414 lines
9.1 KiB
Plaintext
414 lines
9.1 KiB
Plaintext
#. extracted from scaddins/source/datefunc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
|
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
|
|
msgstr "Izračuna število tednov v določenem obdobju."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Začetni datum"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First day of the period"
|
|
msgstr "Prvi dan obdobja"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Končni datum"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last day of the period"
|
|
msgstr "Zadnji dan obdobja"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Vrsta"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
|
|
msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski tedni."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Determines the number of months in a specific period."
|
|
msgstr "Določi število mesecev v določenem obdobju."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Začetni datum"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First day of the period."
|
|
msgstr "Prvi dan obdobja."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Končni datum"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last day of the period."
|
|
msgstr "Zadnji dan obdobja."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Vrsta"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
|
|
msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski meseci."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
|
|
msgstr "Izračuna število let v določenem obdobju."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Začetni datum"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First day of the period"
|
|
msgstr "Prvi dan obdobja"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Končni datum"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last day of the period"
|
|
msgstr "Zadnji dan obdobja"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Vrsta"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
|
|
msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarska leta."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
|
|
msgstr "Vrne 1 (VELJA), če je datum v prestopnem letu, drugače vrne 0 (NE VELJA)."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Any day in the desired year"
|
|
msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
|
|
msgstr "Vrne število dni v mesecu, v katerem je tudi navedeni datum."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Any day in the desired month"
|
|
msgstr "Katerikoli dan izbranega meseca"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
|
|
msgstr "Vrne število dni v letu, v katerem je tudi navedeni datum."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Any day in the desired year"
|
|
msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
|
|
msgstr "Vrne število tednov v letu, v katerem je tudi navedeni datum."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Any day in the desired year"
|
|
msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
|
|
msgstr "Šifrira ali dešifrira besedilo s pomočjo algoritma ROT13."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Besedilo"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
|
|
msgstr "Besedilo za šifriranje ali besedilo, ki je že šifrirano."
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "WEEKS"
|
|
msgstr "WEEKS"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MONTHS"
|
|
msgstr "MONTHS"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YEARS"
|
|
msgstr "YEARS"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ISLEAPYEAR"
|
|
msgstr "ISLEAPYEAR"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DAYSINMONTH"
|
|
msgstr "DAYSINMONTH"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DAYSINYEAR"
|
|
msgstr "DAYSINYEAR"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "WEEKSINYEAR"
|
|
msgstr "WEEKSINYEAR"
|
|
|
|
#: datefunc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"datefunc.src\n"
|
|
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ROT13"
|
|
msgstr "ROT13"
|