851 lines
13 KiB
Plaintext
851 lines
13 KiB
Plaintext
#. extracted from sd/source/core
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OOo\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#. ]#{f
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_LAYER_BCKGRND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Cúlra"
|
|
|
|
#. 66kF
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background objects"
|
|
msgstr "Réada cúlra"
|
|
|
|
#. W}|1
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_LAYER_LAYOUT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Leagan Amach"
|
|
|
|
#. vsl(
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_LAYER_CONTROLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Controls"
|
|
msgstr "Rialtáin"
|
|
|
|
#. aeNU
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_LAYER_MEASURELINES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension Lines"
|
|
msgstr "Toislínte"
|
|
|
|
#. :Ptn
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Slide"
|
|
msgstr "Sleamhnán"
|
|
|
|
#. BUL,
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PAGE_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Leathanach"
|
|
|
|
#. /W)3
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_SLIDE_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Slide"
|
|
msgstr "Sleamhnán"
|
|
|
|
#. HZ~`
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_MASTERPAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Cúlra"
|
|
|
|
#. k9ij
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_NOTES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(Notes)"
|
|
msgstr "(Nótaí)"
|
|
|
|
#. 2/v1
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_HANDOUT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Handouts"
|
|
msgstr "Dáileáin"
|
|
|
|
#. e]ap
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Click to edit the title text format"
|
|
msgstr "Cliceáil chun formáid téacs an teidil a chur in eagar"
|
|
|
|
#. f*bZ
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Click to edit the outline text format"
|
|
msgstr "Cliceáil chun formáid téacs na himlíne a chur in eagar"
|
|
|
|
#. )g6%
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Second Outline Level"
|
|
msgstr "An Dara Leibhéal Imlíne"
|
|
|
|
#. ZrP+
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Third Outline Level"
|
|
msgstr "An Tríú Leibhéal Imlíne"
|
|
|
|
#. 7$[=
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fourth Outline Level"
|
|
msgstr "An Cheathrú Leibhéal Imlíne"
|
|
|
|
#. :IEu
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fifth Outline Level"
|
|
msgstr "An Cúigiú Leibhéal Imlíne"
|
|
|
|
#. fp@@
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sixth Outline Level"
|
|
msgstr "An Séú Leibhéal Imlíne"
|
|
|
|
#. fTo7
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Seventh Outline Level"
|
|
msgstr "An Seachtú Leibhéal Imlíne"
|
|
|
|
#. (g0n
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Eighth Outline Level"
|
|
msgstr "An tOchtú Leibhéal Imlíne"
|
|
|
|
#. @*rI
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ninth Outline Level"
|
|
msgstr "An Naoú Leibhéal Imlíne"
|
|
|
|
#. Sh~X
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Click to move the slide"
|
|
msgstr "Cliceáil chun an sleamhnán a bhogadh"
|
|
|
|
#. FLm4
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Click to edit the notes format"
|
|
msgstr "Cliceáil chun formáid na nótaí a chur in eagar"
|
|
|
|
#. Nf`a
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Click to add title"
|
|
msgstr "Cliceáil chun teideal a chur leis"
|
|
|
|
#. W_\_
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Click to add text"
|
|
msgstr "Cliceáil chun téacs a chur leis"
|
|
|
|
#. PRU*
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Click to add text"
|
|
msgstr "Cliceáil chun téacs a chur leis"
|
|
|
|
#. {Iak
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Click to add notes"
|
|
msgstr "Cliceáil chun nótaí a chur leis"
|
|
|
|
#. )ucu
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double-click to add graphics"
|
|
msgstr "Déchliceáil chun grafaic a chur leis"
|
|
|
|
#. #t}]
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double-click to add an object"
|
|
msgstr "Déchliceáil chun réad a chur leis"
|
|
|
|
#. K{g7
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double-click to add a chart"
|
|
msgstr "Déchliceáil chun cairt a chur leis"
|
|
|
|
#. mVc]
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double-click to add an organization chart"
|
|
msgstr "Déchliceáil chun cairt eagraithe a chur leis"
|
|
|
|
#. oFLd
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
|
|
msgstr "Déchliceáil chun scarbhileog a chur leis"
|
|
|
|
#. Zr==
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outline View"
|
|
msgstr "Amharc Imlíneach"
|
|
|
|
#. `l}`
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Drawing View"
|
|
msgstr "Amharc Líníochta"
|
|
|
|
#. BX`l
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Presentation mode"
|
|
msgstr "Mód Láithreoireachta"
|
|
|
|
#. .q*7
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Preview Window"
|
|
msgstr "Fuinneog Réamhamhairc"
|
|
|
|
#. 6L?#
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text Mode"
|
|
msgstr "Mód Téacs"
|
|
|
|
#. b*dk
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document Mode"
|
|
msgstr "Mód Cáipéise"
|
|
|
|
#. jj?y
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bézier mode"
|
|
msgstr "Mód Bézier"
|
|
|
|
#. H:cc
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "StarImpress 4.0"
|
|
msgstr "StarImpress 4.0"
|
|
|
|
#. R5Av
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Glue Points Mode"
|
|
msgstr "Mód Gliúphointí"
|
|
|
|
#. yfz%
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Réamhshocrú"
|
|
|
|
#. |%sL
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Teideal"
|
|
|
|
#. \0FX
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Réamhshocrú"
|
|
|
|
#. mk9b
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
|
|
msgstr "Tá an focal faire mícheart, nó is truaillithe é an comhad."
|
|
|
|
#. TkUW
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_UNDO_MOVEPAGES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move slides"
|
|
msgstr "Bog sleamhnáin"
|
|
|
|
#. EvJ%
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_NOT_ENOUGH_MEMORY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Not enough memory!\n"
|
|
"The action will be aborted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuimhne ídithe!\n"
|
|
"Tobscoirfear an gníomh."
|
|
|
|
#. `.9!
