Files
libreoffice-translations-we…/source/lt/starmath/messages.po
Christian Lohmaier df57c0c651 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3b188be653b6e7bbd18d9c8e6d5cd1c33e0c6890
2022-10-10 14:27:25 +02:00

3817 lines
86 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from starmath/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558815076.000000\n"
#. GrDhX
#: starmath/inc/smmod.hrc:18
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
#. bApbv
#: starmath/inc/smmod.hrc:19
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Special"
msgstr "Specialieji"
#. aXhLc
#: starmath/inc/smmod.hrc:24
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
#. rhVhw
#: starmath/inc/smmod.hrc:25
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ALPHA"
msgstr "ALFA"
#. U3CqD
#: starmath/inc/smmod.hrc:26
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "beta"
msgstr "beta"
#. pEoCL
#: starmath/inc/smmod.hrc:27
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "BETA"
msgstr "BETA"
#. D2jkQ
#: starmath/inc/smmod.hrc:28
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "gamma"
msgstr "gama"
#. 4Cw8A
#: starmath/inc/smmod.hrc:29
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMA"
#. uMmke
#: starmath/inc/smmod.hrc:30
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "delta"
msgstr "delta"
#. dBy8u
#: starmath/inc/smmod.hrc:31
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#. CrJqB
#: starmath/inc/smmod.hrc:32
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
#. jSZ7F
#: starmath/inc/smmod.hrc:33
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
#. kRvNs
#: starmath/inc/smmod.hrc:34
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "zeta"
msgstr "dzeta"
#. YA3sh
#: starmath/inc/smmod.hrc:35
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ZETA"
msgstr "DZETA"
#. kEWFU
#: starmath/inc/smmod.hrc:36
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "eta"
msgstr "eta"
#. r8ivE
#: starmath/inc/smmod.hrc:37
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#. CaW5B
#: starmath/inc/smmod.hrc:38
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "theta"
msgstr "teta"
#. MUaj7
#: starmath/inc/smmod.hrc:39
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "THETA"
msgstr "TETA"
#. FAdCp
#: starmath/inc/smmod.hrc:40
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "iota"
msgstr "jota"
#. 2RFqS
#: starmath/inc/smmod.hrc:41
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "IOTA"
msgstr "JOTA"
#. E6LBi
#: starmath/inc/smmod.hrc:42
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "kappa"
msgstr "kapa"
#. PGGyZ
#: starmath/inc/smmod.hrc:43
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "KAPPA"
msgstr "KAPA"
#. QhGid
#: starmath/inc/smmod.hrc:44
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
#. JBLgu
#: starmath/inc/smmod.hrc:45
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
#. AkyEU
#: starmath/inc/smmod.hrc:46
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "mu"
msgstr "mi"
#. t4RFD
#: starmath/inc/smmod.hrc:47
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "MU"
msgstr "MI"
#. DwBRA
#: starmath/inc/smmod.hrc:48
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "nu"
msgstr "ni"
#. sDc6Z
#: starmath/inc/smmod.hrc:49
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "NU"
msgstr "NI"
#. dMns2
#: starmath/inc/smmod.hrc:50
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "xi"
msgstr "ksi"
#. 2cEVh
#: starmath/inc/smmod.hrc:51
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "XI"
msgstr "KSI"
#. PWUDK
#: starmath/inc/smmod.hrc:52
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omicron"
msgstr "omikron"
#. ZvPw7
#: starmath/inc/smmod.hrc:53
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "OMICRON"
msgstr "OMIKRON"
#. VmDhA
#: starmath/inc/smmod.hrc:54
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "pi"
msgstr "pi"
#. A3eoZ
#: starmath/inc/smmod.hrc:55
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#. Pu9vL
#: starmath/inc/smmod.hrc:56
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "rho"
msgstr "ro"
#. HjNFe
#: starmath/inc/smmod.hrc:57
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "RHO"
msgstr "RO"
#. 9Aa3V
#: starmath/inc/smmod.hrc:58
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
#. JLWqn
#: starmath/inc/smmod.hrc:59
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
#. NTuqk
#: starmath/inc/smmod.hrc:60
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tau"
msgstr "tau"
#. GdhQ5
#: starmath/inc/smmod.hrc:61
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "TAU"
msgstr "TAU"
#. 6djSp
#: starmath/inc/smmod.hrc:62
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "upsilon"
msgstr "ipsilon"
#. ymFBb
#: starmath/inc/smmod.hrc:63
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "UPSILON"
msgstr "IPSILON"
#. YxRXi
#: starmath/inc/smmod.hrc:64
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "phi"
msgstr "fi"
#. enCD7
#: starmath/inc/smmod.hrc:65
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "FI"
#. GcQPF
#: starmath/inc/smmod.hrc:66
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "chi"
msgstr "chi"
#. 6SBnr
#: starmath/inc/smmod.hrc:67
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "CHI"
msgstr "CHI"
#. NAmaK
#: starmath/inc/smmod.hrc:68
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "psi"
msgstr "psi"
#. GLZ2h
#: starmath/inc/smmod.hrc:69
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
#. JEF5A
#: starmath/inc/smmod.hrc:70
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omega"
msgstr "omega"
#. 9QKj8
#: starmath/inc/smmod.hrc:71
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
#. YQGDY
#: starmath/inc/smmod.hrc:72
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
#. VLAFM
#: starmath/inc/smmod.hrc:73
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "vartheta"
msgstr "varteta"
#. UJB26
#: starmath/inc/smmod.hrc:74
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
#. BCNqp
#: starmath/inc/smmod.hrc:75
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varrho"
msgstr "varro"
#. SUNDb
#: starmath/inc/smmod.hrc:76
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
#. cHCgN
#: starmath/inc/smmod.hrc:77
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varphi"
msgstr "varfi"
#. c9n9F
#: starmath/inc/smmod.hrc:78
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "element"
msgstr "priklauso"
#. yXYWE
#: starmath/inc/smmod.hrc:79
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "noelement"
msgstr "nepriklauso"
#. nDkSp
#: starmath/inc/smmod.hrc:80
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlylessthan"
msgstr "griežtai.mažesnis"
#. 9AZxy
#: starmath/inc/smmod.hrc:81
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "griežtai.didesnis"
#. 4F3qH
#: starmath/inc/smmod.hrc:82
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "notequal"
msgstr "nelygus"
#. 6UYC3
#: starmath/inc/smmod.hrc:83
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "identical"
msgstr "identiškas"
#. 38B2B
#: starmath/inc/smmod.hrc:84
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tendto"
msgstr "išplaukia"
#. kDCC4
#: starmath/inc/smmod.hrc:85
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "infinite"
msgstr "begalybė"
#. CnJUL
#: starmath/inc/smmod.hrc:86
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "angle"
msgstr "kampas"
#. MVfFZ
#: starmath/inc/smmod.hrc:87
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "perthousand"
msgstr "promilė"
#. tqFYX
#: starmath/inc/smmod.hrc:88
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "and"
msgstr "ir"
#. jFASF
#: starmath/inc/smmod.hrc:89
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "or"
msgstr "arba"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "Pridėti"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "Taikyti"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "Užverti"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "Šalinti"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "Taisyti"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "Žinynas"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "Kurti"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "Ne"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "Gerai"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "Šalinti"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "Atstatyti"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "Taip"
#. hW5GK
#. clang-format off
#: starmath/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
msgid "+ Sign"
msgstr "+ ženklas"
#. FMnYC
