2259 lines
62 KiB
Plaintext
2259 lines
62 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:26+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1540153600.000000\n"
|
||
|
||
#. x2qZ6
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mail Merge Toolbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6B2FA
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id201703240024554113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HJAAB
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_id201703240025596148\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Mail Merge Toolbar contains commands for the final steps of the mail merge process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9Ecmk
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_id030820161754175468\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Mail Merge</item>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BxVvc
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN10559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "(Recipient number)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7GUxk
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN1055A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qhsJA
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN10604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to scroll through the address records.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AV749
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exclude recipient"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RBXJC
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN10561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes the current recipient from this mail merge.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TFyWt
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Individual Documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Qm2ty
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a single merged document with page breaks between each recipient.</ahelp> The names and the addresses of the recipients are contained in the document, which can be customized as needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5JFds
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
|
||
msgstr "Добредојдовте во помошта на $[officename] Writer"
|
||
|
||
#. CsmWo
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
|
||
msgstr "Помош на %PRODUCTNAME Writer"
|
||
|
||
#. 6ZEFS
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
|
||
msgstr "Работење со %PRODUCTNAME Writer"
|
||
|
||
#. QmbGy
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
|
||
msgstr "Менија, алатници и тастери"
|
||
|
||
#. Z6Hed
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help about the Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aFUnY
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Менија"
|
||
|
||
#. NZfEG
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"hd_id3147274\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\">Menus</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\">Менија</link></variable>"
|
||
|
||
#. b6Ayw
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"par_id3149569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
|
||
msgstr "Во следниов дел се наведени темите за помош што се достапни за менијата и дијалозите."
|
||
|
||
#. PvGHJ
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Датотека"
|
||
|
||
#. 7tAqJ
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"hd_id3147331\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\">File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\">Датотека</link>"
|
||
|
||
#. FEPdm
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"par_id3147352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6hchv
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Уредување"
|
||
|
||
#. eZ87D
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id3149610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\">Edit</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\">Уредување</link>"
|
||
|
||
#. EXvjU
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"par_id3149626\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ова мени содржи команди за уредување на содржината на тековниот документ.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FDHX2
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id0914201501170124\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Полиња</link>"
|
||
|
||
#. zRW8E
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Приказ"
|
||
|
||
#. prCMC
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id3147233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\">View</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\">Приказ</link>"
|
||
|
||
#. VjZcs
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id3147249\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KqRGM
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id3147265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Зумирај</link>"
|
||
|
||
#. Dp7mC
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Вметнување"
|
||
|
||
#. aZsCM
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3155341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\">Insert</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\">Вметнување</link>"
|
||
|
||
#. 6TVAk
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"par_id3155358\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. paR8F
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id030420160850525240\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8z5Gv
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"par_id030420160850533104\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bj8mG
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3147788\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Section</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">Дел</link>"
|
||
|
||
#. f3j54
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3149428\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Text from File</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GFNXQ
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3147281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Обележувач</link>"
|
||
|
||
#. Bed3E
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id030420161125315689\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Horizontal Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7pGUa
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"par_id030420161125315647\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. N6J2x
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3149865\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Envelope</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\">Плик</link>"
|
||
|
||
#. JP4tR
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Форматирај"
|
||
|
||
#. DTAbu
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3147820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\">Format</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\">Форматирај</link>"
|
||
|
||
#. XVBUU
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"par_id3147218\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Содржи команди за форматирање на распоредот и содржината на Вашиот документ.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Vsjn5
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3147261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Знак</link>"
|
||
|
||
#. SjBAg
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3147286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Пасус</link>"
|
||
|
||
#. 7AF5Q
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id201602976343046\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Comments</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ercCs
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"par_id61602976356685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZZgeT
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3145743\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">Columns</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">Колони</link>"
|
||
|
||
#. KRfJh
|
||
#: main0107.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0107.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "Прозорец"
|
||
|
||
#. GwCED
|
||
#: main0107.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0107.xhp\n"
|
||
"hd_id3147248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\">Window</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\">Прозорец</link>"
|
||
|
||
#. uGDRi
|
||
#: main0107.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0107.xhp\n"
|
||
"par_id3147269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Содржи команди за манипулирање и прикажување на прозорците од документот.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zC2qE
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Табела"
|
||
|
||
#. io75q
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DunBb
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table and its elements inside a text document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Прикажува команди за вметнување, уредување и бришење на табела внатре во текстуален документ.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9xm6e
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_id381693604855427\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Table</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jBnDR
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105B5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YCMVU
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105B8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a new table."
