo abo ekwiwalentny</alt></image>"
#. jbhU3
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150861\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equivalent"
msgstr "slědujo abo ekwiwalentny"
#. 5G2CF
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Zasajźujo logiski operator <emph>slědujo abo ekwiwalentny</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>succsim</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. MgSpC
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"help.text"
msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Aby relaciju <emph>wjele wětšy ako</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma napórał, zapódajśo <emph><?> gg <?></emph> abo <emph>>></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph>."
#. gPYNM
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3156000\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula."
msgstr "Zapódajśo <emph>ll</emph> abo <emph><<</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph>, aby relaciju <emph>wjele mjeńšy ako</emph> do formule zasajźił."
#. nxTab
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3153749\n"
"help.text"
msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
msgstr "Relacija <emph>jo definěrowany ako</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma se zasajźujo, gaž <emph><?>def<?></emph> zapódawaśo."
#. 8LVqx
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two placeholders by typing <emph><?> transl <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Zasajźćo korespondencne znamuško <emph>wobraz wót</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma, gaž <emph><?> transl <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódawaśo."
#. HMtCz
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3149592\n"
"help.text"
msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
msgstr "Pśikaz <emph><?>transr<?></emph> korespondencne znamuško <emph>original wót</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźujo."
#. kL8rG
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3154735\n"
"help.text"
msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>."
msgstr "Gaž informacije do wokna <emph>Pśikaze</emph> manuelnje zapódawaśo, źiwajśo pšosym na to, až se wjele operatorow prozne znamjenbja za korektnu strukturu pomina. To pśedewšym pón płaśi, jolic z gódnotami město zastupujucych symbolow źěłaśo. Zapódajśo na pśikład za relaciju „jo kradu wětšy“ pak <emph>10 gg 1</emph> pak <emph>a gg b</emph>."
#. aket7
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators"
msgstr "Operatory"
#. CpBCz
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"bm_id3153150\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators; general</bookmark_value><bookmark_value>upper limits</bookmark_value><bookmark_value>limits; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>product</bookmark_value><bookmark_value>coproduct</bookmark_value><bookmark_value>lower limits</bookmark_value><bookmark_value>curve integrals</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators; general</bookmark_value><bookmark_value>integrals; signs</bookmark_value><bookmark_value>summation</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operatory; powšykne</bookmark_value><bookmark_value>górne granice</bookmark_value><bookmark_value>granice; w %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>produkt</bookmark_value><bookmark_value>koprodukt</bookmark_value><bookmark_value>dolne granice</bookmark_value><bookmark_value>kśiwankowe integrale</bookmark_value><bookmark_value>swójske operatory; powšykne</bookmark_value><bookmark_value>integrale; pśedznamuška</bookmark_value><bookmark_value>suměrowanje</bookmark_value>"
#. tqCCV
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"hd_id3153150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\">Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\">Operatory</link>"
#. po4vG
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3149755\n"
"help.text"
msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Móžośo ze wšakich operatorow wubraś, aby swóju formulu <emph>$[officename] Math</emph> strukturěrował. Wše k dispoziciji stojece operatory se w dolnem źělu wobceŕka Elementy pokazuju. Nalicyju se teke w <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">kontekstowem meniju</link> wokna <emph>Pśikaze</emph>. Wšykne operatory, kótarež we wobceŕku Elementy abo w kontekstowem meniju njejsu, musyśo manuelnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. hDyQo
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3153576\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Slědujuca lisćina jo lisćina k dispoziciji stojecych operatorow. Symbol pódla mjenja operatora pódawa, aby pśistup k njomu pśez wobceŕk Elementy (wubjeŕśo <emph>Naglěd Elementy</emph>) abo pśez kontekstowy meni wokna <emph>Pśikaze</emph> měł."
#. wq5nP
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"hd_id3147516\n"
"help.text"
msgid "Operator Functions"
msgstr "Operatorowe funkcije"
#. UzFZD
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Limit Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Symbol za Limes</alt></image>"
#. nJrdT
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Limit"
msgstr "Limes"
#. GdD5h
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3153540\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inserts the <emph>limit sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>lim <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Zasajźujo znamuško <emph>limes</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>lim <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 9Kxcp
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN100C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150970\">Summation Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150970\">Symbol za Suma</alt></image>"
#. hfKdZ
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3154475\n"
"help.text"
msgid "Summation"
msgstr "Suma"
#. Tf4KP
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3147523\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserts a <emph>summation sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>sum <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Zasajźujo znamuško <emph>suma</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>sum <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. GkMSG
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10102\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146932\">Product Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146932\">Symbol za Produkt</alt></image>"
#. weDue
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3155184\n"
"help.text"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. bugLD
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserts a <emph>product sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>prod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Zasajźujo znamuško <emph>produkt</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>prod <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. H3YEX
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Coproduct Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Symbol za Koprodukt</alt></image>"
#. oYW7M
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3148982\n"
"help.text"
msgid "Coproduct"
msgstr "Koprodukt"
#. 4Pipz
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3147098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>coprod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Zasajźujo znamuško <emph>koprodukt</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>coprod <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. aRK7R
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1017A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152766\">Upper and Lower Limit Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152766\">Symbol za Górna a dolna granica</alt></image>"
#. 4nBns
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3155146\n"
"help.text"
msgid "Upper and Lower Limit"
msgstr "Górna a dolna granica"
#. 5Q6dW
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3153518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Zasajźujo wobceŕkowy pśikaz <emph>górna a dolna granica</emph> za integral a sumu z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Granicne pśikaze muse se z pśigódnymi operatorami kombiněrowaś. Granice se nad/pód sumowym znamuškom centrěruju."
#. z8yGU
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN101B8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Integral Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Symbol za Integral</alt></image>"
#. jQhgG
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3149175\n"
"help.text"
msgid "Integral"
msgstr "Integral"
#. CJFa4
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3156272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserts an <emph>integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>int <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Zasajźujo znamueško <emph>integral</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>int <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. BnCcC
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN101F4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145772\">Double Integral Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145772\">Symbol za Dwójny integral</alt></image>"
#. iYAcL
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3151379\n"
"help.text"
msgid "Double Integral"
msgstr "Dwójny integral"
#. Gvn26
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3148879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserts a <emph>double integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Zasajźujo znamuško <emph>dwójny integral</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>iint <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. w9kY7
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10230\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147409\">Triple Integral Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147409\">Symbol za Trójny integral</alt></image>"
#. HUG9o
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "Triple Integral"
msgstr "Trójny integral"
#. jQScP
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3147489\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserts <emph>a triple integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iiint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Zasajźujo znamuško <emph>trójny integral</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>iiint <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. SgaAD
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1026C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Lower Limit Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Symbol za Dolna granica</alt></image>"
#. sxs86
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3153508\n"
"help.text"
msgid "Lower Limit"
msgstr "Dolna granica"
#. AArqa
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3150556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range statement for integral and sum with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>from {<?>}<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Zasajźujo wobceŕkowy přikaz <emph>dolna granica</emph> za integral a sumu ze zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>from {<?>}<?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 4f8JD
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN102AA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147109\">Curve Integral Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147109\">Symbol za Kśiwankowy integral</alt></image>"
#. DNPn6
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3149839\n"
"help.text"
msgid "Curve Integral"
msgstr "Kśiwankowy integral"
#. ifu89
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3147592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserts a <emph>curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Zasajźujo znamuško <emph>kśiwankowy integral</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>lint <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. yDtBE
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN102E6\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147055\">Double Curve Integral Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147055\">Symbol za Dwójny kśiwankowy integral</alt></image>"
#. DgzFM
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3151086\n"
"help.text"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Dwójny kśiwankowy integral"
#. XGsSe
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3154770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserts a <emph>double curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>llint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Zasajźujo znamuško <emph>dwójny kśiwankowy integral</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>llint <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. mAiYd
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10322\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154578\">Triple Curve Integral Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154578\">Symbol za Trójny kśiwankowy integral</alt></image>"
#. DBq8L
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"help.text"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Trójny kśiwankowy integral"
#. fGggj
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3150175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inserts a <emph>triple curve integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lllint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Zasajźujo znamuško <emph>trójny kśiwankowy integral</emph> z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>lllint <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. DTFR6
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1035E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Upper Limit Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Symbol za Górna granica</alt></image>"
#. sdXwP
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3145343\n"
"help.text"
msgid "Upper Limit"
msgstr "Górna granica"
#. QLTfd
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3154715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserts the range statement <emph>upper limit</emph> for integral and summation with placeholders</ahelp> You can also type <emph>to <?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Zasajźujo wobceŕkowy pśikaz <emph>górna granica</emph> za integral a sumu ze zastupujucyma symboloma</ahelp>Móžośo teke <emph>to <?><?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Granicne pśikaze daju se jano wužywaś, jolic su z pśigódnymi operatorami skombiněrowane."
#. J5qUA
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by first clicking the desired operator and then clicking the <emph>limit</emph> symbol. This method is faster than typing the commands directly."
msgstr "Móžośo teke operatoroju (na pśikład integralej) granice pśidaś, gaž nejpjerwjej na póžedany operator klikaśo a pón na symbol <emph>limes</emph> klikaśo."
#. E4D4D
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3155076\n"
"help.text"
msgid "The command <emph>liminf</emph> inserts the <emph>limit inferior</emph> with one placeholder."
msgstr "Pśikaz <emph>liminf</emph> <emph>limes inferior</emph> z jadnym zastupujucym symbolom zasajźujo."
#. vxxAe
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3154323\n"
"help.text"
msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> with one placeholder."
msgstr "Pśikaz <emph>limsup</emph> <emph>limes superior</emph> z jadnym zastupujucym symbolom zasajźujo."
#. fvFRo
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3146956\n"
"help.text"
msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert <emph>user-defined operators</emph> in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is <emph>oper %theta x</emph>. Using the <emph>oper</emph> command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. <emph>oper</emph> can also be used in connection with limits; for example, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. In this example, the union symbol is indicated by the name <emph>union</emph>. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose <emph>Tools - Symbols</emph>. select <emph>Special</emph> as the symbol set in the dialog that appears, then click the <emph>Edit</emph> button. In the next dialog, select <emph>Special</emph> as the symbol set again. Enter a meaningful name in the <emph>Symbol</emph> text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>Close</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering <emph>oper %union</emph>."
msgstr "Gaž <emph>oper</emph> do wokna Pśikaze zapódawaśo, móžośo <emph>swójske operatory</emph> w $[officename] Math zasajźiś, wužytna funkcija za zatwarjenje wósebnych znamuškow do formule. Pśikład jo <emph>oper %theta x</emph>. Z pomocu pśikaza <emph>oper</emph> móžośo teke znamuška zasajźiś, kótarež w znamuškowej sajźbje $[officename] njejsu. <emph>oper</emph> dajo se teke w zwisku z granicnymi gódnotami; na pśikład <emph>oper %zjadnośenje from {i=1} to n x_{i}</emph>. Symbol za zjadnośenje se pśez mě <emph>zjadnośenje</emph> pódawa. Ale to žedno z pśeddefiněrowanych symbolow njejo. Aby jen definěrował, wubjeŕśo <emph>Rědy Symbole</emph>, wubjeŕśo<emph>Specialny</emph> ako symbolowu sajźbu w dialogu, kótaryž se pokazujo a klikniśo pón na tłocašk <emph>Wobźěłaś</emph>. Wubjeŕśo w pśiducem dialogu <emph>Specialny</emph> znowego ako symbolowu sajźbu. Zapódajśo wugroniwe mě w tekstowem pólu <emph>Symbol</emph>, na pśikład „zjadnośenje“ a klikniśo pón na symbol zjadnośenje w symbolowej sajźbje. Klikniśo na <emph>Pśidaś</emph> a pón na <emph>W pórěźe</emph>. Klikniśo na <emph>Zacyniś</emph>, aby dialog <emph>Symbole</emph> zacynił. Sćo něnto gótowy a móžośo symbol zjadnośenje do wokna Pśikaze zapódaś, gaž <emph>oper %zjadnośenje</emph> zapódawaśo."
#. 7E4dG
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3154243\n"
"help.text"
msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type <emph>sum_a^b c</emph> in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\"><emph>Indexes</emph></link> or <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\"><emph>Limits</emph></link>. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Help</link>."
msgstr "Granice daju se teke hynac ako nad/pód operatorom centrěrowane rědowaś. Wužywajśo nastajenja $[officename] Math za źěło z wušej- a nižejstajone indekse. Zapódajśo na pśikład <emph>sum_a^b c</emph> do wokna Pśikaze, aby granice napšawo pódla sumowego symbola rědował. Jolic waše granicne zapiski dlejše wuraze wopśimuju, musyśo je do kupkowych spinkow stajiś, na pśikład sum_{i=1}^{2*n} b. Gaž se formule ze starych wersijow importěruju, se to awtomatiski stawa. Aby wótkłon (prozne znamjenja) mjazy znamuškami změnił, wubjeŕśo <emph>Format Wótkłon… Kategorija </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\"><emph>Indekse</emph></link> abo <emph>Format Wótkłon… Kategorija </emph> <link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\"><emph>Granice</emph></link>. Pśidatne zakładne informacije wó indeksach namakajośo hynźi w <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Pomocy</link>."
#. WGzT4
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3155956\n"
"help.text"
msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a."
msgstr "Gaž informacije manuelnje do wokna Pśikaze zapódawaśo, źiwajśo na to, až se wjele operatorow prozne znamjenja za korektnu strukturu pominaju. To pśedewšym płaśi, gaž waše operatory gódnoty město zastupujucych symbolow sobu pśinjasu, na pśikład lim a_{n}=a."
#. iet7C
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. ADGDi
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"bm_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>natural exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithms</bookmark_value><bookmark_value>exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value><bookmark_value>variables; with right exponents</bookmark_value><bookmark_value>exponents; variables with right</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrical functions</bookmark_value><bookmark_value>sine function</bookmark_value><bookmark_value>cosine function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine function</bookmark_value><bookmark_value>square roots</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>roots</bookmark_value><bookmark_value>arc sine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cosine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>factorial</bookmark_value><bookmark_value>values; absolute</bookmark_value><bookmark_value>tangent function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcije; w $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>pśirodne eksponencialne funkcije</bookmark_value><bookmark_value>pśirodne logaritmuse</bookmark_value><bookmark_value>eksponencialne funkcije</bookmark_value><bookmark_value>logaritmuse</bookmark_value><bookmark_value>wariable; z pšawymi eksponentami</bookmark_value><bookmark_value>eksponenty; wariable z pšawymi</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriske funkcije</bookmark_value><bookmark_value>sinusowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>kosinusowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>kotangensowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>hyperboliska sinusowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>kwadratne kórjenje</bookmark_value><bookmark_value>hyperboliska kosinusowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>hyperboliska tangensowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>hyperboliska kotangensowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>kórjenje</bookmark_value><bookmark_value>arkussinusa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>arkuskosinusowa funkcijan</bookmark_value><bookmark_value>arkuskotangensowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>absolutne gódnoty</bookmark_value><bookmark_value>hyperboliska areakosinusowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>hyperboliska areatangensowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>hyperboliska areakotangensowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>fakulta</bookmark_value><bookmark_value>gódnoty; absolutne</bookmark_value><bookmark_value>tangensowa funkcija</bookmark_value>"
#. Zrtxf
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"hd_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\">Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\">Funkcije</link>"
#. Ghpit
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155374\n"
"help.text"
msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
msgstr "Wubjeŕśo funkciju w dolnem źělu wobceŕka Elementy. Toś te funkcije se teke w <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">kontekstowem meniju</link> wokna <emph>Pśikaze</emph> nalicyju. Funkcije, kótarež we wobceŕku Elementy njejsu, muse se manuelnje do wokna Pśikaze zapódaś."
#. 35FEB
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Slědujuca lisćina jo lisćina wšych funkcijow, kótarež se we wobceŕku <emph>Elementy</emph> zjawiju. Symbol pódla funkcije pódawa, až maśo pśistup k njej pśez wobceŕk Elementy (meni Naglěd Elementy) abo pśez kontekstowy meni wokna <emph>Pśikaze</emph>."
#. 5XhMe
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"hd_id3156319\n"
"help.text"
msgid "List of functions"
msgstr "Lisćina funkcijow"
#. ccFrY
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10081\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153154\">Natural Exponential Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153154\">Symbol za pśirodnu eksponencialnu funkciju</alt></image>"
#. HBgfc
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "Natural Exponential Function"
msgstr "Pśirodna eksponencialna funkcija"
#. DMDWu
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserts a natural exponential function.</ahelp> You can also type <emph>func e^<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Zasajźujo pśirodnu eksponencialnu funkciju.</ahelp> Móžośo teke <emph>func e^<?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 95eXa
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN100BC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147507\">Natural Logarithm Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147507\">Symbol za pśirodny logaritmus</alt></image>"
#. 7g3BJ
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Pśirodny logaritmus"
#. yzRfi
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3152947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserts a natural (base e) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>ln(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Zasajźujo pśirodny logaritmus z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>ln(<?>) </emph>do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 5pCAF
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN100F7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154574\">Exponential Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154574\">Symbol za Eksponencialna funkcija</alt></image>"
#. ipXvm
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Eksponencialna funkcija"
#. imjgF
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3151309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserts an exponential function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>exp(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Zasajźujo eksponencialnu funkciju z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>exp(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 5PXJE
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10132\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Logarithm Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Symbol za Logaritmus</alt></image>"
#. LX2Ke
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3146925\n"
"help.text"
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritmus"
#. Fkcmi
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3159190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inserts a common (base 10) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>log(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Zasajźujo źasetkowy logaritmus (k bazy 10) z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>log(<?>) </emph>do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. GJikU
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Power Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Symbol za Potenca</alt></image>"
#. XKMzK
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "Power"
msgstr "Potenca"
#. GDQCF
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3151250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts x raised to the yth power.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window. You can replace the <emph>^</emph> character with <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zasajźujo potencowu funkciju z dwěma zastupowacyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>^{<?>}</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Móžośo znamuško <emph>^</emph> z <emph>rsup</emph> abo <emph>sup</emph> wuměniś."
#. QwxyY
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN101B1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149043\">Sine Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149043\">Symbol za Sinus</alt></image>"
#. FeedP
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3152774\n"
"help.text"
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#. vFQRT
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147325\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserts a sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Zasajźujo sinusowu funkciju z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>sin(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. F4GM9
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN101EA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147139\">Cosine Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147139\">Symbol za Kosinus</alt></image>"
#. LRNwp
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150581\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"
#. GeEFc
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3151027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserts a cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cos(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Zasajźujo kosinusowu funkciju z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>cos(<?>) </emph>do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. XWkEr
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148759\">Tangent Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148759\">Symbol za Tangens</alt></image>"
#. nBpjo
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156366\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangens"
#. bQcQj
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Zasajźujo tangensowu funkciju z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>tan(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. rFbgA
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN1025C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149536\">Cotangent Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149536\">Symbol za Kotangens</alt></image>"
#. DsEAG
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155867\n"
"help.text"
msgid "Cotangent"
msgstr "Kotangens"
#. ZEgN5
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150691\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserts a cotangent symbol with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Zasajźujo kotangensowu funkciju z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>cot(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. bMxvw
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Symbol za Hyperboliski sinus</alt></image>"
#. pW3gq
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Hyperboliski sinus"
#. rBRyp
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3145132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserts a hyperbolic sine with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Zasajźujo funkciju hyperboliskego sinusa z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>sinh(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. ViACC
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN102CE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168610\">Square Root Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168610\">Symbol za Kwadratny kórjeń</alt></image>"
#. JpriW
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147734\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
msgstr "Kwadratny kórjeń"
#. MiHzH
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserts a square root symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sqrt(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Zasajźujo symbol kwadratnego kórjenja z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>sqrt(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. YoCc4
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10309\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147608\">Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147608\">Symbol za Hyperboliski kosinus</alt></image>"
#. aRuFQ
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3148846\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Hyperboliski kosinus"
#. Dpcdz
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3148857\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inserts a hyperbolic cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Zasajźujo funkciju hyperboliskego kosinusa z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>cosh(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 9PoEs
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151087\">Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151087\">Symbol za Hyperboliski tangens</alt></image>"
#. Qy9Es
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154088\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Hyperboliski tangens"
#. 9meJz
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3153791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inserts a hyperbolic tangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Zasajźujo funkciju hyperboliskego tangensa z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>tanh(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. cCCTF
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN1037C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Symbol za Hyperboliski kotangens</alt></image>"
#. fiHbq
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156119\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Hyperboliski kotangens"
#. JMB9C
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserts a hyperbolic cotangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>coth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Zasajźujo funkciju hyperboliskego kotangensa z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>coth(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. g8dD2
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN103B5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">nth Root Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">Symbol za n-ty kórjeń</alt></image>"
#. o7MGD
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149320\n"
"help.text"
msgid "nth Root"
msgstr "n-ty kórjeń"
#. gqW4K
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserts an nth root function with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nroot n x</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Zasajźujo funkciju n-tego kórjenja z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>nroot n x</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. HsKEv
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN103EE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Arc Sine Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Symbol za Arkussinus</alt></image>"
#. obD2E
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155083\n"
"help.text"
msgid "Arc Sine"
msgstr "Arkussinus"
#. cmpFA
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserts an arc sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcsin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Zasajźujo funkciju arkussinusa z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>arcsin(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. ntCGA
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10427\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Arc Cosine Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Symbol za Arkuskosinus</alt></image>"
#. EWWTb
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3148792\n"
"help.text"
msgid "Arc Cosine"
msgstr "Arkuskosinus"
#. YKBao
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserts an arc cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arccos(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Zasajźujo funkciju arkuskosinusa z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>arccos(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. TZaZA
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10460\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Arc Tangent Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Symbol za arkustangens</alt></image>"
#. nj4au
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3151224\n"
"help.text"
msgid "Arc Tangent"
msgstr "Arkustangens"
#. SEe4A
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155790\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arctan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Zasajźujo funkciju arkustangensa z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>arctan(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 43ptS
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10493\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Arc Cotangent Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Symbol za arkuskotangens</alt></image>"
#. 3EDX2
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3148819\n"
"help.text"
msgid "Arc Cotangent"
msgstr "Arkuskotangens"
#. U5Y7B
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3151006\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserts an arc cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>arccot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Zasajźujo funkciju arkuskotangensa z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>arccot(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. xCjcE
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN104CC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Absolute Value Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Symbol za Absolutna gódnota</alt></image>"
#. CBa6U
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147383\n"
"help.text"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Absolutna gódnota"
#. sATGV
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147395\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserts an absolute value sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>abs(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Zasajźujo symbol absolutneje gódnoty z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>abs(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 5rSAK
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10507\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Area Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Symbol za Hyperboliski areasinus</alt></image>"
#. RZeD9
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149972\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Hyperboliski areasinus"
#. sQ5DE
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154671\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arsinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Zasajźujo funkciju hyperboliskego areasinusa z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>arsinh(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. v6a6g
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Area Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Symbol za Hyperboliski areakosinus</alt></image>"
#. GCRqn
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150788\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Hyperboliski areakosinus"
#. TUd2a
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3145652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Zasajźujo funkciju hyperboliskego areakosinusa z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>arcosh(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. tHKQW
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Area Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Symbol za Hyperboliski areatangens</alt></image>"
#. xTiN8
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149526\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Hyperboliski areatangens"
#. sDBk7
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserts an area hyperbolic tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>artanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Zasajźujo funkciju hyperboliskego areatangensa z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>artanh(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. wvgFg
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Area Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Symbol za Hyperboliski areakotangens</alt></image>"
#. VE7SB
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3145231\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Hyperboliski areakotangens"
#. VYSMD
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154207\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserts an area hyperbolic cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcoth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Zasajźujo funkciju hyperboliskego areakotangensa z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>arcoth(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 6WqE5
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Factorial Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Symbol za Fakulta</alt></image>"
#. ACkUz
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156006\n"
"help.text"
msgid "Factorial"
msgstr "Fakulta"
#. aSDab
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inserts the factorial sign with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>fact <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Zasajźujo symbol fakulty z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo <emph>fact <?></emph>direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. E8cq2
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147546\n"
"help.text"
msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, typing <emph>sin^2x</emph> results in a function \"sine to the power of 2x\"."
msgstr "Móžośo teke funkciji indeks abo eksponent pśipokazaś. Gaž na pśikład <emph>sin^2x</emph> zapódawaśo, dostanjośo funkciju „sinus k potency 2x“."
#. FAg6t
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154752\n"
"help.text"
msgid "When typing functions manually in the Commands window, note that spaces are required for some functions (for example, abs 5=5 ; abs -3=3)."
msgstr "Gaž funkcije manuelnje do wokna Pśikaze zapódawaśo, źiwajśo na to, až se někotare funkcije prozne znamjenja pominaju (na pśikład abs 5=5 ; abs -3=3)."
#. NBpF2
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
msgstr "Spinki"
#. ZYx8F
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"bm_id3153153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; round (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentheses (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; double square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>braces in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle with operator</bookmark_value><bookmark_value>brackets; group</bookmark_value><bookmark_value>grouping brackets</bookmark_value><bookmark_value>round brackets</bookmark_value><bookmark_value>square brackets</bookmark_value><bookmark_value>double square brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>scalable braces</bookmark_value><bookmark_value>scalable round brackets</bookmark_value><bookmark_value>scalable lines with ceiling</bookmark_value><bookmark_value>vertical bars</bookmark_value><bookmark_value>brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>operator brackets</bookmark_value><bookmark_value>floor brackets</bookmark_value><bookmark_value>lines; with edges</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets; lines with</bookmark_value><bookmark_value>lines; scalable</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets;scalable lines with</bookmark_value><bookmark_value>brackets; single, without group function</bookmark_value><bookmark_value>single brackets without group function</bookmark_value><bookmark_value>brackets;widowed</bookmark_value><bookmark_value>widowed brackets</bookmark_value><bookmark_value>orphaned brackets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>spinki; w $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>spinki; kulowate (Math)</bookmark_value><bookmark_value>kulowate spinki (Math)</bookmark_value><bookmark_value>spinki; rožkate (Math)</bookmark_value><bookmark_value>rožkate spinki; dwójne (Math)</bookmark_value><bookmark_value>wuzgibnjone spinki w %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>spinki; špicne (Math)</bookmark_value><bookmark_value>spinki; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>spinki; špicne z operatorom</bookmark_value><bookmark_value>spinki; zrědowanje</bookmark_value><bookmark_value>zrědowańske spinki</bookmark_value><bookmark_value>kulowate spinki</bookmark_value><bookmark_value>rožkate spinki</bookmark_value><bookmark_value>dwójne rožkate spinki; skalěrujobne</bookmark_value><bookmark_value>skalěrujobne wuzgibnjone spinki</bookmark_value><bookmark_value>skalěrujobne kulowate spinki</bookmark_value><bookmark_value>skalěrujobne linije z górneju kšomu</bookmark_value><bookmark_value>wertikalne linije</bookmark_value><bookmark_value>spinki; skalěrujobne</bookmark_value><bookmark_value>operatorowe spinki</bookmark_value><bookmark_value>spinki z dolneju kšomu</bookmark_value><bookmark_value>linije; z kšomami</bookmark_value><bookmark_value>spinki górnego cełego źěla; linije z</bookmark_value><bookmark_value>linije; skalěrujobne</bookmark_value><bookmark_value>spinki górnego dźěla; skalěrujobne linije</bookmark_value><bookmark_value>spinki; jadnotliwe, bźez kupkoweje funkcije</bookmark_value><bookmark_value>jadnotliwe spinki bźez zrědowańskeje funkcije</bookmark_value><bookmark_value>spinki; zwudowjone</bookmark_value><bookmark_value>zwudowjone spinki</bookmark_value><bookmark_value>wósyrośone spinki</bookmark_value>"
#. Vx3c9
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"hd_id3153153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\">Brackets</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\">Spinki</link>"
#. g6x9T
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147258\n"
"help.text"
msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Móžośo mjazy wšakimi spinkowymi typami wubraś, aby swóju formulu <emph>$[officename] Math</emph> strukturěrował. Spinkowe typy se w dolnem źělu wobceŕka Elementy pokazuju. Toś te spinki su teke w <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">kontekstowem meniju</link> wokna <emph>Pśikaze</emph> k dispoziciji. Wšykne spinki, kótarež we wobceŕku Elementy abo w kontekstowem meniju njejsu, daju se manuelnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. zusZw
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154264\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Slědujuca lisćina jo dopołna lisćina k dispoziciji stojecych spinkowych typow. Symbol pódla spinkowego typa pódawa, aby pśistup k njomu pśez wobceŕk Elementy (wubjeŕśo Naglěd Elementy abo pśez kontekstowy meni wokna <emph>Pśikaze</emph> měł."