#: starmath/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
msgid "- Sign"
msgstr "- ženklas"
#. eaaXU
#: starmath/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
msgid "+- Sign"
msgstr "+- ženklas"
#. WVfQk
#: starmath/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
msgid "-+ Sign"
msgstr "-+ ženklas"
#. EFpbW
#: starmath/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_NEGX_HELP"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Loginė operacija „ne“"
#. RG9ck
#: starmath/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_XPLUSY_HELP"
msgid "Addition +"
msgstr "Sudėtis"
#. AJuhx
#: starmath/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_XMINUSY_HELP"
msgid "Subtraction -"
msgstr "Atimtis"
#. Pn7Ti
#: starmath/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_XCDOTY_HELP"
msgid "Multiplication (Dot)"
msgstr "Daugyba (žymima tašku)"
#. AvCEW
#: starmath/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_XTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "Daugyba (žymima x)"
#. ZEjZA
#: starmath/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Daugyba (žymima *)"
#. DNDLb
#: starmath/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "Dalyba (žymima įstrižu brūkšniu)"
#. jrFDi
#: starmath/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_XDIVY_HELP"
msgid "Division (÷)"
msgstr "Dalyba"
#. B4P4M
#: starmath/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_XOVERY_HELP"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Paprastoji trupmena"
#. 4UiR5
#: starmath/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_FRACXY_HELP"
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. 37Fw8
#: starmath/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
msgid "Circled Slash"
msgstr "Įstrižas brūkšnys apskritime"
#. PVroC
#: starmath/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
msgid "Circled Dot"
msgstr "Taškas apskritime"
#. 77wcq
#: starmath/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
msgid "Circled Minus"
msgstr "- ženklas apskritime"
#. 9yGK7
#: starmath/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
msgid "Circled Plus"
msgstr "+ ženklas apskritime"
#. zjt8o
#: starmath/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
msgid "Tensor Product"
msgstr "Tenzorinė sandauga"
#. S6QRE
#: starmath/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_XANDY_HELP"
msgid "Boolean AND"
msgstr "Loginė operacija „ir“"
#. 2CAKD
#: starmath/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_XORY_HELP"
msgid "Boolean OR"
msgstr "Loginė operacija „arba“"
#. DcpN2
#: starmath/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_XEQY_HELP"
msgid "Is Equal"
msgstr "Lygu"
#. 67oaU
#: starmath/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_XNEQY_HELP"
msgid "Is Not Equal"
msgstr "Nelygu"
#. evxCD
#: starmath/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_XLTY_HELP"
msgid "Is Less Than"
msgstr "Mažiau"
#. 2zLD5
#: starmath/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_XGTY_HELP"
msgid "Is Greater Than"
msgstr "Daugiau"
#. FToXS
#: starmath/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_XLEY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Mažiau arba lygu"
#. EhSMB
#: starmath/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_XGEY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Daugiau arba lygu"
#. cAE9M
#: starmath/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Mažiau arba lygu"
#. hE4hg
#: starmath/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Daugiau arba lygu"
#. KAk9w
#: starmath/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_XLLY_HELP"
msgid "Is Much Less Than"
msgstr "Žymiai mažiau"
#. m6Hfp
#: starmath/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_XGGY_HELP"
msgid "Is Much Greater Than"
msgstr "Žymiai daugiau"
#. SyusD
#: starmath/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
msgid "Is Defined As"
msgstr "Apibrėžiama kaip"
#. sXM7x
#: starmath/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
msgid "Is Congruent To"
msgstr "Ekvivalentu"
#. PiF9E
#: starmath/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "Apytiksliai lygu"
#. qxXzh
#: starmath/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
msgid "Is Similar To"
msgstr "Panašu"
#. Yu5EU
#: starmath/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP"
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "Panašu arba lygu"
#. 4DWLB
#: starmath/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_XPROPY_HELP"
msgid "Is Proportional To"
msgstr "Proporcinga"
#. 8RDRN
#: starmath/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_XORTHOY_HELP"
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "Statmena"
#. eeLJw
#: starmath/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP"
msgid "Is Parallel To"
msgstr "Lygiagretu"
#. kKBBK
#: starmath/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP"
msgid "Toward"
msgstr "Artėja"
#. Ju2yd
#: starmath/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
msgid "Corresponds To (Left)"
msgstr "Atitinka (kairėje)"
#. JuZfc
#: starmath/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
msgid "Corresponds To (Right)"
msgstr "Atitinka (dešinėje)"
#. FA6hg
#: starmath/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_XINY_HELP"
msgid "Is In"
msgstr "Priklauso"
#. oCdme
#: starmath/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_XNOTINY_HELP"
msgid "Is Not In"
msgstr "Nepriklauso"
#. d6H3K
#: starmath/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_XOWNSY_HELP"
msgid "Owns"
msgstr "Turi"
#. w3EsE
#: starmath/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_XUNIONY_HELP"
msgid "Union"
msgstr "Sąjunga"
#. CEmDg
#: starmath/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
msgid "Intersection"
msgstr "Sankirta"
#. HiSD3
#: starmath/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP"
msgid "Difference"
msgstr "Skirtumas"
#. BBD4r
#: starmath/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP"
msgid "Quotient Set"
msgstr ""
#. ToVZV
#: starmath/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP"
msgid "Subset"
msgstr "Poaibis"
#. ERo34
#: starmath/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP"
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "Poaibis arba lygu"
#. Ut5XD
#: starmath/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP"
msgid "Superset"
msgstr "Viršaibis"
#. BCHWL
#: starmath/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP"
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "Viršaibis arba lygu"
#. K67nF
#: starmath/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP"
msgid "Not Subset"
msgstr "Nėra poaibis"
#. FsuYX
#: starmath/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP"
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "Nėra poaibis arba nelygu"
#. 7LJYb
#: starmath/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP"
msgid "Not Superset"
msgstr "Nėra viršaibis"
#. 2Z4St
#: starmath/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP"
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "Nėra viršaibis arba nelygu"
#. GF9zf
#: starmath/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_FUNCX_HELP"
msgid "General function"
msgstr ""
#. AcgYW
#: starmath/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_ABSX_HELP"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Absoliučioji reikšmė"
#. rFEx7
#: starmath/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
msgid "Factorial"
msgstr "Faktorialas"
#. Cj4hL
#: starmath/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SQRTX_HELP"
msgid "Square Root"
msgstr "Kvadratinė šaknis"
#. QtrqZ
#: starmath/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_NROOTXY_HELP"
msgid "N-th Root"
msgstr "n-tojo laipsnio šaknis"
#. JLBAS
#: starmath/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_EX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Natūralioji eksponentinė funkcija"
#. AEQ38
#: starmath/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_EXPX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Eksponentinė funkcija"
#. GjNwW
#: starmath/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_LNX_HELP"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Natūralusis logaritmas"
#. FkUgL
#: starmath/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_LOGX_HELP"
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritmas"
#. EChK8
#: starmath/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SINX_HELP"
msgid "Sine"
msgstr "Sinusas"
#. MQGzb
#: starmath/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_COSX_HELP"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinusas"