|
||
msgstr "Вметнува нова табела."
|
||
|
||
#. YtQGA
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10617\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Properties</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VmXct
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3vYDT
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"hd_id111529755027117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\">Form</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. p36K7
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"par_id991529755027118\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CoDTS
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"hd_id571529784049416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "More fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cQUuS
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"par_id951529784060420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5DRv5
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toolbars"
|
||
msgstr "Алатници"
|
||
|
||
#. GAURx
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"hd_id3145782\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\">Алатници</link></variable>"
|
||
|
||
#. FURde
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"par_id3145481\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
|
||
msgstr "Овој дел дава увид во алатниците што се на располагање во $[officename] Writer.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
|
||
|
||
#. XUCUB
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formatting Bar"
|
||
msgstr "Алатник за форматирање"
|
||
|
||
#. NemzY
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3154270\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Formatting Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Алатник за форматирање</link>"
|
||
|
||
#. nFs3x
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id3147762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5SXPT
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3149593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\">Font Color</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9sJ5w
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3149887\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Additional icons"
|
||
msgstr "Дополнителни икони"
|
||
|
||
#. 9gZ3B
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id0122200903085320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Increase Font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ozD6J
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0122200903085371\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3oD2m
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id012220090308532\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reduce Font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 222dq
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0122200903085351\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 63ssr
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id3149900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
|
||
msgstr "Ако е овозможена подршката за <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">изглед на комплексен текст (CTL)</link>, видлиди се две дополнителни икони."
|
||
|
||
#. gHFFH
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3149946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left-To-Right"
|
||
msgstr "Одлево надесно"
|
||
|
||
#. 9tEuw
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN10784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Xg9vt
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id3149964\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Текстот се внесува одлево надесно.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TRxZq
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3147300\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-To-Left"
|
||
msgstr "Оддесно налево"
|
||
|
||
#. iE56r
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN107DF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TMwGp
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id3147625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Текстот форматиран со изглед на комплексен текст се внесува оддесно налево.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BdpWg
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Image Bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JdoFF
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3154263\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\">Image Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Алатник за рамки</link>"
|
||
|
||
#. Wsrvu
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"par_id3147756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Image</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>Алатникот за слики</emph> содржи функции за форматирање и позиционирање на битмапирани слики.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DDVSp
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3145606\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Flip Vertically</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Преврти вертикално</link>"
|
||
|
||
#. FrHx9
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3145639\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Flip Horizontally</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Преврти хоризонтално</link>"
|
||
|
||
#. WPFE9
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3145673\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Graphics Properties</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Својства на графиката</link>"
|
||
|
||
#. Xtuxp
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Bar"
|
||
msgstr "Алатник за табели"
|
||
|
||
#. bxaip
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id3145587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\">Table Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\">Алатник за табели</link>"
|
||
|
||
#. RA9Tm
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"par_id3154252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>Алатникот за табели</emph> содржи функции што Ви се потребни кога работите со табели. Се појавува кога ќе го придвижите покажувачот во табела.</ahelp>"
|
||
|
||
#. KVWGF
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id3147820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\">Delete Row</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\">Избриши ред</link>"
|
||
|
||
#. WddDC
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id3147231\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\">Delete Column</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\">Избриши колона</link>"
|
||
|
||
#. GsoVm
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id3147592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\"> Спој ќелии</link>"
|
||
|
||
#. rtMkW
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id943333820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uGJzG
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id94007820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Подреди</link>"
|
||
|
||
#. BHJGW
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drawing Object Properties Bar"
|
||
msgstr "Алатник за својства на нацртаниот објект"
|
||
|
||
#. takRR
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3154275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\">Drawing Object Properties Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\">Алатник за својства на нацртаниот објект</link>"
|
||
|
||
#. k6L2d