#. QFSB4
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"hd_id3154277\n"
"help.text"
msgid "Bracket types"
msgstr "Spinkowe typy"
#. qqSkm
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Symbol za Kulowate spinki</alt></image>"
#. aLk7N
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "Round brackets (parentheses)"
msgstr "Kulowate spinki"
#. DNC6s
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3151102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserts a placeholder within normal round brackets (parentheses).</ahelp> You can also type <emph>(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Zasajźujo zastupujucy symbol w normalnych kulowatych spinkach.</ahelp> Móžośo teke <emph>(<?>)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. mairh
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN100BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Symbol za Rožkate spinki</alt></image>"
#. MVphJ
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "Square brackets"
msgstr "Rožkate spinki"
#. Xdobd
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3150356\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Inserts a placeholder within square brackets.</ahelp> You can also type <emph>[<?>]</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Zasajźujo zastupujucy symbol w rožkatych spinkach.</ahelp> Móžośo teke <emph>[<?>]</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 6rCwF
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN100F8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Symbol za Dwójne rožkate spinki</alt></image>"
#. UcoeP
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149300\n"
"help.text"
msgid "Double square brackets"
msgstr "Dwójne rožkate spinki"
#. a74R7
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Inserts a placeholder within double square brackets.</ahelp> You can also type <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Zasajźujo zastupujucy symbol w dwójnych rožkatych spinkach.</ahelp> Móžośo teke <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. AbjEy
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Symbol za Wuzgibnjone spinki</alt></image>"
#. 57jhB
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "Braces (curly brackets)"
msgstr "Wuzgibnjone spinki"
#. LtzZ3
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder within braces (curly brackets).</ahelp> You can also type <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Zasajźujo zastupujucy symbol we wuzgibnjonych spinkach.</ahelp> Móžośo teke <emph>lbrace <?> rdbracket</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. kfmud
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN1016C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Symbol za Jadnore padorowne linije</alt></image>"
#. nzF9h
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147336\n"
"help.text"
msgid "Single vertical bars"
msgstr "Jadnore padorowne linije"
#. V8MVq
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserts a placeholder within vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>lline <?> rline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Zasajźujo zastupujucy symbol w padorownych linijach.</ahelp> Móžośo teke <emph>lline <?> rline</emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. AJPzb
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN101A5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Symbol za Dwójne padorowne linije</alt></image>"
#. P4AEV
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3151039\n"
"help.text"
msgid "Double vertical bars"
msgstr "Dwójne padorowne linije"
#. 2JkCT
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserts a placeholder within double vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>ldline <?> rdline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Zasajźujo zastupujucy symbol w dwójnych padorownych linijach.</ahelp> Móžośo teke <emph>lline <?> rdline</emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. ZEooz
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN101DE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Symbol za Špicne spinki</alt></image>"
#. odKaL
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147315\n"
"help.text"
msgid "Angle brackets"
msgstr "Špicne spinki"
#. cVPUB
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155913\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Inserts a placeholder within angle brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Zasajźujo zastupujucy symbol w špicnych spinkach.</ahelp> Móžośo teke <emph>langle <?> rangle</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 7ttvH
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Symbol za Operatorowe spinki</alt></image>"
#. SoGCr
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147413\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets"
msgstr "Operatorowe spinki"
#. wCbGZ
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserts two placeholders within operator brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Zasajźujo dwa zastupujucej symbola w operatorowych spinkach.</ahelp> Móžośo teke <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. k9GjM
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Symbol za Zrědowańske spinki</alt></image>"
#. BqAqN
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155964\n"
"help.text"
msgid "Group brackets"
msgstr "Zrědowańske spinki"
#. XebEN
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Inserts group brackets.</ahelp> You can also type <emph>{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Zasajźujo zrědowańske spinki.</ahelp> Móžośo teke <emph>{<?>}</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. NLqip
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN1028E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Symbol za Kulowate spinki (skalěrujobne)</alt></image>"
#. ochKP
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3146333\n"
"help.text"
msgid "Round brackets (scalable)"
msgstr "Kulowate spinki (skalěrujobne)"
#. 6EPqD
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3146345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left(<?> right)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Zasajźujo <emph>skalěrujobne kulowate spinki</emph>z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>left(<?> right)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. FKjY9
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN102CC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Symbol za Rožkate spinki (skalěrujobne)</alt></image>"
#. AuYFG
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155570\n"
"help.text"
msgid "Square brackets (scalable)"
msgstr "Rožkate spinki (skalěrujobne)"
#. gEWNu
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Zasajźujo skalěrujobne rožkate spinki ze zastupujucymi symbolami.</ahelp> Móžośo teke <emph>left[<?> right]</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Wjelikosć spinkow se awtomatiski pśiměrjujo."
#. fbpBB
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10307\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Symbol za Dwójne rožkate spinki (skalěrujobne)</alt></image>"
#. t9EKx
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154589\n"
"help.text"
msgid "Double square brackets (scalable)"
msgstr "Dwójne rožkate spinki (skalěrujobne)"
#. TVFUU
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Zasajźujo skalěrujobne dwójne rožkate spinki ze zastupujucymi symbolami.</ahelp> Móžośo teke <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Wjelikosć spinkow se awtomatiski pśiměrjujo."
#. DqX5w
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Braces (scalable) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Symbol za Wuzgibnjone spinki (skalěrujobne)</alt></image>"
#. BdcD4
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154712\n"
"help.text"
msgid "Braces (scalable)"
msgstr "Wuzgibnjone spinki (skalěrujobne)"
#. q3mxH
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Zasajźujo skalěrujobne wuzgibnjone spinki z jadnym zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Wjelikosć wuzgibnjonych spinkow se awtomatiski pśiměrjujo."
#. BiXRF
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN1037E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Single vertical bars (scalable) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Symbol za Jadnore padorowne linije (skalěrujobne)</alt></image>"
#. 5tjEk
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3150924\n"
"help.text"
msgid "Single vertical bars (scalable)"
msgstr "Jadnore padorowne linije (skalěrujobne)"
#. 2A5vD
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3145634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Zasajźujo skalěrujobne padorowne linije ze zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>left lline <?> right rline</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Wjelikosć spinkow se awtomatiski pśiměrjujo."
#. G8AAB
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN103B7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153223\">Double vertical bars (scalable) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153223\">Symbol za Dwójne padorowne linije (skalěrujobne)</alt></image>"
#. ZADAD
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3146938\n"
"help.text"
msgid "Double vertical bars (scalable)"
msgstr "Dwójne padorowne linije (skalěrujobne)"
#. pCaHV
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3146950\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Zasajźujo skalěrujobne dwójne padorowne linije ze zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>left ldline <?> right rdline</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Wjelikosć spinkow se awtomatiski pśiměrjujo."
#. qVB6w
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN103F0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150026\">Angle brackets (scalable) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150026\">Symbol za Špicne spinki (skalěrujobne)</alt></image>"
#. 4VDU7
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149359\n"
"help.text"
msgid "Angle brackets (scalable)"
msgstr "Špicne spinki (skalěrujobne)"
#. GAFUp
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Zasajźujo skalěrujobne špicne spinki ze zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>left langle <?> right rangle</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Wjelikosć spinkow se awtomatiski pśiměrjujo."
#. BR4jD
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10429\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Operator brackets (scalable) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Symbol za Operatorowe spinki (skalěrujobne)</alt></image>"
#. upS7Q
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets (scalable)"
msgstr "Operatorowe spinki (skalěrujobne)"
#. 2hwBg
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Zasajźujo skalěrujobne operatorowe spinki ze zastupujucymi symbolami.</ahelp> Móžośo teke <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Wjelikosć spinkow se awtomatiski pśiměrjujo."
#. TYdY2
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10464\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Brace top (scalable) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Symbol za Wuzgibnjona spinka (skalěrujobna)</alt></image>"
#. YsqKU
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3155954\n"
"help.text"
msgid "Brace top (scalable)"
msgstr "Wuzgibnjona spinka górjejce (skalěrujobna)"
#. zk6aa
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Zasajźujo skalěrujobnu wódorownu wuzgibnjonu spinku górjejce ze zastupujucymi symbolami.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> overbrace <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Wjelikosć spinki se awtomatiski pśiměrjujo."
#. S9YfP
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN104A0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149646\">Brace bottom (scalable) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149646\">Symbol za Wuzgibnjona spinka dołojce (skalěrujobna)</alt></image>"
#. WmyPA
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3150674\n"
"help.text"
msgid "Brace bottom (scalable)"
msgstr "Wuzgibnjona spinka dołojce (skalěrujobna)"
#. w6yQK
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Zasajźujo skalěrujobnu wódorownu wuzgibnjonu spinku dołojce ze zastupujucymi symbolami.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> underbrace <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Wjelikosć spinki se awtomatiski pśiměrjujo."
#. Cb9ME
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149954\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Aby spinki wótrownańskeje funkcije zasajźił, zapódajśo <emph>lfloor<?>rfloor</emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph>.</ahelp>"
#. GFGtC
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lceil<?>rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Aby spinki narownańskeje funkcije zasajźił, zapódajśo <emph>lceil<?>rceil</emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph>.</ahelp>"
#. uDM92
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149623\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Aby skalěrujobne spinki wótrownańskeje funkcije zasajźił, zapódajśo <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph>.</ahelp>"
#. tDyJP
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3145668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Aby skalěrujobne spinki narownańskeje funkcije zasajźił, zapódajśo <emph>left lceil<?>right rceil</emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph>.</ahelp>"
#. sXUvA
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3149208\n"
"help.text"
msgid "Brackets are automatically sized when you type <emph>left</emph> and <emph>right</emph> in front of the bracket command, for example, <emph>left(a over b right)</emph>. You can also set the size and spacing of brackets by choosing <emph>Format - Spacing - Category - Brackets</emph> and setting the desired percentages. Mark the <emph>Scale all brackets</emph> check box to apply the changes to all brackets in the formula."
msgstr "Wjelikosć spinkow se awtomatiski pśiměrjujo, gaž <emph>left</emph> a <emph>right</emph> pśed spinkowym pśikazom zapódawaśo, na pśikład <emph>left(a over b right)</emph>. Móžośo teke <emph>Format Wótkłon Kategorija Spinki</emph> wubraś a póžedane procentowe sajźby nastajiś, aby wjelikosć a wótkłon spinkow nastajił. Markěrujśo kontrolny kašćik <emph>Wšykne spinki skalěrowaś</emph>, aby změny na wšykne spinki w formuli nałožył."
#. oGt2b
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3150857\n"
"help.text"
msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash <emph>\\</emph> in front of the command. For example, when you type <emph>\\[</emph>, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the <emph>size</emph> command."
msgstr "Móžośo teke jadnotliwe spinki wužywaś. Aby to cynił, stajśo slědksmužku <emph>\\</emph> pśed pśikaz. Gaž na pśikład <emph>\\[</emph> zapódawaśo, se lěwa rožkata spinka bźez jeje pšawego pendanta zjawijo. To jo wužytne, aby wy nawopacne spinki napórał abo interwale natwarił. Ale jano njeskalěrujobne spinki daju se jadnotliwje wužywaś. Aby wjelikosć změnił, wužywajśo pśikaz <emph>size</emph>."
#. DpMeY
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "Examples of single brackets"
msgstr "Pśikłady jadnotliwych spinkow"
#. JQfjt
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN113E8\n"
"help.text"
msgid "For non-scaled brackets:"
msgstr "Za njeskalěrowane spinki:"
#. DCeGi
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN113F3\n"
"help.text"
msgid "For scaled brackets use <literal>none</literal> as the bracket name"
msgstr "Za skalěrowane spinki wužywaśo <literal>none</literal> ako spinkowe mě"
#. Ma9f7
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN11404\n"
"help.text"
msgid "The <literal>phantom</literal> statement ensures that the last bracket is the correct size."
msgstr "Pśikaz <literal>phantom</literal>> zawěsćujo, až slědna spinka korektnu wjelikosć ma."
#. fpVQw
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3145107\n"
"help.text"
msgid "Be sure to put spaces (gaps) between elements when entering them directly in the Commands window. This ensures that the correct structure is recognized."
msgstr "Źiwajśo na to, až prozne znamjenja mjazy elementy stajaśo, gaž je direktnje do wokna Pśikaze zapódawaśo. To zawěsćujo, až se korektna struktura spóznawa."
#. EBgFL
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3153198\n"
"help.text"
msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">indexes and exponents</link> as well as <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">scaling</link> helps you structure formulas effectively. For more information about brackets, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Brackets and Grouping</link>."
msgstr "Wužytne informacije wó <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">indeksach a eksponentach</link> ako teke <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">skalěrowanju</link> wam pomaga, formule efektiwnje strukturěrował. Za dalšne informacije wó spinkach glejśo <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Spinki a zrědowanje</link>."
#. YiWxc
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
#. CEZMG
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value><bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value><bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value><bookmark_value>harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value><bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>bold attribute</bookmark_value><bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value><bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value><bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value><bookmark_value>colored characters</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>circle attribute</bookmark_value><bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>line through attribute</bookmark_value><bookmark_value>line above attribute</bookmark_value><bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>overline attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>underline attribute</bookmark_value><bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>atributy; w %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formule; atributy</bookmark_value><bookmark_value>akcenty; w %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>atributy; akcenty</bookmark_value><bookmark_value>wektorowe šypki ako atributy</bookmark_value><bookmark_value>harpunowa šypka ako atribut</bookmark_value><bookmark_value>tilda ako atribut</bookmark_value><bookmark_value>cirkumfleksowy atribut</bookmark_value><bookmark_value>atribut tucny</bookmark_value><bookmark_value>atribut kursiwny w %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>wjelikosć změniś; pisma</bookmark_value><bookmark_value>skalěrowanje; pisma</bookmark_value><bookmark_value>atributy; pisma změniś</bookmark_value><bookmark_value>změniś; pisma</bookmark_value><bookmark_value>atributy; barwojte znamuška</bookmark_value><bookmark_value>barwojte znamuška</bookmark_value><bookmark_value>atributy; standard změniś</bookmark_value><bookmark_value>atribut; krejz</bookmark_value><bookmark_value>atribut; dwójny dypk</bookmark_value><bookmark_value>atribut; dypk</bookmark_value><bookmark_value>atribut; pśešmarnuś</bookmark_value><bookmark_value>atribut; nadsmužka</bookmark_value><bookmark_value>atribut; nawopacny cirkumfleks</bookmark_value><bookmark_value>atribut; nadsmužka</bookmark_value><bookmark_value>atribut; šyroka wektorowa šypka</bookmark_value><bookmark_value>atribut; šyroka harpunowa šypka</bookmark_value><bookmark_value>atribut; šyroka tilda</bookmark_value><bookmark_value>atribut; šyroki cirkumfleks</bookmark_value><bookmark_value>atribut; pódšmarnuś</bookmark_value><bookmark_value>atribut; tśidypk</bookmark_value><bookmark_value>transparentne znamuško ako atribut</bookmark_value>"
#. SPuUg
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\">Attributes</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\">Atributy</link></variable>"
#. YES53
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3145802\n"
"help.text"
msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Móžośo ze wšakich atributow za formule <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> wubraś. Někotare atributy se w dolnem źělu wobceŕka Elementy pokazuju. Toś te atributy se teke w <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">kontekstowem meniju</link> wokna <emph>Pśikaze</emph> nalicyju. Wšykne atributy, kótarež we wobceŕku Elementy abo w kontekstowem meniju njejsu, muse se manuelnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. LGFaf
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Slědujuca lisćina jo dopołna lisćina wšych atributow, kótarež su w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math k dispoziciji. Symbol pódla atributa pódawa, až maśo k njomu pśistup pśez wobceŕk Elementy (wubjeŕśo <emph>Naglěd Elementy</emph>) abo pśez kontekstowy meni wokna <emph>Pśikaze</emph>."
#. ubLdP
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149604\n"
"help.text"
msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose."
msgstr "We wopisanju slědujucych atributowych funkcijow se pismik „a“ na zastupujucy symbol póśěgujo, kótaryž cośo wótpowědnemu atributoju pśipokazaś. Móžośo toś to znamuško z někakim drugim znamuškom pó swójej wólbje wuměniś."
#. qBqBJ
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"hd_id3154650\n"
"help.text"
msgid "Attribute Functions"
msgstr "Atributowe funkcije"
#. zHnvh
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10098\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150391\">Acute accent Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150391\">Symbol za Akut (akcent)</alt></image>"
#. GzEBm
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3146322\n"
"help.text"
msgid "<emph>Acute accent</emph>"
msgstr "<emph>Akut (akcent)</emph>"
#. Wb4u8
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserts a placeholder with an acute accent.</ahelp> You can also type <emph>acute <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z akutom (akcent).</ahelp> Móžośo teke <emph>acute <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. yHTHb
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN100D5\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154504\">Grave accent Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154504\">Symbol za Gravis (akcent)</alt></image>"
#. U6Dok
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grave accent</emph>"
msgstr "<emph>Gravis (akcent)</emph>"
#. RunNE
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave accent</emph> (grave).</ahelp> You can also type <emph>grave <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z <emph>gravisom (akcent)</emph>.</ahelp> Móžośo teke <emph>grave <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. Wxv3C
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10115\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Reverse Circumflex Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Symbol za Nawopacny cirkumfleks</alt></image>"
#. FBf5g
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3156263\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
msgstr "<emph>Nawopacny cirkumfleks</emph>"
#. AKFE2
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it.</ahelp> You can also type <emph>check <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z nawopacnym cirkumfleksom („hóčka“) nad nim.</ahelp> Móžośo teke <emph>check <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. WDE3F
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1014E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Breve Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Symbol za Brevis</alt></image>"
#. PTGyY
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149976\n"
"help.text"
msgid "<emph>Breve</emph>"
msgstr "<emph>Brevis</emph>"
#. Yt65i
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserts a placeholder with an accent breve.</ahelp> You can also type <emph>breve <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z brevisom (akcent).</ahelp> Móžośo teke <emph>breve <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 8mUA4
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159179\">Circle Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159179\">Symbol za Krejz</alt></image>"
#. FXKwY
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154258\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circle</emph>"
msgstr "<emph>Krejz</emph>"
#. G2mnC
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserts a placeholder with a circle over it.</ahelp> You can also type <emph>circle <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z krejzom nad nim.</ahelp> Móžośo teke <emph>circle <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. uDb7K
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN101C0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Vector arrow Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Symbol za Wektorowy symbol</alt></image>"
#. EJDMZ
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
msgstr "<emph>Wektorowa šypka</emph>"
#. 3AqX4
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserts a placeholder with a vector arrow.</ahelp> You can also type <emph>vec <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z wektoroweju šypku.</ahelp> Móžośo teke <emph>vec <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. EZQLc
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id811560455468125\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Harpoon Arrow Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Symbol za Harpunowa šypka</alt></image>"
#. BE9qF
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id11560455468125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Harpoon arrow</emph>"
msgstr "<emph>Harpunowa šypka</emph>"
#. iACqf
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id621560456501164\n"
"help.text"
msgid "Insert a placeholder with a harpoon arrow. You can also type <emph>harpoon <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Zasajźćo zastupujucy symbol z harpunoweju šypku. Móžośo teke <emph>harpoon <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. jWF27
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN101FB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153776\">Tilde Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153776\">Symbol za Tilda</alt></image>"
#. vfFiG
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150356\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tilde</emph>"
msgstr "<emph>Tilda</emph>"
#. FoB4a
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserts a placeholder with a tilde.</ahelp> You can also type <emph>tilde <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z tildu.</ahelp> Móžośo teke <emph>tilde <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 5jCTA
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10236\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149695\">Circumflex Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149695\">Symbol za Cirkumfleks</alt></image>"
#. NAuAe
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154201\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
msgstr "<emph>Cirkumfleks</emph>"
#. BxYQh
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3159198\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\").</ahelp> You can also directly enter <emph>hat <?></emph> in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z cirkumfleksom („stśěška“).</ahelp> Móžośo teke <emph>hat <?></emph> direktnje do wokna Pśikaze zapódaś."
#. CJ2PQ
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1026E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148986\">Line above (bar) Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148986\">Symbol za Nadsmužka</alt></image>"
#. RRcaf
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149486\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
msgstr "<emph>Nadsmužka</emph>"
#. dY7yd
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149815\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserts a line (\"bar\") above a placeholder .</ahelp> You can also type <emph>bar <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z nadsmužku („makron“) .</ahelp> Móžośo teke <emph>bar <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. aAakE
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN102A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Dot Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Symbol za Dypk</alt></image>"
#. XTnZg
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147221\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dot</emph>"
msgstr "<emph>Dypk</emph>"
#. FURzd
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154900\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserts a placeholder with a dot over it.</ahelp> You can also type <emph>dot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z dypkom nad nim.</ahelp> Móžośo teke <emph>dot <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. CBaET
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN102E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Wide vector arrow Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Symbol za Šyroka wektorowa šypka</alt></image>"
#. BawNB
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153516\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
msgstr "<emph>Šyroka wektorowa šypka</emph>"
#. UEDSj
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inserts a wide vector arrow with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>widevec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Zasajźujo šyroku wektorowu šypku ze zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>widevec</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. DFvaM
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id131560461612191\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/wideharpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Wide harpoon arrow Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/wideharpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Symbol za Šyroka harpunowa šypka</alt></image>"
#. nCAjL
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id561560461711910\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide harpoon arrow</emph>"
msgstr "<emph>Šyroka harpunowa šypka</emph>"
#. MdW7r
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id211560461612191\n"
"help.text"
msgid "Inserts a wide harpoon arrow with a placeholder. You can also type <emph>wideharpoon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Zasajźujo šyroku harpunowu šypku ze zastupujucym symbolom. Móžośo teke <emph>wideharpoon</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 9BKsC
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153359\">Wide tilde Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153359\">Symbol za Šyroka tilda</alt></image>"
#. ys6hm
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3156278\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
msgstr "<emph>Šyroka tilda</emph>"
#. XT7xj
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widetilde</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Zasajźujo šyroku tildu ze zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>widetilde</emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. ikXQ9
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Wide circumflex Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Symbol za Šyroki cirkumfleks</alt></image>"
#. cUMHd
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3148764\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
msgstr "<emph>Šyroki cirkumfleks</emph>"
#. 7uNgT
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widehat</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Zasajźujo šyroki cirkumfleks („stśěška“) ze zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph>widehat</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 6uXfA
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1038B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Double dot Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Symbol za Dwójny dypk</alt></image>"
#. LKh9H
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3155921\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double dot</emph>"
msgstr "<emph>Dwójny dypk</emph>"
#. VQ3Ff
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserts a placeholder with two dots over it.</ahelp> You can also directly enter <emph>ddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z dwěma dypkoma nad nim.</ahelp> Móžośo teke <emph>ddot <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. BdFuh
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN103C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">Line over Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">Symbol za Nadšmarnjenje</alt></image>"
#. P5VC5
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147621\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line over</emph>"
msgstr "<emph>Nadšmarnjenje</emph>"
#. m3dWq
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z nadšmarnjenim.</ahelp> Móžośo teke <emph>overline <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Linija se na korektnu dłujkosć pśiměrjujo."
#. ccGkb
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN103FD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Line below Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Symbol za Pódšmarnjenje</alt></image>"
#. VGCLA
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153258\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line below</emph>"
msgstr "<emph>Pódšmarnjenje</emph>"
#. Dtbsz
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Inserts a line below a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>underline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z pódšmarnjenim.</ahelp> Móžośo teke <emph>underline <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. XfGus
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Line through (overstrike) Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Symbol za Pśešmarnjenje</alt></image>"
#. dRnuB
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153292\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
msgstr "<emph>Pśešmarnjenje</emph>"
#. swCZV
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153304\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Inserts a placeholder with a line (or overstrike) through it.</ahelp> You can also type <emph>overstrike <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z pśešmarnjenim.</ahelp> Móžośo teke <emph>overstrike <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. xpdB9
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1046F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Triple dot Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Symbol za Trójny dypk</alt></image>"
#. DowEF
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
msgstr "<emph>Trójny dypk</emph>"
#. ETECU
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154718\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Inserts three dots over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>dddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z trójnym naddypkom.</ahelp> Móžośo teke <emph>dddot <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. Asz8o
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN104A8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Symbol za Transparentny</alt></image>"
#. WJwoj
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transparent</emph>"
msgstr "<emph>Transparentny</emph>"
#. UbiAA
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3155074\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Inserts a placeholder for a transparent character. This character takes up the space of \"a\" but does not display it.</ahelp> You can also type <emph>phantom <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Zasajźujo zastupujucy symbol za transparentne znamuško. Znamuško zabjerjo rum pismika „a“, ale njepokazujo jo.</ahelp> Móžośo teke <emph>phantom <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. wjZHb
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN104E1\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Symbol za Tucne pismo</alt></image>"
#. sU6sJ
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150089\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bold font</emph>"
msgstr "<emph>Tucne pismo</emph>"
#. BGcML
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Inserts a placeholder with bold formatting.</ahelp> You can also type <emph>bold <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z tucnym formatěrowanim.</ahelp> Móžośo teke <emph>bold <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. aq56x
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1051C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150038\">Symbol za Kursiwne pismo</alt></image>"
#. 6Lj3A
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147344\n"
"help.text"
msgid "<emph>Italic font</emph>"
msgstr "<emph>Kursiwne pismo</emph>"
#. oCjFq
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserts a placeholder with italic formatting.</ahelp> You can also type <emph>ital <?></emph> or <emph>italic <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Zasajźujo zastupujucy symbol z kursiwnym formatěrowanim.</ahelp> Móžośo teke <emph>ital <?></emph> abo <emph>italic <?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 59E2J
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155801\">Symbol za Pismowa wjelikosć</alt></image>"
#. ungUP
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3145618\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
msgstr "<emph>Pismowa wjelikosć</emph>"
#. rjQbE
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inserts a command for modifying the font size with two placeholders. The first placeholder refers to the font size (for example, 12) and the second one contains the text.</ahelp> For proper structure, insert a space between the values. You can also directly enter <emph>size <?> <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Zasajźujo pśikaz za změnjanje pismoweje wjelikosći z dwěma zastupujucyma symboloma. Prědny zastupujucy symbol se na pismowu wjelikosć (na pśikład 12) póśěgujo a drugi tekst wopśimujo.</ahelp> Aby pórědnu strukturu dostał, zasajźćo prozne znamje mjazy gódnotoma. Móžośo teke <emph>size <?> <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. C2Pj9
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icon</alt> </image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148804\">Symbol za Pismo změniś</alt></image>"
#. Kmj24
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154359\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change font</emph>"
msgstr "<emph>Pismo změniś</emph>"
#. NYind
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\">custom fonts</link>, <emph>Serif, Sans</emph> or <emph>Fixed</emph>. Replace the second placeholder with the text.</ahelp> You can also type <emph>font <?> <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Zasajźujo pśikaz za změnjanje pismoweje družyny z dwěma zastupujucyma symboloma. Wuměńśo prědny zastupujucy symbol z mjenim jadnogo ze <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\">swójskich pismow</link>, <emph>Serif, Sans</emph> abo <emph>Fixed</emph>. Wuměńśo drugi zastupujucy symbol z tekstom.</ahelp> Móžośo teke <emph>font <?> <?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 2E3CX
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3149626\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>color</emph> command to change the color of your formula. Type <emph>color</emph>, then type the color name (the available colors are white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow), then the formula, character or character sequence. The input <emph>color green size 20 a</emph> results in a green letter \"a\" with a font size of 20."
msgstr "Wužywajśo pśikaz <emph>color</emph>, aby barwu swójeje formule změnił. Zapódajśo <emph>color</emph> a pón mě barwy (k dispoziciji stojece barwy su běły, carny, cyan, magenta, cerwjeny, módry, zeleny a žołty), pón formulu, znamuško abo znamuškowy slěd. Gaž <emph>color green 20 a</emph>zapódawaśo, dostanjośo zeleny pismik „a“ z pismoweju wjelikosću 20."