#. 8zgCh
#: starmath/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_TANX_HELP"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangentas"
#. BBRxx
#: starmath/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_COTX_HELP"
msgid "Cotangent"
msgstr "Kotangentas"
#. DsTBd
#: starmath/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_ARCSINX_HELP"
msgid "Arcsine"
msgstr "Arksinusas"
#. FPzbg
#: starmath/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP"
msgid "Arccosine"
msgstr "Arkkosinusas"
#. EFP3E
#: starmath/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_ARCTANX_HELP"
msgid "Arctangent"
msgstr "Arktangentas"
#. mpBY2
#: starmath/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP"
msgid "Arccotangent"
msgstr "Arkkotangentas"
#. gpCNS
#: starmath/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SINHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Hiperbolinis sinusas"
#. QXCBa
#: starmath/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_COSHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Hiperbolinis kosinusas"
#. F4ad5
#: starmath/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_TANHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Hiperbolinis tangentas"
#. vtxUA
#: starmath/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_COTHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Hiperbolinis kotangentas"
#. afq2C
#: starmath/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_ARSINHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Hiperbolinis areasinusas"
#. bYkRi
#: starmath/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Hiperbolinis areakosinusas"
#. acsCE
#: starmath/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_ARTANHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Hiperbolinis areatangentas"
#. v9ccB
#: starmath/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Hiperbolinis areakotangentas"
#. G2RAG
#: starmath/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_OPERX_HELP"
msgid "General operator"
msgstr ""
#. EZ2X2
#: starmath/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP"
msgid "General operator Subscript Bottom"
msgstr ""
#. HaUqv
#: starmath/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP"
msgid "General operator Superscript Top"
msgstr ""
#. Pch4L
#: starmath/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP"
msgid "General operator Sup/Sub script"
msgstr ""
#. 4eGMf
#: starmath/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SUMX_HELP"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. gV6ns
#: starmath/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP"
msgid "Sum Subscript Bottom"
msgstr "Apatinis sumos indeksas"
#. C3yFy
#: starmath/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP"
msgid "Sum Superscript Top"
msgstr "Viršutinis sumos indeksas"
#. oTcL9
#: starmath/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP"
msgid "Sum Sup/Sub script"
msgstr "Sumos indeksas"
#. zAAwA
#: starmath/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_PRODX_HELP"
msgid "Product"
msgstr "Sandauga"
#. 8GA67
#: starmath/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP"
msgid "Product Subscript Bottom"
msgstr "Apatinis sandaugos indeksas"
#. EYVB4
#: starmath/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP"
msgid "Product Superscript Top"
msgstr "Viršutinis sandaugos indeksas"
#. 73BFU
#: starmath/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Product Sup/Sub script"
msgstr "Sandaugos indeksas"
#. wAwFG
#: starmath/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_COPRODX_HELP"
msgid "Coproduct"
msgstr "Sudėtinė sandauga"
#. MLtkV
#: starmath/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
msgstr "Apatinis sudėtinės sandaugos indeksas"
#. kCvEu
#: starmath/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP"
msgid "Coproduct Superscript Top"
msgstr "Viršutinis sudėtinės sandaugos indeksas"
#. PGH59
#: starmath/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
msgstr "Sudėtinės sandaugos indeksas"
#. eyBRm
#: starmath/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_LIMX_HELP"
msgid "Limes"
msgstr "Riba"
#. 7zDvY
#: starmath/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
msgid "Limes Subscript Bottom"
msgstr "Apatinis ribos indeksas"
#. CbG7y
#: starmath/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP"
msgid "Limes Superscript Top"
msgstr "Viršutinis ribos indeksas"
#. EWw4P
#: starmath/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP"
msgid "Limes Sup/Sub script"
msgstr "Ribos indeksas"
#. wL7Ae
#: starmath/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
msgid "Limit Inferior"
msgstr "Apatinė riba"
#. YMCGq
#: starmath/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
msgstr "Apatinis apatinės ribos indeksas"
#. GtSiM
#: starmath/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
msgstr "Viršutinis apatinės ribos indeksas"
#. xGGCw
#: starmath/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
msgstr "Apatinės ribos indeksas"
#. pZzYb
#: starmath/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
msgid "Limit Superior"
msgstr "Viršutinė riba"
#. Wi8KX
#: starmath/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
msgstr "Apatinis viršutinės ribos indeksas"
#. KVDSH
#: starmath/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
msgstr "Viršutinis viršutinės ribos indeksas"
#. fpZ2c
#: starmath/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
msgstr "Viršutinės ribos indeksas"
#. F7Cc3
#: starmath/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
msgid "There Exists"
msgstr "Egzistavimo ženklas"
#. AHCGh
#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There does not exist"
msgstr ""
#. yrnBf
#: starmath/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_FORALL_HELP"
msgid "For all"
msgstr "Kiekvienas"
#. NkTAp
#: starmath/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_INTX_HELP"
msgid "Integral"
msgstr "Integralas"
#. vQmDp
#: starmath/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
msgid "Integral Subscript Bottom"
msgstr "Integralo apatinis rėžis"
#. y7z9u
#: starmath/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_INT_TOX_HELP"
msgid "Integral Superscript Top"
msgstr "Integralo viršutinis rėžis"
#. 6k5sb
#: starmath/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP"
msgid "Integral Sup/Sub script"
msgstr "Integralo rėžiai"
#. p3RZE
#: starmath/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_IINTX_HELP"
msgid "Double Integral"
msgstr "Dvilypis integralas"
#. BGTdj
#: starmath/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
msgstr "Dvilypio integralo apatinis rėžis"
#. sm97q
#: starmath/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
msgid "Double Integral Superscript Top"
msgstr "Dvilypio integralo viršutinis rėžis"
#. pfQHq
#: starmath/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
msgstr "Dvilypio integralo rėžiai"
#. rSSzV
#: starmath/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
msgid "Triple Integral"
msgstr "Trilypis integralas"
#. 8kQA9
#: starmath/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
msgstr "Trilypio integralo apatinis rėžis"
#. B9bYA
#: starmath/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
msgstr "Trilypio integralo viršutinis rėžis"
#. tBhDK
#: starmath/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
msgstr "Trilypio integralo rėžiai"
#. FAhtN
#: starmath/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_LINTX_HELP"
msgid "Curve Integral"
msgstr "Kreivinis integralas"
#. QX8QP
#: starmath/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Kreivinio integralo apatinis rėžis"
#. x9KBD
#: starmath/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Kreivinio integralo viršutinis rėžis"
#. FRxLN
#: starmath/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Kreivinio integralo rėžiai"
#. u6fSm
#: starmath/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Dvilypis kreivinis integralas"
#. tGPd3
#: starmath/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Dvilypio kreivinio integralo apatinis rėžis"
#. WbgY4
#: starmath/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Dvilypio kreivinio integralo viršutinis rėžis"
#. Fb8Ag
#: starmath/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Dvilypio kreivinio integralo rėžiai"
#. SGAUu
#: starmath/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Trilypis kreivinis integralas"
#. 8RRj4
#: starmath/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Trilypio kreivinio integralo apatinis rėžis"
#. hDzUB