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"par_id3147578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\"><emph>Алатникот за својства на нацртаниот објект</emph> што се појавува кога е избран нацртан објект содржи функции за уредување и позиционирање на нацртаните објекти.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Xzm88
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3147784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Стил на линија</link>"
|
||
|
||
#. 2j7Q4
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3147818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MAqKS
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3147229\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Боја на линија</link>"
|
||
|
||
#. rV8so
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3147280\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style/Filling</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Стил / пополнување на област</link>"
|
||
|
||
#. KevCA
|
||
#: main0206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0206.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bullets and Numbering Bar"
|
||
msgstr "Алатник за точки и нумерирање"
|
||
|
||
#. 6PVYG
|
||
#: main0206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0206.xhp\n"
|
||
"hd_id3154256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Bullets and Numbering Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Алатник за точки и нумерирање</link>"
|
||
|
||
#. qVzcD
|
||
#: main0206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0206.xhp\n"
|
||
"par_id3154277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of list paragraphs, including changing their order and list level.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. do6CG
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Status Bar (Writer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XSLaB
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"hd_id3153397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">Status Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">Статусна линија</link>"
|
||
|
||
#. Y4Gdn
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id3153414\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions. You can click on most status bar items to open a related dialog window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2GQ64
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"hd_id9648731\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Јазик"
|
||
|
||
#. 922NG
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id8193914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ADEdD
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id221603808238822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>None</menuitem> to exclude the text from spellchecking and hyphenation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BrkYL
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id691603808343437\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Reset to Default Language</menuitem> to re-apply the default language for the selection or the paragraph."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YLVnp
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id291603808357876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>More</menuitem> to open the character formatting dialog with more options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zeCHC
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"hd_id0821200911015962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Digital Signature"
|
||
msgstr "Digital Signature"
|
||
|
||
#. HYMp2
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id0821200911015941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click to start digital signature process. You must have a digital certificate to complete the process. See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DqFNG
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"hd_id8070314\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom & View Layout"
|
||
msgstr "Изглед на Зум & Приказ"
|
||
|
||
#. p8GUN
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id7723929\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
|
||
msgstr "Трите контроли од статусната лента на Writer ви дозволуваат да го смените распоредот на зум и приказ на вашите текстуелни документи."
|
||
|
||
#. yMrhF
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id3666188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Иконите за распоред на приказ покажуват од лево на десно. Режим на единечна колона. Режим на приказ со страници една до друга. Режим на книга со две страници како кај отворена книга.</ahelp>"
|
||
|
||
#. yF8fU
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id8796349\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Повлечете го лизгачот за зум кон лево за да покажете повеќе страници, повлечете кон десно за да зумирате во страницата и да се прикаже помала област од страницата.</ahelp>"
|
||
|
||
#. JxuXA
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Print Preview Bar (Writer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fuQ93
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"hd_id3145783\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">Print Preview</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nQ4Bj
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"par_id3154253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AUxvw
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"hd_id801649977850317\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jump to Specific Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4KMx6
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"par_id891649977865555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press <keycode>Enter</keycode>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Qijav
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"hd_id121649334614450\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. E9beE
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"par_id641649334677475\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the Print dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SiGWE
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"hd_id581649332297923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Close Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JewxS
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"par_id101649332370147\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit from Print Preview."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vrBnP
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"par_id91649332206811\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Close Preview Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZTPfH
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"par_id661649332206811\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Close Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WmU6L
|
||
#: main0213.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0213.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rulers"
|
||
msgstr "Линијари"
|
||
|
||
#. wayxW
|
||
#: main0213.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0213.xhp\n"
|
||
"hd_id3154201\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\">Rulers</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\">Линијари</link>"
|
||
|
||
#. V4yDp
|
||
#: main0213.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0213.xhp\n"
|
||
"par_id3154218\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
|
||
msgstr "Линијарите ги покажуваат димензиите на страницата и позицијата на табулаторот, вовлекувањата, границите и колоните. Сите овие елементи на линијарите може да ги измените со користење на глушецот."