#. acYAA
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3146071\n"
"help.text"
msgid "The <emph>nbold</emph> and <emph>nitalic</emph> commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing <emph>nitalic</emph> before the x as in <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
msgstr "Pśikaza <emph>nbold</emph> a <emph>nitalic</emph> tucne abo kursiwne standardne pisma formulowych komponentow wótwónoźujetej. Zapódajśo <emph>nitalic</emph> pśed x ako w <emph>5 nitalic x + 3 = 28</emph>, aby kursiwne formatěrowanje pismika x w formuli 5 x + 3 = 28 wótwónoźił."
#. VcdGT
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150612\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol."
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">Atributy</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" a \"vec\" kšute wjelikosći maju. Jich šyrokosć abo dłujkosć njedajo se pśiměriś, gaž su nad dłujkim symbolom."
#. byxQD
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3155621\n"
"help.text"
msgid "For size changes you can use <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, where <emph>n</emph> is a placeholder. This method is useful when the base size of the formula is subject to change. The commands <emph>size +n</emph> and <emph>size -n</emph> change point size, and <emph>size *n</emph> and <emph>size /n</emph> change the size by a percentage. For example, the command <emph>size *1.17</emph> increases the size of a character by exactly 17%."
msgstr "Za změny wjelikosći móžośo <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> a<emph> /n </emph> wužywaś, źož <emph>n</emph> jo zastupujucy symbol. Toś ta metoda jo wužytna, gaž zakładna wjelikosć formule změnam pódlažy. Pśikaza <emph>size +n</emph> a <emph>size -n</emph> wjelikosć w dypkach (měrjeńska jadnotka points (pt)) změnjatej a <emph>size *n</emph> a <emph>size /n</emph> wjelikosć procentualnje změnjatej. Pśikaz <emph>size *1.17</emph> na pśikład pówětšujo wjelikosć znamuška wó eksaktnje 17 %."
#. WqufC
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3148695\n"
"help.text"
msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders."
msgstr "Źiwajśo na to, až se někotare zapiski prozne znamjenja za korektnu strukturu pominuju. To pśedewšym płaśi, gaž atributy z njepśeměnjatymi gódnotami město zastupujucych symbolow pódawaśo."
#. WGkbF
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Brackets and Grouping</link>."
msgstr "Za dalšne informacije wó formatěrowanju w %PRODUCTNAME Math glejśo <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Spinki a zrědowanje</link>."
#. un8c6
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154221\n"
"help.text"
msgid "Information on <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">attributes</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">indexes and exponents</link>, and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">scaling</link> can help you structure your documents more efficiently."
msgstr "Informacije wó <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">atributach</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">indeksach a eksponentach</link> a <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">skalěrowanju</link> mógu wam pomagaś, waše dokumenty eficientnjej strukturěrowaś."
#. iK2Bq
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. QGDfS
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"bm_id3153150\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatting</bookmark_value><bookmark_value>superscripts</bookmark_value><bookmark_value>binomials</bookmark_value><bookmark_value>vertical elements</bookmark_value><bookmark_value>lines; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>subscripts</bookmark_value><bookmark_value>stacks</bookmark_value><bookmark_value>vertical arrangement of elements</bookmark_value><bookmark_value>small gaps</bookmark_value><bookmark_value>alignment; left (Math)</bookmark_value><bookmark_value>left-justified alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; horizontally centered (Math)</bookmark_value><bookmark_value>centered horizontally; alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; right (Math)</bookmark_value><bookmark_value>right-justified alignment in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matrices; arranging</bookmark_value><bookmark_value>spaces in formulas</bookmark_value><bookmark_value>gaps in formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting; gaps</bookmark_value><bookmark_value>arranging;matrices</bookmark_value><bookmark_value>formulas;aligning</bookmark_value><bookmark_value>aligning formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formatěrowanje; w $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatěrowanje</bookmark_value><bookmark_value>wušej stajony</bookmark_value><bookmark_value>binomy</bookmark_value><bookmark_value>wertikalne elementy</bookmark_value><bookmark_value>linije; do formulow zasajźiś</bookmark_value><bookmark_value>nižej stajony</bookmark_value><bookmark_value>štaple</bookmark_value><bookmark_value>wertikalny pórěd elementow</bookmark_value><bookmark_value>małe prozne znamjenja</bookmark_value><bookmark_value>wusměrjenje; nalěwo (Math)</bookmark_value><bookmark_value>nalěwo wusměrjony (Math)</bookmark_value><bookmark_value>wusměrjenje; horicontalnje centrěrowane (Math)</bookmark_value><bookmark_value>horicontalnje centrěrowany; wusměrjenje (Math)</bookmark_value><bookmark_value>wusměrjenje; napšawo (Math)</bookmark_value><bookmark_value>napšawo wusměrjony w %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matrikse; rědowaś</bookmark_value><bookmark_value>prozne znamjenja w formulach</bookmark_value><bookmark_value>prozne znamjenja w formulach</bookmark_value><bookmark_value>zasajźiś; prozne znamjenja</bookmark_value><bookmark_value>rědowaś; matrikse</bookmark_value><bookmark_value>formule; wusměriś</bookmark_value><bookmark_value>formule wusměriś</bookmark_value>"
#. xe4YA
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"hd_id3153150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\">Format</link>"
#. AtbE2
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147262\n"
"help.text"
msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Móžośo mjazy wšakimi nastajenjami za formatěrowanje formule $[officename] Math wubraś. Formatěrowańske nastajenja se w dolnem źělu wobceŕka Elementy pokazuju. Toś te nastajenja se teke w <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">kontekstowem meniju</link> wokna <emph>Pśikaze</emph> nalicyju."
#. oGTCQ
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154263\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Slědujuca lisćina jo dopołna lisćina formatěrowańskich nastajenjow, kótarež su w $[officename] Math k dispoziciji. Symbol pódla formatěrowańskego nastajenja pódawa, aby pśistup k njomu pśez wobceŕk Elementy (wubjeŕśo <emph>Naglěd Elementy</emph>) abo pśez kontekstowy meni wokna <emph>Pśikaze</emph> měł."
#. Cb8X9
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "The letter \"a\" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective formatting. You can substitute this character for any other you like."
msgstr "Pismik „a“ se na zastupujucy symbol we wašej formuli póśěgujo, kótaryž cośo wótpowědnemu formatěrowanjeju pśipokazaś. Móžośo toś to znamuško z někakim drugim wuměniś."
#. GmDzn
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"hd_id3151104\n"
"help.text"
msgid "Formatting options"
msgstr "Formatěrowańske nastajenja"
#. GEczu
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN1008B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Superscript left Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Symbol za Wušej stajony nalěwo</alt></image>"
#. 96dBm
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147519\n"
"help.text"
msgid "Superscript left"
msgstr "Wušej stajony nalěwo"
#. ihqDh
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserts a superscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsup{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Zasajźujo eksponent nalěwo pódla zastupujucego symbola.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>lsup{<?>}</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. 9HXMQ
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN100C4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Superscript top Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Symbol za Wušej stajony górjejce</alt></image>"
#. wCKNn
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3146931\n"
"help.text"
msgid "Superscript top"
msgstr "Wušej stajony górjejce"
#. iggUG
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3159195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserts a superscript directly above a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csup<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Zasajźujo eksponent direktnje nad zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>csup<?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. ccqov
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN100FF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Superscript right Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Symbol za Wušej stajony napšawo</alt></image>"
#. u5X6R
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3151249\n"
"help.text"
msgid "Superscript right"
msgstr "Wušej stajony napšawo"
#. dMD8Q
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserts a superscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window, or you can use <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Zasajźujo eksponent napšawo pódla zastupujucego symbola.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>^{<?>}</emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś, abo wužywaśo <emph>rsup</emph> abo <emph>sup</emph>."
#. RxnJA
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN1013E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Vertical stack (2 elements) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Symbol za Wertikalny štapjel (2 elementa)</alt></image>"
#. GtKJw
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3152774\n"
"help.text"
msgid "Vertical stack (2 elements)"
msgstr "Wertikalny štapjel (2 elementa)"
#. q4EGC
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserts a vertical stack (binomial) with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>binom<?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Zasajźujo wertikalny štapjel (binom) z dwěma zastupujucyma symboloma.</ahelp> Móžośo teke <emph>binom<?><?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. fyuyA
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">New line Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">Symbol za Nowa smužka</alt></image>"
#. BCfJA
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3150575\n"
"help.text"
msgid "New line"
msgstr "Nowa smužka"
#. 4fd7i
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3150587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inserts a new line in your document.</ahelp> You can also type <emph>newline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Zasajźujo nowu smužku do wašogo dokumenta.</ahelp> Móžośo teke <emph>newline</emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. LXNT5
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN101B2\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Subscript left Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Symbol za Nižej stajony nalěwo</alt></image>"
#. qLrWG
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3148760\n"
"help.text"
msgid "Subscript left"
msgstr "Nižej stajony nalěwo"
#. Gsbxc
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Inserts a subscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsub{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Zasajźujo indeks nalěwo pódla zastupujucego symbola.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>lsub{<?>}</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. at8H5
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN101EB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Subscript bottom Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Symbol za Nižej stajony dołojce</alt></image>"
#. C2YT7
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3150687\n"
"help.text"
msgid "Subscript bottom"
msgstr "Nižej stajony dołojce"
#. Qe2UD
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3150699\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inserts a subscript directly under a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csub<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Zasajźujo indeks pód zastupujucym symbolom.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>csub<?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. a7NBE
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Subscript right Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Symbol za Nižej stajony napšawo</alt></image>"
#. Bfwkh
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "Subscript right"
msgstr "Nižej stajony napšawo"
#. LbDLj
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3146913\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserts a subscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>_{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window, and the subscript dash can be replaced by <emph>rsub</emph> or <emph>sub</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Zasajźujo indeks napšawo pódla zastupujucego symbola.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>_{<?>}</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Nižej stajona smužka dajo se z <emph>rsub</emph> abo <emph>sub</emph> wuměniś."
#. Rf7AX
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149220\">Vertical stack (3 elements) Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149220\">Symbol za Wertikalny pórěd</alt></image>"
#. MzXRu
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147116\n"
"help.text"
msgid "Vertical stack (3 elements)"
msgstr "Wertikalny štapjel (3 elementy)"
#. yTFrC
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3146332\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserts a vertical stack with three placeholders.</ahelp> You can also type <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Zasajźujo wertikalny štapjel z tśimi zastupujucymi symbolami.</ahelp> Móžośo teke <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. mLbnF
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN102A0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Small gap Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Symbol za Mały mjazyrum</alt></image>"
#. wbwB2
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3155572\n"
"help.text"
msgid "Small gap"
msgstr "Mały mjazyrum"
#. rP6ok
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147056\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder and the next element.</ahelp> You can also type <emph>`</emph> directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Zasajźujo mały mjazyrum mjazy zastupujucym symbolom a pśiducym elementom.</ahelp> Móžośo teke <emph>`</emph> direktnje do wokna Pśikaze zapódaś. Pśikaz musy se nalěwo abo napšawo pódla symbola, wariable, licby abo dopołnego pśikaza zjawiś."
#. Kgjkx
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN102DC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Align left Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Symbol za Wusměrjenje nalěwo</alt></image>"
#. KzRGd
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Align left"
msgstr "Nalěwo wusměrjony"
#. wMQ4B
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">This icon assigns left-alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can type <emph>alignl<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Toś ten symbol „a“ nalěwo wusměrjujo a zasajźujo zastupujucy symbol.</ahelp> Móžośo <emph>alignl<?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. AwnKa
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10317\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156130\">Align to horizontal center Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156130\">Symbol za Wusměrjenje horicontalnje centrěrowane</alt></image>"
#. VxdJT
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154723\n"
"help.text"
msgid "Align to horizontal center"
msgstr "Horicontalnje centrěrowane wusměrjenje"
#. yUMB4
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149319\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigns horizontal central alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignc<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Pśipokazujo pismikoju „a“ horicontalne centrěrowane wusměrjenje a zasajźujo zastupujucy symbol.</ahelp> Móžośo teke <emph>alignc<?></emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. oVESD
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Align right Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Symbol za Wusměrjenje napšawo</alt></image>"
#. kmTvu
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149768\n"
"help.text"
msgid "Align right"
msgstr "Wusměrjenje napšawo"
#. ywkaN
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserts the command for right alignment and a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignr<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Zasajźujo pśikaz za wusměrjenje napšawo a zastupujucy symbol.</ahelp> Móžośo teke <emph>alignr<?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś."
#. bBoW6
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN1038D\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155085\">Matrix stack Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155085\">Symbol za matriksowy štapjel</alt></image>"
#. ABnGj
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154338\n"
"help.text"
msgid "Matrix stack"
msgstr "Matriksowy štapjel"
#. XzFx4
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3146941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">This icon inserts a matrix with four placeholders.</ahelp> You can also type <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The position of an element inside this diagram is indicated by two coordinates; the first specifies the line number and the second the column number. You can expand this matrix in any direction in the <emph>Commands</emph> window by adding characters."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Toś ten symbol matriks ze styrimi zastupujucymi symbolami zasajźujo.</ahelp> Móžośo teke <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> direktnje do wokna <emph>Commands</emph> zapódaś. Pozicija elementa w toś tom diagramje se pśez dwě koordinaśe pódawa; prědna smužkowy numer a druga słupowy numer pódawa. Móžośo toś tu matriks we woknje <emph>Pśikaze</emph> k někakemu směroju rozšyriś, gaž znamuška pśidawaśo."
#. uHYvf
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN103C9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150027\">Gap Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150027\">Symbol za Mjazyrum</alt></image>"
#. A48F9
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149358\n"
"help.text"
msgid "Gap"
msgstr "Mjazyrum"
#. tbNi4
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">This icon inserts a gap or space between placeholders.</ahelp> You can also type <emph>~</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">Toś ten symbol mjazyrum abo prozne znamje mjazy zastupujucymi symbolami zasajźujo.</ahelp> Móžośo teke <emph>~</emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódaś. Pśikaz musyi se nalěwo abo napšawo pódla symbola, wariable, licby abo dopołnego pśikaza zjawiś."
#. opR8k
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3155394\n"
"help.text"
msgid "For alignment, the <emph>alignl, alignc</emph> and <emph>alignr</emph> commands are especially effective, if you are"
msgstr "Pśikaze <emph>alignl, alignc</emph> a <emph>alignr</emph> za wusměrjenje su pśedewšym efektiwne, jolic"
#. 7Fjxt
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3151009\n"
"help.text"
msgid "aligning numerators and denominators, for example <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>"
msgstr "licaki a mjenowaki wusměrjujośo, na pśikład <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>,"
#. AVg8W
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3148812\n"
"help.text"
msgid "constructing binomials or stacks, for example <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
msgstr "binomy abo štapjele natwarjaśo, na pśikład <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>,"
#. 7XyDw
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154360\n"
"help.text"
msgid "aligning the elements in a matrix, for example <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> and"
msgstr "elementy w matriksy wusměrjujośo, na pśikład <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> a"
#. kX3YX
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3155946\n"
"help.text"
msgid "beginning a new line, for example <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
msgstr "nowu smužku zachopinaśo, na pśikład <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>."
#. VBidG
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154621\n"
"help.text"
msgid "When using the align instructions, note that"
msgstr "Gaž wusměrjeńske pśikaze wužywaśo, źiwajśo na to, až"
#. BmL9t
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147382\n"
"help.text"
msgid "they can only placed at the beginning of expressions and can only occur once. Therefore you can type <emph>a+b alignr c</emph>, but not <emph>a+alignr b</emph>"
msgstr "směju jano na zachopjeńku wurazow staś a jano jaden raz wustupowaś. Tohodla móžośo <emph>a+b alignr c</emph> zapódaś, ale nic <emph>a+alignr b</emph>"
#. a2vnW
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3154004\n"
"help.text"
msgid "they affect each other, which means that typing <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> aligns <emph>a</emph> on the right."
msgstr "se mjazy sobu wobwliwuju. To groni, až se <emph>a</emph> napšawo wusměrjujo, gaž <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> zapódawaśo."
#. Tg8Ay
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"hd_id8036133\n"
"help.text"
msgid "To align using the \"matrix\" command"
msgstr "Aby z pomocu pśikaza „matrix“ wusměrił:"
#. R5Gun
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10F70\n"
"help.text"
msgid "Aligning to the left"
msgstr "Nalěwo wusměriś"
#. jP7FG
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149645\n"
"help.text"
msgid "If a line or an expression begins with text, it is aligned on the left by default. You can change this with any of the <emph>align</emph> commands. An example is <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}</emph>, where \"text\" appears aligned to the right. Note that text must always be surrounded by quotation marks."
msgstr "Jolic se smužka abo wuraz z tekstom zachopina, wusměrjujo se pó standarźe nalěwo. Móžośo to z jadnym z pśikazow <emph>align</emph> změniś. Pśikład jo <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"tekst\"}</emph>, źož se \"tekst\" napšawo wusměrjony zjawijo. Źiwajśo na to, až tekst musy pśecej pśez pazorki wobdane byś."
#. KwFtM
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3149966\n"
"help.text"
msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Align</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered."
msgstr "Pó standarźe centrěrowane formule daju se nalěwo wusměriś, bźez togo aby meni <emph>Format Wusměriś</emph> wužywał. Aby to cynił, stajśo prozny znamuškowy rjeśazk, to groni, pazorki, kótarež někaki tekst wobdawaju \"\", pśed wótrězk formule, kótaryž cośo wusměriś. Gaž na pśikład <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> zapódawaśo, se wobej rownicy nalěwo wusměrjujotej, město aby se centrěrowałej."
#. TEWGp
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3145654\n"
"help.text"
msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders."
msgstr "Gaž informacije do wokna Pśikaze zapódawaśo, źiwajśo na to, až se někotare formaty prozne znamjenja za korektnu strukturu pominaju. To pśedewšym płaśi, gaž gódnoty (na pśikład a lsup{3}) město zastupujucych symbolow zapódawaśo."
#. JoSm8
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3148708\n"
"help.text"
msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>."
msgstr "Klikniśo na <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Spinki a zrědowanje</link> za dalšne informacije wó formatěrowanju w <emph>$[officename] Math</emph>."
#. spENU
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3155340\n"
"help.text"
msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Indexes and Exponents</link> and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">Scaling</link>, helps you organize your document in the best possible way."
msgstr "Wužytne informacije wó <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">indeksach a eksponentach</link> a <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">skalěrowanju</link> wam pomagaju, waš dokument na nejzlěpšy nałog organizěrowaś."
#. PGyUF
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Operations"
msgstr "Młogosćowe operacije"
#. LEF5r
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"bm_id3156318\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>set operations in $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>sets of numbers</bookmark_value><bookmark_value>included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>not included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>owns command</bookmark_value><bookmark_value>includes set operator</bookmark_value><bookmark_value>empty set</bookmark_value><bookmark_value>intersection of sets</bookmark_value><bookmark_value>union of sets</bookmark_value><bookmark_value>difference set operator</bookmark_value><bookmark_value>quotient set</bookmark_value><bookmark_value>cardinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>natural numbers</bookmark_value><bookmark_value>whole numbers</bookmark_value><bookmark_value>real numbers</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; set</bookmark_value><bookmark_value>rational numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>młogosćowe operacije w $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>licbowe młogosći</bookmark_value><bookmark_value>wopśimjony (młogosćowy operator)</bookmark_value><bookmark_value>njewopśimjonwy (młogosćowy operator)</bookmark_value><bookmark_value>owns (pśikaz)</bookmark_value><bookmark_value>wopśimujo (młogosćowy operator)</bookmark_value><bookmark_value>prozna młogosć</bookmark_value><bookmark_value>zgromadne młogosći</bookmark_value><bookmark_value>młogosćowe zjadnośenja</bookmark_value><bookmark_value>diferenca (młogosćowy operator)</bookmark_value><bookmark_value>kwocient (młogosćowy operator)</bookmark_value><bookmark_value>kardinalne licby</bookmark_value><bookmark_value>źělna młogosć (młogosćowy operator)</bookmark_value><bookmark_value>nadmłogosć (młogosćowy operator)</bookmark_value><bookmark_value>njejo źělna młogosć (młogosćowy operator)</bookmark_value><bookmark_value>njejo nadmłogosć (młogosćowy operator)</bookmark_value><bookmark_value>pśirodne licby</bookmark_value><bookmark_value>cełe licby</bookmark_value><bookmark_value>reelne licby</bookmark_value><bookmark_value>kompleksne licby; młogosć</bookmark_value><bookmark_value>racionalne licby</bookmark_value>"
#. NNmw2
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"hd_id3156318\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\">Set Operations</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\">Młogosćowe operacije</link>"
#. QygS6
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154641\n"
"help.text"
msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
msgstr "Pśipokažćo znamuškam w swójej formuli <emph>$[officename] Math</emph> rozdźělne młogosćowe operatory. Jadnotliwe operatory se w dolnem wótrězku wobceŕka Elementy pokazuju. Wócyńśo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">kontekstowy meni</link> we woknje <emph>Pśikaze</emph>, aby identisku lisćinu jadnotliwych funkcijow wiźeł. Operatory, kótarež we wobceŕku Elementy njejsu, muse se direktnje do wokna Pśikaze zapódaś. Móžośo teke direktnje druge źěle formule zasajźiś, samo gaby symbole za nje južo eksistěrowali."
#. CJVPF
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
msgid "After selecting the <emph>Set Operations</emph> item in the Elements pane, relevant icons will be shown in the lower part of this pane. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
msgstr "Za tym až sćo zapisk <emph>młogosćowe operacije</emph> we wobceŕku Elementy wubrał, se relewantne symbole w dolnem źělu toś togo wobceŕka pokazuju. Klikniśo jadnorje na symbol, aby operator do formule integrěrował, kótaraž se rowno we woknje Pśikaze wobźěłujo."
#. vnE6X
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"hd_id3147258\n"
"help.text"
msgid "The set operations in detail:"
msgstr "Młogosćowe operacije nadrobnje:"
#. KKemy
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10081\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145418\">is included in Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Symbol za Jo element</alt></image>"
#. STufJ
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154275\n"
"help.text"
msgid "is included in"
msgstr "jo Element"
#. sDV6A
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3150706\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use the icon to insert the <emph>is included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> in <?></emph> directly into the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Wužywajśo symbol, aby młogosćowy operator <emph>jo element</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> in <?></emph> direktnje do wokna Pśikaze zapódaś."
#. BCTht
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN100BC\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153782\">is not included in Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Symbol za njejo element</alt></image>"
#. a9SdQ
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "is not included in"
msgstr "njejo element"
#. 2G8CQ
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3150997\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use this icon to insert the <emph>is not included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> notin <?> </emph>in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Wužywajśo symbol, aby młogosćowy operator <emph>njejo element</emph> z dwěma zastupujucymaj symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> notin <?></emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. DDPUD
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN100F7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150972\">includes Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Symbol za wopśimujo</alt></image>"
#. CCcrF
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "includes"
msgstr "wopśimujo"
#. FL7zo
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>wopśimujo</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> owns <?></emph> abo <emph><?> ni <?></emph> direktnje do wokna Pśikaze zapódaś."
#. dnFxP
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10135\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155180\">empty set Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Symbol za prozna młogosć</alt></image>"
#. NEL98
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149101\n"
"help.text"
msgid "empty set"
msgstr "prozna młogosć"
#. ZcWmH
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Use this icon to insert an <emph>empty set</emph>.</ahelp> Enter <emph>emptyset</emph> in the Commands window, in order to insert an empty set into your document."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Wužywajśo toś ten symbol, aby <emph>proznu młogosć</emph> zasajźił.</ahelp> Zapódajśo <emph>emptyset</emph> do wokna Pśikaze, aby proznu młogosć do swójogo dokumenta zapódał."
#. noALs
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1016E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Intersection Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Symbol za Zgromadna młogosć</alt></image>"
#. YQSYD
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149035\n"
"help.text"
msgid "Intersection"
msgstr "Zgromadna młogosć"
#. jaBUA
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Use this icon to insert two placeholders with the set operator <emph>intersection of sets </emph>.</ahelp> The same happens if you enter <emph><?> intersection <?></emph> Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>zgromadna młogosć</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> intersection <?></emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. nkD6Y
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN101A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Union Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Symbol za Zjadnośenje</alt></image>"
#. pQpVC
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3147130\n"
"help.text"
msgid "Union"
msgstr "Zjadnośenje"
#. yrSwB
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154376\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> union <?> </emph>directly in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>zjadnośenje</emph>z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> union <?> </emph>direktnje do wokna Pśikaze zapódaś."
#. 6e2Dt
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN101E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Difference Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Symbol za Diferenca</alt></image>"
#. BGgdx
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3145774\n"
"help.text"
msgid "Difference"
msgstr "Diferenca"
#. Gkmzf
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Use this icon to insert the <emph>difference</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?> setminus <?></emph> or <emph><?> bslash <?></emph> in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>diferenca</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?> setminus <?></emph> abo <emph><?> bslash <?></emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. GCCVz
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1021C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Quotient set Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Symbol za Kwocient</alt></image>"
#. 4FMEC
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149536\n"
"help.text"
msgid "Quotient set"
msgstr "Kwocient"
#. rTvYg
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creating a <emph>quotient set</emph> with two placeholders.</ahelp> Enter <emph><?>slash<?></emph> in the Commands window, to achieve the same result."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>kwocient</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>slash<?></emph> do wokna Pśikaze zapódaś, aby ten samski wuslědk dostał."
#. Y4niu
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10255\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147473\">aleph Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Symbol za Alef</alt></image>"
#. cudJ3
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "aleph"
msgstr "alef"
#. oMXtK
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3145263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Use this icon to insert a <emph>cardinal number</emph>. </ahelp> You can achieve the same result by entering <emph>aleph</emph> in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Wužywajśo toś ten symbol, aby <emph>kardinalnu licbu</emph> zasajźił. </ahelp> Móžośo teke <emph>aleph</emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. AYtV2
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1028E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Subset Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Symbol za Źělna młogosć</alt></image>"
#. rAxsh
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3150561\n"
"help.text"
msgid "Subset"
msgstr "Źělna młogosć"
#. ab4N5
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3156227\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset of</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?>subset<?></emph> directly in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>źělna młogosć</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>subset<?></emph> direktnje do wokna Pśikaze zapódaś."