#: starmath/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Trilypio kreivinio integralo viršutinis rėžis"
#. 53vdH
#: starmath/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Trilypio kreivinio integralo rėžiai"
#. L2GPS
#: starmath/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
msgid "Acute Accent"
msgstr "Į dešinę pasviręs brūkšnelis virš simbolio"
#. iNBv6
#: starmath/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_BARX_HELP"
msgid "Line Above"
msgstr "Horizontalus brūkšnelis virš simbolio"
#. 4bj8T
#: starmath/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_BREVEX_HELP"
msgid "Breve"
msgstr "Lankelis"
#. KCnAL
#: starmath/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_CHECKX_HELP"
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "Varnelė"
#. JGDsk
#: starmath/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP"
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"
#. NFE9t
#: starmath/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_DOTX_HELP"
msgid "Dot"
msgstr "Taškas"
#. 3nLRD
#: starmath/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_DDOTX_HELP"
msgid "Double Dot"
msgstr "Du taškai"
#. vyBoF
#: starmath/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_DDDOTX_HELP"
msgid "Triple Dot"
msgstr "Trys taškai"
#. B6Bdu
#: starmath/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
msgid "Grave Accent"
msgstr "Į kairę pasviręs brūkšnelis virš simbolio"
#. NsttC
#: starmath/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_HATX_HELP"
msgid "Circumflex"
msgstr "Cirkumfleksas"
#. uwDf4
#: starmath/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_TILDEX_HELP"
msgid "Tilde"
msgstr "Tildė"
#. nJFs5
#: starmath/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_VECX_HELP"
msgid "Vector Arrow"
msgstr "Vektoriaus ženklas"
#. ttFJH
#: starmath/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
msgid "Harpoon"
msgstr "Pusinė rodyklė virš simbolio"
#. BLziR
#: starmath/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
msgid "Line Below"
msgstr "Pabraukimo brūkšnys"
#. Ao3kR
#: starmath/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP"
msgid "Line Over"
msgstr "Kintantis horizontalus brūkšnys"
#. CGexE
#: starmath/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP"
msgid "Line Through"
msgstr "Perbraukimo brūkšnys"
#. ocuzq
#: starmath/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP"
msgid "Transparent"
msgstr "Skaidrus"
#. CkgdF
#: starmath/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
msgid "Bold Font"
msgstr "Pusjuodis"
#. 9HXmb
#: starmath/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_ITALX_HELP"
msgid "Italic Font"
msgstr "Kursyvas"
#. wHZAL
#: starmath/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_SIZEXY_HELP"
msgid "Resize"
msgstr "Keisti dydį"
#. dFJdi
#: starmath/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_FONTXY_HELP"
msgid "Change Font"
msgstr "Keisti šriftą"
#. EGfMH
#: starmath/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
msgid "Color Black"
msgstr "Juoda spalva"
#. GrXZS
#: starmath/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP"
msgid "Color Blue"
msgstr "Mėlyna spalva"
#. DRFYB
#: starmath/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
msgid "Color Green"
msgstr "Žalia spalva"
#. MJhTE
#: starmath/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
msgid "Color Red"
msgstr "Raudona spalva"
#. dDDvs
#: starmath/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP"
msgid "Color Aqua"
msgstr ""
#. 6zGQ2
#: starmath/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP"
msgid "Color Fuchsia"
msgstr ""
#. em3aA
#: starmath/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP"
msgid "Color Gray"
msgstr "Pilka spalva"
#. 8Pn5t
#: starmath/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP"
msgid "Color Lime"
msgstr "Citrininė spalva"
#. xGjXA
#: starmath/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
msgid "Color Maroon"
msgstr "Kaštoninė spalva"
#. Cmhuj
#: starmath/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
msgid "Color Navy"
msgstr "Mėlyna jūros spalva"
#. XL3XB
#: starmath/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP"
msgid "Color Olive"
msgstr "Alyvuogių spalva"
#. yZ9RF
#: starmath/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
msgid "Color Purple"
msgstr "Violetinė spalva"
#. 2zE5Z
#: starmath/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
msgstr "Sidabrinė spalva"
#. vMBoD
#: starmath/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
msgstr "Tamsiai žydra spalva"
#. U7bEA
#: starmath/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
msgid "Color Yellow"
msgstr "Geltona spalva"
#. 6mDX7
#: starmath/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP"
msgid "Color RGB"
msgstr ""
#. FHLCx
#: starmath/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP"
msgid "Color RGBA"
msgstr ""
#. UxFDW
#: starmath/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP"
msgid "Color hexadecimal"
msgstr ""
#. MGdCv
#: starmath/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP"
msgid "Color Coral"
msgstr ""
#. gPCCe
#: starmath/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP"
msgid "Color Crimson"
msgstr ""
#. oDRbR
#: starmath/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP"
msgid "Color Midnight blue"
msgstr ""
#. 4aCMu
#: starmath/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP"
msgid "Color Violet"
msgstr ""
#. Qivdb
#: starmath/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP"
msgid "Color Orange"
msgstr ""
#. CVygm
#: starmath/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP"
msgid "Color Orangered"
msgstr ""
#. LbfRK
#: starmath/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP"
msgid "Color Seagreen"
msgstr ""
#. DKivY
#: starmath/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP"
msgid "Color Indigo"
msgstr ""
#. TZQzN
#: starmath/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP"
msgid "Color Hot pink"
msgstr ""
#. GHgTB
#: starmath/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP"
msgid "Color Lavender"
msgstr ""
#. HQmw7
#: starmath/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP"
msgid "Color Snow"
msgstr ""
#. A2GQ4
#: starmath/inc/strings.hrc:219
msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP"
msgid "Group Brackets"
msgstr "Grupavimo skliaustai"
#. X7CEt
#: starmath/inc/strings.hrc:220
msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets"
msgstr "Skliaustai"
#. AYBJ3
#: starmath/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets"
msgstr "Laužtiniai skliaustai"
#. 72tg7
#: starmath/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "Dvigubi laužtiniai skliaustai"
#. 8q7SE
#: starmath/inc/strings.hrc:223
msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
msgid "Braces"
msgstr "Riestiniai skliaustai"
#. bR8zw
#: starmath/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets"
msgstr "Kampiniai skliaustai"
#. BeDY5
#: starmath/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
msgid "Upper Ceil"
msgstr "Apvalinimo didinant skliaustai"
#. EgGfR
#: starmath/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP"
msgid "Floor"
msgstr "Apvalinimo mažinant skliaustai"
#. L4q5e
#: starmath/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines"
msgstr "Vertikalios linijos"
#. pxcsk
#: starmath/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines"
msgstr "Dvigubos vertikalios linijos"
#. QpgTC
#: starmath/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets"
msgstr "Funkcijos skliaustai"
#. 26fDL
#: starmath/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "Skliaustai (keičiamo dydžio)"
#. hYSwY
#: starmath/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Laužtiniai skliaustai (keičiamo dydžio)"
#. GYgVC
#: starmath/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Dvigubi laužtiniai skliaustai (keičiamo dydžio)"
#. yAB5Z
#: starmath/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "Riestiniai skliaustai (keičiamo dydžio)"
#. gVyvk
#: starmath/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "Kampiniai skliaustai (keičiamo dydžio)"
#. TQgEE
#: starmath/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
msgid "Ceiling (Scalable)"
msgstr "Apvalinimo didinant skliaustai (keičiamo dydžio)"
#. JD7hz
#: starmath/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP"
msgid "Floor (Scalable)"
msgstr "Apvalinimo mažinant skliaustai (keičiamo dydžio)"
#. zefYy
#: starmath/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "Vertikalios linijos (keičiamo dydžio)"
#. xRAGP