|
||
|
||
#. BLa7m
|
||
#: main0213.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0213.xhp\n"
|
||
"par_id3154239\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LqCV4
|
||
#: main0214.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0214.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula Bar"
|
||
msgstr "Алатник за формули"
|
||
|
||
#. DFo2F
|
||
#: main0214.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0214.xhp\n"
|
||
"hd_id3145782\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Edit Formula</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YEVMG
|
||
#: main0214.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0214.xhp\n"
|
||
"par_id3154254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Formula</emph> bar to create and insert calculations into a text document.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NmvGn
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Frame Bar"
|
||
msgstr "Алатник за рамки"
|
||
|
||
#. bXUUZ
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"hd_id3154251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Frame Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Алатник за рамки</link>"
|
||
|
||
#. BfA2A
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"par_id3154272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Кога е избрана рамка, <emph>алатникот за рамки</emph> ги овозможува најважните функции за форматирање и позиционирање на рамката.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jAEEf
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"hd_id3147403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap Off</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Исклучи пренесување текст</link>"
|
||
|
||
#. PJcEB
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"par_id3147419\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VZiGB
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"hd_id3153388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap On</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Вклучи пренесување текст</link>"
|
||
|
||
#. oCsKA
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"par_id3153405\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sHPGv
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"hd_id3147782\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap Through</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Пренеси текст преку</link>"
|
||
|
||
#. 3UyQZ
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"par_id3147799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pDxUm
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"hd_id3151285\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Background Color</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Боја на подлогата</link>"
|
||
|
||
#. AQeQ3
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"hd_id3151320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Frame Properties</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Својства на рамката</link>"
|
||
|
||
#. uXf8a
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OLE Object Bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YCkLT
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"hd_id3150726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\">OLE Object Bar</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. phgBb
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"par_id3150746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2gbs5
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"hd_id3153377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">No Wrap</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Без пренесување текст</link>"
|
||
|
||
#. wKChQ
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"par_id3153394\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
||
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> Ова поставување може исто така да го изберете од страницата <emph>Пренесување текст</emph>."
|
||
|
||
#. f4XEc
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"hd_id3147766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Пренесување текст</link>"
|
||
|
||
#. AAfik
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"par_id3147782\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
||
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Оваа икона одговара на опцијата <emph>Пренесување текст на страница</emph> на ливчето <emph>Пренесување текст</emph>."
|
||
|
||
#. xdFRN
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"hd_id3147824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap Through</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Пренеси текст преку</link>"
|
||
|
||
#. BqZSu
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"par_id3147218\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
||
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Може да го постигнете истиот ефект преку страницата <emph>Пренесување текст</emph>."
|
||
|
||
#. DjMnH
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"hd_id3151208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Object Properties</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Својства на објект</link>"
|
||
|
||
#. rDkoy
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text Object Bar"
|
||
msgstr "Алатник за текстуални објекти"
|
||
|
||
#. HFpcv
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"hd_id3155366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\">Text Object Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\">Алатник за текстуални објекти</link>"
|
||
|
||
#. AkAcR
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"par_id3155386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Содржи наредби за форматирање за текст што се содржи во нацртан објект. </ahelp><emph>Алатникот за текстуални објекти</emph> се појавува кога ќе кликнете двапати во нацртан објект."
|
||
|
||
#. MHQMu
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"hd_id3153416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Superscript</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Горен индекс</link>"
|
||
|
||
#. 5Mshp
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"hd_id3147787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Subscript</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Долен индекс</link>"
|
||
|
||
#. roADF
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"hd_id3147265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\">Select All</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\">Избери ги сите</link>"
|
||
|
||
#. ELb3R
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"hd_id3145596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Знак</link>"
|
||
|
||
#. 26W37
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"hd_id3145631\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Пасус</link>"
|
||
|
||
#. tvQDK
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"par_id3145649\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
|
||
msgstr "Тука може да ги одредите вовлекувањата, растојанието, порамнувањето и проредот за пасусот што е тековно избран."
|
||
|
||
#. Exd7Q
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Writer Features"
|
||
msgstr "Карактеристики на $[officename] Writer"
|
||
|
||
#. boS3k
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3154243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\">Карактеристики на $[officename] Writer</link></variable>"
|
||
|
||
#. DVNHm
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3154263\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
|
||
msgstr "$[officename] Writer ви овозможува да дизајнирате и произведете текстуални документи кои может да вклучат графика, табели или графикони. Потоа можете да ги снимите документите во разни формати, вклучително и стандардизираните OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc формат или HTML. И можете лесно да ги извезете вашите документи во Portable Document Format (PDF)."