#. nqDpG
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN102C9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Subset or equal to Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Symbol za Źělna młogosćv abo rownja</alt></image>"
#. D8d4f
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3147448\n"
"help.text"
msgid "Subset or equal to"
msgstr "Źělna młogosć abo rownja"
#. kEJBx
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3147460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset or equal to</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>subseteq<?></emph> in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>źělna młogosć abo rownja</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>subseteq<?></emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. 6afN8
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Superset Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Symbol za Nadmłogosć</alt></image>"
#. mEqBt
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154788\n"
"help.text"
msgid "Superset"
msgstr "Nadmłogosć"
#. FPDEv
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3151088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a superset of</emph> and two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>supset<?></emph> in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>nadmłogosć</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>supset<?></emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. GFtQv
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1033F\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Superset or equal to Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Symbol za Nadmłogosć abo rownja</alt></image>"
#. b4m7j
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3153305\n"
"help.text"
msgid "Superset or equal to"
msgstr "Nadmłogosć abo rownja"
#. TAET3
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3151119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a super set or equal to</emph> with two placeholders.</ahelp> Alternatively, you can enter <emph><?>supseteq<?> </emph>in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>nadmłogosć abo rownja</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>supseteq<?> </emph>do wokna Pśikaze zapódaś."
#. 4ortm
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1037A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149318\">not subset Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Symbol za njejo źělna młogosć</alt></image>"
#. eA6As
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3150454\n"
"help.text"
msgid "not subset"
msgstr "njejo źělna młogosć"
#. h5Beq
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>not subset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this, you can also enter <emph><?>nsubset<?></emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>njejo źělna młogosć</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>nsubset<?></emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. 6GTXC
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN103B7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151193\">not subset or equal to Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Symbol za njejo źělna młogosć abo rownja</alt></image>"
#. gEWws
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149236\n"
"help.text"
msgid "not subset or equal to"
msgstr "njejo źělna młogosć abo rownja"
#. i78Ja
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not subset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsubseteq<?> </emph>in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>njejo źělna młogosć abo rownja</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>nsubseteq<?></emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. BikhE
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN103F4\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146956\">not superset Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Symbol za njejo nadmłogosć</alt></image>"
#. K8CUW
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3148796\n"
"help.text"
msgid "not superset"
msgstr "njejo nadmłogosć"
#. 9Tpek
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use this icon to insert the <emph>not superset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsupset<?> </emph>in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>njejo nadmłogosć</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>nsupset<?></emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. 8Xh5o
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10431\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151223\">not superset or equal to Icon</alt></image>"
msgstr ""
"<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Symbol za njejo nadmłogosć\n"
"abo rownja</alt></image>"
#. DGWEi
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3155798\n"
"help.text"
msgid "not superset or equal to"
msgstr "njejo nadmłogosć abo rownja"
#. BsS9o
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not superset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this you can type <emph><?>nsupseteq<?> </emph>in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Wužywajśo toś ten symbol, aby młogosćowy operator <emph>njejo nadmłogosć abo rownja</emph> z dwěma zastupujucyma symboloma zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph><?>nsupseteq<?></emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. qDfWV
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1046E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Set of natural numbers Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Symbol za Młogosć pśirodnych licbow</alt></image>"
#. zWVt6
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3148815\n"
"help.text"
msgid "Set of natural numbers"
msgstr "Młogosć pśirodnych licbow"
#. b6qgZ
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154352\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of natural numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setn</emph> in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Wužywajśo toś ten symbol, aby znamuško za <emph>młogosć pśirodnych licbow</emph> zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph>setn</emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. cDABz
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN104A7\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Set of whole numbers Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Symbol za Młogosć cełych licbow</alt></image>"
#. ABqQR
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149628\n"
"help.text"
msgid "Set of whole numbers"
msgstr "Młogosć cełych licbow"
#. fbPyz
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of whole numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by entering <emph>setz</emph> in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Wužywajśo toś ten symbol, aby znamuško za <emph>młogosć cełych licbow</emph> zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph>setz</emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. cWPnm
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN104E0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Set of rational numbers Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Symbol za Młogosć racionalnych licbow</alt></image>"
#. DKa22
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149961\n"
"help.text"
msgid "Set of rational numbers"
msgstr "Młogosć racionalnych licbow"
#. fzuPc
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of rational numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by directly entering <emph>setq</emph> in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Wužywajśo toś ten symbol, aby znamuško za <emph>młogosć racionalnych licbow</emph> zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph>setq</emph> direktnje do wokna Pśikaze zapódaś."
#. FFpFu
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10519\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Set of real numbers Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Symbol za Młogosć reelnych licbow</alt></image>"
#. XU6GY
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3145663\n"
"help.text"
msgid "Set of real numbers"
msgstr "Młogosć reelnych licbow"
#. 9ov7x
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3148709\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of real numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setr</emph> in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Wužywajśo toś ten symbol, aby znamuško za <emph>młogosć reelnych licbow</emph> zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph>setr</emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. dkrtZ
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Set of complex numbers Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Symbol za Młogosć kompleksnych licbow</alt></image>"
#. EZMZr
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3149519\n"
"help.text"
msgid "Set of complex numbers"
msgstr "Młogosć kompleksnych licbow"
#. BghFB
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of complex numbers</emph>.</ahelp> You can also enter <emph>setc</emph> in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Wužywajśo toś ten symbol, aby znamuško za <emph>młogosć kompleksnych licbow</emph> zasajźił.</ahelp> Móžośo teke <emph>setc</emph> do wokna Pśikaze zapódaś."
#. WqkFP
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "Be sure to leave spaces (gaps) between values and commands when entering them manually in the Commands window. This ensures that the correct structure is achieved."
msgstr "Źiwajśo na to, až mjazy gódnotami a pśikazami prozne znamjenja (mjazyrum) zasajźujośo, gaž je do wokna Pśikaze manuelnje zapódawaśo. To korektnu strukturu zawěsćujo."
#. RUR3J
#: 03090900.xhp
msgctxt ""
"03090900.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math Examples"
msgstr "Pśikłady $[officename] Math"
#. vFMX8
#: 03090900.xhp
msgctxt ""
"03090900.xhp\n"
"bm_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>examples;$[officename] Math formulas</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math;examples</bookmark_value><bookmark_value>formulas;examples</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pśikłady; formule $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; pśikłady</bookmark_value><bookmark_value>formule; pśikłady</bookmark_value>"
#. LQkk5
#: 03090900.xhp
msgctxt ""
"03090900.xhp\n"
"hd_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\">$[officename] Math Examples</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\">Pśikłady $[officename] Math</link></variable>"
#. vVC2F
#: 03090900.xhp
msgctxt ""
"03090900.xhp\n"
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of sample formulas in <emph>$[officename] Math</emph>."
msgstr "Slědujuca lisćina jo lisćina pśikładowych formulow w <emph>$[officename] Math</emph>."
#. CZjhZ
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
"03090901.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
msgstr "Symbole z indeksami"
#. eJg2n
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
"03090901.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\">Symbols with Indices</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\">Symbole z indeksami</link>"
#. QKn9S
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
"03090901.xhp\n"
"par_id3150301\n"
"help.text"
msgid "The following example explains how to create symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window by using the clipboard and use it in your own formula."
msgstr "Slědujucy pśikład rozjasnjujo, kak móžośo symbole z indeksami w <emph>$[officename] Math</emph> napóraś. Móžośo toś ten pśikład z pomocu mjazywótkłada do wokna <emph>Pśikaze</emph> kopěrowaś a w swójej formuli wužywaś."
#. xkHLs
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
"03090901.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Symbols with Indices</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Symbole z indeksami</alt></image>"
#. E6Tag
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
"03090902.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
msgstr "Symbole z indeksami"
#. BVGE9
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
"03090902.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\">Symbols with Indices</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\">Symbole z indeksami</link>"
#. eBNEC
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
"03090902.xhp\n"
"par_id3150300\n"
"help.text"
msgid "Here is another example of creating symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
msgstr "How jo dalšny pśikład, kak móžośo symbole z indeksami w <emph>$[officename] Math</emph> napóraś. Móžośo toś ten pśikład z pomocu mjazywótkłada do wokna <emph>Pśikaze</emph> kopěrowaś a w swójej formuli wužywaś."
#. SpbhV
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
"03090902.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Symbols with Indices</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Symbole z indeksami</alt></image>"
#. xm2xy
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
"03090903.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
msgstr "Symbole z indeksami"
#. X8QXM
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
"03090903.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\">Symbols with Indices</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\">Symbole z indeksami</link>"
#. Fdmr4
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
"03090903.xhp\n"
"par_id3150300\n"
"help.text"
msgid "A third example of how to use <emph>$[officename] Math</emph> to create symbols with indexes is shown below. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Tśeśi pśikład, kak móžośo <emph>$[officename] Math</emph> wužywaś, aby symbole z indeksami napórał, se dołojce pokazujo. Móžośo pśikład do mjazywótkłada kopěrowaś a w swójej formli we woknje <emph>Pśikaze</emph> wužywaś."
#. crMUw
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
"03090903.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Symbols with Indices</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Symbole z indeksami</alt></image>"
#. rf2AN
#: 03090904.xhp
msgctxt ""
"03090904.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Matrix with Varying Font Sizes"
msgstr "Matriks z rozdźělnymi pismowymi wjelikosćami"
#. q4sqE
#: 03090904.xhp
msgctxt ""
"03090904.xhp\n"
"hd_id3155960\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\">Matrix with Varying Font Sizes</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\">Matriks z rozdźělnymi pismowymi wjelikosćami</link>"
#. GGeZu
#: 03090904.xhp
msgctxt ""
"03090904.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to create a matrix with varying font sizes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
msgstr "How jo pśikład, kak móžośo matriks z rozdźělnymi pismowymi wjelikosćami w <emph>$[officename] Math</emph> napóraś. Móžośo toś ten pśikład z pomocu mjazywótkłada do wokna <emph>Pśikaze</emph> kopěrowaś a w swójej formuli wužywaś."
#. GihMp
#: 03090904.xhp
msgctxt ""
"03090904.xhp\n"
"par_id3153915\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"550px\" height=\"135px\"><alt id=\"alt_id3150213\">Matrix with varying font sizes</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"550px\" height=\"135px\"><alt id=\"alt_id3150213\">Matriks z rozdźělnymi pismowymi wjelikosćami</alt></image>"
#. zyAaD
#: 03090905.xhp
msgctxt ""
"03090905.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriks"
#. 88v7J
#: 03090905.xhp
msgctxt ""
"03090905.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\">Matrix</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\">Matriks</link>"
#. FpNBw
#: 03090905.xhp
msgctxt ""
"03090905.xhp\n"
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to create a matrix with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, you can copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
msgstr "How jo pśikład, kak móžośo matriks z <emph>$[officename] Math</emph> napóraś. Jolic cośo pśikład w swójej formuli wužywaś, móžośo ju z pomocu mjazywótkłada do wokna <emph>Pśikaze</emph> kopěrowaś."
#. AFWFq
#: 03090905.xhp
msgctxt ""
"03090905.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"345px\" height=\"190px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Matrix</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"345px\" height=\"190px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Matriks</alt></image>"
#. FAZeS
#: 03090906.xhp
msgctxt ""
"03090906.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Matrix in Bold Font"
msgstr "Matriks w tucnem pismje"
#. xfiDM
#: 03090906.xhp
msgctxt ""
"03090906.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\">Matrix in Bold Font</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\">Matriks w tucnem pismje</link>"
#. xkkHE
#: 03090906.xhp
msgctxt ""
"03090906.xhp\n"
"par_id3150342\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to create a bold font matrix in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
msgstr "How jo pśikład, kak móžośo matriks w tucnem pismje w <emph>$[officename] Math</emph> napóraś. Móžośo toś ten pśikład z pomocu mjazywótkłada do wokna <emph>Pśikaze</emph> kopěrowaś a w swójej formuli wužywaś."
#. 5EDSS
#: 03090906.xhp
msgctxt ""
"03090906.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"300px\" height=\"245px\"><alt id=\"alt_id3150210\">Matrix in bold font</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"300px\" height=\"245px\"><alt id=\"alt_id3150210\">Matriks w tucnem pismje</alt></image>"
#. bn3tz
#: 03090907.xhp
msgctxt ""
"03090907.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. T6w6q
#: 03090907.xhp
msgctxt ""
"03090907.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\">Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\">Funkcije</link>"
#. Ac6Zt
#: 03090907.xhp
msgctxt ""
"03090907.xhp\n"
"par_id3148489\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to create functions with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
msgstr "How jo pśikład, kak móžośo funkcije z <emph>$[officename] Math</emph> napóraś. Jolic cośo pśikład w swójej formuli wužywaś, kopěrujśo ju z pomocu mjazywótkłada do wokna <emph>Pśikaze</emph>."
#. sxEkK
#: 03090907.xhp
msgctxt ""
"03090907.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Functions</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Funkcije</alt></image>"
#. V9HCA
#: 03090908.xhp
msgctxt ""
"03090908.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
msgstr "Kwadratny kórjeń"
#. VWj3Q
#: 03090908.xhp
msgctxt ""
"03090908.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\">Square Root</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\">Kwadratny kórjeń</link>"
#. ypN5N
#: 03090908.xhp
msgctxt ""
"03090908.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to create a square root with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
msgstr "How jo pśikład, kak móžośo kwadratny kórjeń z <emph>$[officename] Math</emph> napóraś. Jolic cośo pśikład w swójej formuli wužywaś, kopěrujśo ju z pomocu mjazywótkłada do wokna <emph>Pśikaze</emph>."
#. fBnSs
#: 03090908.xhp
msgctxt ""
"03090908.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Square Root</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Kwadratny kórjeń</alt></image>"
#. eeGBC
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
"03090909.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts and Font Sizes"
msgstr "Pisma a pismowe wjelikosći"
#. Sobwm
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
"03090909.xhp\n"
"bm_id7562181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pismowe wjelikosći; pśikład</bookmark_value><bookmark_value>pśikład sumowego wobceŕka</bookmark_value><bookmark_value>pśikłady; integral</bookmark_value><bookmark_value>pśikład integralowego wobceŕka</bookmark_value><bookmark_value>integrale; pśikład</bookmark_value>"
#. koMjT
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
"03090909.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Integral and Sum Ranges, Font Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Integralowe a sumowe wobceŕki, pismowa wjelikosć</link>"
#. 5JvGd
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
"03090909.xhp\n"
"par_id3145791\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to use various fonts and font sizes within a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
msgstr "How jo pśikład, kak móžośo rozdźělne pisma a pismowe wjelikosći we formuli w <emph>$[officename] Math</emph> wužywaś."
#. KiABU
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
"03090909.xhp\n"
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Integral and Sum Ranges, Font Size</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Integralowe a sumowe wobceŕki, pismowa wjelikosć</alt></image>"
#. MnB8k
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
"03090910.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
#. i7bMQ
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
"03090910.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\">Attributes</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\">Atributy</link>"
#. ZXcKG
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
"03090910.xhp\n"
"par_id3150301\n"
"help.text"
msgid "This section contains an example of how you can use different attributes in a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
msgstr "Toś ten wótrězk pśikład wopśimujo, kak móžośo rozdźělne atributy w formuli w <emph>$[officename] Math</emph> wužywaś."
#. ut5E2
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
"03090910.xhp\n"
"par_id3148703\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Symbol</alt></image>"
#. CghDy
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brackets and Grouping"
msgstr "Spinki a zrědowanje"
#. 8Fu23
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"bm_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets and grouping in Math</bookmark_value> <bookmark_value>grouping and brackets in Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>spinki a zrědowanje w Math</bookmark_value><bookmark_value>zrědowanje a spinki w Math</bookmark_value>"
#. W96Cm
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Brackets and Grouping</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\">Spinki a zrědowanje</link>"
#. QACAR
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3150342\n"
"help.text"
msgid "The quotation marks in the examples are used to emphasize text and do not belong to the content of the formulas and commands."
msgstr "Pazorki w pśikładach se wužywaju, aby tekst wuzwignuli a njesłušaju k wopśimjeśeju formulow a pśikazow."
#. aR7w5
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "When typing example formulas into the <emph>Commands</emph> window, note that spaces are often required for correct structure."
msgstr "Źiwajśo na to, až su cesto prozne znamjenja za korektnu strukturu trjebne, gaž pśikładowe formule do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódawaśo."
#. kpVB6
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expression. For example, <input>sqrt {x * y}</input> is the square root of the entire product x*y, while <input>sqrt x * y</input> is the square root of x multiplied by y. Braces do not require an extra space."
msgstr "Wuzgibnjone spinki „{}“ se wuraze wužywaju, aby wuraze zrědowali a tak jaden nowy wuraz twórili. <input>sqrt {x * y}</input> jo kwadratny kórjeń cełego produkta x*y, mjaztym až <input>sqrt x * y</input> jo kwadratny kórjeń x multiplicěrowanego z y. Wuzgibnjone spinki pśidane prozne znamje njetrjebaju."
#. vYAtS
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3151392\n"
"help.text"
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
msgstr "Młogosćowe spinki su se zasajźili do togo do wobceŕka Elementy abo direktnje do wokna Pśikaze ako „left lbrace <?> right rbrace“. Něnto daju se lěwa a pšawa spinka z pomocu „lbrace“ a „rbrace“ ze zastupujucymi symbolami abo bźez zastupujucych symbolow zasajźiś."
#. ACAHL
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> or <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
msgstr "Je cełkownje wósym (8) rozdźělnych typow spinkow k dispoziciji. Spinki „ceil“ a „floor“ se cesto za narownanje a wótrownanje argumenta na pśiducu cełu licbu („integer“) wužywaju: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> abo <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
#. vXhA3
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3146320\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: <input>langle a mline b rangle</input> or <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets."
msgstr "Operatorowe spinki z padorowneju smužku w srjejźi su we fyzice nałog: <input>langle a mline b rangle</input> abo <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. Wusokosć a pozicioněrowanje wertikalnych smužkow pśecej eksaktnje wobdawajucym spinkam wotpówědujotej."
#. yC7tA
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3157870\n"
"help.text"
msgid "All brackets may only be used in pairs. The brackets have some common characteristics:"
msgstr "Wšykne spinki se jano ako póry wužywaju. Spinki maju někotare zgromadnosći:"
#. DhC3R
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3155761\n"
"help.text"
msgid "All types of brackets have the same grouping function as described for \"{}\" brackets."
msgstr "Wšyne typy spinkow ma tu samsku zrědowańsku funkciju ako za spinki „{}“ wopisane."
#. mPExD
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "All types of brackets, including those that are visible, permit empty group definition. The enclosed expression may therefore be empty."
msgstr "Wšykne typy spinkow, mjazy nimi te, kótarež su widobne, proznu kupkowu definiciju dowóluju. Wobdany wuraz smějo togodla prozny byś."
#. VT5r6
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3154562\n"
"help.text"
msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want <input>( a over b )</input> with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering <input>left(a over b right)</input> produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: <input>size 3(a over b)</input> and <input>size 12(a over b)</input>. The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way."
msgstr "Spinki wobdanemu wurazoju swóju wjelikosć njepśiměrjuju. Jolic cośo na pśikład <input>( a over b )</input> ze spinkoweju wjelikosću, kótaraž jo na a a b pśiměrjona, musyśo „left“ a „right“ zasajźiś. Gaž <input>left(a over b right)</input> zapódawaśo, se pśigódny wjelikosćowy poměr napórajo. Jolic pak spinki same su źěl wuraza, kótaregož wjelikosć se změnja, se jich wjelikosć teke změnja: <input>size 3(a over b)</input> a <input>size 12(a over b)</input>. Wjelikosćowy poměr mjazy spinkami a zaspinkowanym wurazom se njezměnijo."
#. 8CdAQ
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153002\n"
"help.text"
msgid "Since \"left\" and \"right\" ensure unique assignment of the brackets, every single bracket can be used as an argument for these two commands, even placing right brackets on the left side, or left brackets on the right. Instead of a bracket you can use the \"none\" qualifier, which means that there is no bracket shown and that there is no space reserved for a bracket. Using this, you can create the following expressions:"
msgstr "Dokulaž „left“ a „right“ jasne pśirědowanje spinkow zawěsćujotej, dajo se kužda jadnotliwa spinka ako argument za toś tej dwa pśikaza wužywaś, samo gaby pšawe spinki na lěwy bok abo lěwe spinki na pšawy bok stajaśo. Město spinki móžośo kwalifikator „none“ wužywaś, což groni, až se tam spinka njepokazujo a rum za spinku se njerezerwěrujo. Z tym móžośo slědujuce wuraze napóraś:"
#. iKrvg
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3150935\n"
"help.text"
msgid "The same rules apply to \"left\" and \"right\" as to the other brackets: they also work as group builders and may enclose empty expressions."
msgstr "Za „left“ a “right“ te samske pšawidła ako za druge spinki płaśe: funkcioněrujotej kupki twórjece a móžotej prozne wuraze wobdaś."
#. 9g4j9
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3149030\n"
"help.text"
msgid "The combination of mismatched brackets, single brackets and repositioned left and right brackets occurs often in mathematical formulas. The following is a formula that will create an error when typed:"
msgstr "Kombinacija gromadu njesłušajucych spinkow, jadnotliwych spinkow a pśestajonych lěwych a pšawych spinkow cesto w matematiskich formulach wustupuju. Slědujuca formula zmólku generěrujo, gaž se zapódawa:"
#. S4xKw
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3155989\n"
"help.text"
msgid "[2, 3) - right open interval"
msgstr "[2, 3) - napšawo wócynjony interwal"
#. ayhQQ
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> and <input>size *2 langle x rangle</input>."
msgstr "Wužywanje „left“ a „right“ górny wuraz w $[officename] Math płaśiwy cyni: <input>left [2, 3 right )</input>. Spinki pak kšutu wjelikosć njamaju, dokulaž se na argument pśiměrjuja. To jo tšochu wobśěžne, aby wy jadnotliwu spinku stajił. Móžośo togodla jadnotliwe spinki z kšuteju wjelikosću pokazaś, gaž slědksmužku „\\“ (backslash) pśed normalne spinki stajaśo. Toś te spinki se pón ako druge symbole zaźaržuju a njamaju wěcej wósebnu funkcionalnosć spinkow; to groni, njefunkcioněruju ako kupku twórjece a jich wusměrjenje tomu drugich symbolow wótpowědujo. Glejśo <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> a <input>size *2 langle x rangle</input>."
#. 48aZJ
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
msgid "The complete overview is as follows"
msgstr "Dopołny pśeglěd tak wuglěda:"
#. uaaZp
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace"
msgstr "\\{ abo \\lbrace, \\} abo \\rbrace"
#. ViQUA
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "In this way, intervals like the one above can be built in <emph>$[officename] Math</emph> without any problems: \\[2\", \"3\\) or \"\\]2\", \"3\\[ (Attention: These quotation marks are part of the entry.)"
msgstr "Tak daju se interwale ako górjejce naspomnjety w <emph>$[officename] Math</emph> bźez problemow twóriś: \\[2\", \"3\\) abo \"\\]2\", \"3\\[ (Glědajśo: Toś te pazorki su źěl zapiska.)"
#. KaDXL
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
msgstr "Źiwajśo na to, až pazorki wužywaśo, kótarež z tastoweju skrotconku <emph>+2</emph> zapódawaśo a nic typografiske pazorki. Principielnje se interpunkciske znamuška (ako w toś tom paźe koma) se ako tekst stajaju. Lěcrownož jo móžno, \"\\[2,~3\\)\" zapódaś, jo górjejcne nastajenje preferěrowaś. W pjerwjejšnem pśikłaźe \"kšuta wjelikosć\" pśecej wjelikosć spinki wótwisujucy wót wužytego pisma wopisujo."
#. gsyJL
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153674\n"
"help.text"
msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula <input>hat \"{a + b}\"</input> the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, <input>color red lceil a rceil</input> and <input>grave hat langle x * y rangle</input> work as expected. The result of the latter can be compared to <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. These attributes do not compete, but rather can be combined."
msgstr "Zašachtelikowanje kupkow jo relatiwnje njeproblematiske. W formuli <input>hat \"{a + b}\"</input> se „hat“ jadnorje nad srjejźu \"{a + b}\" pokazujo. Teke <input>color red lceil a rceil</input> a <input>grave hat langle x * y rangle</input> ako wócakane funkcioněrujotej. Wuslědk slědnego wuraza jo z <input>grave {hat langle x * y rangle}</input> pśirownujonny. Toś te atributy jaden z drugim njekonkurěruju, ale daju se kombiněrowaś."
#. voLFs
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147526\n"
"help.text"
msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in <input>color yellow color red (a + color green b)</input>, or which size does it have in <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":"
msgstr "To jo za atributy, kótarež jaden z drugim konkurěruju abo se mjazsobnje wobwliwuju, tšochu hynac. Tomu jo cesto za pismowe atributy tak. Kótaru barwu na pśikład ma b w <input>color yellow color red (a + color green b)</input> abo kótaru wjelikosć ma wón w <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Pód wuměnjenim, až bazowa wjelikosć jo 12, ma b wjelikosć 48, 6 abo samo 24 (což mógło ako kombinacija płaśiś)? Slědujuce pšawidła su zakładne pšawidła rozpušćenja, kótarež w pśichoźe pśecej płaśe. Zwětšego pšawidła za wšykne kupkowe operacije płaśe. To ma widobny efekt na pismowe atributy ako \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" a \"font\":"
#. iG2aV
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations:"
msgstr "Z jadneju za drugeju stajone kupkowe operacije tak wobchadaju, ako by kužda jadnotliwa operacija wót wuzbignjonych spinkow wobdana była. Su zašachtelikane a na kuždej rowninje jano jadna operacija. How jo pśikład formule z wjele kupkowymi operacijami:"
#. 77wxj
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3158441\n"
"help.text"
msgid "This example formula is then interpreted from left to right. The operations only affect its corresponding group (or expression). Operations further to the right \"replace\" or \"combine themselves with\" their predecessors."
msgstr "Toś ta pśikładowa formula se pón wótlěwa napšawo interpretěrujo. Operacije se jano na swóju pśisłušnu kupku (abo wuraz) wustatkuju. Operacije mimo togo swóje pśedchadniki dalej napšawo wuměnjaju abo z nimi kombiněruju."
#. kjnJA
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3150994\n"
"help.text"
msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and super-/subscripts. For example,"
msgstr "Kupkowa operacija se na operacije wušeje rowniny njewustatkujo, ale jano na kupki a wurazy nišeje rowniny, mjazy nimi na jich spinki a wušej- a nižejstajenja. Na pśikład"
#. CFDtJ
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"help.text"
msgid "\"color ...\" and \"font ...\" as well as \"size n\" (n is a decimal) replace any preceding operations of the same type"
msgstr "\"color ...\" a \"font ...\" ako teke \"size n\" (n jo decimalny) pjerwjejšne operacije togo samskeho typa narownuju,"
#. KhzSv
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3154136\n"
"help.text"
msgid "for \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", and \"size /n\" the effects of the operations are combined,"
msgstr "za \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", a \"size /n\" se efekty operacijow kombiněruju,"
#. uGb7y
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3146934\n"
"help.text"
msgid "<input>size *2 size -5 a</input> would be double the starting size minus 5"
msgstr "by była <input>size *2 size -5 a</input> dwójna zachopna wjelikosć minus 5"
#. E5hnD
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3154906\n"
"help.text"
msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only <input>size *</input> and <input>size /</input> (for example, <input>size *1.24 a</input> or <input>size /0.86 a</input>) the proportions remain intact."
msgstr "Aby wjelikosć formule změnił, wužywajśo \"size +\" abo -,*,/.. Njewužywajśo \"size n\". Te daju se lažko w někakem konteksće wužywaś. To wam zmóžnja, do drugich wobceŕkow kopěrowaś a wuslědk ten samski wóstawa. Mimo togo take wuraze změnu zakładneje wjelikosći w meniju lěpjej pśetrajo, ako by wy \"size n\" wužywał. Jolic jano <input>size *</input> a <input>size /</input> wužywaśo (na pśikład <input>size *1.24 a</input> abo <input>size /0.86 a</input>), se proporcije zdźaržuju."
