Files
libreoffice-translations-we…/source/sr/starmath/messages.po
Christian Lohmaier df57c0c651 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3b188be653b6e7bbd18d9c8e6d5cd1c33e0c6890
2022-10-10 14:27:25 +02:00

4190 lines
84 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from starmath/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:36+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. GrDhX
#: starmath/inc/smmod.hrc:18
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
#. bApbv
#: starmath/inc/smmod.hrc:19
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
#. aXhLc
#: starmath/inc/smmod.hrc:24
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "alpha"
msgstr "алфа"
#. rhVhw
#: starmath/inc/smmod.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ALPHA"
msgstr "АЛФА"
#. U3CqD
#: starmath/inc/smmod.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "beta"
msgstr "бета"
#. pEoCL
#: starmath/inc/smmod.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "BETA"
msgstr "БЕТА"
#. D2jkQ
#: starmath/inc/smmod.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "gamma"
msgstr "гама"
#. 4Cw8A
#: starmath/inc/smmod.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "ГАМА"
#. uMmke
#: starmath/inc/smmod.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "delta"
msgstr "делта"
#. dBy8u
#: starmath/inc/smmod.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "DELTA"
msgstr "ДЕЛТА"
#. CrJqB
#: starmath/inc/smmod.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "epsilon"
msgstr "епсилон"
#. jSZ7F
#: starmath/inc/smmod.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "EPSILON"
msgstr "ЕПСИЛОН"
#. kRvNs
#: starmath/inc/smmod.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "zeta"
msgstr "зета"
#. YA3sh
#: starmath/inc/smmod.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ZETA"
msgstr "ЗЕТА"
#. kEWFU
#: starmath/inc/smmod.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "eta"
msgstr "ета"
#. r8ivE
#: starmath/inc/smmod.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ETA"
msgstr "ЕТА"
#. CaW5B
#: starmath/inc/smmod.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "theta"
msgstr "тета"
#. MUaj7
#: starmath/inc/smmod.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "THETA"
msgstr "ТЕТА"
#. FAdCp
#: starmath/inc/smmod.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "iota"
msgstr "јота"
#. 2RFqS
#: starmath/inc/smmod.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "IOTA"
msgstr "ЈОТА"
#. E6LBi
#: starmath/inc/smmod.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "kappa"
msgstr "капа"
#. PGGyZ
#: starmath/inc/smmod.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "KAPPA"
msgstr "КАПА"
#. QhGid
#: starmath/inc/smmod.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "lambda"
msgstr "ламбда"
#. JBLgu
#: starmath/inc/smmod.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "LAMBDA"
msgstr "ЛАМБДА"
#. AkyEU
#: starmath/inc/smmod.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "mu"
msgstr "ми"
#. t4RFD
#: starmath/inc/smmod.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "MU"
msgstr "МИ"
#. DwBRA
#: starmath/inc/smmod.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "nu"
msgstr "ни"
#. sDc6Z
#: starmath/inc/smmod.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "NU"
msgstr "НИ"
#. dMns2
#: starmath/inc/smmod.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "xi"
msgstr "кси"
#. 2cEVh
#: starmath/inc/smmod.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "XI"
msgstr "КСИ"
#. PWUDK
#: starmath/inc/smmod.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omicron"
msgstr "омикрон"
#. ZvPw7
#: starmath/inc/smmod.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "OMICRON"
msgstr "ОМИКРОН"
#. VmDhA
#: starmath/inc/smmod.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "pi"
msgstr "пи"
#. A3eoZ
#: starmath/inc/smmod.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "ПИ"
#. Pu9vL
#: starmath/inc/smmod.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "rho"
msgstr "ро"
#. HjNFe
#: starmath/inc/smmod.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "RHO"
msgstr "РО"
#. 9Aa3V
#: starmath/inc/smmod.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "sigma"
msgstr "сигма"
#. JLWqn
#: starmath/inc/smmod.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "SIGMA"
msgstr "СИГМА"
#. NTuqk
#: starmath/inc/smmod.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tau"
msgstr "тау"
#. GdhQ5
#: starmath/inc/smmod.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "TAU"
msgstr "ТАУ"
#. 6djSp
#: starmath/inc/smmod.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "upsilon"
msgstr "ипсилон"
#. ymFBb
#: starmath/inc/smmod.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "UPSILON"
msgstr "ИПСИЛОН"
#. YxRXi
#: starmath/inc/smmod.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "phi"
msgstr "фи"
#. enCD7
#: starmath/inc/smmod.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "ФИ"
#. GcQPF
#: starmath/inc/smmod.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "chi"
msgstr "хи"
#. 6SBnr
#: starmath/inc/smmod.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "CHI"
msgstr "ХИ"
#. NAmaK
#: starmath/inc/smmod.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "psi"
msgstr "пси"
#. GLZ2h
#: starmath/inc/smmod.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PSI"
msgstr "ПСИ"
#. JEF5A
#: starmath/inc/smmod.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omega"
msgstr "омега"
#. 9QKj8
#: starmath/inc/smmod.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "OMEGA"
msgstr "ОМЕГА"
#. YQGDY
#: starmath/inc/smmod.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varepsilon"
msgstr "варепсилон"
#. VLAFM
#: starmath/inc/smmod.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "vartheta"
msgstr "вартета"
#. UJB26
#: starmath/inc/smmod.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varpi"
msgstr "варпи"
#. BCNqp
#: starmath/inc/smmod.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varrho"
msgstr "варро"
#. SUNDb
#: starmath/inc/smmod.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varsigma"
msgstr "варсигма"
#. cHCgN
#: starmath/inc/smmod.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varphi"
msgstr "варфи"
#. c9n9F
#: starmath/inc/smmod.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "element"
msgstr "припада"
#. yXYWE
#: starmath/inc/smmod.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "noelement"
msgstr "не.припада"
#. nDkSp
#: starmath/inc/smmod.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlylessthan"
msgstr "строгомање"
#. 9AZxy
#: starmath/inc/smmod.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "строговеће"
#. 4F3qH
#: starmath/inc/smmod.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "notequal"
msgstr "различито"
#. 6UYC3
#: starmath/inc/smmod.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "identical"
msgstr "идентитет"
#. 38B2B
#: starmath/inc/smmod.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tendto"
msgstr "тежи"
#. kDCC4
#: starmath/inc/smmod.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "infinite"
msgstr "бесконачно"
#. CnJUL
#: starmath/inc/smmod.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "angle"
msgstr "угао"
#. MVfFZ
#: starmath/inc/smmod.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "perthousand"
msgstr "промил"
#. tqFYX
#: starmath/inc/smmod.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "and"
msgstr "и"
#. jFASF
#: starmath/inc/smmod.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "or"
msgstr "или"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_Примени"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "_Обриши"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "_Ново"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_Не"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "_У реду"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "_Врати"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_Да"