#: starmath/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "Dvigubos vertikalios linijos (keičiamo dydžio)"
#. EzvMA
#: starmath/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Funkcijos skliaustai (keičiamo dydžio)"
#. aHELy
#: starmath/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Riestiniai skliaustai iš viršaus (keičiamo dydžio)"
#. LUhCa
#: starmath/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Riestiniai skliaustai iš apačios (keičiamo dydžio)"
#. Ecw64
#: starmath/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP"
msgid "Evaluate"
msgstr ""
#. vfpuY
#: starmath/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP"
msgid "Evaluate Subscript Bottom"
msgstr ""
#. Q6G2q
#: starmath/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP"
msgid "Evaluate Superscript Top"
msgstr ""
#. 6NGAj
#: starmath/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP"
msgid "Evaluate Sup/Sub script"
msgstr ""
#. wePDA
#: starmath/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
msgid "Subscript Right"
msgstr "Apatinis indeksas dešinėje"
#. tAk6B
#: starmath/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
msgid "Power"
msgstr "Laipsnis"
#. fkDc3
#: starmath/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
msgid "Subscript Left"
msgstr "Apatinis indeksas kairėje"
#. diRUE
#: starmath/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
msgid "Superscript Left"
msgstr "Viršutinis indeksas kairėje"
#. cA8up
#: starmath/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Apatinis indeksas centre"
#. BmFm5
#: starmath/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
msgid "Superscript Top"
msgstr "Viršutinis indeksas centre"
#. WTF6i
#: starmath/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
msgid "Small Gap"
msgstr "Siauras tarpas"
#. 3GBzt
#: starmath/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
msgstr "Tarpas"
#. Tv29B
#: starmath/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
msgid "New Line"
msgstr "Nauja eilutė"
#. tnBvX
#: starmath/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "Vertikalusis dėklas (2 elementai)"
#. uAfzF
#: starmath/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_STACK_HELP"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "Vertikalusis dėklas"
#. GZoUk
#: starmath/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "Matricinis dėklas"
#. qGAFn
#: starmath/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
msgstr "Kairinė lygiuotė"
#. BpAbA
#: starmath/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
msgid "Align Center"
msgstr "Centrinė lygiuotė"
#. RTRN9
#: starmath/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
msgstr "Dešininė lygiuotė"
#. rBXQx
#: starmath/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
msgid "Aleph"
msgstr "Alefas"
#. ixk6B
#: starmath/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
msgid "Empty Set"
msgstr "Tuščia aibė"
#. fbVuw
#: starmath/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_RE_HELP"
msgid "Real Part"
msgstr "Realioji dalis"
#. DjahE
#: starmath/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_IM_HELP"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Menamoji dalis"
#. LwDCX
#: starmath/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
msgid "Infinity"
msgstr "Begalybė"
#. 5TTyg
#: starmath/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
msgid "Partial"
msgstr "Dalinės išvestinės ženklas"
#. gkq7i
#: starmath/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_NABLA_HELP"
msgid "Nabla"
msgstr "Nabla"
#. DzGXD
#: starmath/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
msgid "Laplace transform"
msgstr ""
#. ajf9X
#: starmath/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_FOURIER_HELP"
msgid "Fourier transform"
msgstr ""
#. BC9vn
#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP"
msgid "Backwards epsilon"
msgstr ""
#. aQpTD
#: starmath/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Vejerštraso p"
#. f9sfv
#: starmath/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "Taškeliai viduryje"
#. C3nbh
#: starmath/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
msgid "Dots To Top"
msgstr "Įstriži taškeliai aukštyn"
#. tzBF5
#: starmath/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "Įstriži taškeliai žemyn"
#. XDsJg
#: starmath/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Taškeliai apačioje"
#. TtFD4
#: starmath/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "Vertikalūs taškeliai"
#. YsuWX
#: starmath/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
msgid "Concatenate"
msgstr "Kompozicija"
#. JAGx5
#: starmath/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "Dalyba (žymima ilgu įstrižu brūkšniu)"
#. YeJSK
#: starmath/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr "Dalyba (žymima ilgu kairiniu įstrižu brūkšniu)"
#. wfbfE
#: starmath/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
msgid "Divides"
msgstr "Dalija"
#. 3BFDd
#: starmath/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "Nedalija"
#. CCvBP
#: starmath/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Rodyklė kairėn su dviguba linija"
#. UJYMA
#: starmath/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Abipusė rodyklė su dviguba linija"
#. xEGRt
#: starmath/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Rodyklė dešinėn su dviguba linija"
#. 9fdkb
#: starmath/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SETN_HELP"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Natūraliųjų skaičių aibė"
#. rCVLA
#: starmath/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_SETZ_HELP"
msgid "Integers Set"
msgstr "Sveikųjų skaičių aibė"
#. bPiC2
#: starmath/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SETQ_HELP"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Racionaliųjų skaičių aibė"
#. ftype
#: starmath/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SETR_HELP"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "Realiųjų skaičių aibė"
#. i4knq
#: starmath/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SETC_HELP"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Kompleksinių skaičių aibė"
#. EsxDq
#: starmath/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "Kintantis cirkumfleksas"
#. Ho4gN
#: starmath/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
msgid "Large Tilde"
msgstr "Kintanti tildė"
#. DJGj6
#: starmath/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Kintanti vektoriaus rodyklė"
#. Ew4TJ
#: starmath/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
msgid "Large Harpoon"
msgstr "Kintanti pusinė rodyklė virš simbolio"
#. 5Ce5n
#: starmath/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
msgid "h Bar"
msgstr "h su brūkšniu"
#. PAJLg
#: starmath/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "Lambda su brūkšniu"
#. obBGe
#: starmath/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Rodyklė kairėn"
#. krnEB
#: starmath/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Rodyklė dešinėn"
#. gADL7
#: starmath/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Rodyklė aukštyn"
#. oTVat
#: starmath/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Rodyklė žemyn"
#. xVkoU
#: starmath/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
msgid "No space"
msgstr "Be tarpo"
#. gSrMz
#: starmath/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
msgstr "Yra prieš"
#. yiATA
#: starmath/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "Yra prieš arba lygu"
#. ZY4XE
#: starmath/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "Yra prieš arba ekvivalentu"
#. Br8e9
#: starmath/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
msgstr "Yra po"
#. VraAq
#: starmath/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Yra po arba lygu"
#. bRiLq
#: starmath/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Yra po arba ekvivalentu"
#. 4ByDn
#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Does not precede"
msgstr ""
#. tjoye
#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Does not succeed"
msgstr ""
#. eu7va
#: starmath/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Matematinių operacijų ženklai"
#. qChkW
#: starmath/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
msgstr "Palyginimo operacijų ženklai"
#. UCQER
#: starmath/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
msgid "Set Operations"
msgstr "Operacijų su aibėmis ženklai"
#. H7MZE
#: starmath/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcijos"
#. zAeXx
#: starmath/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
msgid "Operators"
msgstr "Veiksmų su sekomis ir integravimo ženklai"
#. GGitA