#. amAzE
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147587\n"
"help.text"
msgid "Examples (with a base size of 12 and 50% for indexes):"
msgstr "Pśikłady (ze zakładneju wjelikosću 12 a 50 % za indekse):"
#. 72Qgo
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3148734\n"
"help.text"
msgid "Exactly identical proportions with <input>size 18 a_n</input> and <input>size *1.5 a_n</input>."
msgstr "Identiske proporcije z <input>size 18 a_n</input> a <input>size *1.5 a_n</input>."
#. b3tB5
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "This differs in different contexts: <input>x^{size 18 a_n}</input> and <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
msgstr "To jo hynac w drugich kontekstach: <input>x{size 18 a_n}</input> a <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
#. BQkCj
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3157986\n"
"help.text"
msgid "Examples with <input>size +n</input> for a comparison. They look identical:"
msgstr "Pśikłady z <input>size +n</input> za pśirownanje. Wuglědaju identiski:"
#. BfYqF
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3147129\n"
"help.text"
msgid "The following examples, however, do not look identical:"
msgstr "Slědujuce pśikłady pak identiski njewuglědaju:"
#. EpJXr
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153354\n"
"help.text"
msgid "All n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12)"
msgstr "Wšykne n how maju rozdźělne wjelikosći. Wjelikosć 1,333 z 8/6 slědujo, póžedaneje wjelikosći, źěloneje pśez standardny indeks 6. (indeksowa wjelikosć 50 % ze zakładneju wjelikosću 12)"
#. XPEMa
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes and Exponents"
msgstr "Indekse a eksponenty"
#. cGqEr
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"bm_id3150746\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes and exponents in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>exponents and indexes in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>indekse a eksponenty w $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>eksponenty a indekse w $[officename] Math</bookmark_value>"
#. TMm9X
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"hd_id3150746\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Indexes and Exponents</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Indekse a eksponenty</link>"
#. zMeDt
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emph>$[officename] Math</emph>. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
msgstr "How namakajośo zakładne informacije wó indeksach a eksponentach w <emph>$[officenameg Math</emph>. Móžośo how wopisane pśikłady wopytaś, aby diskutěrowane drobnostki rozměł. (Pazorki w toś tom teksće su jano za wuzwignjenje myslone a njejsu źěl pśikładow.)"
#. XYiSH
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3149884\n"
"help.text"
msgid "The index and exponent for a character are displayed one on top of the other, left-justified to the base character. For example, type <emph>a_2^3</emph> or <emph>a^3_2</emph>. This can be in any order. Instead of <emph>'_'</emph> and <emph>'^'</emph>, you can use <emph>'sub'</emph> and <emph>'sup'</emph>."
msgstr "Indeks a eksponent za znamuško se jaden nad drugim pokazujo, na bazowem znamušku na nalěwo wurownany. Zapódajśo na pśikład <emph>a_2^3</emph> abo <emph>a^3_2</emph>. Pórěd jo bźez wuznama. Město <emph>'_'</emph> a <emph>'^'</emph> móžośo <emph>'sub'</emph> a <emph>'sup'</emph> wužywaś."
#. 3jGfk
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3148387\n"
"help.text"
msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns"
msgstr "Ale njejo wěcej móžno, slědujuce mustry wužywaś:"
#. 7WDKN
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3153724\n"
"help.text"
msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this"
msgstr "Kužda pozicija nižejstajenja resp. wušejstajenja bazowego znamuška dajo se jano jaden raz wužywaś. Musyśo spinki wužywaś, aby póžedany wuslědk pokazał. Slědujuce pśikłady to ilustrěruju:"
#. kQPLQ
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3151173\n"
"help.text"
msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emph> \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2"
msgstr "Na rozdźěl wót drugich formulowych editorow, źož se \"<emph>_</emph> a \"<emph>^</emph> \" jano na pśiduce znamuško póśěgujotej (\"a_24\" se jano na \"2\" póśěgujo), se $[officename] Math na cełe licby/mjenja/tekst póśěgujo. Jolic cośo, až wušejstajone a nižejstajone znamuška jadno za drugim stoje, dajo se wuraz tak pišo: a_2{}^3 or a^3{}_2"
#. Y9Pte
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"help.text"
msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l\"."
msgstr "Aby tensory pisał, <emph>$[officename] Math</emph> někotare móžnosći bitujo. Mimo notacije \"R_i{}^{jk}{}_l\", kótaraž jo w drugich nałoženjach nałog, daju se pśidatne notacije wužywaś, rozmjej \"R_i{}^jk{}_l\" a \"{{R_i}^jk}_l\"."
#. MqAdr
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3147516\n"
"help.text"
msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3\"."
msgstr "Wušej- a nižejstajone znamuška nalěwo bazowego znamuška daju se teke napšawo wurownaś. Aby se to cyniło, so nowej pśikaza \"lsub\" a \"lsup\" wužywatej. Wobej pśikaza matej ten samski efekt ako \"sub\" a \"sup\", jano až stej nalěwo pódla bazowego znamuška. Glejśo teke \"a lsub 2 lsup 3\"."
#. gmLai
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "The rules governing unambiguity and the necessity of using brackets remain the same. In principle, this can be achieved with <emph>{}_2^3 a</emph>."
msgstr "Pšawidła wó jasnosći a trjebnosć spinkow su te samske. To dajo se principielnje z <emph>{}2^a</emph> dojśpiś."
#. RZMfU
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3152961\n"
"help.text"
msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsup\"."
msgstr "Pśikaza \"sub\" a \"sup\" stej teke ako \"rsub\" a \"rsup\" k dispoziciji."
#. uCbMz
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3158437\n"
"help.text"
msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
msgstr "Z pśikazoma \"csub\" a \"csup\" móžośo wušej- a nižejstajone znamuška direktnje nad abo pód znamuškom pisaś. Pśikład jo \"a csub y csup x\". Kombinacije indeksow a eksponentow su gromaźe móžne: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
#. KsCCv
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
msgstr "Wušej- a nižejstajene znamuška daju se nejwěcej unarnym a binarnym operatoram pśidaś. Dwa pśikłada: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" a \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
#. ejCWW
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
msgid "Be sure to also enter all spaces between characters when entering these examples into the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Pódajśo teke wšykne prozne znamjenja mjazy znamuškami, gaž toś te pśikłady do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódawaśo."
#. iPUEZ
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
#. kQ74J
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"bm_id3148839\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; additional information</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>atributy; pśidatne informacije</bookmark_value>"
#. dd7S9
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"hd_id3148839\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">Attributes</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">Atributy</link>"
#. B9j6D
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"par_id3150051\n"
"help.text"
msgid "Additional information about attributes in <emph>$[officename] Math</emph> is found here."
msgstr "How namakajośo informacije wó atributach w <emph>$[officename] Math</emph>."
#. hQVAN
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"par_id3146966\n"
"help.text"
msgid "The <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> and <emph>vec</emph> attributes always have a fixed size and do not become wider (longer) if they are above a long symbol. By default, the attributes are centered."
msgstr "Atributy <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> a <emph>vec</emph> maju pśecej kšutu wjelikosć a njebudu šyrše (dleše), jolic su nad dłujkim symbolom. Pó standarźe se atributy centrěruju."
#. FZcGj
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"par_id3154557\n"
"help.text"
msgid "The only attributes which grow with the length of the symbol are <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> and <emph>overstrike</emph>."
msgstr "Jadnučke atributy, kótarež z dłujkosću symbola rostu, su <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> a <emph>overstrike</emph>."
#. yno7Y
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
"03091300.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "For some character strings, it is possible that a line inserted with <emph>underline</emph> is too close to the character. In this case, an empty group can solve the problem: <emph>underline Q sub {}</emph> instead of <emph>underline Q</emph>."
msgstr "Za někotare znamuškowe rjeśazki jo móžno, až linija, kótaraž jo se zasajźiła z <emph>underline</emph>, jo pśebliska k znamuškoju. W toś tom paźe móžo prozna kupka problem rozwězaś: <emph>underline Q sub {}</emph> město <emph>underline Q</emph>."
#. bXUnD
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
msgstr "Skalěrowanje"
#. FNN5i
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"bm_id3153923\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>scaling; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skalěrowanje; w %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
#. YFrTP
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"hd_id3153923\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">Scaling</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\">Skalěrowanje</link>"
#. n356e
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3147173\n"
"help.text"
msgid "More detailed information about scaling in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
msgstr "Nadrobnjejše informacije wó skalěrowanju w <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> a někotare pśikłady móžośo how namakaś. (Pazorki w toś tom teksće su jano za wuzwignjenje a njejsu źěl pśikładow.)"
#. yva3E
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3156316\n"
"help.text"
msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a over b}\") but is oriented using the baseline or center of the arguments."
msgstr "Fakultowe znamuško se njeskalěrujo (na pśikład: \"fact stack{a#b}\" a \"fact {a over b}\"), ale wusměrjujo se na zakładnej liniji abo wesrjejź argumenta."
#. rAv9p
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"."
msgstr "Spinki maju teke pśecej kšutu wjelikosć. To za wšykne symbole płaśi, kótarež daju se ako spinki wužywaś. Pśirownajśo \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"."
#. dSTPY
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3147570\n"
"help.text"
msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted to the argument. See \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"."
msgstr "Spinki pak, pśed kótarymiž \"left\" abo \"right\" stoj, se pśecej argumentoju pśiměrjuju. Glejśo \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"."
#. FSUZi
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3145206\n"
"help.text"
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">Attributes</link> have fixed sizes; do not change these if they are placed above a long symbol."
msgstr "Někotare <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\">atributy</link> maju kšute wjelikosći; njezměnjajśo je, jolic su nad dłujkim symbolom."
#. UeRh7
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3154694\n"
"help.text"
msgid "The spaces in the examples are required for the correct structure. You may not delete them when making entries in the Commands window."
msgstr "Prozne znamjenja w pśikładach su za korektnu strukturu trjebne. Njesmějośo je wulašowaś, gaž něco do wokna Pśikaze zapódawaśo."
#. AB9LN
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
"03091500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Reference Tables"
msgstr "Formulowe referencne tabele"
#. CCojZ
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
"03091500.xhp\n"
"bm_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;reference list</bookmark_value><bookmark_value>formulas;reference tables</bookmark_value><bookmark_value>reference tables; formulas</bookmark_value><bookmark_value>operators;in Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math; referencna lisćina</bookmark_value><bookmark_value>formule; referencne tabele</bookmark_value><bookmark_value>referencne tabele; formule</bookmark_value><bookmark_value>operatory; w Math</bookmark_value>"
#. Cegcb
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
"03091500.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\">Formula Reference Tables</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\">Formulowe referencne tabele</link></variable>"
#. jugiR
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
"03091500.xhp\n"
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref\">This reference section contains lists of many operators, functions, symbols and formatting features available in <emph>$[officename] Math</emph>. Many of the commands displayed can be inserted using the icons in the <emph>Elements</emph> window or the context menu of the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
msgstr "<variable id=\"ref\">Toś ten referencny wótrězk lisćiny wjele operatorow, funkcijow, symbolow a formatěrowańskich funkcijow wopśimujo, kótarež su w <emph>$[officename] Math</emph> k dispoziciji. Wjele pokazanych pśikazow dajo se z pomocu symbolow do wokna <emph>Elementy</emph> abo do kontekstowego menija wokna <emph>Pśikaze</emph> zasajźiś.</variable>"
#. 2BbFW
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unary and Binary Operators"
msgstr "Unarne a binarne operatory"
#. XPH5N
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"bm_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>unary operators; list of</bookmark_value><bookmark_value>binary operators; list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>unarne operatory; lisćina</bookmark_value><bookmark_value>binarne operatory; lisćina</bookmark_value>"
#. 6SZMh
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"hd_id2897122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\">Unary and Binary Operators</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\">Unarne a binarne operatory</link></variable>"
#. BZEfQ
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_idN106F7\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
msgstr "Zapódane pśikaze"
#. PASwd
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151388\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements pane"
msgstr "Symbol we wobceŕku Elementy"
#. vufhG
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Wóznam"
#. RNcGN
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3156276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Subtrakcija</alt></image>"
#. xVtpD
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155125\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtrakcija"
#. aRMFB
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za minusowe znamuško</alt></image>"
#. zm8mC
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151266\n"
"help.text"
msgid "- Sign"
msgstr "Minusowe znamuško (-)"
#. FEQKC
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za minusowe a plusowe znamuško</alt></image>"
#. d8Bed
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
msgstr "Minus/Plus"
#. 94wBS
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3154821\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Diwizija</alt></image>"
#. xBiRw
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147106\n"
"help.text"
msgid "Division"
msgstr "Diwizija"
#. X6Mrq
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Multiplikacija (gwězdka)</alt></image>"
#. mcf5B
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplikacija (gwězdka)"
#. e8Ga8
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3150832\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Adicija</alt></image>"
#. akctZ
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Addition"
msgstr "Adicija"
#. XGnMB
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Plus</alt></image>"
#. 3RD4E
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3148390\n"
"help.text"
msgid "+ Sign"
msgstr "Plusowe znamuško"
#. QFphu
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3150764\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za minusowe znamuško</alt></image>"
#. QGgTn
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3153579\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
msgstr "Plus/Minus"
#. sNRLY
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_idN10A6B\n"
"help.text"
msgid "<literal>and</literal> or <literal>&</literal>"
msgstr "<literal>and</literal> abo <literal>&</literal>"
#. 63ybQ
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3146336\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Logiske A</alt></image>"
#. CQAn6
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155565\n"
"help.text"
msgid "Boolean AND operation"
msgstr "Logiske A"
#. tGc9A
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3903317\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
msgstr "Žeden symbol"
#. psyQg
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3149632\n"
"help.text"
msgid "Binary operator. A user-defined symbol follows, which is used as a binary operator."
msgstr "Binarny operator. Swójski symbol slědujo, kótaryž se ako binarny operator wužywa."
#. rvEQE
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id8633686\n"
"help.text"
msgid "Usage <input>a boper %SYM1 b</input>"
msgstr "Wužyśe: <input>a boper %SYM1 b</input>"
#. QnWMJ
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id1713309\n"
"help.text"
msgid "No symbol"
msgstr "Žeden symbol"
#. z75ev
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3154624\n"
"help.text"
msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary operator."
msgstr "Unarny operator. Swójski symbol slědujo, kótaryž se ako unarny operator wužywa."
#. oEBR5
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id4594256\n"
"help.text"
msgid "Usage: <input>uoper %SYM2 b</input>"
msgstr "Wužyśe: <input>uoper %SYM2 b</input>"
#. RNbM5
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Multiplikacija (dypk)</alt></image>"
#. 35CPM
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155143\n"
"help.text"
msgid "Multiplication, small multiply symbol"
msgstr "Multiplikacija (dypk)"
#. 96wnq
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151130\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Zwězowanje</alt></image>"
#. bpEo6
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3156125\n"
"help.text"
msgid "Concatenate symbols"
msgstr "Zwězowanje (krejz)"
#. 4hw4E
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147470\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Diwizija (:)</alt></image>"
#. XUDiv
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3145129\n"
"help.text"
msgid "Division"
msgstr "Diwizija (:)"
#. AcMQR
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Logiski NIC</alt></image>"
#. xFRty
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147527\n"
"help.text"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Logiski NIC"
#. e2Hm6
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3959776\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
msgstr "Žeden symbol."
#. dfPgb
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3150729\n"
"help.text"
msgid "Slash / in circle"
msgstr "Nakósna smužka (/) w krejzu"
#. nm4PP
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id1206701\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
msgstr "Žeden symbol."
#. rW25e
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151227\n"
"help.text"
msgid "Small multiply symbol in circle"
msgstr "Multiplikaciski dypk w krejzu"
#. EMQCk
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id815759\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
msgstr "Žeden symbol."
#. CCcBB
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3154841\n"
"help.text"
msgid "Subtract symbol in circle"
msgstr "Minusowe znamuško w krejzu"
#. mHUPN
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id7664113\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
msgstr "Žeden symbol."
#. YUgxf
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3148783\n"
"help.text"
msgid "Add symbol in circle"
msgstr "Plusowe znamuško w krejzu"
#. 6LZcw
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_idN10AB0\n"
"help.text"
msgid "<literal>or</literal> or <literal>|</literal>"
msgstr "<literal>or</literal> abo <literal>|</literal>"
#. gnH4b
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147065\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Logiske ABO</alt></image>"
#. nLgpA
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3153797\n"
"help.text"
msgid "Boolean OR operation"
msgstr "Logiske ABO"
#. D243h
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id7552110\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
msgstr "Žeden symbol."
#. 3neid
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155380\n"
"help.text"
msgid "Multiply symbol times in circle"
msgstr "Multiplikaciska kśicka w krejzu"
#. RGPG4
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3148873\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Diwizija (łamk)</alt></image>"
#. MBV9p
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3150118\n"
"help.text"
msgid "Division/Fraction"
msgstr "Diwizija (łamk)"
#. X79Le
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3147073\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol za Multiplikacija (kśicka)</alt></image>"
#. VE3wD
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3151024\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplikacija (kśicka)"
#. YBCUx
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id4930875\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
msgstr "Žeden symbol."
#. bZwJ5
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3149241\n"
"help.text"
msgid "Backslash \\ between two characters, of which the right is superscript, the left subscript"
msgstr "Slědksmužka \\ mjazy dwěma znamuškoma, z kótarejuž pšawe jo wušejstajone a lěwe jo nižejstajone"
#. AWDZe
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id4568620\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
msgstr "Žeden symbol."
#. PKYQH
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_id3155587\n"
"help.text"
msgid "Slash / between two characters, of which the left is superscript, the right subscript"
msgstr "Nakósna smužka / mjazy dwěma znamuškoma, z kótarejuž lěwe jo wušejstajone a pšawe jo nižejstajone"
#. cyMku
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
msgstr "Relacije"
#. UARLZ
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"bm_id3149650\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relations operators;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operatory relacijow; lisćina</bookmark_value>"
#. BGUbi
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"hd_id2083193\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\">Relations</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\">Relacije</link></variable>"
#. U9X43
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN10C98\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
msgstr "Zapódane pśikaze"
#. KKBwS
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154032\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements pane"
msgstr "Symbol we wobceŕku Elementy"
#. JQ9nV
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3147272\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Wóznam"
#. T4DXZ
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN10E08\n"
"help.text"
msgid "<literal><</literal> or <literal>lt</literal>"
msgstr "<literal><</literal> abo <literal>lt</literal>"
#. XEZdc
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3156247\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Symbol za Mjeńšy</alt></image>"
#. sxCGL
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150068\n"
"help.text"
msgid "Less than"
msgstr "Mjeńšy ako"
#. ZC7pU
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id9464726\n"
"help.text"
msgid "<literal><<</literal> or <literal>ll</literal>"
msgstr "<literal><<</literal> abo <literal>ll</literal>"
#. AGcXA
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3149922\n"
"help.text"
msgid "Much less than"
msgstr "Wjele mjeńšy ako"
#. Ctj6Y
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN11059\n"
"help.text"
msgid "<literal><=</literal> or <literal>le</literal>"
msgstr "<literal><=</literal> abo <literal>le</literal>"
#. DATT6
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Smbol za mjeńšy abo rownja</alt></image>"
#. zuQPg
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152714\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Mjeńšy ako abo rownja"
#. uuTLA
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN10D00\n"
"help.text"
msgid "<literal><></literal> or <literal>neq</literal>"
msgstr "<literal><></literal> abo <literal>neq</literal>"
#. w3GaC
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Symbol za njejo rownja</alt></image>"
#. e4kvY
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "Not equal"
msgstr "Njejo rownja"
#. knizy
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Symbol za rownja</alt></image>"
#. CyvDN
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155358\n"
"help.text"
msgid "Equation"
msgstr "Rownica"
#. i8XeE
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN10E4D\n"
"help.text"
msgid "<literal>></literal> or <literal>gt</literal>"
msgstr "<literal>></literal> abo <literal>gt</literal>"
#. DeNKA
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152978\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Symbol za wětšy ako</alt></image>"
#. krNBR
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150515\n"
"help.text"
msgid "Greater than"
msgstr "Wětšy ako"
#. qkejs
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN1109E\n"
"help.text"
msgid "<literal>>=</literal> or <literal>ge</literal>"
msgstr "<literal>>=</literal> abo <literal>ge</literal>"
#. UAKHS
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152741\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153876\">Symbol za wětšy ako abo rownja</alt></image>"
#. ABJYz
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150308\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Wětšy ako abo rownja"
#. eCG2B
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_idN11183\n"
"help.text"
msgid "<literal>>></literal> or <literal>gg</literal>"
msgstr "<literal>>></literal> abo <literal>gg</literal>"
#. 8auBb
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153863\n"
"help.text"
msgid "Much greater than"
msgstr "Wjele wětšy ako"
#. khFKC
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Symbol za pśibližnje rownja</alt></image>"
#. UHrCb
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3148622\n"
"help.text"
msgid "Is approximately"
msgstr "jo pśibližnje rownja"
#. CXyBY
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3148502\n"
"help.text"
msgid "is defined as/by definition equal to"
msgstr "jo definěrowany ako/jo pó definiciji rownja"
#. EpywP
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154056\">Symbol za diwiděrujo</alt></image>"
#. wArgv
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153749\n"
"help.text"
msgid "divides"
msgstr "diwiděrujo"
#. EDSXx
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150419\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150425\">Symbol za Dwójna šypka nalěwo</alt></image>"
#. GziuK
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3163845\n"
"help.text"
msgid "Arrow with double line to the left"
msgstr "Dwójna šypka nalěwo"
#. HEVAm
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154429\">Symbol za Dwójna šypka nalěwo a napšawo</alt></image>"
#. 6ZsLj
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3156166\n"
"help.text"
msgid "Arrow with double line to the left and the right"
msgstr "Dwójna šypka nalěwo a napšawo"
#. wbvER
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155417\">Symbol za Dwójna šypka napšawo</alt></image>"
#. DJd7B
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155291\n"
"help.text"
msgid "Arrow with double line to the right"
msgstr "Dwójna šypka napšawo"
#. CdjUn
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Symbol za identiski/kongruentny</alt></image>"
#. C3MkN
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152934\n"
"help.text"
msgid "Is equivalent/congruent to"
msgstr "jo identiski/kongruentny"
#. Fg3Gh
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3149139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149145\">Symbol za wětšy ako abo rownja</alt></image>"
#. XjCZC
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153616\n"
"help.text"
msgid "Greater than-equal to"
msgstr "Wětšy ako abo rownja"
#. sxkrJ
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153648\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153653\">Symbol za mjeńšy ako abo rownja</alt></image>"
#. STPBc
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153690\n"
"help.text"
msgid "Less than-equal to"
msgstr "Mjeńšy ako abo rownja"
#. FD6rV
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3145098\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Symbol za njediwiděrujo</alt></image>"
#. S9xpS
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150374\n"
"help.text"
msgid "does not divide"
msgstr "njediwiděrujo"
#. Pejj6
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152809\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150267\">Symbol za jo ortogonalny</alt></image>"
#. wPLhC
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3151063\n"
"help.text"
msgid "Is orthogonal to"
msgstr "jo ortogonalny"
#. vtFA8
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153161\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153168\">Symbol za Jo paralelny</alt></image>"
#. eLZQa
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152784\n"
"help.text"
msgid "Is parallel to"
msgstr "Jo paralelny"
#. r8jzh
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150336\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148396\">Symbol za Jo proporcionalny</alt></image>"
#. BJ3Cz
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
msgid "Is proportional to"
msgstr "Jo proporcionalny"
#. zsZWT
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154416\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154422\">Symbol za Jo pódobny</alt></image>"
#. qR3Ar
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3145154\n"
"help.text"
msgid "Is similar to"
msgstr "Jo pódobny"
#. UBBTk
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3149265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149271\">Symbol za Jo pódobny abo rownja</alt></image>"
#. CDtUh
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3151346\n"
"help.text"
msgid "Is similar or equal to"
msgstr "Jo pódobny abo rownja"
#. vDUo6
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153962\">Symbol za Měri se k</alt></image>"
#. FVEYx
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155844\n"
"help.text"
msgid "Toward"
msgstr "Měri se k"
#. k6fm3
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153963\">Symbol za Nišego městna</alt></image>"
#. gGMFP
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155845\n"
"help.text"
msgid "Precedes"
msgstr "Nišego městna"
#. AoFoH
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153959\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153964\">Symbol za Nic nišego městna</alt></image>"
#. wMUAe
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155846\n"
"help.text"
msgid "Not precedes"
msgstr "Nic nišego městna"
#. EVhP6
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153965\">Symbol za Wušego městna</alt></image>"
#. VxJ9r
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155847\n"
"help.text"
msgid "Succeeds"
msgstr "Wušego městna"
#. dcz5q
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153966\">Symbol za Nic wušego městna</alt></image>"
#. EwXma
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"help.text"
msgid "Not succeeds"
msgstr "Nic wušego městna"
#. RMQ7H
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153967\">Symbol za Nišego abo jadnakego městna</alt></image>"
#. 7GtUu
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155849\n"
"help.text"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "Nišego abo jadnakego městna"
#. pXwjF
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153963\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153968\">Symbol za Wušego abo jadnakego městna</alt></image>"
#. CSE3L
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155850\n"
"help.text"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Wušego abo jadnakego městna"
#. pohD3
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153964\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153969\">Symbol za Nišego abo ekwiwalentnego městna</alt></image>"
#. 4QGmN
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155851\n"
"help.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "Nišego abo ekwiwalentnego městna"
#. FoGBL
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153970\">Symbol za Wušego a ekwiwalentnego městna</alt></image>"
#. uCzoV
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155852\n"
"help.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Wušego abo ekwiwalentnego městna"
#. zFnjg
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152853\n"
"help.text"
msgid "Correspondence symbol image of"
msgstr "Korespondencowy symbol wobraz wót"
#. u2x4L
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3157974\n"
"help.text"
msgid "Correspondence symbol original of"
msgstr "Korespondencowy symbol original wót"
#. yHEFX
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Operators"
msgstr "Młogosćowe operatory"
#. a4XFX
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"bm_id3157991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>set operators;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>młogosćowe operatory; lisćina</bookmark_value>"
#. AQhng
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"hd_id4201178\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\">Set Operators</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\">Młogosćowe operatory</link></variable>"
#. CwJMi
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_idN1130F\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
msgstr "Zapódane pśikaze"
#. vnTjh
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3145724\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements pane"
msgstr "Symbol we wobceŕku Elementy"
#. ED4Dx
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158137\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Wóznam"
#. LFLpD
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146505\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146512\">Symbol za Kardinalna licba</alt></image>"
#. FFGfs
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146625\n"
"help.text"
msgid "Cardinal number"
msgstr "Kardinalna licba"
#. Pht2f
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159379\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159386\">Symbol za Prozna młogosć</alt></image>"
#. mGRyB
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152374\n"
"help.text"
msgid "Empty set"
msgstr "Prozna młogosć"
#. aXVxh
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158166\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158173\">Symbol za Jo wopśimjony w</alt></image>"
#. sm4Rg
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3155037\n"
"help.text"
msgid "is contained in"
msgstr "jo wopśimjony w"
#. 6WhsY
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152408\">Symbol za Zgromadna młogosć</alt></image>"
#. GEEMZ
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152522\n"
"help.text"
msgid "Intersection of sets"
msgstr "Zgromadna młogosć"
#. LcNPM
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158218\">Symbol za njejo wopśimjony w</alt></image>"
#. UzuDG
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158332\n"
"help.text"
msgid "is not contained in"
msgstr "njejo wopśimjony w"
#. eLm8p
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158825\">Symbol za njejo źělna młogosć</alt></image>"
#. qdSN4
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158939\n"
"help.text"
msgid "Not subset to"
msgstr "Njejo źělna młogosć"
#. fjQEM
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158966\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158973\">Symbol za Njejo źělna młogosć abo rownja</alt></image>"
#. Ndiik
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159086\n"
"help.text"
msgid "Not subset or equal to"
msgstr "Njejo źělna młogosć abo rownja"
#. E47CZ
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159120\">Symbol za Njejo nadmłogosć</alt></image>"
#. DuaNY
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3162974\n"
"help.text"
msgid "Not superset"
msgstr "Njejo nadmłogosć"
#. tN9jP
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163002\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163008\">Symbol za Njejo nadmłogosć abo rownja</alt></image>"
#. UwbsN
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163122\n"
"help.text"
msgid "Not superset or equal to"
msgstr "Njejo nadmłogosć abo rownja"
#. xL7Xa
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_idN112D9\n"
"help.text"
msgid "<literal>owns</literal> or <literal>ni</literal>"
msgstr "<literal>owns</literal> abo <literal>ni</literal>"
#. VSBTG
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Symbol za Wopśimujo</alt></image>"
#. YQptA
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159352\n"
"help.text"
msgid "Contains"
msgstr "Wopśimujo"
#. BVzpV
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3156480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Symbol za Młogosć kompleksnych licbow</alt></image>"