#. hW5GK
#. clang-format off
#: starmath/inc/strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
msgid "+ Sign"
msgstr "Знак +"
#. FMnYC
#: starmath/inc/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
msgid "- Sign"
msgstr "Знак -"
#. eaaXU
#: starmath/inc/strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
msgid "+- Sign"
msgstr "Знак ±"
#. WVfQk
#: starmath/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
msgid "-+ Sign"
msgstr "Знак -+"
#. EFpbW
#: starmath/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_NEGX_HELP"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Логичко НЕ"
#. RG9ck
#: starmath/inc/strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_XPLUSY_HELP"
msgid "Addition +"
msgstr "Сабирање +"
#. AJuhx
#: starmath/inc/strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_XMINUSY_HELP"
msgid "Subtraction -"
msgstr "Одузимање -"
#. Pn7Ti
#: starmath/inc/strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_XCDOTY_HELP"
msgid "Multiplication (Dot)"
msgstr "Множење (тачка)"
#. AvCEW
#: starmath/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_XTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "Множење (x)"
#. ZEjZA
#: starmath/inc/strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Множење (*)"
#. DNDLb
#: starmath/inc/strings.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "Дељење (коса црта)"
#. jrFDi
#: starmath/inc/strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_XDIVY_HELP"
msgid "Division (÷)"
msgstr "Дељење (÷)"
#. B4P4M
#: starmath/inc/strings.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_XOVERY_HELP"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Дељење (разломак)"
#. 4UiR5
#: starmath/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_FRACXY_HELP"
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. 37Fw8
#: starmath/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
msgid "Circled Slash"
msgstr ""
#. PVroC
#: starmath/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
msgid "Circled Dot"
msgstr ""
#. 77wcq
#: starmath/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
msgid "Circled Minus"
msgstr ""
#. 9yGK7
#: starmath/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
msgid "Circled Plus"
msgstr ""
#. zjt8o
#: starmath/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
msgid "Tensor Product"
msgstr ""
#. S6QRE
#: starmath/inc/strings.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_XANDY_HELP"
msgid "Boolean AND"
msgstr "Логичко И"
#. 2CAKD
#: starmath/inc/strings.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_XORY_HELP"
msgid "Boolean OR"
msgstr "Логичко ИЛИ"
#. DcpN2
#: starmath/inc/strings.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_XEQY_HELP"
msgid "Is Equal"
msgstr "је једнако"
#. 67oaU
#: starmath/inc/strings.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNEQY_HELP"
msgid "Is Not Equal"
msgstr "није једнако"
#. evxCD
#: starmath/inc/strings.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_XLTY_HELP"
msgid "Is Less Than"
msgstr "је мање од"
#. 2zLD5
#: starmath/inc/strings.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "RID_XGTY_HELP"
msgid "Is Greater Than"
msgstr "је веће од"
#. FToXS
#: starmath/inc/strings.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_XLEY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "је мање или једнако од"
#. EhSMB
#: starmath/inc/strings.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_XGEY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "је веће или једнако од"
#. cAE9M
#: starmath/inc/strings.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "је мање или једнако од"
#. hE4hg
#: starmath/inc/strings.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "је веће или једнако од"
#. KAk9w
#: starmath/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_XLLY_HELP"
msgid "Is Much Less Than"
msgstr ""
#. m6Hfp
#: starmath/inc/strings.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "RID_XGGY_HELP"
msgid "Is Much Greater Than"
msgstr "је веће од"
#. SyusD
#: starmath/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
msgid "Is Defined As"
msgstr ""
#. sXM7x
#: starmath/inc/strings.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
msgid "Is Congruent To"
msgstr "је конгруентно са"
#. PiF9E
#: starmath/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "је приближно једнако"
#. qxXzh
#: starmath/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
msgid "Is Similar To"
msgstr "је слично са"
#. Yu5EU
#: starmath/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP"
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "је слично или једнако"
#. 4DWLB
#: starmath/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_XPROPY_HELP"
msgid "Is Proportional To"
msgstr "је сразмерно са"
#. 8RDRN
#: starmath/inc/strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "RID_XORTHOY_HELP"
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "је управно на"
#. eeLJw
#: starmath/inc/strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP"
msgid "Is Parallel To"
msgstr "је паралелно са"
#. kKBBK
#: starmath/inc/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP"
msgid "Toward"
msgstr "према"
#. Ju2yd
#: starmath/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
msgid "Corresponds To (Left)"
msgstr ""
#. JuZfc
#: starmath/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
msgid "Corresponds To (Right)"
msgstr ""
#. FA6hg
#: starmath/inc/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_XINY_HELP"
msgid "Is In"
msgstr "је у"
#. oCdme
#: starmath/inc/strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNOTINY_HELP"
msgid "Is Not In"
msgstr "није у"
#. d6H3K
#: starmath/inc/strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_XOWNSY_HELP"
msgid "Owns"
msgstr "Садржи"
#. w3EsE
#: starmath/inc/strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_XUNIONY_HELP"
msgid "Union"
msgstr "Унија"
#. CEmDg
#: starmath/inc/strings.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
msgid "Intersection"
msgstr "Пресек"
#. HiSD3
#: starmath/inc/strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP"
msgid "Difference"
msgstr "Разлика"
#. BBD4r
#: starmath/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP"
msgid "Quotient Set"
msgstr ""
#. ToVZV
#: starmath/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP"
msgid "Subset"
msgstr "Строги подскуп"
#. ERo34
#: starmath/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP"
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "Подскуп"
#. Ut5XD
#: starmath/inc/strings.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP"
msgid "Superset"
msgstr "Строги надскуп"
#. BCHWL
#: starmath/inc/strings.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP"
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "Надскуп"
#. K67nF
#: starmath/inc/strings.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP"
msgid "Not Subset"
msgstr "Није строги подскуп"
#. FsuYX
#: starmath/inc/strings.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP"
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "Није подскуп"
#. 7LJYb
#: starmath/inc/strings.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP"
msgid "Not Superset"
msgstr "Није строги надскуп"
#. 2Z4St
#: starmath/inc/strings.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP"
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "Није надскуп"
#. GF9zf
#: starmath/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_FUNCX_HELP"
msgid "General function"
msgstr ""
#. AcgYW
#: starmath/inc/strings.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "RID_ABSX_HELP"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Апсолутна вредност"
#. rFEx7
#: starmath/inc/strings.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
msgid "Factorial"
msgstr "Факторијел"
#. Cj4hL
#: starmath/inc/strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_SQRTX_HELP"
msgid "Square Root"
msgstr "Квадратни корен"
#. QtrqZ
