331 lines
7.7 KiB
Plaintext
331 lines
7.7 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/ui/misc
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1431591623.000000\n"
|
||
|
||
#: glossary.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glossary.src\n"
|
||
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
|
||
msgstr "Таке скорочення вже існує. Виберіть іншу назву."
|
||
|
||
#: glossary.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glossary.src\n"
|
||
"STR_QUERY_DELETE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Delete AutoText?"
|
||
msgstr "Видалити Автотекст?"
|
||
|
||
#: glossary.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glossary.src\n"
|
||
"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Delete the category "
|
||
msgstr "Вилучити категорію "
|
||
|
||
#: glossary.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glossary.src\n"
|
||
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "?"
|
||
msgstr "?"
|
||
|
||
#: glossary.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glossary.src\n"
|
||
"STR_GLOSSARY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "AutoText :"
|
||
msgstr "Автотекст:"
|
||
|
||
#: glossary.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glossary.src\n"
|
||
"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save AutoText"
|
||
msgstr "Зберегти автотекст"
|
||
|
||
#: glossary.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glossary.src\n"
|
||
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There is no AutoText in this file."
|
||
msgstr "Цей файл не містить автотексту."
|
||
|
||
#: glossary.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glossary.src\n"
|
||
"STR_MY_AUTOTEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "My AutoText"
|
||
msgstr "Мій АвтоТекст"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"None\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Немає"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"Bullet\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Bullet"
|
||
msgstr "Рисунок"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"Graphics\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Графіка"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"1, 2, 3, ...\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "1, 2, 3, ..."
|
||
msgstr "1, 2, 3, ..."
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"A, B, C, ...\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A, B, C, ..."
|
||
msgstr "A, B, C, ..."
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"a, b, c, ...\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "a, b, c, ..."
|
||
msgstr "a, b, c, ..."
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"I, II, III, ...\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "I, II, III, ..."
|
||
msgstr "I, II, III, ..."
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"i, ii, iii, ...\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "i, ii, iii, ..."
|
||
msgstr "i, ii, iii, ..."
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"Native Numbering\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Native Numbering"
|
||
msgstr "Національна нумерація"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгарська)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгарська)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгарська)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгарська)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (російська)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (російська)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (російська)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (російська)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (російська)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (російська)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (російська)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (російська)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
|
||
msgstr "Α, Β, Γ, ... (великі грецькі літери)"
|
||
|
||
#: numberingtypelistbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
|
||
msgstr "α, β, γ, ... (малі грецькі літери)"
|
||
|
||
#: swruler.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swruler.src\n"
|
||
"STR_COMMENTS_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Коментарі"
|
||
|
||
#: swruler.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swruler.src\n"
|
||
"STR_SHOW_COMMENTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Show comments"
|
||
msgstr "Показати коментарі"
|
||
|
||
#: swruler.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swruler.src\n"
|
||
"STR_HIDE_COMMENTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hide comments"
|
||
msgstr "Приховати коментарі"
|