457 lines
11 KiB
Plaintext
457 lines
11 KiB
Plaintext
#. extracted from scaddins/source/datefunc
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:40+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#. Ta0L
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
|
||
msgstr "Υπολογίζει τον αριθμό των εβδομάδων σε μια συγκεκριμένη περίοδο"
|
||
|
||
#. r1/N
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
|
||
|
||
#. /bo7
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "First day of the period"
|
||
msgstr "Πρώτη ημέρα της περιόδου"
|
||
|
||
#. 7NIK
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
|
||
|
||
#. G{v|
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Last day of the period"
|
||
msgstr "Τελευταία ημέρα της περιόδου"
|
||
|
||
#. (D8$
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Τύπος"
|
||
|
||
#. E5KL
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
||
"7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
|
||
msgstr "Τύπος υπολογισμού: Τύπος=0 σημαίνει το χρονικό διάστημα, Τύπος=1 σημαίνει ημερολογιακές εβδομάδες."
|
||
|
||
#. bKa2
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Determines the number of months in a specific period."
|
||
msgstr "Καθορίζει τον αριθμό των μηνών σε μια συγκεκριμένη περίοδο."
|
||
|
||
#. +j.+
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
|
||
|
||
#. $3,,
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "First day of the period."
|
||
msgstr "Πρώτη ημέρα της περιόδου."
|
||
|
||
#. c,K[
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
|
||
|
||
#. ~Cb3
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Last day of the period."
|
||
msgstr "Τελευταία ημέρα της περιόδου."
|
||
|
||
#. \Gg`
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Τύπος"
|
||
|
||
#. ~gVK
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
||
"7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
|
||
msgstr "Τύπος υπολογισμού: Τύπος=0 σημαίνει το χρονικό διάστημα, Τύπος=1 σημαίνει ημερολογιακοί μήνες."
|
||
|
||
#. %IYv
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
|
||
msgstr "Υπολογίζει τον αριθμό των ετών μέσα σε μια συγκεκριμένη περίοδο."
|
||
|
||
#. U5^9
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
|
||
|
||
#. R{QR
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "First day of the period"
|
||
msgstr "Πρώτη ημέρα της περιόδου"
|
||
|
||
#. K1*Y
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
|
||
|
||
#. LIce
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Last day of the period"
|
||
msgstr "Τελευταία ημέρα της περιόδου"
|
||
|
||
#. Xp\Y
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Τύπος"
|
||
|
||
#. Kraz
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
||
"7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
|
||
msgstr "Τύπος υπολογισμού: Τύπος=0 σημαίνει το χρονικό διάστημα, Τύπος=1 σημαίνει ημερολογιακά έτη."
|
||
|
||
#. r#OV
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
|
||
msgstr "Επιστρέφει 1 (ΑΛΗΘΗΣ) αν η ημερομηνία είναι μια ημέρα δίσεκτου έτους, αλλιώς 0 (ΨΕΥΔΗΣ)."
|
||
|
||
#. (`/n
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||
|
||
#. w2VJ
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Any day in the desired year"
|
||
msgstr "Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα"
|
||
|
||
#. -b$5
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
|
||
msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών του μήνα στον οποίο ανήκει η ημερομηνία που δόθηκε."
|
||
|
||
#. d!d:
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||
|
||
#. e(XB
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Any day in the desired month"
|
||
msgstr "Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα"
|
||
|
||
#. 6H|6
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
|
||
msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών του έτους στο οποίο ανήκει η ημερομηνία που δόθηκε."
|
||
|
||
#. BB(3
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||
|
||
#. Ggyg
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Any day in the desired year"
|
||
msgstr "Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα"
|
||
|
||
#. ?*)E
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
|
||
msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των εβδομάδων του έτους στο οποίο ανήκει η ημερομηνία που δόθηκε"
|
||
|
||
#. k!53
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||
|
||
#. kzMw
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Any day in the desired year"
|
||
msgstr "Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα"
|
||
|
||
#. __kC
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
|
||
msgstr "Κρυπτογραφεί ή αποκρυπτογραφεί ένα κείμενο χρησιμοποιώντας τον αλγόριθμο ROT13"
|
||
|
||
#. 3=yO
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Κείμενο"
|
||
|
||
#. G@Vs
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
|
||
msgstr "Το κείμενο που θα κρυπτογραφηθεί ή που έχει ήδη κρυπτογραφηθεί"
|
||
|
||
#. _]vN
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "WEEKS"
|
||
msgstr "WEEKS"
|
||
|
||
#. -nl1
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MONTHS"
|
||
msgstr "MONTHS"
|
||
|
||
#. _+B~
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "YEARS"
|
||
msgstr "YEARS"
|
||
|
||
#. QH,2
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "ISLEAPYEAR"
|
||
msgstr "ISLEAPYEAR"
|
||
|
||
#. qfMK
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DAYSINMONTH"
|
||
msgstr "DAYSINMONTH"
|
||
|
||
#. QA]G
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DAYSINYEAR"
|
||
msgstr "DAYSINYEAR"
|
||
|
||
#. p+df
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "WEEKSINYEAR"
|
||
msgstr "WEEKSINYEAR"
|
||
|
||
#. jzPE
|
||
#: datefunc.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datefunc.src\n"
|
||
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
||
"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "ROT13"
|
||
msgstr "ROT13"
|