#: starmath/inc/strings.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "RID_NROOTXY_HELP"
msgid "N-th Root"
msgstr "N-ти корен"
#. JLBAS
#: starmath/inc/strings.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_EX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Експоненцијална функција"
#. AEQ38
#: starmath/inc/strings.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_EXPX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Експоненцијална функција"
#. GjNwW
#: starmath/inc/strings.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_LNX_HELP"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Природни логаритам"
#. FkUgL
#: starmath/inc/strings.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_LOGX_HELP"
msgid "Logarithm"
msgstr "Логаритам"
#. EChK8
#: starmath/inc/strings.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_SINX_HELP"
msgid "Sine"
msgstr "Синус"
#. MQGzb
#: starmath/inc/strings.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_COSX_HELP"
msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
#. 8zgCh
#: starmath/inc/strings.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_TANX_HELP"
msgid "Tangent"
msgstr "Тангенс"
#. BBRxx
#: starmath/inc/strings.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_COTX_HELP"
msgid "Cotangent"
msgstr "Котангенс"
#. DsTBd
#: starmath/inc/strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARCSINX_HELP"
msgid "Arcsine"
msgstr "Аркус синус"
#. FPzbg
#: starmath/inc/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP"
msgid "Arccosine"
msgstr "Аркус косинус"
#. EFP3E
#: starmath/inc/strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARCTANX_HELP"
msgid "Arctangent"
msgstr "Аркус тангенс"
#. mpBY2
#: starmath/inc/strings.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP"
msgid "Arccotangent"
msgstr "Аркус котангенс"
#. gpCNS
#: starmath/inc/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_SINHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Синус хиперболички"
#. QXCBa
#: starmath/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_COSHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Косинус хиперболички"
#. F4ad5
#: starmath/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_TANHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Тангенс хиперболички"
#. vtxUA
#: starmath/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_COTHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Котангенс хиперболички"
#. afq2C
#: starmath/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARSINHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Површински синус хиперболички"
#. bYkRi
#: starmath/inc/strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Површински косинус хиперболички"
#. acsCE
#: starmath/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARTANHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Површински тангенс хиперболички"
#. v9ccB
#: starmath/inc/strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Површински котангенс хиперболички"
#. G2RAG
#: starmath/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_OPERX_HELP"
msgid "General operator"
msgstr ""
#. EZ2X2
#: starmath/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP"
msgid "General operator Subscript Bottom"
msgstr ""
#. HaUqv
#: starmath/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP"
msgid "General operator Superscript Top"
msgstr ""
#. Pch4L
#: starmath/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP"
msgid "General operator Sup/Sub script"
msgstr ""
#. 4eGMf
#: starmath/inc/strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUMX_HELP"
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
#. gV6ns
#: starmath/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP"
msgid "Sum Subscript Bottom"
msgstr "Индекс испод"
#. C3yFy
#: starmath/inc/strings.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP"
msgid "Sum Superscript Top"
msgstr "Експонент изнад"
#. oTcL9
#: starmath/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP"
msgid "Sum Sup/Sub script"
msgstr ""
#. zAAwA
#: starmath/inc/strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRODX_HELP"
msgid "Product"
msgstr "Производ"
#. 8GA67
#: starmath/inc/strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP"
msgid "Product Subscript Bottom"
msgstr "Индекс испод"
#. EYVB4
#: starmath/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP"
msgid "Product Superscript Top"
msgstr ""
#. 73BFU
#: starmath/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Product Sup/Sub script"
msgstr ""
#. wAwFG
#: starmath/inc/strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "RID_COPRODX_HELP"
msgid "Coproduct"
msgstr "Копроизвод"
#. MLtkV
#: starmath/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
msgstr ""
#. kCvEu
#: starmath/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP"
msgid "Coproduct Superscript Top"
msgstr ""
#. PGH59
#: starmath/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
msgstr ""
#. eyBRm
#: starmath/inc/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMX_HELP"
msgid "Limes"
msgstr "Гранична вредност"
#. 7zDvY
#: starmath/inc/strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
msgid "Limes Subscript Bottom"
msgstr "Индекс испод"
#. CbG7y
#: starmath/inc/strings.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP"
msgid "Limes Superscript Top"
msgstr "Експонент изнад"
#. EWw4P
#: starmath/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP"
msgid "Limes Sup/Sub script"
msgstr ""
#. wL7Ae
#: starmath/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
msgid "Limit Inferior"
msgstr ""
#. YMCGq
#: starmath/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
msgstr ""
#. GtSiM
#: starmath/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
msgstr ""
#. xGGCw
#: starmath/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
msgstr ""
#. pZzYb
#: starmath/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
msgid "Limit Superior"
msgstr ""
#. Wi8KX
#: starmath/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
msgstr ""
#. KVDSH
#: starmath/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
msgstr ""
#. fpZ2c
#: starmath/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
msgstr ""
#. F7Cc3
#: starmath/inc/strings.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
msgid "There Exists"
msgstr "Постоји"
#. AHCGh
#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There does not exist"
msgstr ""
#. yrnBf
#: starmath/inc/strings.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_FORALL_HELP"
msgid "For all"
msgstr "За сваки"
#. NkTAp
#: starmath/inc/strings.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_INTX_HELP"
msgid "Integral"
msgstr "Интеграл"
#. vQmDp
#: starmath/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
msgid "Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
#. y7z9u
#: starmath/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_INT_TOX_HELP"
msgid "Integral Superscript Top"
msgstr ""
#. 6k5sb
#: starmath/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP"
msgid "Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
#. p3RZE
#: starmath/inc/strings.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "RID_IINTX_HELP"
msgid "Double Integral"
msgstr "Двоструки интеграл"
#. BGTdj
#: starmath/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
#. sm97q
#: starmath/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
msgid "Double Integral Superscript Top"
msgstr ""
#. pfQHq
#: starmath/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
#. rSSzV
#: starmath/inc/strings.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
msgid "Triple Integral"
msgstr "Троструки интеграл"
#. 8kQA9
#: starmath/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
#. B9bYA
#: starmath/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
msgstr ""
#. tBhDK
#: starmath/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
#. FAhtN
#: starmath/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "RID_LINTX_HELP"