#. wmvnm
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3156600\n"
"help.text"
msgid "Complex number"
msgstr "Młogosć kompleksnych licbow"
#. 8WKRJ
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "<literal>setminus</literal> or <literal>bslash</literal>"
msgstr "<literal>setminus</literal> abo <literal>bslash</literal>"
#. uukK3
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3145932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Symbol za Diferenca</alt></image>"
#. W8PY7
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146052\n"
"help.text"
msgid "Difference between sets"
msgstr "Diferenca"
#. PjEX5
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Symbol za Młogosć pśirodnych licbow</alt></image>"
#. juEAq
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163269\n"
"help.text"
msgid "Natural number"
msgstr "Młogosć pśirodnych licbow"
#. cFkYB
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163444\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Symbol za Młogosć racionalnych licbow</alt></image>"
#. eTC9Q
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163564\n"
"help.text"
msgid "Rational number"
msgstr "Młogosć racionalnych licbow"
#. ntda2
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163591\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Symbol za Młogosć reelnych licbow</alt></image>"
#. CVXPR
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3156453\n"
"help.text"
msgid "Real number"
msgstr "Młogosć reelnych licbow"
#. BW8JE
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163296\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Symbol za Młogosć cełych licbow</alt></image>"
#. 2BFXD
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163416\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Młogosć cełych licbow"
#. ywfCP
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Symbol za Kwocient</alt></image>"
#. bX3jf
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146477\n"
"help.text"
msgid "Slash / for quotient set (slash) between characters"
msgstr "Nakósna smužka za kwocient"
#. RWuAq
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146652\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Symbol za Źělna młogosć</alt></image>"
#. NGHLF
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146772\n"
"help.text"
msgid "Subset"
msgstr "Źělna młogosć"
#. ShrVP
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146800\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Symbol za Źělna młogosć abo rownja</alt></image>"
#. VqxmF
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158496\n"
"help.text"
msgid "Subset or equal to"
msgstr "Źělna młogosć abo rownja"
#. SE2JC
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Symbol za Nadmłogosć</alt></image>"
#. tGDcX
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158644\n"
"help.text"
msgid "Superset"
msgstr "Nadmłogosć"
#. MxrDq
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158671\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Symbol za Nadmłogosć abo rownja</alt></image>"
#. HavfX
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158791\n"
"help.text"
msgid "Superset or equal to"
msgstr "Nadmłogosć abo rownja"
#. i8D6n
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Symbol za Zjadnośenje</alt></image>"
#. KPHqD
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3145904\n"
"help.text"
msgid "Union of sets"
msgstr "Zjadnośenje"
#. r2UfL
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. 7GDSf
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions operators;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkciske operatory; lisćina</bookmark_value>"
#. kmZEk
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"hd_id645466\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\">Functions</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\">Funkcije</link></variable>"
#. LQEQi
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_idN11838\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
msgstr "Zapódane pśikaze"
#. a5ps3
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156681\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements pane"
msgstr "Symbol we wobceŕku Elementy"
#. T4Xsf
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156750\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Wóznam"
#. xkfXQ
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166018\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon Absolute amount</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166024\">Symbol za Absolutna gódnota</alt></image>"
#. CPDGG
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166138\n"
"help.text"
msgid "Absolute amount"
msgstr "Absolutna gódnota"
#. YSmV5
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3164840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon Inverse cosine or arccosine</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164847\">Symbol za Arkuskosinus</alt></image>"
#. FC8Pe
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3164961\n"
"help.text"
msgid "Inverse cosine or arccosine"
msgstr "Arkuskosinus"
#. wUf6b
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165134\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon Inverse cotangent or arccotangent</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165141\">Symbol za arkuskotangens</alt></image>"
#. rdmhn
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165255\n"
"help.text"
msgid "Inverse cotangent or arccotangent"
msgstr "Arkuskotangens"
#. XZnLJ
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166312\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon Inverse hyperbolic cosine</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166318\">Symbol za hyperboliski areakosinus</alt></image>"
#. ZAWFC
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166432\n"
"help.text"
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
msgstr "Hyperboliski areakosinus"
#. PXV4y
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143430\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon Inverse hyperbolic cotangent</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143436\">Symbol za hyperboliski areakotangens</alt></image>"
#. qRVGV
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143550\n"
"help.text"
msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
msgstr "Hyperboliski areakotangens"
#. 8YxhP
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152238\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon Inverse sine or arcsine</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152244\">Symbol za Arkussinus</alt></image>"
#. pjMqW
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152358\n"
"help.text"
msgid "Inverse sine or arcsine"
msgstr "Arkussinus"
#. q5wxY
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3164987\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon Inverse tangent or arctangent</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164994\">Symbol za Arkustangens</alt></image>"
#. rSgdt
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165108\n"
"help.text"
msgid "Inverse tangent or arctangent"
msgstr "Arkustangens"
#. kCBdq
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166165\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon Inverse hyperbolic sine</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166172\">Symbol za Hyperboliski areasinus</alt></image>"
#. oDxbt
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166285\n"
"help.text"
msgid "Inverse hyperbolic sine"
msgstr "Hyperboliski areasinus"
#. Bvsg8
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166459\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon Inverse hyperbolic tangent</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166465\">Symbol za Hyperboliski areatangens</alt></image>"
#. BuYqL
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143403\n"
"help.text"
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
msgstr "Hyperboliski areatangens"
#. miijV
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143805\n"
"help.text"
msgid "Back epsilon"
msgstr "Wobrośony epsilon"
#. yv3iG
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon Cosine</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Symbol za Kosinus</alt></image>"
#. umUue
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151770\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"
#. uiWDh
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon Hyperbolic cosine</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Symbol za Hyperboliski kosinus</alt></image>"
#. pCQGG
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165696\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Hyperboliski kosinus"
#. tKEbB
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151944\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon Cotangent</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Symbol za Kotangens</alt></image>"
#. f9FDA
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152064\n"
"help.text"
msgid "Cotangent"
msgstr "Kotangens"
#. 5iNzB
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165871\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon Hyperbolic cotangent</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Symbol za Hyperboliski kotangens</alt></image>"
#. jeRLb
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165991\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic cotangent"
msgstr "Hyperboliski kotangens"
#. H3sdC
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157074\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon General exponential function</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Symbol za Eksponencialna funkcija</alt></image>"
#. GtmKR
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157194\n"
"help.text"
msgid "General exponential function"
msgstr "Eksponencialna funkcija"
#. 7yN7h
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon Factorial</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Symbol za Fakulta</alt></image>"
#. g5VJv
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143698\n"
"help.text"
msgid "Factorial"
msgstr "Fakulta"
#. aoVwU
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon Natural exponential function</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Symbol za Pśirodna eksponencialna funkcija (e-funkcija)</alt></image>"
#. TbdTR
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156900\n"
"help.text"
msgid "Natural exponential function"
msgstr "Pśirodna eksponencialna funkcija (e-funkcija)"
#. q5gmo
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon Natural logarithm</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Symbol za Pśirodny logaritmus</alt></image>"
#. aA6F4
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157048\n"
"help.text"
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Pśirodny logaritmus"
#. frvco
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157220\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon General logarithm</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Symbol za Logaritmus</alt></image>"
#. hRtQ6
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157341\n"
"help.text"
msgid "General logarithm"
msgstr "Logaritmus"
#. ke8Uw
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165282\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon n-th root of x</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Symbol za n-ty kórjeń</alt></image>"
#. QCzga
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165402\n"
"help.text"
msgid "n-th root of x"
msgstr "n-ty kórjeń"
#. CGCrv
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151502\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon Sine</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Symbol za sinus</alt></image>"
#. nAEE2
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151623\n"
"help.text"
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#. 6kNko
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165429\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon Hyperbolic sine</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165436\">Symbol za Hyperboliski sinus</alt></image>"
#. m6sdA
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165549\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Hyperboliski sinus"
#. rBTVN
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon Square root</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152097\">Symbol za Kwadratny kórjeń</alt></image>"
#. w4mAn
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152211\n"
"help.text"
msgid "Square root"
msgstr "Kwadratny kórjeń"
#. xFjzG
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143914\n"
"help.text"
msgid "x with subscript n"
msgstr "Nižejstajone znamuško"
#. icDe7
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157368\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon n-th power of x</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157375\">Symbol za Potenca</alt></image>"
#. HSvF4
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151476\n"
"help.text"
msgid "n-th power of x"
msgstr "Potenca"
#. GeSzX
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151796\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon Tangent</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151803\">Symbol za Tangens</alt></image>"
#. 9BZPk
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151917\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangens"
#. yfAhG
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165723\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon Hyperbolic tangent</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165730\">Symbol za Hyperboliski tangens</alt></image>"
#. yvfcV
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165844\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Hyperboliski tangens"
#. imXbZ
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators"
msgstr "Operatory"
#. LDvYE
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operatory; lisćina</bookmark_value>"
#. EUopc
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"hd_id1328165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\">Operators</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\">Operatory</link></variable>"
#. NqJuJ
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_idN11DE4\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
msgstr "Zapódane pśikaze"
#. hz7rD
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3143994\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements pane"
msgstr "Symbol we wobceŕku Elementy"
#. EkXVm
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144064\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Wóznam"
#. E7TLY
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144534\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Symbol za Koprodukt</alt></image>"
#. MtgRx
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144655\n"
"help.text"
msgid "Coproduct"
msgstr "Koprodukt"
#. jpK92
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166611\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Symbol za Dolna granica operatora</alt></image>"
#. S9j8D
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166692\n"
"help.text"
msgid "Lower limit of an operator"
msgstr "Dolna granica operatora"
#. 9PzdY
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144681\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Symbol za Dolna a górna granica operatora</alt></image>"
#. YScQ5
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144763\n"
"help.text"
msgid "Range from ... to"
msgstr "Dolna a górna granica operatora"
#. CAEvN
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Symbol za Trójny integral</alt></image>"
#. ba5G4
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166584\n"
"help.text"
msgid "Triple integral"
msgstr "Trójny integral"
#. kNowB
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144936\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Symbol za Dwójny integral</alt></image>"
#. QNzAx
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3145056\n"
"help.text"
msgid "Double integral"
msgstr "Dwójny integral"
#. pNuC4
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144789\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Symbol za Integral</alt></image>"
#. ic9n5
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144909\n"
"help.text"
msgid "Integral"
msgstr "Integral"
#. FCNES
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167350\n"
"help.text"
msgid "Limes inferior"
msgstr "Limes inferior"
#. KD6gw
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167458\n"
"help.text"
msgid "Limes superior"
msgstr "Limes superior"
#. jN5fq
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166719\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Symbol za Kśiwankowy integral</alt></image>"
#. p7GnF
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166839\n"
"help.text"
msgid "Curve integral"
msgstr "Kśiwankowy integral"
#. Jcic3
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166866\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Symbol za Dwójny kśiwankowy integral</alt></image>"
#. PppTF
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166986\n"
"help.text"
msgid "Double curve integral"
msgstr "Dwójny kśiwankowy integral"
#. LEWWF
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167013\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167020\">Symbol za Trójny kśiwankowy integral</alt></image>"
#. 6yWRL
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167134\n"
"help.text"
msgid "Triple curve integral"
msgstr "Trójny kśiwankowy integral"
#. 6LJaE
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167527\n"
"help.text"
msgid "Placeholder, user-defined operator"
msgstr "Swójski operator"
#. GBFuV
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144387\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Symbol za Produkt</alt></image>"
#. cAogx
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144508\n"
"help.text"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. qCNFA
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144240\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Suma</alt></image>"
#. mfdvB
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144361\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. B5ED4
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167161\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Symbol za Górna granica operatora</alt></image>"
#. ujJ9N
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167242\n"
"help.text"
msgid "Upper limit of an operator"
msgstr "Górna granica operatora"
#. vAnPU
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144093\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Symbol za Limes</alt></image>"
#. EkvSq
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144214\n"
"help.text"
msgid "Limes"
msgstr "Limes"
#. zxU8X
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
#. ixR34
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"bm_id3167544\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>atributy; lisćina</bookmark_value>"
#. zQi9B
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"hd_id2846156\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\">Attributes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\">Atributy</link></variable>"
#. DbZDP
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_idN12175\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
msgstr "Zapódane pśikaze"
#. 5rVdo
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167610\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements pane"
msgstr "Symbol we wobceŕku Elementy"
#. MCixT
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167680\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Wóznam"
#. cec43
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167709\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Symbol za Akcent górjej napšawo</alt></image>"
#. 5torC
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167830\n"
"help.text"
msgid "Accent to top right above a character"
msgstr "Akcent górjej napšawo"
#. o7s2E
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159771\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Symbol za Nadsmužka</alt></image>"
#. M5oba
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159892\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar above a character"
msgstr "Nadsmužka"
#. NfUaV
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161361\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Symbol za Tucne pismo</alt></image>"
#. es4i3
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161442\n"
"help.text"
msgid "Bold"
msgstr "Tucny"
#. vWoL5
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168153\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Symbol za Brewe</alt></image>"
#. fDKnV
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168274\n"
"help.text"
msgid "Top open arc above a character"
msgstr "Brewe"
#. mhKSQ
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168006\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Symbol za Wobrośona stśěška (kokulka)</alt></image>"
#. mEfHC
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168127\n"
"help.text"
msgid "Upside down roof"
msgstr "Wobrośona stśěška (kokulka)"
#. SJTnF
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168303\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Symbol za Krejz</alt></image>"
#. Ek5Wo
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168424\n"
"help.text"
msgid "Circle above a character"
msgstr "Krejz"
#. KE3Hr
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"bm_id3161843\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;in color</bookmark_value><bookmark_value>colors;in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formule; w barwje</bookmark_value><bookmark_value>barwy; we formulach</bookmark_value>"
#. BLGmB
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161843\n"
"help.text"
msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed."
msgstr "Pśikaz <emph>color</emph> znamuškowu barwu změnja; zapódajśo nejpjerwjej pśikaz <emph>color</emph> direktnje do wokna <emph>Pśikaze</emph>. Zapódajśo pón barwowe mě (black, white, cyan, magenta, red, blue, green abo yellow). Zapódajśo pón znamuška, kótarež se maju změniś."
#. wngPB
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161111\">Symbol za Trójny dypk</alt></image>"
#. MQZTH
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161225\n"
"help.text"
msgid "Three dots above a character"
msgstr "Trójny dypk"
#. JA6ao
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160512\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160519\">Symbol za Dwójny dypk</alt></image>"
#. jqAz8
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160633\n"
"help.text"
msgid "Two dots above a character"
msgstr "Dwójny dypk"
#. TFb2K
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159919\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159926\">Symbol za Dypk</alt></image>"
#. ixAQG
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160040\n"
"help.text"
msgid "Dot above a character"
msgstr "Dypk"
#. vFq8p
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167857\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Symbol za Akcent dołoj napšawo</alt></image>"
#. N7xvR
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167978\n"
"help.text"
msgid "Accent to bottom right above a character"
msgstr "Akcent dołoj napšawo"
#. GSsF2
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159628\">Symbol za Cirkumfleks (stśěška)</alt></image>"
#. 4d5a8
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159743\n"
"help.text"
msgid "\"Roof\" above a character"
msgstr "Cirkumfleks (stśěška)"
#. 38CAe
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161469\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161476\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161476\">Symbol za Kursiwny</alt></image>"
#. LbSw2
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161550\n"
"help.text"
msgid "Italics"
msgstr "Kursiwny"
#. DEdko
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3162012\n"
"help.text"
msgid "Remove the Bold attribute"
msgstr "Tucny format wótwónoźeś"
#. roF9b
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161943\n"
"help.text"
msgid "Remove the Italics attribute"
msgstr "Kursiwny format wótwónoźeś"
#. YfXLX
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160659\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160666\">Symbol za Nadšmarnuś</alt></image>"
#. bDEFU
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160780\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar above a character"
msgstr "Nadšmarnuś"
#. jDaBQ
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160956\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160962\">Symbol za Pśešmarnuś</alt></image>"
#. rEkBP
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161077\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar through a character"
msgstr "Pśešmarnuś"
#. MgJx2
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161252\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161259\">Symbol za Transparentny</alt></image>"
#. rY2pH
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161333\n"
"help.text"
msgid "Phantom character"
msgstr "Transparentny"
#. ewsRt
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168599\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168605\">Symbol za Tilda</alt></image>"
#. SkR7m
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159594\n"
"help.text"
msgid "Tilde above a character"
msgstr "Tilda nad znamuškom"
#. iXJAQ
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160814\">Symbol za Pódšmarnuś</alt></image>"
#. ETsmG
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160928\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar below a character"
msgstr "Pódšmarnuś"
#. byvwE
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168451\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168457\">Symbol za Wektorowa šypka</alt></image>"
#. JhETG
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168572\n"
"help.text"
msgid "Vector arrow above a character"
msgstr "Wektorowa šypka"
#. wcs3c
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160364\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160370\">Symbol za Šyroka stśěška (cirkumfleks)</alt></image>"
#. 23gvb
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160485\n"
"help.text"
msgid "wide roof, adjusts to the character size"
msgstr "Šyroka stśěška (cirkumfleks)"
#. mF8Ah
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160215\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160222\">Symbol za Šyroka tilda</alt></image>"
#. 2a8ye
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160336\n"
"help.text"
msgid "wide tilde, adjusts to the character size"
msgstr "Šyroka tilda"
#. EHoDk
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160067\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Symbol za Šyroka wektorowa šypka</alt></image>"
#. dZ2uv
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160188\n"
"help.text"
msgid "wide vector arrow, adjusts to the character size"
msgstr "Šyroka wektorowa šypka"
#. Gik5w
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Others"
msgstr "Druge"
#. ZxVGj
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>druge operatory; lisćina</bookmark_value>"
#. HozoK
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"hd_id6469313\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\">Others</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\">Druge</link></variable>"
#. uqEMF
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idN126E6\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
msgstr "Zapódane pśikaze"
#. XEis3
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162086\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements pane"
msgstr "Symbol we wobceŕku Elementy"
#. BjiAN
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162156\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Wóznam"
#. FGtNM
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180602\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zastupujucy symbol"
#. eRgAU
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179931\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179937\">Symbol za Tśidypk w srjejźi</alt></image>"
#. kRTrv
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180051\n"
"help.text"
msgid "Math-axis ellipsis"
msgstr "Tśi dypki w srjejźi"
#. Akhxc
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180374\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180380\">Symbol za Dypki diagonalnje dołoj</alt></image>"
#. hxZCA
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180494\n"
"help.text"
msgid "Downward diagonal ellipsis"
msgstr "Tśi dypki diagonalnje dołoj"
#. 2Exca
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179790\">Symbol za Tśidypk</alt></image>"
#. xKwP3
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179904\n"
"help.text"
msgid "Ellipsis"
msgstr "Tśidypk"
#. XnEXo
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idN127BB\n"
"help.text"
msgid "<literal>dotsup</literal> or <literal>dotsdiag</literal>"
msgstr "<literal>dotsup</literal> abo <literal>dotsdiag</literal>"
#. brT8y
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180078\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180085\">Symbol za Tśi dypki diagonalnje górjej</alt></image>"
#. WJoKS
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180198\n"
"help.text"
msgid "Upward diagonal ellipsis"
msgstr "Tśidypk diagonalnje górjej"
#. f87PL
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180226\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180233\">Symbol za Wertikalny tśidypk</alt></image>"
#. qxGPE
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180346\n"
"help.text"
msgid "Vertical ellipsis"
msgstr "Wertikalny tśidypk"
#. jH754
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179636\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179643\">Symbol za Šypka dołoj</alt></image>"
#. kxCN7
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179757\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
msgstr "Šypka dołoj"
#. xziEX
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162633\">Symbol za Eksistěrujo</alt></image>"
#. E7FKi
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162747\n"
"help.text"
msgid "Existential quantifier, there is at least one"
msgstr "Eksistěrujo"
#. XWEZx
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idA3162627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Symbol za Njeeksistěrujo</alt></image>"
#. ZCXd5
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idA3162747\n"
"help.text"
msgid "Existential quantifier, there does not exist"
msgstr "Njeeksistěrujo"
#. C9THq
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162781\">Symbol za Wšykne</alt></image>"
#. SCqgq
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162895\n"
"help.text"
msgid "Universal quantifier, for all"
msgstr "Za wšykne"
#. Rf4nE
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162922\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178464\">Symbol h ze smužku</alt></image>"
#. Yf8hP
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178578\n"
"help.text"
msgid "h with line over it"
msgstr "h ze smužku"
#. AFqVZ
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178900\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178906\">Imaginarny źěl</alt></image>"
#. reAGT
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179020\n"
"help.text"
msgid "Imaginary part of a complex number"
msgstr "Imaginarny źěl"
#. zU2LY
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idN12939\n"
"help.text"
msgid "<literal>infinity</literal> or <literal>infty</literal>"
msgstr "<literal>infinity</literal> abo <literal>infty</literal>"
#. MzaN8
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162185\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162192\">Symbol za Njekóńcny</alt></image>"
#. EApwg
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162305\n"
"help.text"
msgid "Infinite"
msgstr "Njekóńcny"
#. srcD6
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178604\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178611\">Symbol za Lambda ze smužku</alt></image>"
#. MBAGB
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178724\n"
"help.text"
msgid "Lambda with line over it"
msgstr "Lambda ze smužku"
#. RVdAe
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179195\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179201\">Symbol za Šypka nalěwo</alt></image>"
#. nno3N
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179315\n"
"help.text"
msgid "Left arrow"
msgstr "Šypka nalěwo"
#. tP6zK
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162486\">Symbol za Nabla</alt></image>"
#. hfUu3
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162600\n"
"help.text"
msgid "Nabla vector"
msgstr "Nabla"
#. jo7YE
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162339\">Symbol za Parcial</alt></image>"
#. HE8ov
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162452\n"
"help.text"
msgid "Partial derivative or set margin"
msgstr "Parcial"
#. FuPNr
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178752\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178759\">Symbol za Reelny źěl</alt></image>"
#. HDmFq
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178872\n"
"help.text"
msgid "Real part of a complex number"
msgstr "Reelny źěl"
#. FfpEm
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179342\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179349\">Symbol za Šypka napšawo</alt></image>"
#. jZeSn
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179462\n"
"help.text"
msgid "Right arrow"
msgstr "Šypka napšawo"
#. K5AHR
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179489\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179496\">Symbol za Šypka górjej</alt></image>"
#. 8627X
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179610\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
msgstr "Šypka górjej"
#. ikTfj
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179047\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179054\">Symbol za Weierstraß-p</alt></image>"
#. FC7HD
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179167\n"
"help.text"
msgid "p function, Weierstrass p"
msgstr "Weierstraß-p"
#. tMoW8
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
msgstr "Spinki"
#. paFYr
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"bm_id3180620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; reference list</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>spinki; referencna lisćina</bookmark_value>"
#. Aocs7
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"hd_id4631488\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\">Brackets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\">Spinki</link></variable>"
#. fPNyP
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_idN12B53\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
msgstr "Zapódane pśikaze"
#. ZeeGR
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180684\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements pane"
msgstr "Symbol we wobceŕku Elementy"
#. AGdQ9
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180753\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Wóznam"
#. d4xMB
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180783\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Symbol za Kulowate spinki</alt></image>"
#. NmQ9B
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180903\n"
"help.text"
msgid "Normal round left and right bracket"
msgstr "Kulowate spinki"
#. BHKGE
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Symbol za rožkate spinki</alt></image>"
#. UHy6E
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181050\n"
"help.text"
msgid "Left and right square bracket"
msgstr "Rožkate spinki"
#. vDxXK
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181078\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Symbol za Dwójne rožkate spinki</alt></image>"
#. SCa3n
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181201\n"
"help.text"
msgid "Left and right square double bracket"
msgstr "Dwójne rožkate spinki"
#. 5Z2pi
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181229\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Symbol za Padorowne linije</alt></image>"
#. Jixmh
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181350\n"
"help.text"
msgid "Left and right vertical line"
msgstr "Padorowne linije"
#. ZEAEE
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Symbol za Dwójne padorowne linije</alt></image>"
#. jKGfG
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181498\n"
"help.text"
msgid "Left and right double vertical lines"
msgstr "Dwójne padorowne linije"
#. DEuLV
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Symbol za Wuzgibnjone spinki</alt></image>"
#. kYWGD
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181646\n"
"help.text"
msgid "Left and right curly brackets, set bracket"
msgstr "Wuzgibnjone spinki"
#. Gtom8
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181674\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Symbol za Špicne spinki</alt></image>"
#. YvBNE
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181794\n"
"help.text"
msgid "Left and right pointed bracket"
msgstr "Špicne spinki"
#. RAY5V
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Symbol za Operatorowe spinki</alt></image>"
#. i9GQu
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181945\n"
"help.text"
msgid "Left and right pointed operator bracket"
msgstr "Operatorowe spinki"
#. zr3EE
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Symbol za Zrědowańske spinki</alt></image>"
#. BkZdN
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182055\n"
"help.text"
msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and do not take up any room."
msgstr "Zrědowańske spinki. Njepokazuju se w dokumenśe a njetrjebaju rum."