#: starmath/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
msgid "Attributes"
msgstr "Požymiai"
#. B29Ad
#: starmath/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
msgid "Brackets"
msgstr "Skliaustai"
#. UAdpn
#: starmath/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
msgid "Formats"
msgstr "Simbolio padėtys"
#. Yif8p
#: starmath/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
msgid "Others"
msgstr "Simboliai"
#. 3fzNy
#: starmath/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr "Pavyzdžiai"
#. qPycE
#: starmath/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
msgid "Circumference"
msgstr ""
#. FhGWC
#: starmath/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
msgid "Massenergy equivalence"
msgstr ""
#. nwdFs
#: starmath/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
msgid "Pythagorean theorem"
msgstr ""
#. b5eq8
#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP"
msgid "Taylor series"
msgstr ""
#. MuqjR
#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
msgid "Gauss distribution"
msgstr ""
#. sWaki
#: starmath/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP"
msgid "Euler-Lagrange equation"
msgstr ""
#. LnNNA
#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP"
msgid "Fundamental theorem of calculus"
msgstr ""
#. jF2GD
#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP"
msgid "Chaos equation"
msgstr ""
#. afEQ8
#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP"
msgid "Euler's identity"
msgstr ""
#. m3ukF
#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON"
msgid "Newton's second law"
msgstr ""
#. ZmaUU
#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "General relativity"
msgstr ""
#. ADBy9
#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "Special relativity"
msgstr ""
#. u47dF
#: starmath/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "Įprastas"
#. aZbaD
#: starmath/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Kursyvas"
#. 7t5Hn
#: starmath/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Pusjuodis"
#. urCxA
#: starmath/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr "juoda"
#. n4qFR
#: starmath/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr "mėlyna"
#. ZS9Ma
#: starmath/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr "žalia"
#. SAB9J
#: starmath/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr "raudona"
#. b5qhM
#: starmath/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_AQUA"
msgid "aqua"
msgstr ""
#. GLy7q
#: starmath/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_FUCHSIA"
msgid "fuchsia"
msgstr ""
#. fZKES
#: starmath/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr "pilka"
#. BaoAG
#: starmath/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr "citrininė"
#. MERnK
#: starmath/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
msgstr "kaštoninė"
#. CEYFL
#: starmath/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
msgstr "jūros"
#. DDWH3
#: starmath/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
msgstr "alyvuogių"
#. dZoUG
#: starmath/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
msgstr "violetinė"
#. 7JFDe
#: starmath/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
msgstr "sidabrinė"
#. enQJY
#: starmath/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
msgstr "tamsiai žydra"
#. QkBT2
#: starmath/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr "geltona"
#. AZyLo
#: starmath/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_CORAL"
msgid "coral"
msgstr ""
#. RZSh6
#: starmath/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CRIMSON"
msgid "crimson"
msgstr ""
#. QGibF
#: starmath/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MIDNIGHT"
msgid "midnight"
msgstr ""
#. NKAkW
#: starmath/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_VIOLET"
msgid "violet"
msgstr ""
#. sF9zc
#: starmath/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ORANGE"
msgid "orange"
msgstr ""
#. CXMyK
#: starmath/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ORANGERED"
msgid "orangered"
msgstr ""
#. Ak3yd
#: starmath/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_LAVENDER"
msgid "lavender"
msgstr ""
#. DLUaV
#: starmath/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_SNOW"
msgid "snow"
msgstr ""
#. QDTEU
#: starmath/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_SEAGREEN"
msgid "seagreen"
msgstr ""
#. PNveS
#: starmath/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_INDIGO"
msgid "indigo"
msgstr ""
#. r5S8P
#: starmath/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_HOTPINK"
msgid "hotpink"
msgstr ""
#. NNmRT
#: starmath/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_RGB"
msgid "rgb"
msgstr ""
#. nsmGb
#: starmath/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_RGBA"
msgid "rgba"
msgstr ""
#. BRYCu
#: starmath/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_HEX"
msgid "hex"
msgstr ""
#. CCpNs
#: starmath/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr "slėpti"
#. FtCHm
#: starmath/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "dydis"
#. qFRcG
#: starmath/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr "šriftas"
#. TEnpE
#: starmath/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr "kairėje"
#. dBczP
#: starmath/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr "centre"
#. U9mzR
#: starmath/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "dešinėje"
#. C3cxx
#: starmath/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "Komandos"
#. Sgayv
#: starmath/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "Formulė"
#. veG66
#: starmath/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "Įrašomas dokumentas…"
#. M6rLx
#: starmath/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "„%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ formulių dokumentas"
#. AFFdK
#: starmath/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "KLAIDA : "
#. wu5Uu
#: starmath/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_ERR_NONE"
msgid "no error"
msgstr ""
#. p2FHe
#: starmath/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Netikėtas rašmuo"
#. CgyFQ
#: starmath/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#. RGAFy
#: starmath/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "Tikėtasi „{“"
#. Wyx9q
#: starmath/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "Tikėtasi „}“"
#. B7B7y
#: starmath/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "Tikėtasi „(“"
#. kKoFQ
#: starmath/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "Tikėtasi „)“"
#. aDG4Y
#: starmath/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr "Kairysis ir dešinysis ženklai nesutampa"
#. FYFE5
#: starmath/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr ""
#. jGZdh
#: starmath/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr ""
#. 6DqgC
#: starmath/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr "Dvigubas lygiavimas negalimas"
#. aoufx
#: starmath/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr "Dvigubi indeksai negalimi"
#. U6U5Z
#: starmath/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED"
msgid "Expected number"
msgstr ""
#. ZWBDD
#: starmath/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "Tikėtasi „#“"
#. HLZNK
#: starmath/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "Tikėtasi spalvos"
#. GboH7
#: starmath/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "Tikėtasi 'RIGHT' "
#. A8QNw
#: starmath/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "„%PRODUCTNAME“ %s"
#. mLvHF
#: starmath/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Spaudinio turinys"
#. Dwn4W
#: starmath/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "Pavadinimas"
#. LSV24
#: starmath/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "Formulės tekstas"
#. XnVAD
#: starmath/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "Rėmeliai"
#. TfBWF
#: starmath/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Spaudinio mastelis"
#. egvJg
#: starmath/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "Originalus dydis"
#. ZSF52
#: starmath/inc/strings.hrc:399
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Pritaikyti prie puslapio"
#. ZVcSf
#: starmath/inc/strings.hrc:400
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "Mastelis"
#. ZEPYq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
msgstr "Lygiuotė"
#. Zseo6
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "Numatyta"
#. RK3fb
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default"
msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas."