msgid "Curve Integral"
msgstr "Криволинијски интеграл"
#. QX8QP
#: starmath/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
#. x9KBD
#: starmath/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
msgstr ""
#. FRxLN
#: starmath/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
#. u6fSm
#: starmath/inc/strings.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Двоструки криволинијски интеграл"
#. tGPd3
#: starmath/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
#. WbgY4
#: starmath/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
msgstr ""
#. Fb8Ag
#: starmath/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
#. SGAUu
#: starmath/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Троструки криволинијски интеграл"
#. 8RRj4
#: starmath/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr ""
#. hDzUB
#: starmath/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
msgstr ""
#. 53vdH
#: starmath/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
#. L2GPS
#: starmath/inc/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
msgid "Acute Accent"
msgstr "Акутски нагласак"
#. iNBv6
#: starmath/inc/strings.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "RID_BARX_HELP"
msgid "Line Above"
msgstr "Линија изнад"
#. 4bj8T
#: starmath/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_BREVEX_HELP"
msgid "Breve"
msgstr "Знак краткоће"
#. KCnAL
#: starmath/inc/strings.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_CHECKX_HELP"
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "Обрнути циркумфлекс"
#. JGDsk
#: starmath/inc/strings.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
#. NFE9t
#: starmath/inc/strings.hrc:174
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTX_HELP"
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
#. 3nLRD
#: starmath/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "RID_DDOTX_HELP"
msgid "Double Dot"
msgstr "Двострука тачка"
#. vyBoF
#: starmath/inc/strings.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "RID_DDDOTX_HELP"
msgid "Triple Dot"
msgstr "Трострука тачка"
#. B6Bdu
#: starmath/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
msgid "Grave Accent"
msgstr "Гравис (тешки акценат)"
#. NsttC
#: starmath/inc/strings.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "RID_HATX_HELP"
msgid "Circumflex"
msgstr "Циркумфлекс"
#. uwDf4
#: starmath/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "RID_TILDEX_HELP"
msgid "Tilde"
msgstr "Тилда"
#. nJFs5
#: starmath/inc/strings.hrc:180
#, fuzzy
msgctxt "RID_VECX_HELP"
msgid "Vector Arrow"
msgstr "Вектор"
#. ttFJH
#: starmath/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
msgid "Harpoon"
msgstr ""
#. BLziR
#: starmath/inc/strings.hrc:182
#, fuzzy
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
msgid "Line Below"
msgstr "Линија испод"
#. Ao3kR
#: starmath/inc/strings.hrc:183
#, fuzzy
msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP"
msgid "Line Over"
msgstr "Линија преко"
#. CGexE
#: starmath/inc/strings.hrc:184
#, fuzzy
msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP"
msgid "Line Through"
msgstr "Прецртано"
#. ocuzq
#: starmath/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP"
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
#. CkgdF
#: starmath/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
msgid "Bold Font"
msgstr "Подебљан фонт"
#. 9HXmb
#: starmath/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "RID_ITALX_HELP"
msgid "Italic Font"
msgstr "Курзивни фонт"
#. wHZAL
#: starmath/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "RID_SIZEXY_HELP"
msgid "Resize"
msgstr "Промени величину"
#. dFJdi
#: starmath/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "RID_FONTXY_HELP"
msgid "Change Font"
msgstr "Промени фонт"
#. EGfMH
#: starmath/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
msgid "Color Black"
msgstr ""
#. GrXZS
#: starmath/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP"
msgid "Color Blue"
msgstr ""
#. DRFYB
#: starmath/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
msgid "Color Green"
msgstr ""
#. MJhTE
#: starmath/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
msgid "Color Red"
msgstr ""
#. dDDvs
#: starmath/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP"
msgid "Color Aqua"
msgstr ""
#. 6zGQ2
#: starmath/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP"
msgid "Color Fuchsia"
msgstr ""
#. em3aA
#: starmath/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP"
msgid "Color Gray"
msgstr ""
#. 8Pn5t
#: starmath/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP"
msgid "Color Lime"
msgstr ""
#. xGjXA
#: starmath/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
msgid "Color Maroon"
msgstr ""
#. Cmhuj
#: starmath/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
msgid "Color Navy"
msgstr ""
#. XL3XB
#: starmath/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP"
msgid "Color Olive"
msgstr ""
#. yZ9RF
#: starmath/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
msgid "Color Purple"
msgstr ""
#. 2zE5Z
#: starmath/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
msgstr ""
#. vMBoD
#: starmath/inc/strings.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
msgstr "бојење картице"
#. U7bEA
#: starmath/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
msgid "Color Yellow"
msgstr ""
#. 6mDX7
#: starmath/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP"
msgid "Color RGB"
msgstr ""
#. FHLCx
#: starmath/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP"
msgid "Color RGBA"
msgstr ""
#. UxFDW
#: starmath/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP"
msgid "Color hexadecimal"
msgstr ""
#. MGdCv
#: starmath/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP"
msgid "Color Coral"
msgstr ""
#. gPCCe
#: starmath/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP"
msgid "Color Crimson"
msgstr ""
#. oDRbR
#: starmath/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP"
msgid "Color Midnight blue"
msgstr ""
#. 4aCMu
#: starmath/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP"
msgid "Color Violet"
msgstr ""
#. Qivdb
#: starmath/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP"
msgid "Color Orange"
msgstr ""
#. CVygm
#: starmath/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP"
msgid "Color Orangered"
msgstr ""
#. LbfRK
#: starmath/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP"
msgid "Color Seagreen"
msgstr ""
#. DKivY
#: starmath/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP"
msgid "Color Indigo"
msgstr ""
#. TZQzN
#: starmath/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP"
msgid "Color Hot pink"
msgstr ""
#. GHgTB
#: starmath/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP"
msgid "Color Lavender"
msgstr ""
#. HQmw7
#: starmath/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP"
msgid "Color Snow"
msgstr ""
#. A2GQ4
#: starmath/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP"
msgid "Group Brackets"
msgstr "Групне заграде"
#. X7CEt
#: starmath/inc/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets"
msgstr "Заграде"
#. AYBJ3
#: starmath/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets"
msgstr "Угласте заграде"
#. 72tg7
#: starmath/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "Двоструке угласте заграде"
#. 8q7SE
#: starmath/inc/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
msgid "Braces"
msgstr "Витичасте заграде"
#. bR8zw
#: starmath/inc/strings.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets"
msgstr "Заграде мање-веће"
#. BeDY5
#: starmath/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
msgid "Upper Ceil"
msgstr ""
#. EgGfR
#: starmath/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP"
msgid "Floor"
msgstr ""
#. L4q5e
#: starmath/inc/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines"
msgstr "Једноструке линије"
#. pxcsk
#: starmath/inc/strings.hrc:228
#, fuzzy
msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines"
