Files
libreoffice-translations-we…/source/el/scaddins/source/datefunc.po
Andras Timar b2cf0bf6fb initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
2012-11-20 11:00:15 +01:00

457 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from scaddins/source/datefunc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. Ta0L
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Υπολογίζει τον αριθμό των εβδομάδων σε μια συγκεκριμένη περίοδο"
#. r1/N
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
#. /bo7
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period"
msgstr "Πρώτη ημέρα της περιόδου"
#. 7NIK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#. G{v|
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Τελευταία ημέρα της περιόδου"
#. (D8$
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. E5KL
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Τύπος υπολογισμού: Τύπος=0 σημαίνει το χρονικό διάστημα, Τύπος=1 σημαίνει ημερολογιακές εβδομάδες."
#. bKa2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Καθορίζει τον αριθμό των μηνών σε μια συγκεκριμένη περίοδο."
#. +j.+
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
#. $3,,
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period."
msgstr "Πρώτη ημέρα της περιόδου."
#. c,K[
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#. ~Cb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period."
msgstr "Τελευταία ημέρα της περιόδου."
#. \Gg`
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. ~gVK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Τύπος υπολογισμού: Τύπος=0 σημαίνει το χρονικό διάστημα, Τύπος=1 σημαίνει ημερολογιακοί μήνες."
#. %IYv
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Υπολογίζει τον αριθμό των ετών μέσα σε μια συγκεκριμένη περίοδο."
#. U5^9
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
#. R{QR
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period"
msgstr "Πρώτη ημέρα της περιόδου"
#. K1*Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#. LIce
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Τελευταία ημέρα της περιόδου"
#. Xp\Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. Kraz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Τύπος υπολογισμού: Τύπος=0 σημαίνει το χρονικό διάστημα, Τύπος=1 σημαίνει ημερολογιακά έτη."
#. r#OV
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Επιστρέφει 1 (ΑΛΗΘΗΣ) αν η ημερομηνία είναι μια ημέρα δίσεκτου έτους, αλλιώς 0 (ΨΕΥΔΗΣ)."
#. (`/n
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. w2VJ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα"
#. -b$5
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών του μήνα στον οποίο ανήκει η ημερομηνία που δόθηκε."
#. d!d:
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. e(XB
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα"
#. 6H|6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών του έτους στο οποίο ανήκει η ημερομηνία που δόθηκε."
#. BB(3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. Ggyg
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα"
#. ?*)E
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των εβδομάδων του έτους στο οποίο ανήκει η ημερομηνία που δόθηκε"
#. k!53
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. kzMw
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα"
#. __kC
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Κρυπτογραφεί ή αποκρυπτογραφεί ένα κείμενο χρησιμοποιώντας τον αλγόριθμο ROT13"
#. 3=yO
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. G@Vs
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Το κείμενο που θα κρυπτογραφηθεί ή που έχει ήδη κρυπτογραφηθεί"
#. _]vN
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
"string.text"
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
#. -nl1
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
"string.text"
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
#. _+B~
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
"string.text"
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
#. QH,2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
"string.text"
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
#. qfMK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
"string.text"
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
#. QA]G
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
"string.text"
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
#. p+df
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
"string.text"
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
#. jzPE
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
"string.text"
msgid "ROT13"
msgstr "ROT13"