msgstr "Spustelėkite šį mygtuką, jei atliktus pakeitimus norite įrašyti numatytaisiais visoms naujai rašomoms formulėms."
#. kGsuJ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:113
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
msgstr "Kairinė"
#. emVv4
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:122
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left"
msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left."
msgstr "Pažymėti formulės elementai sulygiuojami pagal kairįjį kraštą."
#. v8DVF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:134
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
msgstr "Centrinė"
#. Cppmw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:143
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center"
msgid "Aligns the elements of a formula to the center."
msgstr "Formulės elementai sulygiuojami centre."
#. 5TgYZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:155
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
msgstr "Dešininė"
#. atNoc
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:164
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right"
msgid "Aligns the elements of a formula to the right."
msgstr "Formulės elementai sulygiuojami pagal dešinįjį kraštą."
#. LbzHM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:180
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalioji"
#. qV2H7
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:206
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog"
msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line."
msgstr "Lygiuotę galima nustatyti formulėms iš kelių eilučių arba formulėms, kurių vienoje eilutėje yra keletas elementų."
#. NqNaF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
msgstr "Rašmenys"
#. G6qQM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Keisti…"
#. TZoCR
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit"
msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog."
msgstr "Spustelėjus šį mygtuką atveriamas rašmenų keitimo dialogo langas."
#. F86fN
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpti"
#. w4mRB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr "Įrašomi visi pakeitimai ir užveriamas dialogo langas."
#. zzUYb
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113
msgctxt "catalogdialog|label1"
msgid "_Symbol set:"
msgstr "Rašmenų aibė"
#. UA5cZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset"
msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below."
msgstr "Visi rašmenys grupuojami į rašmenų aibes. Iš šio išskleidžiamojo sąrašo pasirinkite norimą rašmenų aibę. Tos aibės rašmenys bus rodomi žemiau esančiame laukelyje."
#. Gu3DC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#. znrh2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:208
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr "Rodoma parinktų nuostatų rezultato peržiūra."
#. DSYgZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:249
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog"
msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula."
msgstr "Atveriamas rašmenų dialogo langas, kuriame galima parinkti į formulę norimą įterpti rašmenį."
#. 4SGdP
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
msgstr "Šriftai"
#. x7cHX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:155
msgctxt "fontdialog|extended_tip|font"
msgid "Select a font from the list."
msgstr "Iš sąrašo parinkite norimą šriftą."
#. eepux
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:170
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr "Šriftas"
#. rEsKd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:203
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "Pusjuodis"
#. XACty
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:211
msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold"
msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font."
msgstr "Pažymėjus šią parinktį, pasirinkto šrifto tekstas bus pusjuodis."
#. mBw2w
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "Kursyvas"
#. W4VUL
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230
msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic"
msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font."
msgstr "Pažymėjus šią parinktį, pasirinkto šrifto tekstas bus rašomas kursyvu."
#. uvvT5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:245
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
msgstr "Požymiai"
#. pwqjH
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:305
msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog"
msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog."
msgstr "Šiame dialogo lange parenkamas šriftas ankstesniame šriftų dialogo lange parinktai formulių elementų kategorijai."
#. AhkAD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Rašmenų ir ženklų dydžiai"
#. ECCqC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "Numatyta"
#. BywFC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default"
msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas."
msgstr "Spustelėkite šį mygtuką, jei atliktus pakeitimus norite įrašyti numatytaisiais visoms naujai rašomoms formulėms."
#. xePRa
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:149
msgctxt "fontsizedialog|label4"
msgid "Base _size:"
msgstr "Šrifto dydis:"
#. TEGqP
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:170
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize"
msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points."
msgstr "Visų formulių elementų dydis nustatomas proporcingai baziniam šrifto dydžiui. Jei norite pakeisti bazinį dydį, šiame lauke parinkite arba įveskite norimą dydį taškais (punktais). Galima naudoti ir kitokius matavimo vienetus jie bus automatiškai paversti taškais."
#. RtP4G
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:214
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function"
msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size."
msgstr "Čia nustatomas santykinis formulėse naudojamų funkcijų pavadinimų ir kitų funkcijų elementų dydis bazinio dydžio atžvilgiu."
#. AfHYB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:227
msgctxt "fontsizedialog|label2"
msgid "_Operators:"
msgstr "Operatoriai:"
#. 3zJD3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:241
msgctxt "fontsizedialog|label3"
msgid "_Limits:"
msgstr "Ribos:"
#. FCfRf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:261
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator"
msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size."
msgstr "Nustatomas santykinis matematinių operacijų ženklų dydis bazinio dydžio atžvilgiu."
#. gK2LX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:280
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit"
msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size."
msgstr "Parenkamas santykinis ribų elementų dydis bazinio dydžio atžvilgiu."
#. Dxb8V
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:293
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
msgstr "Tekstas:"
#. NydaV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:307
msgctxt "fontsizedialog|label7"
msgid "_Functions:"
msgstr "Funkcijos:"
#. nPkA2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:321
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
msgstr "Indeksai:"
#. 2bdgv
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:341
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text"
msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size."
msgstr "Čia parinkite santykinį formulėse esančio teksto dydį bazinio dydžio atžvilgiu."
#. AqFSQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:360
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index"
msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size."
msgstr "Nustatykite santykinį formulėse įterpiamų indeksų dydį bazinio dydžio atžvilgiu."
#. Gj8QQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:375
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
msgstr "Atitinkamai"
#. 5Tw56
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog"
msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base."
msgstr "Šiame dialogo lange nustatomas formulių teksto dydis parenkamas bazinis šrifto dydis, o visų formulių elementų dydis bus nustatomas santykinai šio bazinio dydžio atžvilgiu."