msgstr "Двоструке линије"
#. QpgTC
#: starmath/inc/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets"
msgstr "Операторске заграде"
#. 26fDL
#: starmath/inc/strings.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "Мале заграде (сразмерно)"
#. hYSwY
#: starmath/inc/strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Угласте заграде (сразмерно)"
#. GYgVC
#: starmath/inc/strings.hrc:232
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Двоструке угласте заграде (сразмерно)"
#. yAB5Z
#: starmath/inc/strings.hrc:233
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "Витичасте заграде (сразмерно)"
#. gVyvk
#: starmath/inc/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "Заграде мање-веће (сразмерно)"
#. TQgEE
#: starmath/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
msgid "Ceiling (Scalable)"
msgstr ""
#. JD7hz
#: starmath/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP"
msgid "Floor (Scalable)"
msgstr ""
#. zefYy
#: starmath/inc/strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "Једноструке линије (сразмерно)"
#. xRAGP
#: starmath/inc/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "Двоструке линије (сразмерно)"
#. EzvMA
#: starmath/inc/strings.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Операторске заграде (сразмерно)"
#. aHELy
#: starmath/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Горње витичасте заграде (сразмерно)"
#. LUhCa
#: starmath/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Доње витичасте заграде (сразмерно)"
#. Ecw64
#: starmath/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP"
msgid "Evaluate"
msgstr ""
#. vfpuY
#: starmath/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP"
msgid "Evaluate Subscript Bottom"
msgstr ""
#. Q6G2q
#: starmath/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP"
msgid "Evaluate Superscript Top"
msgstr ""
#. 6NGAj
#: starmath/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP"
msgid "Evaluate Sup/Sub script"
msgstr ""
#. wePDA
#: starmath/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
msgid "Subscript Right"
msgstr "Индекс десно"
#. tAk6B
#: starmath/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
msgid "Power"
msgstr "Степен"
#. fkDc3
#: starmath/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
msgid "Subscript Left"
msgstr "Индекс лево"
#. diRUE
#: starmath/inc/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
msgid "Superscript Left"
msgstr "Експонент лево"
#. cA8up
#: starmath/inc/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Индекс испод"
#. BmFm5
#: starmath/inc/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
msgid "Superscript Top"
msgstr "Експонент изнад"
#. WTF6i
#: starmath/inc/strings.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
msgid "Small Gap"
msgstr "Мали размак"
#. 3GBzt
#: starmath/inc/strings.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
msgstr "Празно"
#. Tv29B
#: starmath/inc/strings.hrc:254
#, fuzzy
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
msgid "New Line"
msgstr "Нови ред"
#. tnBvX
#: starmath/inc/strings.hrc:255
#, fuzzy
msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "Усправни слог (2 елемента)"
#. uAfzF
#: starmath/inc/strings.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "RID_STACK_HELP"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "Усправни слог"
#. GZoUk
#: starmath/inc/strings.hrc:257
#, fuzzy
msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "Слог матрице"
#. qGAFn
#: starmath/inc/strings.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај лево"
#. BpAbA
#: starmath/inc/strings.hrc:259
#, fuzzy
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
msgid "Align Center"
msgstr "Центрирај"
#. RTRN9
#: starmath/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај десно"
#. rBXQx
#: starmath/inc/strings.hrc:261
#, fuzzy
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
msgid "Aleph"
msgstr "Алеф"
#. ixk6B
#: starmath/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
msgid "Empty Set"
msgstr "Празан скуп"
#. fbVuw
#: starmath/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "RID_RE_HELP"
msgid "Real Part"
msgstr "Реални део"
#. DjahE
#: starmath/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "RID_IM_HELP"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Имагинарни део"
#. LwDCX
#: starmath/inc/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
msgid "Infinity"
msgstr "бесконачно"
#. 5TTyg
#: starmath/inc/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
msgid "Partial"
msgstr "Делимично"
#. gkq7i
#: starmath/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "RID_NABLA_HELP"
msgid "Nabla"
msgstr "набла"
#. DzGXD
#: starmath/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
msgid "Laplace transform"
msgstr ""
#. ajf9X
#: starmath/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_FOURIER_HELP"
msgid "Fourier transform"
msgstr ""
#. BC9vn
#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP"
msgid "Backwards epsilon"
msgstr ""
#. aQpTD
#: starmath/inc/strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Вајерштрасов знак p"
#. f9sfv
#: starmath/inc/strings.hrc:272
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "Тачке у средини"
#. C3nbh
#: starmath/inc/strings.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
msgid "Dots To Top"
msgstr "Тачке ка врху"
#. tzBF5
#: starmath/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "Тачке ка дну"
#. XDsJg
#: starmath/inc/strings.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Тачке при дну"
#. TtFD4
#: starmath/inc/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "Тачке усправно"
#. YsuWX
#: starmath/inc/strings.hrc:277
#, fuzzy
msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
msgid "Concatenate"
msgstr "Споји"
#. JAGx5
#: starmath/inc/strings.hrc:278
#, fuzzy
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "Дељење (коса црта)"
#. YeJSK
#: starmath/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr ""
#. wfbfE
#: starmath/inc/strings.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
msgid "Divides"
msgstr "дели"
#. 3BFDd
#: starmath/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "не дели"
#. CCvBP
#: starmath/inc/strings.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Двострука стрелица улево"
#. UJYMA
#: starmath/inc/strings.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Двострука стрелица улево и удесно"
#. xEGRt
#: starmath/inc/strings.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Двострука стрелица удесно"
#. 9fdkb
#: starmath/inc/strings.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "RID_SETN_HELP"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Скуп природних бројева"
#. rCVLA
#: starmath/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "RID_SETZ_HELP"
msgid "Integers Set"
msgstr "Скуп целих бројева"
#. bPiC2
#: starmath/inc/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "RID_SETQ_HELP"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Скуп рационалних бројева"
#. ftype
#: starmath/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "RID_SETR_HELP"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "Скуп реалних бројева"
#. i4knq
#: starmath/inc/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "RID_SETC_HELP"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Скуп комплексних бројева"
#. EsxDq
#: starmath/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "Велики циркумфлекс"
#. Ho4gN
#: starmath/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
msgid "Large Tilde"
msgstr "Велика тилда"
#. DJGj6
#: starmath/inc/strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Велики вектор"
#. Ew4TJ
#: starmath/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
msgid "Large Harpoon"
msgstr ""
#. 5Ce5n
#: starmath/inc/strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
msgid "h Bar"
msgstr "h са цртом"
#. PAJLg
#: starmath/inc/strings.hrc:295
#, fuzzy
msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "Ламбда са цртом"