#. A9GYt
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Symbol za Skalěrujobne kulowate spinki</alt></image>"
#. st5dU
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182178\n"
"help.text"
msgid "Brackets, scalable"
msgstr "Skalěrujobne kulowate spinki"
#. PYgh9
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Symbol za Skalěrujobne rožkate spinki</alt></image>"
#. Ed5xr
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182305\n"
"help.text"
msgid "Square brackets, scalable"
msgstr "Skalěrujobne rožkate spinki"
#. gw5x7
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Symbol za Skalěrujobne dwójne rožkate spinki</alt></image>"
#. x9DpW
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182428\n"
"help.text"
msgid "Double square brackets, scalable"
msgstr "Skalěrujobne dwójne rožkate spinki"
#. B9iAB
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182456\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Symbol za Skalěrujobne wuzgibnjone spinki</alt></image>"
#. QXXDx
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182551\n"
"help.text"
msgid "Braces, scalable"
msgstr "Skalěrujobne wuzgibnjone spinki"
#. PHUGQ
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Symbol za Skalěrujobne padorowne linije</alt></image>"
#. m2ghA
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182674\n"
"help.text"
msgid "Single lines, scalable"
msgstr "Skalěrujobne padorowne linije"
#. nGe3M
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Symbol za Skalěrujobne dwójne padorowne linije</alt></image>"
#. CJD5Q
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182797\n"
"help.text"
msgid "Double lines, scalable"
msgstr "Dwójne skalěrujobne linije"
#. 5qqfJ
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182825\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Symbol za Skalěrujobne špicne spinki</alt></image>"
#. BLH52
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182920\n"
"help.text"
msgid "Angle brackets, scalable"
msgstr "Skalěrujobne špicne spinki"
#. GuBHX
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Symbol za Skalěrujobne operatorowe spinki</alt></image>"
#. aaku8
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183043\n"
"help.text"
msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
msgstr "Skalěrujobne operatorowe spinki"
#. CcC4t
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183072\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Symbol za Skalěrujobne wuzgibnjone spinki nad tym</alt></image>"
#. F2Ydk
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183195\n"
"help.text"
msgid "Scalable curly set bracket on top"
msgstr "Skalěrujobne wuzgibnjone spinki nad tym"
#. igG74
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Symbol za Skalěrujobne wuzgibnjone spinki pód tym</alt></image>"
#. LfbHS
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183346\n"
"help.text"
msgid "Scalable curly set bracket below"
msgstr "Skalěrujobne wuzgibnjone spinki pód tym"
#. 6BDV4
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183456\n"
"help.text"
msgid "Left and right line with lower edges"
msgstr "Wótrownańske spinki"
#. EgWWJ
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183565\n"
"help.text"
msgid "Left and right line with upper edges"
msgstr "Narownańske spinki"
#. BHUs2
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_idN12F9F\n"
"help.text"
msgid "<literal>\\lbrace \\rbrace</literal> or <literal>\\{ \\}</literal>"
msgstr "<literal>\\lbrace \\rbrace</literal> abo <literal>\\{ \\}</literal>"
#. CWCoh
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183648\n"
"help.text"
msgid "Left curly bracket or right curly bracket"
msgstr "Lěwa abo pšawa wuzgibnjona spinka"
#. kMwGD
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183733\n"
"help.text"
msgid "Left and right round bracket"
msgstr "Lěwa a pšawa kulowata spinka"
#. m3rDi
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183817\n"
"help.text"
msgid "Left and right square bracket"
msgstr "Lěwa a pšawa rožkata spinka"
#. DVB98
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183901\n"
"help.text"
msgid "Left and right pointed bracket"
msgstr "Lěwa a pšawa špicna spinka"
#. Zcr2E
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183985\n"
"help.text"
msgid "Left and right vertical line"
msgstr "Lěwa a pšawa padorowna linija"
#. FwEPD
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184069\n"
"help.text"
msgid "Left and right double line"
msgstr "Lěwa a pšawa dwójna padorowna linija"
#. t3bEd
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184153\n"
"help.text"
msgid "Left and right line with lower edges"
msgstr "Lěwa a pšawa wótrownańska spinka"
#. oLbnV
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184237\n"
"help.text"
msgid "Left and right line with upper edges"
msgstr "Lěwa a pšawa narownańska spinka"
#. CzVHC
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3985717\n"
"help.text"
msgid "<literal>none</literal>"
msgstr "<literal>none</literal>"
#. AcuvC
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id1778008\n"
"help.text"
msgid "Qualifier to suppress one bracket, as in <literal>right none </literal>"
msgstr "Wuraz za pódtłocowanje jadneje spinki, ako w <literal>right none</literal>"
#. BvLcE
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatěrowanje"
#. HsVeG
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"bm_id3184255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; reference list (Math)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formatěrowanje; referencna lisćina (Math)</bookmark_value>"
#. 5uYSD
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"hd_id1155735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\">Formatting</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\">Formatěrowanje</link></variable>"
#. J6wjz
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_idN1308F\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
msgstr "Zapódane pśikaze"
#. sCBE5
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184320\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements pane"
msgstr "Symbol we wobceŕku Elementy"
#. BUSEo
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184389\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Wóznam"
#. 2pAnu
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184425\">Symbol za lěwy eksponent</alt></image>"
#. TUwug
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184540\n"
"help.text"
msgid "Left exponent"
msgstr "Lěwy eksponent"
#. UDf3B
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184566\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184572\">Symbol za Eksponent direktnje nad znamuškom</alt></image>"
#. gDQSk
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184690\n"
"help.text"
msgid "Exponent directly above a character"
msgstr "Eksponent direktnje nad znamuškom"
#. ySWJE
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_idN13117\n"
"help.text"
msgid "<literal>^</literal> or <literal>sup</literal> or <literal>rsup</literal>"
msgstr "<literal>^</literal> abo <literal>sup</literal> abo <literal>rsup</literal>"
#. v7vQv
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184717\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184724\">Symbol za Pšawy eksponent</alt></image>"
#. EpL9g
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184838\n"
"help.text"
msgid "Right exponent"
msgstr "Pšawy eksponent"
#. tmVCE
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184864\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184871\">Symbol za Binom</alt></image>"
#. CADG7
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184985\n"
"help.text"
msgid "Binom"
msgstr "Binom"
#. NjrxG
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185011\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185018\">Symbol za Nowa smužka</alt></image>"
#. HVyHD
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185093\n"
"help.text"
msgid "New line"
msgstr "Nowa smužka"
#. bohCd
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185119\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185126\">Symbol za Lěwy indeks</alt></image>"
#. tTC3y
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185240\n"
"help.text"
msgid "Left index"
msgstr "Lěwy indeks"
#. jUJSD
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185274\">Symbol za Indeks direktnje pód znamuškom</alt></image>"
#. BD3nT
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185391\n"
"help.text"
msgid "Index directly below a character"
msgstr "Indeks direktnje pód znamuškom"
#. 7DdSE
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_idN1322D\n"
"help.text"
msgid "<literal>_</literal> or <literal>sub</literal> or <literal>rsub</literal>"
msgstr "<literal>_</literal> abo <literal>sub</literal> abo <literal>rsub</literal>"
#. DNiot
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185425\">Symbol za Pšawy indeks</alt></image>"
#. CBuyC
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185539\n"
"help.text"
msgid "Right index"
msgstr "Pšawy indeks"
#. kPr4Q
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185566\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185573\">Symbol za Štapjel</alt></image>"
#. Gteev
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185687\n"
"help.text"
msgid "Stack"
msgstr "Štapjel"
#. StDDn
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185714\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185721\">Symbol za Mały mjazyrum</alt></image>"
#. GMFhD
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185796\n"
"help.text"
msgid "Small space/small blank"
msgstr "Mały mjazyrum/małe prozne znamje"
#. PCCRV
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185823\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185829\">Symbol za Lěwe wusměrjenje</alt></image>"
#. z4vsC
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185904\n"
"help.text"
msgid "Align left"
msgstr "Lěwe wusměrjenje"
#. YFEa2
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185931\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185937\">Symbol za Centrěrowane wusměrjenje</alt></image>"
#. tTBJA
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186012\n"
"help.text"
msgid "Align to horizontal center"
msgstr "Horicontalnje centrěrowane wusměrjenje"
#. BCAEW
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186039\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186046\">Symbol za Pšawe wusměrjenje</alt></image>"
#. vxXXF
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186120\n"
"help.text"
msgid "Align right"
msgstr "Pšawe wusměrjenje"
#. yGEGb
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186154\">Symbol za Matriks</alt></image>"
#. FsB3E
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186267\n"
"help.text"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriks"
#. Tw5xt
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186302\">Symbol za Wjeliki mjazyrum</alt></image>"
#. CEanK
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186377\n"
"help.text"
msgid "Wide space/gap"
msgstr "Wjeliki mjazyrum/prozne znamje"
#. NYBRp
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id318637799\n"
"help.text"
msgid "Suppress horizontal space between elements"
msgstr "Pódtłocujo horicontalnu wótkłon mjazy elementami"
#. SBiGA
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Other Symbols"
msgstr "Druge symbole"
#. sZuJH
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"bm_id3149261\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>matematiske symbole; druge</bookmark_value><bookmark_value>reelny źěl kompleksnych licbow</bookmark_value><bookmark_value>symbole; za kompleksne licby</bookmark_value><bookmark_value>parcielne wótwóźenje (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>njekóńcny (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>operator Nabla</bookmark_value><bookmark_value>eksistěrujo (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>njeeksistěrujo (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>eksistencny kwantor (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>za wšykne (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>uniwersalny kwantor, wšokwantor (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>h ze smužku (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>lambda ze smužku (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>imaginarny źěl kompleksneje licby</bookmark_value><bookmark_value>kompleksne licby; symbole</bookmark_value><bookmark_value>weierstraß p (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>šypka nalěwo (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>šypka napšawo (symbol</bookmark_value><bookmark_value>šypka górjej (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>šypka dołoj (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>šypki; symbole w %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>dypki w srjejźi (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>wóskowy tśidypk</bookmark_value><bookmark_value>wertikalne dypki (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>dypki diagonalnje górjej; symbol</bookmark_value><bookmark_value>dypki diagonalnje dołoj; symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; wobrośony</bookmark_value><bookmark_value>wobrośony epsilon (symbol)</bookmark_value><bookmark_value>zastupujuce symbole; do formulow zasajźiś</bookmark_value><bookmark_value>tśidypki (symbole)</bookmark_value>"
#. cngJr
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"hd_id3149261\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\">Other Symbols</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\">Druge symbole</link>"
#. ec7zS
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3157884\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Shows miscellaneous mathematical symbols.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Pokazujo wšake matematiske symbole.</ahelp>"
#. PAUD2
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"hd_id3156430\n"
"help.text"
msgid "Symbols in detail"
msgstr "Symbole nadrobnje"
#. FnaZs
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145177\">Partial Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145177\">Symbol za Parcielny diferencial</alt></image>"
#. yE8Ef
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153167\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
msgstr "<emph>Parcielny diferencial</emph>"
#. Y6rfp
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3156303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Inserts the symbol for a partial differentiation.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>partial</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Zasajźujo symbol za parcielny diferencial.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>partial</emph>"
#. fmwdE
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3152782\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152788\">Infinity Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152788\">Symbol za Njekóńcny</alt></image>"
#. XLBAn
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3151049\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
msgstr "<emph>Njekóńcny</emph>"
#. KodgA
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153648\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Inserts the symbol for infinity.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>infinity</emph> or <emph>infty</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Zasajźujo symbol za Njekóńcny.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>infinity</emph> abo <emph>infty</emph>"
#. BtDPQ
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Nabla Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Symbol za Nabla</alt></image>"
#. BNNGJ
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153687\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nabla</emph>"
msgstr "<emph>Nabla</emph>"
#. dAiqC
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Inserts the symbol for a Nabla vector operator.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>nabla</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Zasajźujo symbol za wektorowy operator Nabla.</ahelp> Pśikaze za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>nabla</emph>"
#. DorgA
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3155330\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">There exists Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Symbol za Eksistěrujo</alt></image>"
#. LzY2a
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154398\n"
"help.text"
msgid "<emph>There exists</emph>"
msgstr "<emph>Eksistěrujo</emph>"
#. xS7Zc
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Zasajźujo symbol za eksistencny kwantor.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>exists</emph>"
#. xZxaH
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_idA3155330\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3155336\">There does not exist Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Symbol za Njeeksistěrujo</alt></image>"
#. G6bCj
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_idA3154398\n"
"help.text"
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
msgstr "<emph>Njeeksistěrujo</emph>"
#. SBPhw
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_idA3156346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Zasajźujo symbol za eksistencny kwantor.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>notexists</emph>"
#. bXGYn
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3151296\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151302\">For all Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151302\">Symbol za Za wšykne</alt></image>"
#. g64C8
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146976\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
msgstr "<emph>Za wšykne</emph>"
#. PAb2G
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Inserts the symbol for a universal quantifier \"for all\".</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>forall</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Zasajźujo symbol za uniwarsalny kwantor (wšokwantor) „za wšykne“.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>forall</emph>"
#. n6NjM
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153030\">h Bar Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153030\">Symbol za h ze smužku</alt></image>"
#. ArfyV
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3159250\n"
"help.text"
msgid "<emph>h Bar</emph>"
msgstr "<emph>h ze smužku</emph>"
#. G57qM
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3159264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Inserts the symbol for the h-bar constant.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>hbar</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Zasajźujo symbol za konstantu h ze smužku.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikazy</emph>: <emph>hbar</emph>"
#. CGktE
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153908\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153256\">Lambda Bar Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153256\">Symbol za Lambda ze smužku</alt></image>"
#. AAN8u
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3145378\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
msgstr "<emph>Lambda ze smužku</emph>"
#. FBaEs
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Inserts the symbol for a lambda-bar.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>lambdabar</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Zasajźujo symbol za lambda ze smužku.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>lambdabar</emph>"
#. rWtHA
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150651\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Real Part Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Symbol za Reelny źěl</alt></image>"
#. Lxsns
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153962\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real Part</emph>"
msgstr "<emph>Reelny źěl</emph>"
#. ysjZW
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3148610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Inserts the symbol for the real part of a complex number.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>re</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Zasajźujo symbol za reelny źěl kompleksneje licby.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>re</emph>"
#. Zy6pE
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154543\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Imaginary Part Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Symbol za Imaginarny źěl</alt></image>"
#. mPBvM
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150430\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
msgstr "<emph>Imaginarny źěl</emph>"
#. mBQfc
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3147036\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Inserts the symbol for the imaginary part of a complex number.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>im</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Zasajźujo symbol za imaginarny źěl kompleksneje licby.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>im</emph>"
#. 6VKtr
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154156\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154162\">Weierstrass p Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154162\">Symbol za Weierstraß p</alt></image>"
#. KSC9T
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3156177\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
msgstr "<emph>Weierstraß p</emph>"
#. Wtjtx
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3155435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">This icon inserts a Weierstrass p-function symbol.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>wp</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">Zasajźujo symbol za funkciju Weierstraß p.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>wp</emph>"
#. PurGC
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Left Arrow Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Symbol za Šypka nalěwo</alt></image>"
#. W7mpZ
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153860\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
msgstr "<emph>Šypka nalěwo</emph>"
#. MVXgn
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">This icon inserts a left arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>leftarrow</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">Zasajźujo šypku nalěwo.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>leftarrow</emph>"
#. cUGF4
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Right Arrow Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Symbol za Šypka napšawo</alt></image>"
#. VCRp5
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153472\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
msgstr "<emph>Šypka napšawo</emph>"
#. Ggvya
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3155472\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">This icon inserts a right arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>rightarrow</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">Zasajźujo šypku napšawo.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>rightarrow</emph>"
#. fRopx
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3148506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148512\">Up Arrow Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148512\">Symbol za Šypka górjej</alt></image>"
#. bFJCH
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3152824\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
msgstr "<emph>Šypka górjej</emph>"
#. aFhJ9
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3152866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">This icon inserts an up arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>uparrow</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">Zasajźujo šypku górjej.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>uparrow</emph>"
#. ZjFwD
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3157946\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Down Arrow Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Symbol za Šypka dołoj</alt></image>"
#. iFqEz
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3145694\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
msgstr "<emph>Šypka dołoj</emph>"
#. xWMDM
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3145735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">This icon inserts a down arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>downarrow</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">Zasajźujo šypku dołoj.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>downarrow</emph>"
#. yLFm9
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154997\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155003\">Ellipsis Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155003\">Symbol za Tśidypk (dołojce)</alt></image>"
#. GB5F8
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
msgstr "<emph>Tśidypk (dołojce)</emph>"
#. cRMvB
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3159124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">This icon inserts an ellipsis (three low horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotslow</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">Zasajźujo tśidypk (horicontalnje wusměrjony).</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>dotsdlow</emph>"
#. CvCXt
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3163719\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163726\">Math-axis Ellipsis Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163726\">Symbol za Tśidpyk w srjejźi</alt></image>"
#. u6D7m
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3163797\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
msgstr "<emph>Tśidypk w srjejźi</emph>"
#. XWPDw
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">This icon inserts an axis-ellipsis (three vertically centered horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsaxis</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">Zasajźujo tśidypk w srjejźi.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>dotsaxis</emph>"
#. TS3WA
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146829\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146835\">Vertical Ellipsis Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146835\">Symbol za Tśidypk (wertikalnje)</alt></image>"
#. y5YFp
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3152634\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
msgstr "<emph>Wertikalny tśidypk</emph>"
#. cPRvZ
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3152676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">This icon inserts a vertical ellipsis (three vertical dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsvert</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">Zasajźujo wertikalny tśidypk.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>dotsvert</emph>"
#. avFzS
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3109675\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109681\">Upward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109681\">Symbol za Tśidypk horicontalnje górjej</alt></image>"
#. fqRVX
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3109753\n"
"help.text"
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
msgstr "<emph>Tśidypk diagonalnje górjej</emph>"
#. EYH6N
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3109794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsup</emph> or <emph>dotsdiag</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Zasajźujo tśidypk diagonalnje górjej.</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>dotsup</emph> abo <emph>dotsdiag</emph>"
#. TQQBw
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3158234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158240\">Downward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158240\">Symbol za Tśidypk diagonalnje dołoj</alt></image>"
#. 37ZEh
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3158311\n"
"help.text"
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
msgstr "<emph>Tśidypk diagonalnje dołoj</emph>"
#. Lzipm
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3158353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">This icon inserts a downward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsdown</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">Zasajźujo dołoj diagonalny tśidypk (tśi dypki diagonalne wót nalěwo górjej do napšawo dołoj).</ahelp> Pśikaz za wokno <emph>Pśikaze</emph>: <emph>dotsdown</emph>"
#. KCeD6
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3158389\n"
"help.text"
msgid "A <emph>back epsilon</emph> can be inserted by typing <emph>backepsilon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Zapódajśo <emph>backepsilon</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph>, aby <emph> wobrośony epsilon</emph> zasajźił."
#. wYPr6
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3158042\n"
"help.text"
msgid "To insert a placeholder into your formula, type <emph><?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Aby zastupujucy symbol do swójeje formule zasajźił, zapódajśo <emph><?></emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph>."
#. iivxb
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
msgstr "Pisma"
#. UCsvD
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"bm_id3156261\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula fonts; defining</bookmark_value><bookmark_value>defining; formula fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pisma; w $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulowe pisma; definěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>definěrowaś; formulowe pisma</bookmark_value>"
#. HJoiR
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3156261\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
msgstr "Pisma"
#. vAQoJ
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Definěrujo pisma, kótarež móžośo na formulowe elementy nałožyś.</ahelp></variable>"
#. ug9De
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154639\n"
"help.text"
msgid "Formula Fonts"
msgstr "Formulowe pisma"
#. nYEUW
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"help.text"
msgid "You can define fonts for the variables, functions, numbers and inserted text that form the elements of your formula."
msgstr "Móžośo pisma za wariable, funkcije, licby a zasajźony tekst definěrowaś, kótarež elementy wašeje formule su."
#. rPxeM
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3156318\n"
"help.text"
msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click <emph>Modify</emph>, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click <emph>OK</emph>. To set the changes as the default fonts, click the <emph>Default</emph> button."
msgstr "Lisćinowe póla w dialogu <emph>Pisma</emph> standardne pismo za wšykne elementy pokazuju. Aby pismo změnił, klikniśo na <emph>Změniś</emph> a wubjeŕśo pón elementowy typ. Nowe dialogowe pólo se zjawijo. Wubjeŕśo póžedane pismo a zmóžniśo póžedane atributy. Klikniśo pón na <emph>W pórěźe</emph>. Aby změny ako standardne pisma nastajił, klikniśo na tłocašk <emph>Standard</emph>."
#. 7ZtCj
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Joli cośo jadnotliwe tekstowe źěle z pismom wóznamjeniś, kótarež se wót pisma cełego teksta wótchyla, zapódajśo pśikaz <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\">Pismo</link> do wokna <emph>Pśikaze</emph>."
#. KCJ2h
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154262\n"
"help.text"
msgid "Variables"
msgstr "Wariable"
#. HrKwb
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3147516\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">Móžośo pisma za wariable w swójej formuli wubraś.</ahelp> W formuli x=SIN(y) na pśikład stej x a y wariabli a pokazujotej pśipokazane pismo."
#. ns3Rw
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150708\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. gE6ZG
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3152950\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Wubjeŕśo pisma za mjenja a kakosći funkcijow.</ahelp> W formuli x=SIN(y) na pśikład jo =SIN( ) funkcija."
#. xA3Fy
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3149805\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
msgstr "Licby"
#. DH9sS
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3154610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">Móžośo pisma za licby w swójej formuli wubraś.</ahelp>"
#. 94afo
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153529\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. k2jGZ
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3153780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Wubjeŕśo how pisma za tekst w swójej formuli.</ahelp>"
#. JcahQ
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3152963\n"
"help.text"
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Swójske pisma"
#. jC47i
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3154566\n"
"help.text"
msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts <emph>Serif, Sans</emph> and <emph>Fixed</emph> are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the <emph>Modify</emph> button to expand the selection offered in the list box."
msgstr "W toś tom wótrězku dialoga <emph>Pisma</emph> móžośo pisma definěrowaś, z kótarymiž móžośo druge tekstowe komponenty w formuli formatěrowaś. Tśi zakładne pisma <emph>Serif, Sans</emph> a <emph>Fixed</emph> su k dispoziciji. Móžośo kuždemu zainstalěrowanemu zakładnemu pismoju dalšne pisma pśidaś. Kužde pismo na wašom systemje jo za wužywanje k dispoziciji. Wubjeŕśo tłocašk <emph>Změniś</emph>, aby wuběrk w lisćinowem pólu rozšyrił."
#. 9WJEc
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3151315\n"
"help.text"
msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Toś te swójske pisma se wužywaju, jolic sćo nastajił z pśikazom FONT druge pismo we woknje <emph>Pśikaze</emph>."
#. iV56G
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153670\n"
"help.text"
msgid "Serif"
msgstr "Serif"
#. HJVeA
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3151108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">Móžośo pismo pódaś, kótarež se ma za format <emph>font serif</emph> wužywaś.</ahelp> Serify su małe smužcycki, kótarež na pśikład dołojce na pismiku A widobne, gaž se serifowe pismo Times wužywa. Serify su wužytne, dokulaž wócko cytarja narowno wjadu a tak cyanje póspěšuju."
#. 2hiK2
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150836\n"
"help.text"
msgid "Sans"
msgstr "Sans"
#. JXCGF
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3155900\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">Móžośo pismo pódaś, kótarež se ma za formatěrowanje pisma <emph>sans</emph> wužywaś.</ahelp>"
#. f9PR5
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3149340\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixed"
#. L2ABS
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3154198\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">Móžośo pismo pódaś, kótarež se ma za formatěrowanje pisma <emph>fixed</emph> wužywaś.</ahelp>"
#. G2BHu
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3159194\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Změniś"
#. yb7LS
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3146932\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Klikniśo na jaden ze zapiskow z toś togo wuskokujucego menija, aby pśistup k dialogoju <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\">Pisma</link> dostał, źož móžośo pismo a atributy za wótpowědnu formulu a za swójske pisma definěrowaś.</ahelp>"
#. LRsUy
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3149304\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. CBFie
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Klikniśo na toś ten tłocašk, aby swóje změny ako standard za wšykne nowe formule składował.</ahelp> Za tym až sćo wobkšuśił změny, klikniśo na tłocašk <emph>Jo</emph>."
#. 9jEYQ
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
msgstr "Pisma"
#. 69eAL
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
msgstr "Pisma"
#. UqMP9
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3152598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Wužywajśo toś ten dialog, aby pismo za wótpowědnu kategoriju w dialogu <emph>Pisma</emph> wubrał.</ahelp>"
#. f7b5Y
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3149124\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Pismo"
#. gGKuA
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Wubjeŕśo pismo z lisćiny.</ahelp>"
#. nM3dB
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Pśikład"
#. uaPx6
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "You can see a preview of the selected font with its attributes."
msgstr "Móžośo pśeglěd wubranego pisma z jogo atributami wiźeś."
#. J8tCh
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
#. BGpGS
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3150208\n"
"help.text"
msgid "You can assign additional attributes to the selected font."
msgstr "Móžośo wubranemu pismoju pśidatne atributy pśipokazaś."
#. LTMkE
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3154486\n"
"help.text"
msgid "Bold"
msgstr "Tucny"
#. JhieD
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3148839\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Aktiwěrujśo toś ten kašćik, aby pismoju atribut tucny pśipokazał.</ahelp>"
#. 3wvxW
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiwny"
#. TxHHL
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Aktiwěrujśo toś ten kašćik, aby pismoju atribut kursiwny pśipokazał.</ahelp>"
#. GVz9x
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Pismowe wjelikosći"
#. Tq2TK
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"bm_id3153816\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>font sizes; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>sizes; of fonts in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pismowe wjelikosći; w $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>wjelikosći; pismow w $[officename] Math</bookmark_value>"
#. n8Ywz
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153816\n"
"help.text"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Pismowe wjelikosći"
#. D44KW
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Wužywajśo toś ten dialog, aby pismowe wjelikosći za swóju formulu pódał. Wubjeŕśo zakładnu wjelikosć a wšykne elementy formule se w poměrje k toś tej bazy skalěruju.</ahelp></variable>"
#. GrnLV
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3146968\n"
"help.text"
msgid "Base size"
msgstr "Bazowa wjelikosć"
#. UGSxe
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3145115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Wšykne elementy formule se proporcionalnje k zakładnej wjelikosći skalěruju. Aby zakładnu wjelikosć změnił, wubjeŕśo abo zapódajśo póžedanu dypkowu wjelikosć (pt). Móžośo teke druge měrjeńske jadnotki abo druge <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">měrjeńske systemy</link> wužywaś, kótarež se pón awtomatiski do dypki pśetwórjuju.</ahelp>"
#. qX3wh
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3153005\n"
"help.text"
msgid "To permanently change the default size (12 pt) used in $[officename] Math, you must first set the size (for example, 11 pt) and then click the <emph>Default</emph> button."
msgstr "Aby standardnu wjelikosć (12 pt), kótaraž se w $[officename] Math wužywa, na pśecej změnił, musyśo nejpjerwjej wjelikosć nastajiś (na pśikład 11 pt) a pón na tłocašk <emph>Standard</emph> kliknuś."
#. myPzP
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153735\n"
"help.text"
msgid "Relative Sizes"
msgstr "Relatiwne wjelikosći"
#. G8VB4
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "In this section, you can determine the relative sizes for each type of element with reference to the base size."
msgstr "W toś tom wótrězku móžośo relatiwne wjelikosći za kuždy elementowy typ nastupajucy zakładnu wjelikosć póstajiś."
#. KF4D5
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3150935\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. KetRc
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3148774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Wubjeŕśo wjelikosć za tekst w formuli nastupajucy zakładnu wjelikosć.</ahelp>"
#. aei3Q
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3148392\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Indekse"
#. deCmC
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3149029\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Wubjeŕśo relatiwnu wjelikosć za indekse w formuli w poměrje k zakładnej wjelikosći.</ahelp>"
#. yoaeX
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3155371\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. Lb5bD
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Wubjeŕśo relatiwnu wjelikosć za mjenja a druge elementy funkcijow w formuli w poměrje k zakładnej wjelikosći.</ahelp>"
#. D5Zfu
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Operators"
msgstr "Operatory"
#. FgXbS
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3083280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Wubjeŕśo relatiwnu wjelikosć matematiskich operatorow w formuli w poměrje k zakładnej wjelikosći.</ahelp>"
#. uqfs4
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154638\n"
"help.text"
msgid "Limits"
msgstr "Granice"
#. FmG3G
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Wubjeŕśo relatiwnu wjelikosć za granice w formuli w poměrje k zakładnej wjelikosći.</ahelp>"
#. Pf5CG
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3156320\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. YmvPv
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3145206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Klikniśo toś ten tłocašk, aby swóje změny ako standard za wšykne nowe formule składował.</ahelp> Wěstotna powěźeńka se zjawijo, nježli až se změny składuju."