|
||
|
||
#. 4BzDB
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3147755\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Writing"
|
||
msgstr "Пишување"
|
||
|
||
#. puGo7
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3147768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
|
||
msgstr "$[officename] Writer Ви овозможува да креирате основни докумети, како меморандуми, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\">факсови</link>, писма, резимеа и <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">да ги спојувате документите</link>, како и долги и комплексни или повеќе-делни документи, заедно со библиографија, референтни табели и индекси."
|
||
|
||
#. 7XkBL
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3147797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TCYhh
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3147225\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Designing and Structuring"
|
||
msgstr "Дизајнирање и структурирање"
|
||
|
||
#. ZnMXj
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3147239\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Pxysg
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3147272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
|
||
msgstr "Исто така може да креирате различни <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\">индекси и табели</link> во текстуалните документи. Може да ја дефинирате структурата и изгледот на индексите и табелите според Вашите индивидуални потреби. Активните хиперврски и обележувачи Ви овозможуваат да отидете директно до соодветните елементи во текстот."
|
||
|
||
#. Ewjax
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3145596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
|
||
msgstr "Издавачка дејност со $[officename] Writer"
|
||
|
||
#. bGD8q
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3145610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\">tables</link>, and other objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EpFCE
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3145649\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Calculations"
|
||
msgstr "Пресметувања"
|
||
|
||
#. pGSXF
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3145663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
|
||
msgstr "Текстуалните документи во $[officename] имаат интегрирана <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">функција за пресметки</link> којашто Ви помага да извршувате софистицирани пресметки или логички врски. Исто така може лесно да креирате табела во текстуален документ за да правите пресметки."
|
||
|
||
#. jKeQK
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3151192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Creating Drawings"
|
||
msgstr "Креирање цртежи"
|
||
|
||
#. iHHaA
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3151206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Алатката за цртање</link> на $[officename] Writer Ви овозможува да креирате цртежи, графики, легенди и други видови цртежи директно во текстуалните документи."
|
||
|
||
#. 3GNE9
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3151229\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserting Graphics"
|
||
msgstr "Вметнување графики"
|
||
|
||
#. q9LTp
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3151243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
|
||
msgstr "Можете да внесете слики во <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">различни формати</link> во текстуалниот документ, вклучително графика во JPG или GIF формат. Дополнително <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Галерија</link> ви дава колекција на илустрации, а <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Фонтовата галерија</link> создава неверојатни ефекти на фонтот."
|
||
|
||
#. pNEHk
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3155084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Flexible Application Interface"
|
||
msgstr "Флексибилен интерфејс на апликацијата"
|
||
|
||
#. Fc9Cx
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3155098\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AApwS
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3155123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drag&Drop"
|
||
msgstr "„Повлечи-и-пушти“"
|
||
|
||
#. D3NCe
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3155137\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
|
||
msgstr "Можноста <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\">„Повлечи-и-пушти“</link> Ви овозможува да работите брзо и ефикасно со текстуалните документи во $[officename]. На пример, можете да влечете и пуштате објекти, како што се графики од Галеријата, од една локација на друга во истиот документ, или меѓу отворени документи во $[officename]."
|
||
|
||
#. D3wvZ
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3155162\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help Functions"
|
||
msgstr "Функции за помош"
|
||
|
||
#. BEBTR
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3145675\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">instructions</link> for simple and complex tasks."
|
||
msgstr "Може да го користите <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">системот за помош</link> како комплетна референција за апликациите на $[officename], вклучително и <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">инструкции</link> за едноставни и комплексни задачи."