#. obBGe
#: starmath/inc/strings.hrc:296
#, fuzzy
msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Стрелица улево"
#. krnEB
#: starmath/inc/strings.hrc:297
#, fuzzy
msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Стрелица удесно"
#. gADL7
#: starmath/inc/strings.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Стрелица нагоре"
#. oTVat
#: starmath/inc/strings.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Стрелица надоле"
#. xVkoU
#: starmath/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
msgid "No space"
msgstr ""
#. gSrMz
#: starmath/inc/strings.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
msgstr "Претходи"
#. yiATA
#: starmath/inc/strings.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "Претходи или једнако са"
#. ZY4XE
#: starmath/inc/strings.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "Претходи или еквивалентно са"
#. Br8e9
#: starmath/inc/strings.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
msgstr "Следи"
#. VraAq
#: starmath/inc/strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Следи или једнако са"
#. bRiLq
#: starmath/inc/strings.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Следи или еквивалентно са"
#. 4ByDn
#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Does not precede"
msgstr ""
#. tjoye
#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Does not succeed"
msgstr ""
#. eu7va
#: starmath/inc/strings.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Унарни/бинарни оператори"
#. qChkW
#: starmath/inc/strings.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
msgstr "Релације"
#. UCQER
#: starmath/inc/strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
msgid "Set Operations"
msgstr "Скуповне операције"
#. H7MZE
#: starmath/inc/strings.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
#. zAeXx
#: starmath/inc/strings.hrc:313
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
msgid "Operators"
msgstr "Оператори"
#. GGitA
#: starmath/inc/strings.hrc:314
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
#. B29Ad
#: starmath/inc/strings.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
msgid "Brackets"
msgstr "Заграде"
#. UAdpn
#: starmath/inc/strings.hrc:316
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
msgid "Formats"
msgstr "Облици"
#. Yif8p
#: starmath/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
msgid "Others"
msgstr "Остале"
#. 3fzNy
#: starmath/inc/strings.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr "Пример"
#. qPycE
#: starmath/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
msgid "Circumference"
msgstr ""
#. FhGWC
#: starmath/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
msgid "Massenergy equivalence"
msgstr ""
#. nwdFs
#: starmath/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
msgid "Pythagorean theorem"
msgstr ""
#. b5eq8
#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP"
msgid "Taylor series"
msgstr ""
#. MuqjR
#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
msgid "Gauss distribution"
msgstr ""
#. sWaki
#: starmath/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP"
msgid "Euler-Lagrange equation"
msgstr ""
#. LnNNA
#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP"
msgid "Fundamental theorem of calculus"
msgstr ""
#. jF2GD
#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP"
msgid "Chaos equation"
msgstr ""
#. afEQ8
#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP"
msgid "Euler's identity"
msgstr ""
#. m3ukF
#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON"
msgid "Newton's second law"
msgstr ""
#. ZmaUU
#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "General relativity"
msgstr ""
#. ADBy9
#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "Special relativity"
msgstr ""
#. u47dF
#: starmath/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
#. aZbaD
#: starmath/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
#. 7t5Hn
#: starmath/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
#. urCxA
#: starmath/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr "црна"
#. n4qFR
#: starmath/inc/strings.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr "плава"
#. ZS9Ma
#: starmath/inc/strings.hrc:338
#, fuzzy
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr "зелена"
#. SAB9J
#: starmath/inc/strings.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr "црвена"
#. b5qhM
#: starmath/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_AQUA"
msgid "aqua"
msgstr ""
#. GLy7q
#: starmath/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_FUCHSIA"
msgid "fuchsia"
msgstr ""
#. fZKES
#: starmath/inc/strings.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr "Сиво"
#. BaoAG
#: starmath/inc/strings.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr "светло зелена"
#. MERnK
#: starmath/inc/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
msgstr "кестенаста"
#. CEYFL
#: starmath/inc/strings.hrc:345
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
msgstr "морнарско плава"
#. DDWH3
#: starmath/inc/strings.hrc:346
#, fuzzy
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
msgstr "маслинаста"
#. dZoUG
#: starmath/inc/strings.hrc:347
#, fuzzy
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
msgstr "љубичаста"
#. 7JFDe
#: starmath/inc/strings.hrc:348
#, fuzzy
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
msgstr "сребрна"
#. enQJY
#: starmath/inc/strings.hrc:349
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
msgstr "тил"
#. QkBT2
#: starmath/inc/strings.hrc:350
#, fuzzy
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr "жута"
#. AZyLo
#: starmath/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_CORAL"
msgid "coral"
msgstr ""
#. RZSh6
#: starmath/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CRIMSON"
msgid "crimson"
msgstr ""
#. QGibF
#: starmath/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MIDNIGHT"
msgid "midnight"
msgstr ""
#. NKAkW
#: starmath/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_VIOLET"
msgid "violet"
msgstr ""
#. sF9zc
#: starmath/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ORANGE"
msgid "orange"
msgstr ""
#. CXMyK
#: starmath/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ORANGERED"
msgid "orangered"
msgstr ""
#. Ak3yd
#: starmath/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_LAVENDER"
msgid "lavender"
msgstr ""
#. DLUaV
#: starmath/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_SNOW"
msgid "snow"
msgstr ""
#. QDTEU
#: starmath/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_SEAGREEN"
msgid "seagreen"
msgstr ""
#. PNveS
#: starmath/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_INDIGO"
msgid "indigo"
msgstr ""
#. r5S8P
#: starmath/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_HOTPINK"
msgid "hotpink"
msgstr ""
#. NNmRT
#: starmath/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_RGB"
msgid "rgb"
msgstr ""
#. nsmGb
#: starmath/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_RGBA"
msgid "rgba"
msgstr ""
#. BRYCu
#: starmath/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_HEX"
msgid "hex"
msgstr ""
#. CCpNs
#: starmath/inc/strings.hrc:365
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr "Сакриј"
#. FtCHm
#: starmath/inc/strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "Величина"
#. qFRcG
#: starmath/inc/strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr "Фонт"
#. TEnpE
#: starmath/inc/strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr "лево"
#. dBczP
#: starmath/inc/strings.hrc:369
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr "Средина"
#. U9mzR
#: starmath/inc/strings.hrc:370
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "десно"
#. C3cxx
#: starmath/inc/strings.hrc:371
#, fuzzy
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "Наредбе"
#. Sgayv
#: starmath/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. veG66
#: starmath/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "Чувам документ..."
