412 lines
12 KiB
Plaintext
412 lines
12 KiB
Plaintext
#. extracted from scaddins/source/datefunc
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: my\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
|
||
msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိ ရက်သတ္တပတ်များ၏ အရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "First day of the period"
|
||
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Last day of the period"
|
||
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
|
||
msgstr "တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် ပြက္ခဒိန်၏ရက်သတ္တပတ်များကိုဆိုလိုသည်။"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Determines the number of months in a specific period."
|
||
msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိလများ၏အရေအတွက်ကိုတွက်ချက်သည်။"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "First day of the period."
|
||
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်။"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Last day of the period."
|
||
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်။"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
|
||
msgstr "တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် ပြက္ခဒိန်လများကိုဆိုလိုသည်။"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
|
||
msgstr "သီးခြားကာလတစ်ခုအတွင်းရှိနှစ်များ၏အရေအတွက်ကို တွက်ချက်သည်။"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "အစ ရက်စွဲ"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "First day of the period"
|
||
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏ပထမနေ့ရက်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "အဆုံး ရက်စွဲ"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Last day of the period"
|
||
msgstr "အချိန်ကာလတစ်ခု၏နောက်ဆုံးနေ့ရက်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
|
||
msgstr "တွက်ချက်မှုပုံစံး အမျိုးအစား=၀သည် ကြားအချိန်ကို ဆိုလိုပြီး၊အမျိုးအစား=၁သည် ပြက္ခဒိန်နှစ်များကိုဆိုလိုသည်။"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
|
||
msgstr "ရက်စွဲတစ်ခုသည် ခုန်ကျော်သည့်နှစ်၏ နေ့တစ်နေ့ဖြစ်လျှင် ၁(မှန်သည်)ကိုပြန်ပြီး၊ သို့မဟုတ်ပါက ၀(မှားသည်)ကိုပြန်သည်။"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "ရက်စွဲ"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Any day in the desired year"
|
||
msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိက်နှစ်သက်ရာရက်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
|
||
msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ လတစ်လ၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "ရက်စွဲ"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Any day in the desired month"
|
||
msgstr "ဆန္ဒရှိသောလအတွင်းမှကြိုက်နှစ်သက်ရာရက်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
|
||
msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ နှစ်တစ်နှစ်၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "ရက်စွဲ"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Any day in the desired year"
|
||
msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိက်နှစ်သက်ရာရက်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
|
||
msgstr "ဝင်ရောက်ထားသော နေ့စွဲများအတွင်းရှိ တစ်ပတ်၏ နေ့များအရေအတွက်ကိုပြန်သည်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "ရက်စွဲ"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Any day in the desired year"
|
||
msgstr "ဆန္ဒရှိသောနှစ်အတွင်းမှကြိက်နှစ်သက်ရာရက်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
|
||
msgstr "ROT13 ညွှန်ကြားချက်အဆင့်များအသုံးပြုထားသော စာသားကို ကုဒ်တစ်ခုအနေဖြင့် ထည့်သွင်း(သို့)ထုတ်ပယ်သည် "
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "စာသား"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
|
||
msgstr "စာသားကိုကုဒ်တစ်ခုအနေဖြင့်ထည့်သွင်းသည်(သို့)ထည့်သွင်းထားပြီးဖြစ်သည်"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "WEEKS"
|
||
msgstr "WEEKS"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MONTHS"
|
||
msgstr "MONTHS"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "YEARS"
|
||
msgstr "YEARS"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "ISLEAPYEAR"
|
||
msgstr "ISLEAPYEAR"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DAYSINMONTH"
|
||
msgstr "DAYSINMONTH"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DAYSINYEAR"
|
||
msgstr "DAYSINYEAR"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "WEEKSINYEAR"
|
||
msgstr "WEEKSINYEAR"
|
||
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "ROT13"
|
||
msgstr "ROT13"
|