#. rnfof
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Wótkłon"
#. z7FqZ
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"bm_id3154658\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; formula elements</bookmark_value><bookmark_value>formulas;element spacing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>wótkłon; formulowe elementy</bookmark_value><bookmark_value>formule; wótkłon mjazy elementami</bookmark_value>"
#. GEMnV
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154658\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Wótkłon"
#. sScgF
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\".\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\".\">Wužywajśo toś ten dialog, aby wótkłon mjazy formulowymi elementami póstajił. Wótkłon se ako procentowa sajźba w poměrje k zakładnej wjelikosći pódawa, kótaraž jo pód <emph>Format Pismowa wjelikosć</emph> definěrowana.</ahelp></variable>"
#. GU5JT
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Category</emph> button to determine the formula element for which you would like to specify the spacing. The appearance of the dialog depends on the selected category. A preview window shows you which spacing is modified through the respective boxes."
msgstr "Wužywajśo tłocašk <emph>Kategorija</emph>, aby formulowy element póstajił, za kótaryž cośo wótkłon pódaś. Naglěd dialoga wót wubraneje kategorije wótwisujo. Pśeglěd wam pokazujo, kótary wótkłon se pśez dane póla změnja."
#. ChAAC
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154653\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. tbhB5
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149873\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">Toś ten tłocašk wam zmóžnja, kategoriju wubraś, za kótaruž cośo wótkłon změniś.</ahelp>"
#. koDZc
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Wótkłon"
#. tyD9t
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3151389\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing between variables and operators, between lines, and between root signs and radicals."
msgstr "Definěrujo wótkłon mjazy wariablami a operatorami, mjazy smužkami a mjazy kórjenjowymi znamuškami a radikandami."
#. E6hYv
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150536\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Wótkłon"
#. 8pRJF
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3146323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definěrujo wótkłon mjazy wariablami a operatorami.</ahelp>"
#. gBy7g
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Smužkowy wótkłon"
#. NBVGE
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja wótkłon mjazy smužkami.</ahelp>"
#. AFjWJ
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
"help.text"
msgid "Root Spacing"
msgstr "Kórjenjowy wótkłon"
#. 86bQL
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3150864\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja wótkłon mjazy kórjenjowym znamuškom a radikandami.</ahelp>"
#. 9RbCB
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154508\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Indekse"
#. YewU9
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149885\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing for superscript and subscript indexes."
msgstr "Definěrujo wótkłon mjazy wušejstajonymi a nižejstajonymi indeksami."
#. AEBDA
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147371\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
msgstr "Wušejstajony"
#. Kkvuh
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja wótkłon za wušejstajone indekse.</ahelp>"
#. n5Sum
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
msgstr "Nižejstajony"
#. tLm6h
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3148772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja wótkłon za nižejstajonymi indeksami.</ahelp>"
#. YCVxX
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3149027\n"
"help.text"
msgid "Fractions"
msgstr "Łamki"
#. jmZdF
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing between the fraction bar and the numerator or denominator."
msgstr "Definěrujo wótkłon mjazy łamkoweju smužku a licakom abo mjenowakom."
#. NLNxs
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3156256\n"
"help.text"
msgid "Numerator"
msgstr "Licak"
#. VhYCs
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja wótkłon mjazy łamkoweju smužku a licakom.</ahelp>"
#. DhBvR
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3153722\n"
"help.text"
msgid "Denominator"
msgstr "Mjenowak"
#. GPpa5
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja wótkłon mjazy łamkoweju smužku a mjenowakom.</ahelp>"
#. ADi9X
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3151181\n"
"help.text"
msgid "Fraction Bars"
msgstr "Łamkowe smužki"
#. Zbhr5
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
"help.text"
msgid "Defines the excess length and line weight of the fraction bar."
msgstr "Definěrujo naddłujkosć a linijowu tłustosć łamkoweje smužki."
#. HM3Sb
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3151266\n"
"help.text"
msgid "Excess length"
msgstr "Naddłujkosć"
#. EuHWN
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja naddłujkosć łamkoweje smužki.</ahelp>"
#. aDUQZ
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150260\n"
"help.text"
msgid "Weight"
msgstr "Linijowa tłustosć"
#. AsEMi
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3153148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja linijowu tłustosć łamkoweje smužki.</ahelp>"
#. VPk5S
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3153627\n"
"help.text"
msgid "Limits"
msgstr "Granice"
#. VEwVA
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149755\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing between the sum symbol and the limit conditions."
msgstr "Definěrujo wótkłon mjazy sumowym symbolom a granicami."
#. hDHtk
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147260\n"
"help.text"
msgid "Upper limit"
msgstr "Górna granica"
#. v8naP
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154690\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja wótkłon mjazy sumowym symbolom a górneju granicu.</ahelp>"
#. 8AvW5
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3148834\n"
"help.text"
msgid "Lower limit"
msgstr "Dolna granica"
#. 9rTEB
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3147509\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja wótkłon mjazy sumowym symbolom a dolneju granicu.</ahelp>"
#. pokuD
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154267\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
msgstr "Spinki"
#. mvZTY
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154273\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing between brackets and the content."
msgstr "Definěrujo wótkłon mjazy spinkami a wopśimjeśim."
#. 6jsEv
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150708\n"
"help.text"
msgid "Excess size (left/right)"
msgstr "Nadwjelikosć (nalěwo/napšawo)"
#. PWtGM
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja wertikalny wótkłon mjazy górneju kšomu wopśimjeśa a górnym kóńcom spinkow.</ahelp>"
#. ZaDY3
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3109843\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Wótkłon"
#. gTeD8
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja horicontalny wótkłon mjazy wopśimjeśim a górnym kóńcom spinkow.</ahelp>"
#. aTvKc
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3153531\n"
"help.text"
msgid "Scale all brackets"
msgstr "Wšykne spinki skalěrowaś"
#. xCXkX
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154799\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Skalěrujo wšykne typy spinkow.</ahelp> Jolic pón <emph>(a over b)</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph> zapódawaśo, spinki cełu wusokosć argumenta wobdawaju. W normalnem paźe toś ten efekt dojśpijośo, gaž <emph>left ( a over b right )</emph> zapódawaśo."
#. ubo4x
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3151099\n"
"help.text"
msgid "Excess size"
msgstr "Nadwjelikosć"
#. dnFBW
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pśiměrjujo nadwjelikosć w procentach.</ahelp> Z 0 procentami se spinki tak stajaju, aby argument w tej samskej wusokosći wobdawali. Šym wuša zapódana gódnota, śim wětša jo wertikalny mjazyrum mjazy wopśimjeśim spinkow a wenkownym ramikom spinkow. Pólo dajo se jano w kombinaciji z <emph>Wšykne spinki skalěrowaś</emph> wužywaś."
#. eFTVX
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3153673\n"
"help.text"
msgid "Matrices"
msgstr "Matrikse"
#. dKE2T
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "Defines the relative spacing for the elements in a matrix."
msgstr "Definěrujo relatiwny wótkłon za elementy w matriksy."
#. k9WRF
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150996\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Smužkowy wótkłon"
#. A3yzB
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3153775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja wótkłon mjazy matriksowymi elementami w smužce.</ahelp>"
#. KAMkM
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3152959\n"
"help.text"
msgid "Column spacing"
msgstr "Słupowy wótkłon"
#. 2DnGX
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja wótstup mjazy matriksowymi elementami w słupje.</ahelp>"
#. ccA2V
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3155895\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
#. ypDFc
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149690\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing of symbols in relation to variables"
msgstr "Definěrujo wótkłon symbolow w poměrje k wariablam"
#. 5xDAE
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3149341\n"
"help.text"
msgid "Primary height"
msgstr "Primarna wusokosć"
#. x9eLT
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154198\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definěrujo wusokosć symbolow w poměrje k zakładnej liniji.</ahelp>"
#. anBAU
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "Minimum spacing"
msgstr "Minimalny wótkłon"
#. GJVMm
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja minimalny wótkłon mjazy symbolom a wariablu.</ahelp>"
#. FvEEx
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3149302\n"
"help.text"
msgid "Operators"
msgstr "Operatory"
#. EauSY
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3155181\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing between operators and variables or numbers."
msgstr "Definěrujo wótkłon mjazy operatorami a wariablami abo licbami."
#. iQvN8
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3148992\n"
"help.text"
msgid "Excess size"
msgstr "Nadwjelikosć"
#. 45tVP
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3151333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja wusokosć wót wariable do górneje kšomy operatora.</ahelp>"
#. m9Umn
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Wótkłon"
#. mGNxT
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3151250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Póstaja horicontalny wótkłon mjazy operatorami a wariablami.</ahelp>"
#. APLgw
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3149819\n"
"help.text"
msgid "Borders"
msgstr "Ramiki"
#. XUGBv
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"help.text"
msgid "Adds a border to your formula. This option is particularly useful if you want to integrate the formula into a text file in $[officename] Writer. When making settings, be sure that you do not use 0 as a size, since this creates viewing problems for text that surrounds the insertion point."
msgstr "Pśidawa wašej formuli ramik. Toś to nastajenje jo wósebnje wužytne, jolic cośo formulu do tekstoweje dataje w $[officename] Writer integrěrowaś. Gaž nastajenja pśewjeźośo, njewužywajśo na žeden pad 0 ako wjelilkosć, dokulaž to problemy z pokazanim za tekst zawinujo, kótaryž zasajźeński dypk wobdawa."
#. CrppB
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154837\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
#. pHYFE
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lěwy ramik se mjazy formulu a slězynu pozicioněrujo.</ahelp>"
#. aEBU3
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Napšawo"
#. 52Bfs
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pšawy ramik se mjazy formulu a slězynu pozicioněrujo.</ahelp>"
#. H2DAB
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147218\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Górjejce"
#. TBQyG
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3149040\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Górny ramik se mjazy formulu a slězynu pozicioněrujo.</ahelp>"
#. TDwBj
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147584\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Dołojce"
#. iaFcD
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dolny ramik se mjazy formulu a slězynu pozicioněrujo.</ahelp>"
#. F6Bp7
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147326\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. JTvAu
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3155143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Składujo waše změny ako waše standardne nastajenja za wšykne nowe formule.</ahelp> Wěstotna powěźeńka se zjawijo, nježli až se toś te změny składuju."
#. pFCim
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Wusměrjenje"
#. cxKGc
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"bm_id3148730\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; multi-line formulas</bookmark_value><bookmark_value>multi-line formulas; aligning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>wusměriś; wěcejsmužkowe formule</bookmark_value><bookmark_value>wěcejsmužkowe formule; wusměriś</bookmark_value>"
#. tHJvh
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3148730\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Wusměrjenje"
#. bF47S
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3152999\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">Móžośo wusměrjenje wěcejsmužkowych formulow z někotarymi elementami w jadnej smužce definěrowaś.</ahelp> Zapódajśo pśikaz <emph>NEWLINE</emph> do wokna <emph>Pśikaze</emph>, aby wěcejsmužkowe formule napórał.</variable>"
#. EBsjA
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153737\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horicontalny"
#. ZgKSC
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3148388\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of horizontal alignment for multi-line formulas."
msgstr "Pódawa typ horicontalnego wusměrjenja za wěcejsmužkowe formule."
#. ThACB
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
#. 8xa9n
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Wusměrjujo wubrane elementy formule nalěwo.</ahelp>"
#. RCFn8
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3149709\n"
"help.text"
msgid "Text is always aligned left."
msgstr "Tekst se pśecej nalěwo wusměrjujo."
#. D2sDT
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
"help.text"
msgid "Centered"
msgstr "Centrěrowany"
#. uEY2Z
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3150762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Centrěrujo elementy formule.</ahelp>"
#. G2UDu
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145204\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Napšawo"
#. NWQAC
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Wusměrjujo elementy formule napšawo.</ahelp>"
#. RNWUU
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3150261\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. uYh2U
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Klikniśo how, aby swóje změny ako standardne nastajenja za nowe formule składował.</ahelp> Wěstotna powěźeńka se zjawijo, nježli až se składujo."
#. LBWzj
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Mode"
msgstr "Tekstowy modus"
#. 7UpAp
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"bm_id3147339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text mode in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; fit to text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekstowy modus w $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formule; na tekst pśiměriś</bookmark_value>"
#. Eqpxb
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\">Text Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\">Tekstowy modus</link>"
#. Xx962
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Zmóžnja abo znjemóžnja tekstowy modus. W tekstowem modusu se formule w samskej wusokosći ako tekstowa smužka pokazujo.</ahelp>"
#. 46L44
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
#. LPTC9
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>symbole; do %PRODUCTNAME Math zapódaś</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; symbole zapódaś do</bookmark_value><bookmark_value>katalog za matematiske symbole</bookmark_value><bookmark_value>matematiske symbole; katalog</bookmark_value><bookmark_value>Grichojske symbole w formulach</bookmark_value><bookmark_value>formule; symbole zapódaś do</bookmark_value>"
#. QYVZ6
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153715\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\">Symbols</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\">Symbole</link>"
#. zFQGD
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Wócynja dialog <emph>Symbole</emph>, w kótaremž móžośo symbol wubraś, kótaryž se ma do formule zasajźiś.</ahelp></variable>"
#. B7kGd
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"help.text"
msgid "Symbol Set"
msgstr "Symbolowa sajźba"
#. 3zK7W
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Wšykne symbole se do symbolowych sajźbow zastoje. Wubjeŕśo póžedanu symbolowu sajźbu z lisćinowego póla. Wótpowědna kupka symbolow se w pólu pód tym zjawijo.</ahelp>"
#. S2tHq
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list and a magnified version appears in a box to the right. Note that the name must be typed in the <emph>Commands</emph> window exactly as displayed here (case-sensitive)."
msgstr "Gaž symbol jo wubrany, se jogo pśikazowe mě pód symboloweju lisćinu zjawijo a pówětšona wersija se w pólu napšawo pódla. Źiwajśo na to, až mě musy se do wokna <emph>Pśikaze</emph> eksaktnje zapódaś, ako se how pokazujo (na wjeliko-/małopisanje źiwaś)."
#. kNLCJ
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>. The corresponding command name appears in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Aby symbol, wubjeŕśo jen z lisćiny a klikniśo na <emph>Zasajźiś</emph>. Wótpowědne pśikazowe mě se we woknje <emph>Pśikaze</emph> zjawijo."
#. 7EN3R
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Wobźěłaś"
#. DFEpC
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Klikniśo how, aby dialog <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\">Symbole wobźěłaś</link> wócynił.</ahelp>"
#. dCQLd
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Symbols"
msgstr "Symbole wobźěłaś"
#. NCZBQ
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"bm_id2123477\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>new symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>symbols; adding in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nowe symbole w %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>symbole; w %PRODUCTNAME Math pśidaś</bookmark_value>"
#. aBAGG
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Edit Symbols"
msgstr "Symbole wobźěłaś"
#. KwoW9
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3154513\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Wužywajśo toś ten dialog, aby symbolowej sajźbje symbole pśidał, symbolowe sajźby wobźěłał abo symbolowe mjenja změnił.</ahelp> Móžośo teke nowe symbolowe sajźby definěrowaś, symbolam mjenja pśipokazaś abo eksistěrujuce symbolowe sajźby změniś."
#. 4TcvS
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3146066\n"
"help.text"
msgid "Old Symbol"
msgstr "Stary symbol"
#. SJuib
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Wubjeŕśo mě aktualnego symbola.</ahelp> Symbol, mě symbola a sajźba, ku kótarejž symbol słuša se w lěwem wobceŕku pśeglěda dołojce w dialogowem pólu pokazuju."
#. 2Cukc
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Old Symbol Set"
msgstr "Stara symbolowa sajźba"
#. MrUaj
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3150209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">Toś te lisćinowe pólo mě aktualneje symboloweje sajźby wopśimujo. Jolic cośo, móžośo teke drugu symbolowu sajźbu wubraś.</ahelp>"
#. xBat9
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3145386\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#. RGdGp
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Nalicyjo symbole w aktualnej symbolowej sajźbje. Wubjeŕśo mě z lisćiny abo zapódajśo mě za nowo pśidany symbol.</ahelp>"
#. BSRAi
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3150215\n"
"help.text"
msgid "Adding a New Symbol"
msgstr "Nowy symbol pśidaś"
#. ifxFu
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3143233\n"
"help.text"
msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> box, and then click a symbol in symbols pane. In the <emph>Symbol</emph> box, type a name for the symbol. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>."
msgstr "Aby symbolowej sajźbje symbol pśidał, wubjeŕśo pismo w pólu <emph>Pismo</emph> a klikniśo pón na symbol w symbolowem wobceŕku. Zapódajśo mě za symbol do póla <emph>Symbol</emph>. Wubjeŕśo w lisćinowem pólu <emph>Symbolowa sajźba</emph> symbolowu sajźbu abo zapódajśo nowe mě, aby nowu symbolowu sajźbu napórał. Pšawy wobceŕk pśeglěda symbol pokazujo, kótaryž sćo wubrał. Klikniśo na <emph>Pśidaś</emph> a pón na <emph>W pórěźe</emph>."
#. BSSAE
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3151389\n"
"help.text"
msgid "Modifying the Name of a Symbol"
msgstr "Mě symbola změniś"
#. rGmem
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"help.text"
msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the <emph>Old symbol</emph> list box. Then enter the new name in the <emph>Symbol</emph> box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the <emph>Modify</emph> button. Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Aby mě symbola změnił, wubjeŕśo stare mě w lisćinowem pólu <emph>Stary symbol</emph>. Zapódajśo pón nowe mě do póla <emph>Symbol</emph>. Zawěsććo se, lěc póžedane znamuško jo we woknje pśeglěda, nježli až na tłocašk <emph>Změniś</emph> klikaśo. Klikniśo na <emph>W pórěźe</emph>."
#. uGUeu
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3157870\n"
"help.text"
msgid "Symbol Set"
msgstr "Symbolowa sajźba"
#. 6uvVN
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3145825\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">Lisćinowe pólo <emph>Symbolowa sajźba</emph> mjenja wšych eksistěrujucych symbolowych sajźbow wopśimujo. Móžośo symbolowu sajźbu změniś abo nowu napóraś.</ahelp>"
#. SEiTx
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3154554\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Symbol Set"
msgstr "Nowu symbolowu sajźbu napóraś"
#. ZGAEV
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the <emph>Symbol set</emph> list box and add at least one symbol. Click <emph>OK</emph> to close the dialog. The new symbol set is now available under the new name."
msgstr "Aby nowu symbolowu sajźbu napórał, zapódajśo mě za nju w lisćinowem pólu <emph>Symbolowa sajźba</emph> a pśidajśo nanejmjenjej jaden symbol. Klikniśo na <emph>W pórěźe</emph>, aby dialog zacynił. Nowa symbolowa sajźba jo něnto pód nowym mjenim k dispoziciji."
#. 24T7d
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3153736\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Pismo"
#. 9QKQ9
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3147374\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Pokazujo mě aktualnego pisma a zmóžnja wam, druge pismo wubraś.</ahelp>"
#. oSeyE
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3150564\n"
"help.text"
msgid "Subset"
msgstr "Pódkupka"
#. tQRVv
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Jolic sćo wubrał pismo bźez symbolow w lisćinowem pólu <emph>Pismo</emph>, móžośo pódkupku Unicode wubraś, w kótarejž se waš nowy abo wobźěłany symbol zaměstniś. Gaž pódkupka jo wubrana, se wšykne symbole, kótarež k toś tej pódkupce aktualneje symboloweje sajźby słušaju, w lisćinje symbolow górjejce pokazuju.</ahelp>"
#. kdGeM
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. nWkoK
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Aktualna pismowy rěz se pokazujo. Móžośo pismowu družynu změniś, gaž jaden z lisćinowego póla wuběraśo.</ahelp>"
#. 2wVgw
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3156262\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Pśidaś"
#. KFi5U
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3153922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Klikniśo na toś ten tłocašk, aby symbol, kótaryž se w pšawem woknje pśeglěda pokazujo, aktualnej symbolowej sajźbje pśidał.</ahelp> Składujo se z mjenim, kótarež se w lisćinowem pólu <emph>Symbol</emph> pokazujo. Musyśo mě pód <emph>Symbol</emph> abo <emph>Symbolowa sajźba</emph> pódaś, aby mógał toś ten tłocašk wužywaś. Mjenja njedaju se wěcej ako jaden raz wužywaś."
#. VCc7A
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Změniś"
#. npjGX
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3147570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Klikniśo na toś ten tłocašk, aby mě symbola wuměnił, kótaryž se w lěwem woknje pśeglěda pokazujo (stare mě se w lisćinowem pólu <emph>Stary symbol</emph> pokazujo) z nowym mjenim, kótarež sćo zapódał do lisćinowego póla <emph>Symbol</emph>.</ahelp>"
#. uCEZy
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3154640\n"
"help.text"
msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set"
msgstr "Symbol do drugeje symboloweje sajźby pśesunuś"
#. QTBhJ
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3151174\n"
"help.text"
msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the \"Special\" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select the \"Special\" set. Click <emph>Modify</emph> and then <emph>OK</emph>. The ALPHA symbol is now only in the \"Special\" symbol set."
msgstr "Aby na pśikład wjeliki pismik ALPHA ze sajźby „Grichojšćina“ do sajźby „Specialny“ pśenosował, wubjeŕśo staru symbolowu sajźbu (Grichojšćina) a pón symbol ALPHA z pomocu dweju lisćinoweju pólowu gorjejce. Symbol se w lěwem woknje pśeglěda zjawijo. Wubjeŕśo w lisćinowem pólu <emph>Symbolowa sajźba</emph> sajźbu „Specialny“. Klikniśo na <emph>Změniś</emph> a pón na <emph>W pórěźe</emph>. Symbol ALPHA jo něnto jano w symbolowej sajźbje „Specialny“."
#. aDW2Y
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3145414\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Lašowaś"
#. RBB3K
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3154258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set.</ahelp> There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Klikniśo, aby symbol wótwónoźeł, kótaryž se w lěwem woknje pśeglěda z aktualneje symboloweje sajźby pokazujo.</ahelp> Wěstotna powěźeńka se njepokažo. Gaž slědny zwóstawajucy symbol symboloweje sajźby lašujośo, se teke symbolowa sajźba wulašujo."
#. zCzGZ
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "You can also click <emph>Cancel</emph> at any time to close the dialog without saving any of the changes."
msgstr "Móžośo teke na <emph>Pśetergnuś</emph> kliknuś, aby dialog zacynił, až njeby se změny składowali."
#. MSeUG
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Import formula"
msgstr "Formulu importěrowaś"
#. Vw4pc
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"bm_id3154659\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; %PRODUCTNAME Math formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>importěrowaś; formule w %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
#. veX7o
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"bm_id3154660\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MathML; import from file</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MathML; z dataje importěrowaś</bookmark_value>"
#. gZ7Sh
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "Import Formula from File"
msgstr "Formulu z dataje importěrowaś"
#. oPdej
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">Toś ten pśikaz dialog za importěrowanje formule wócynja.</ahelp></variable>"
#. szJpE
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Open</emph></link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "Dialog <emph>Zasajźiś</emph> jo ako dialog <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Wócyniś</emph></link> pód <emph>Dataja</emph> skonfigurěrowany. Wužywajśo dialog <emph>Zasajźiś</emph>, aby formulu zacytał, wobźěłał a pokazał, kótaraž jo se składła we woknje <emph>Pśikazy</emph>."
#. o4UTF
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
msgstr "Móžośo dataje MathML importěrowaś, kótarež su se napórali teke pśez druge nałoženja. Žrědło MathML musy element <item type=\"code\">math</item> z atributom <item type=\"code\">xmlns</item> z gódnotu \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\" měś. Rěcy MathML a StarMath njejstej dopołnje kompatibelnej, togodla wy měł importowy wuslědk pśeglědowaś. Za drobnostki wó rěcy MathML glejśo jeje <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specifikaciju</link>."
#. LCQQn
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"bm_id3154661\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MathML; import via clipboard</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MathML; pśez mjazywótkład importěrowaś</bookmark_value>"
#. LDHGo
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"bm_id3154662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; MathML</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>importěrowaś; MathML</bookmark_value>"
#. cN3dZ
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3154661\n"
"help.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
msgstr "MathML z mjazywótkłada importěrowaś"
#. AnBfM
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3150252\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">This command transforms MathML clipboard content to StarMath and inserts it at the current cursor position.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">Toś ten pśikaz wopśimjeśe MathML mjazywótkłada do StarMath pśetwórjujo a zasajźujo jen na aktualnej poziciji kursora.</ahelp></variable>"
#. rU2Gi
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3153918\n"
"help.text"
msgid "If the transformation fails, nothing is inserted."
msgstr "Jolic se pśetwórjenje njeraźi, se nic njezasajźijo."
#. xc4mE
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3153919\n"
"help.text"
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
msgstr "Toś ten pśikaz jano z wopśimjeśim MathML funkcioněrujo. Jolic sćo kopěrował formulu %PRODUCTNAME Math do mjazywótkłada, zasajźćo ju z pomocu pśikaza <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\"><emph>Zasajźiś</emph></link> w meniju <emph>Wobźěłaś</emph>."
#. wqDkX
#: chemical.xhp
msgctxt ""
"chemical.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chemical Formulas"
msgstr "Chemiske formule"
#. j2CrZ
#: chemical.xhp
msgctxt ""
"chemical.xhp\n"
"bm_id241584201850390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>chemical formula</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>chemiska formula</bookmark_value>"
#. wyCMa
#: chemical.xhp
msgctxt ""
"chemical.xhp\n"
"hd_id951584200892379\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\">Chemical Formulas Examples</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\">Pśikłady za chemiske formule</link></variable>"
#. Uo7jh
#: chemical.xhp
msgctxt ""
"chemical.xhp\n"
"par_id111584200892379\n"
"help.text"
msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using upright, rather than italic, characters."
msgstr "Primarny zaměr %PRODUCTNAME Math jo napóranje matematiskich formulow, ale dajo se teke wužywaś, aby chemiske formule pisał. W chemiskich formulach pak se chemiske symbole w normalnem paźe z wjelikimi pismikami ze wurownanymi znamuškami město kursiwnych znamuškow pišu."
#. CLnAG
#: chemical.xhp
msgctxt ""
"chemical.xhp\n"
"par_id61584210063479\n"
"help.text"
msgid "To create chemical formulas using Math, you may want to change the font used for variables to a non-italic font, or use the <literal>nitalic</literal> modifier."
msgstr "Aby z Math chemiske formule napórał, móžośo pismo, kótarež se za wariable wužywa, do njekursiwnego pisma změniś, abo modifikator <literal>nitalic</literal> wužywaś."
#. LHaDo
#: chemical.xhp
msgctxt ""
"chemical.xhp\n"
"hd_id681584201309050\n"
"help.text"
msgid "Molecules"
msgstr "Molekule"
#. Fhyg6
#: chemical.xhp
msgctxt ""
"chemical.xhp\n"
"hd_id801584201314869\n"
"help.text"
msgid "Isotopes"
msgstr "Izotopy"
#. 5Jmw8
#: chemical.xhp
msgctxt ""
"chemical.xhp\n"
"par_id981584282254171\n"
"help.text"
msgid "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
msgstr "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
#. f9BiV
#: chemical.xhp
msgctxt ""
"chemical.xhp\n"
"hd_id921584201320412\n"
"help.text"
msgid "Ions"
msgstr "Iony"
#. CfSpa
#: chemical.xhp
msgctxt ""
"chemical.xhp\n"
"par_id921584201737219\n"
"help.text"
msgid "<input>SO_4^{2-{}}</input> or <input>SO_4^{2\"-\"}</input>"
msgstr "<input>SO_4^{2-{}}</input> abo <input>SO_4^{2\"-\"}</input>"