#. M6rLx
#: starmath/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Формула"
#. AFFdK
#: starmath/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "ГРЕШКА : "
#. wu5Uu
#: starmath/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_ERR_NONE"
msgid "no error"
msgstr ""
#. p2FHe
#: starmath/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Неочекиван знак"
#. CgyFQ
#: starmath/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#. RGAFy
#: starmath/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "Очекивао сам „{“"
#. Wyx9q
#: starmath/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "Очекивао сам „}“"
#. B7B7y
#: starmath/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "Очекивао сам „(“"
#. kKoFQ
#: starmath/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "Очекивао сам „)“"
#. aDG4Y
#: starmath/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr ""
#. FYFE5
#: starmath/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr ""
#. jGZdh
#: starmath/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr ""
#. 6DqgC
#: starmath/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr ""
#. aoufx
#: starmath/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr ""
#. U6U5Z
#: starmath/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED"
msgid "Expected number"
msgstr ""
#. ZWBDD
#: starmath/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "Очекивао сам знак „#“"
#. HLZNK
#: starmath/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "Неопходна је боја"
#. GboH7
#: starmath/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "Очекивао сам „RIGHT“"
#. A8QNw
#: starmath/inc/strings.hrc:392
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. mLvHF
#: starmath/inc/strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#. Dwn4W
#: starmath/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
#. LSV24
#: starmath/inc/strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "Текст ~формуле"
#. XnVAD
#: starmath/inc/strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "Иви~це"
#. TfBWF
#: starmath/inc/strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#. egvJg
#: starmath/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "Изво~рна величина"
#. ZSF52
#: starmath/inc/strings.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Уклопи y ~страницу"
#. ZVcSf
#: starmath/inc/strings.hrc:400
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "~Размера"
#. ZEPYq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
#. Zseo6
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевани"
#. RK3fb
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default"
msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas."
msgstr ""
#. kGsuJ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
msgstr "Лево"
#. emVv4
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:122
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left"
msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left."
msgstr ""
#. v8DVF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
msgstr "Центрирано"
#. Cppmw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:143
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center"
msgid "Aligns the elements of a formula to the center."
msgstr ""
#. 5TgYZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
msgstr "Десно"
#. atNoc
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:164
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right"
msgid "Aligns the elements of a formula to the right."
msgstr ""
#. LbzHM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
#. qV2H7
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:206
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog"
msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line."
msgstr ""
#. NqNaF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
#. G6qQM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Уреди..."
#. TZoCR
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit"
msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog."
msgstr ""
#. F86fN
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "Уметни"
#. w4mRB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. zzUYb
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113
msgctxt "catalogdialog|label1"
msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
#. UA5cZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset"
msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below."
msgstr ""
#. Gu3DC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат програм"
#. znrh2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:208
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr ""
#. DSYgZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:249
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog"
msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula."
msgstr ""
#. 4SGdP
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
msgstr "Фонт"
#. x7cHX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:155
msgctxt "fontdialog|extended_tip|font"
msgid "Select a font from the list."
msgstr ""
#. eepux
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
#. rEsKd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "Подебљано"
#. XACty
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:211
msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold"
msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font."
msgstr ""
#. mBw2w
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "Курзив"
#. W4VUL
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230
msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic"
msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font."
msgstr ""
#. uvvT5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
msgstr "Особине"
#. pwqjH
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:305
msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog"
msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog."
msgstr ""
#. AhkAD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Величина фонта"
#. ECCqC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевани"
#. BywFC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default"
msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas."
msgstr ""
#. xePRa
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:149
msgctxt "fontsizedialog|label4"
msgid "Base _size:"
msgstr ""
#. TEGqP
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:170
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize"
msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points."
msgstr ""
#. RtP4G
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:214
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function"
msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. AfHYB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label2"
msgid "_Operators:"
msgstr "Оператори"
#. 3zJD3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label3"
msgid "_Limits:"
msgstr "Границе"
#. FCfRf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:261
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator"
msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. gK2LX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:280
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit"
msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. Dxb8V
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:293
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
msgstr ""
#. NydaV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label7"
msgid "_Functions:"
msgstr "Функције"
#. nPkA2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
msgstr "Пописи"
#. 2bdgv
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:341
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text"
msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size."
msgstr ""
#. AqFSQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:360
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index"
msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. Gj8QQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:375
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
msgstr ""
#. 5Tw56
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog"
msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base."
msgstr ""
#. Ahejh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
msgstr "Променљиво"
#. wWEhm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
msgid "_Functions"
msgstr "Функције"
#. vGby3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
msgstr "Бројеви"
#. usaFG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
#. FRdhi
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
msgid "_Serif"
msgstr ""
#. qCEgG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52
msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
msgid "S_ans-serif"
msgstr ""
#. gDXFw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60
msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
msgid "Fixe_d-width"
msgstr ""
#. dXCDj
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
msgstr "Фонт"
#. p43oF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
#. uQCNw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify"
msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts."
msgstr ""
#. sdTfG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевани"
#. gAvNx
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default"
msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas."
msgstr ""
#. EhoBp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:207
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Variables:"
msgstr ""
#. BCVC9
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label2"
msgid "_Functions:"
msgstr "Функције"
#. zFooF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
msgstr "Бројеви"
#. bYvD9
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:258
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
msgstr ""
#. daPBN
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
msgid "You can select the font for the variables in your formula."
msgstr ""
#. CUQQ5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
msgid "Select the font for names and properties of functions."
msgstr ""
#. Ap4gM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
msgid "You can select the font for the numbers in your formula."
msgstr ""
#. gt2wF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
msgid "Define the font for the text in your formula here."
msgstr ""
#. PEDax
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
msgid "Formula Fonts"
msgstr ""
#. FZyFB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:375
msgctxt "fonttypedialog|label5"
msgid "_Serif:"
msgstr ""
#. TAgaq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:392
msgctxt "fonttypedialog|label6"
msgid "S_ans-serif:"
msgstr ""
#. qzEea
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:409
msgctxt "fonttypedialog|label7"
msgid "F_ixed-width:"
msgstr ""
#. pJfBE
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
msgid "You can specify the font to be used as serif font."
msgstr ""
#. mD8Qp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
msgid "You can specify the font to be used for sans serif font."
msgstr ""
#. BUA9M
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font."
msgstr ""
#. PgQfV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|customL"
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Посебно ређање"
#. gXDAz
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:505
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog"
msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements."
msgstr ""
#. LBpEX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35
msgctxt "printeroptions|title"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. kZmmC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43
msgctxt "printeroptions|extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
msgstr ""
#. pHDis
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
msgstr "Текст формуле"
#. UEoB8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63
msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
msgstr ""
#. 3zuC8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75
msgctxt "printeroptions|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
#. EVENZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83
msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
msgstr ""
#. M6JQf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#. 39bX5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:128
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Изво~рна величина"
#. ZFnze
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137
msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
msgstr ""
#. gzwzd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149
msgctxt "printeroptions|fittopage"
msgid "Fit to page"
msgstr "Уклопи у страницу"
#. 2GMhr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158
msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
msgstr ""
#. jqNJw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|scaling"
msgid "Scaling:"
msgstr "~Размера"
#. c3Xuj
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor."
msgstr ""
#. cqANF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim"
msgid "Enter the scale factor for scaling the formula."