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_MEASURE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension Line"
|
|
msgstr "Toislíne"
|
|
|
|
#. Xu[K
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object with arrow"
|
|
msgstr "Réad le saighead"
|
|
|
|
#. ?z1B
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object with shadow"
|
|
msgstr "Réad le scáth"
|
|
|
|
#. }{fh
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object without fill"
|
|
msgstr "Réad gan líonadh"
|
|
|
|
#. 14x@
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Téacs"
|
|
|
|
#. ;1sF
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text body"
|
|
msgstr "Príomhthéacs"
|
|
|
|
#. ATMt
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text body justified"
|
|
msgstr "Príomhthéacs comhfhadaithe"
|
|
|
|
#. f--#
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First line indent"
|
|
msgstr "Eangú chéadlíne"
|
|
|
|
#. #zM+
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Teideal"
|
|
|
|
#. \/qi
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_TITLE1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title1"
|
|
msgstr "Teideal1"
|
|
|
|
#. o#os
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_TITLE2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title2"
|
|
msgstr "Teideal2"
|
|
|
|
#. cbGi
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_HEADLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr "Ceannteideal"
|
|
|
|
#. @()F
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Heading1"
|
|
msgstr "Ceannteideal1"
|
|
|
|
#. i06V
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Heading2"
|
|
msgstr "Ceannteideal2"
|
|
|
|
#. m6N+
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blank template"
|
|
msgstr "Teimpléad bán"
|
|
|
|
#. G8@@
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Teideal"
|
|
|
|
#. \}d*
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subtitle"
|
|
msgstr "Fotheideal"
|
|
|
|
#. ;;fq
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr "Imlíne"
|
|
|
|
#. fZP_
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background objects"
|
|
msgstr "Réada cúlra"
|
|
|
|
#. 0}/Q
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Cúlra"
|
|
|
|
#. @9AD
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Nótaí"
|
|
|
|
#. \cv#
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphics mode"
|
|
msgstr "Mód grafaice"
|
|
|
|
#. qy@`
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Media Playback"
|
|
msgstr "Athsheinm Meán"
|
|
|
|
#. $vkL
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tábla"
|
|
|
|
#. z+!q
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Slide Sorter"
|
|
msgstr "Sórtálaí Sleamhnán"
|
|
|
|
#. QqX*
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_TOOL_PANEL_SHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tool Panel"
|
|
msgstr "Painéal na nUirlisí"
|
|
|
|
#. E=rD
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Slides"
|
|
msgstr "Sleamhnáin"
|
|
|
|
#. N9VC
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Leathanach"
|
|
|
|
#. 8ZKb
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_TASKPANEVIEWSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Tasks"
|
|
|
|
#. h~ee
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Master Pages"
|
|
msgstr "Máistirleathanaigh"
|
|
|
|
#. ,*gM
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Leagan Amach"
|
|
|
|
#. 9(./
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POWERPOINT_IMPORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PowerPoint Import"
|
|
msgstr "Iompórtáil PowerPoint"
|
|
|
|
#. qYx~
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrow"
|
|
msgstr "Saighead"
|
|
|
|
#. 8fEf
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_LOAD_DOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Load Document"
|
|
msgstr "Luchtaigh Cáipéis"
|
|
|
|
#. 0JVR
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_SAVE_DOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save Document"
|
|
msgstr "Sábháil an Cháipéis"
|
|
|
|
#. 1;7l
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
|
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
|
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad ag $(ARG1)(row,col)."
|
|
|
|
#. BW/F
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
|
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
|
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)."
|
|
|
|
#. (+-\
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
|
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
|
msgstr "D'aimsigh earráid fhormáide sa chomhad i bhfocháipéis $(ARG1) ag $(ARG2)(row,col)."
|
|
|
|
#. Q$}{
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3-D Settings"
|
|
msgstr "Socruithe 3T"
|
|
|
|
#. q[[L
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork"
|
|
msgstr "Fontwork"
|
|
|
|
#. _mdD
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Banding cell"
|
|
msgstr "Cill bhandála"
|
|
|
|
#. c`_+
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_HEADER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Ceanntásc"
|
|
|
|
#. ,XUJ
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_TOTAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Total line"
|
|
msgstr "Líne iomlán"
|
|
|
|
#. B/Zu
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First column"
|
|
msgstr "An chéad cholún"
|
|
|
|
#. i%n%
|
|
#: glob.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"glob.src\n"
|
|
"STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last column"
|
|
msgstr "An colún deiridh"
|