|
||
|
||
#. 98N4J
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Navigate Toolbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CfHqE
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"bm_id131655501267679\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>navigate forward</bookmark_value> <bookmark_value>navigate backward</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GfGdk
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id111655496106993\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/navigate_toolbar.xhp\">Navigate Toolbar</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DRFce
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id451655496106996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open Navigate toolbar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FsFCu
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id921655501737088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Navigation</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CGzuK
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id271655497247655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Navigate forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JCuNM
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id81655499487679\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jump to the next object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eQka2
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id791655500839247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" id=\"img_id981655500839247\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311655500839247\">Icon Forward</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HLxC8
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id951655500839248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Icon Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ihdNa
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id681655497252447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Navigate backward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3RAwT
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id701655499492679\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jump to the previous object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oAeFc
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id381655500856490\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" id=\"img_id521655500856490\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971655500856491\">Icon Back</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9ApJJ
|
||
#: navigate_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id41655500856491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Icon Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DNbRR
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Track Changes Toolbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6QbmX
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id671647012520594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4XWe5
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id471647012520596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Contains the commands that are available for tracking changes in your file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iUjGN
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id261647012734234\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Track Changes</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T8AaM
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id221647013245370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id801647013245371\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821647013245372\">Icon Show track changes</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eBTMj
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id31647013245373\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show track changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FSoq4
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id791647013362400\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id921647013362401\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561647013362402\">Icon Record Changes</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BxM8k
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id781647013362404\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Record Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. R7EFt
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id731647013552967\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Previous Track Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nxbjC
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id901647013566069\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_previoustrackedchange.svg\" id=\"img_id151647013566070\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981647013566071\">Icon Previous track change</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. poJng
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id391647013566073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Previous track change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. v76PF
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id551647013674361\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next Track Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NyWdo
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id231647013679440\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971647013679442\">Icon Next track change</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XE2LH
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id531647013679443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next track change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cniUB
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id421647013795427\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept Track Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UgReW
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id1001647013785665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchange.svg\" id=\"img_id491647013785666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301647013785667\">Icon Accept Track Change</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qe8kW
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id971647013785668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept Track Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 37qtQ
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id871647013918576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reject Track Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Dw5dd
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id981647013912301\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchange.svg\" id=\"img_id931647013912302\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811647013912303\">Icon Reject Track Change</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D68WB
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id21647013912304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reject Track Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DZWAf
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id991647014048136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept All Tracked Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6FjwL
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id161647014053976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_acceptalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id981647014053977\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761647014053978\">Icon Accept All Tracked Changes</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. B8Sna
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id701647014053979\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept All Tracked Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CxSzX
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id341647014115494\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reject All Tracked Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Nh45F
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id891647014121791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejectalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id141647014121792\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861647014121793\">Icon Reject All Tracked Changes</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YAGs7
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id451647014121795\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reject All Tracked Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aEELF
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id901647014258055\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept Track Change and select next one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vCCQp
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id511647014293796\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id791647014293797\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611647014293798\">Icon Accept Track Change and select next one</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2E2qH
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id851647014293800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept Track Change and select next one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. o2wCB
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id451647014408416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reject Track Change and select next one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LGqTK
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id971647014413668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id631647014413669\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661647014413670\">Icon Reject Track Change and select next one</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. h9smy
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id361647014413671\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reject Track Change and select next one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. s3jxf
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id721647014498850\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchanges.svg\" id=\"img_id551647014498851\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647014498852\">Icon Manage Track Changes</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nyhMH
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id641647014498854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Manage Track Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WAoEE
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id111647018300377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id271647018300378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61647018300380\">Icon Insert Comment</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JRJZp
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id851647018300382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KxwHJ
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id411647015103299\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_commentchangetracking.svg\" id=\"img_id181647015103300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647015103301\">Icon Insert Track Change Comment</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. w43CP
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id611647015103302\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Track Change Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vHtJD
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id481647015406606\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_protecttracechangemode.svg\" id=\"img_id591647015406607\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311647015406608\">Icon Protect Changes</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GrZBC
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id901647015406609\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Protect Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. n4z84
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id611647015829636\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_comparedocuments.svg\" id=\"img_id31647015829637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691647015829638\">Icon Compare Document</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RxYUx
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id441647015829640\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Compare Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RMv9v
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id331647019044607\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_mergedocuments.svg\" id=\"img_id271647019044609\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451647019044610\">Icon Merge Document</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GPhfh
|
||
#: track_changes_toolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
||
"par_id201647019044612\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Merge Document"
|
||
msgstr ""
|