msgstr ""
#. mKDDK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#. sChtK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "Save defaults?"
msgstr ""
#. jCDCU
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
msgstr ""
#. 7oNeH
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
msgstr ""
#. XBBFa
#: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:24
msgctxt "mathelementspanel|ElementCategories|tooltip_text"
msgid "Element categories"
msgstr ""
#. 6EqHz
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41
msgctxt "smathsettings|title"
msgid "_Title row"
msgstr ""
#. C2ppj
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49
msgctxt "extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
msgstr ""
#. TPGNp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
msgstr "Текст формуле"
#. MkGvA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69
msgctxt "extended_tip|text"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
msgstr ""
#. z9Sxv
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
msgstr "Иви~це"
#. EYcyA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:89
msgctxt "extended_tip|frame"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
msgstr ""
#. Fs5q2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
msgstr "Опције штампања"
#. QCh6f
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
msgid "O_riginal size"
msgstr "Изво~рна величина"
#. sDAYF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144
msgctxt "extended_tip|sizenormal"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
msgstr ""
#. P4NBd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
msgid "Fit to _page"
msgstr "Уклопи у страницу"
#. zhmgc
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:165
msgctxt "extended_tip|sizescaled"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
msgstr ""
#. Jy2Fh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
msgid "_Scaling:"
msgstr "~Размера"
#. vFT2d
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:205
msgctxt "extended_tip|zoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
msgstr ""
#. kMZqq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:228
msgctxt "smathsettings|label5"
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. s7A4r
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
msgstr ""
#. VjvrA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:265
msgctxt "extended_tip|norightspaces"
msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line."
msgstr ""
#. RCEH8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:277
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr ""
#. BkZLa
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:285
msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols"
msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula."
msgstr ""
#. DfkEY
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:297
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr ""
#. M4uaa
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:321
msgctxt "smathsettings|smzoom"
msgid "Scaling code input window:"
msgstr ""
#. sZMPm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:340
msgctxt "extended_tip|smzoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor."
msgstr ""
#. N4Diy
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "разни симболи"
#. BZ6a3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378
msgctxt "extended_tip|SmathSettings"
msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents."
msgstr ""
#. AQFsm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
#. LwwGs
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
msgid "Indexes"
msgstr "Пописи"
#. CHNbD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
msgid "Fractions"
msgstr "Разломци"
#. YzdwG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
msgid "Fraction Bars"
msgstr "Разломачке црте"
#. cfzV3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
msgid "Limits"
msgstr "Границе"
#. w6Veu
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
msgid "Brackets"
msgstr "Заграде"
#. hk8a9
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
msgid "Matrices"
msgstr "Матрице"
#. DShKA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
#. bgBmh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
msgid "Operators"
msgstr "Оператори"
#. JtFqi
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
#. ZPaRG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
#. YCs9E
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевани"
#. sGXwv
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
msgstr "Категорија"
#. 8prDU
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
msgid "Scale all brackets"
msgstr "Све заграде су сразмерне"
#. FuBDq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:713
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|title"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. 6FBiz
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:763
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Одвајање"
#. yY4XJ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "Проред"
#. kBbAQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:789
msgctxt "spacingdialog|1label3"
msgid "_Root spacing:"
msgstr ""
#. TZADy
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:818
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
#. CUx6t
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:867
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
msgstr "Експонент"
#. 3uzYA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:880
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
msgstr "Индекс"
#. DSSri
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:909
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
msgstr "Пописи"
#. JZwvA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:958
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
msgstr "Бројилац"
#. mSkEA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:971
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
msgstr "Именилац"
#. ne2kD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1000
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
msgstr "Разломци"
#. 5PMRt
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1049
msgctxt "spacingdialog|4label1"
msgid "_Excess length:"
msgstr ""
#. CfsG3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1062
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
msgstr "Висина:"
#. NEfpf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1091
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
msgstr "Разломачке црте"
#. FQao6
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1140
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
msgstr "Горња граница"
#. oZ2kt
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1153
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
msgstr "Доња граница"
#. CBbDw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1182
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
msgstr "Границе"
#. jfGdQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1231
msgctxt "spacingdialog|6label1"
msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr ""
#. GvADK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1244
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Одвајање"
#. TbK3K
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1257
msgctxt "spacingdialog|6label4"
msgid "_Excess size:"
msgstr ""
#. kgbCT
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1286
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|6title"
msgid "Brackets"
msgstr "Заграде"
#. fywdV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1335
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "Проред"
#. 4DStr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1348
msgctxt "spacingdialog|7label2"
msgid "_Column spacing:"
msgstr ""
#. ELXrm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1377
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7title"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
#. vZ8LA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1426
msgctxt "spacingdialog|8label1"
msgid "_Primary height:"
msgstr ""
#. mF2rq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439
msgctxt "spacingdialog|8label2"
msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
#. zw8j8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1468
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
#. 5htY7
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1517
msgctxt "spacingdialog|9label1"
msgid "_Excess size:"
msgstr ""
#. tmmeR
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1530
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Одвајање"
#. xR3hK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1559
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9title"
msgid "Operators"
msgstr "Оператори"
#. kQBsH
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1608
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
msgstr "Лево"
#. PBu3t
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1621
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
msgstr "Десно"
#. rUFQE
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1634
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
msgstr "Горе:"
#. GCrvm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1647
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
msgstr "Доле:"
#. FzdXL
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1676
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10title"
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
#. fzZct
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8
msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
msgid "Edit Symbols"
msgstr ""
#. GV4Ah
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:101
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
msgid "O_ld symbol set:"
msgstr ""
#. JxmGU
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets"
msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set."
msgstr ""
#. WTEBG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#. xKmjs
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols"
msgid "Select the name of the current symbol."
msgstr ""
#. zhpVT
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:253
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add"
msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set."
msgstr ""
#. CGCTr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
#. 7FFzu
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:272
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify"
msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box."
msgstr ""
#. 3GfeR
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:291
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete"
msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set."
msgstr ""
#. jwzjd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
msgstr "Симболи"
#. 9WqPA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:346
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr ""
#. G4GCV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:360
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
msgstr ""
#. wTEhB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
msgstr "Стил:"
#. TENFM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
msgid "S_ubset:"
msgstr "Строги подскуп"
#. jS9Ny
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:406
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts"
msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font."
msgstr ""
#. UEdYh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB"
msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above."
msgstr ""
#. 8XjkA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols"
msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol."
msgstr ""
#. G8wv3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets"
msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one."
msgstr ""
#. BG98q
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles"
msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box."
msgstr ""
#. zBbJC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols"
msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations."
msgstr ""