#. Ahejh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
msgstr "Kintamieji"
#. wWEhm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20
msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
msgid "_Functions"
msgstr "Funkcijos"
#. vGby3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
msgstr "Skaičiai"
#. usaFG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
msgstr "Tekstas"
#. FRdhi
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
msgid "_Serif"
msgstr "Šriftas su užraitais"
#. qCEgG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52
msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
msgid "S_ans-serif"
msgstr "Šriftas be užraitų"
#. gDXFw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60
msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
msgid "Fixe_d-width"
msgstr "Lygiaplotis šriftas"
#. dXCDj
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
msgstr "Šriftai"
#. p43oF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Keisti"
#. uQCNw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify"
msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts."
msgstr "Šiuo mygtuku išskleidžiamame meniu pasirinkus formulių elementų kategoriją atveriamas šriftų dialogo langas, kuriame galima nustatyti šriftą formulių elementų kategorijai arba naudotojo apibrėžtų šriftų tipams."
#. sdTfG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "Numatyta"
#. gAvNx
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default"
msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas."
msgstr "Spustelėkite šį mygtuką, jei parinktus šriftus norite įrašyti numatytaisiais visoms naujai rašomoms formulėms."
#. EhoBp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:207
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Variables:"
msgstr "Kintamieji:"
#. BCVC9
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:224
msgctxt "fonttypedialog|label2"
msgid "_Functions:"
msgstr "Funkcijos:"
#. zFooF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:241
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
msgstr "Skaičiai:"
#. bYvD9
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:258
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
msgstr "Tekstas:"
#. daPBN
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
msgid "You can select the font for the variables in your formula."
msgstr ""
#. CUQQ5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
msgid "Select the font for names and properties of functions."
msgstr ""
#. Ap4gM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:310
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
msgid "You can select the font for the numbers in your formula."
msgstr ""
#. gt2wF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:326
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
msgid "Define the font for the text in your formula here."
msgstr ""
#. PEDax
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:341
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
msgid "Formula Fonts"
msgstr "Formulių šriftai:"
#. FZyFB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:375
msgctxt "fonttypedialog|label5"
msgid "_Serif:"
msgstr "Su užraitais:"
#. TAgaq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:392
msgctxt "fonttypedialog|label6"
msgid "S_ans-serif:"
msgstr "Be užraitų:"
#. qzEea
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:409
msgctxt "fonttypedialog|label7"
msgid "F_ixed-width:"
msgstr "Lygiaplotis:"
#. pJfBE
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:429
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
msgid "You can specify the font to be used as serif font."
msgstr ""
#. mD8Qp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:445
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
msgid "You can specify the font to be used for sans serif font."
msgstr ""
#. BUA9M
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:461
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font."
msgstr ""
#. PgQfV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:476
msgctxt "fonttypedialog|customL"
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Naudotojo apibrėžti šriftai"
#. gXDAz
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:505
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog"
msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements."
msgstr "Čia nustatomi šriftai, kurie bus taikomi formulių elementams."
#. LBpEX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35
msgctxt "printeroptions|title"
msgid "Title"
msgstr "Vardas"
#. kZmmC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43
msgctxt "printeroptions|extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
msgstr ""
#. pHDis
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
msgstr "Formulės tekstas"
#. UEoB8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63
msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
msgstr ""
#. 3zuC8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75
msgctxt "printeroptions|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Kraštinės"
#. EVENZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83
msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
msgstr ""
#. M6JQf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Turinys"
#. 39bX5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:128
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Originalus dydis"
#. ZFnze
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137
msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
msgstr ""
#. gzwzd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149
msgctxt "printeroptions|fittopage"
msgid "Fit to page"
msgstr "Pritaikyti prie puslapio"
#. 2GMhr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158
msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
msgstr ""
#. jqNJw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175
msgctxt "printeroptions|scaling"
msgid "Scaling:"
msgstr "Mastelis:"
#. c3Xuj
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor."
msgstr ""
#. cqANF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim"
msgid "Enter the scale factor for scaling the formula."
msgstr ""
#. mKDDK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
#. sChtK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "Save defaults?"
msgstr "Įrašyti numatytuosius?"
#. jCDCU
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
msgstr "Ar pakeitimus įrašyti numatytaisiais?"
#. 7oNeH
#: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15
msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
msgstr "Pakeitimai bus taikomi visoms naujai rašomoms formulėms."
#. XBBFa
#: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:24
msgctxt "mathelementspanel|ElementCategories|tooltip_text"
msgid "Element categories"
msgstr ""
#. 6EqHz
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41
msgctxt "smathsettings|title"
msgid "_Title row"
msgstr "Pavadinimas"
#. C2ppj
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49
msgctxt "extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
msgstr "Nurodoma, ar į spaudinį įtraukti dokumento pavadinimą."
#. TPGNp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:61
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
msgstr "Formulės tekstas"
#. MkGvA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69
msgctxt "extended_tip|text"
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
msgstr "Nurodoma, ar spaudinio apačioje spausdinti komandų polangio turinį."
#. z9Sxv
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
msgstr "Rėmeliai"
#. EYcyA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:89
msgctxt "extended_tip|frame"
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
msgstr "Formulės sritis spaudinyje apvedama plonu rėmeliu."
#. Fs5q2
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:105
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
msgstr "Spausdinimo parinktys"
#. QCh6f
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:135
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
msgid "O_riginal size"
msgstr "Originalus dydis"
#. sDAYF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144
msgctxt "extended_tip|sizenormal"
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
msgstr "Formulė spausdinama nekeičiant nustatyto šrifto dydžio."
#. P4NBd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:156
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
msgid "Fit to _page"
msgstr "Pritaikyti prie puslapio"
#. zhmgc
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:165
msgctxt "extended_tip|sizescaled"
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
msgstr "Formulės mastelis pritaikomas pagal spausdinimui naudojamo popieriaus formatą."
#. Jy2Fh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:182
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
msgid "_Scaling:"
msgstr "Mastelis:"
#. vFT2d
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:205
msgctxt "extended_tip|zoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
msgstr "Išspausdintos formulės teksto dydis sumažinamas arba padidinamas pagal nurodytą koeficientą."
#. kMZqq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:228
msgctxt "smathsettings|label5"
msgid "Print Format"
msgstr "Spaudinio mastelis"
#. s7A4r
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
msgstr "Nepaisyti simbolių ~~ ir ' eilutės pabaigoje"
#. VjvrA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:265
msgctxt "extended_tip|norightspaces"
msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line."
msgstr "Nurodoma, kad tarpo vietaženkliai būtų šalinami, jei jie yra eilutės pabaigoje."
#. RCEH8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:277
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr "Įrašyti tik panaudotus simbolius (mažesnis failo dydis)"
#. BkZLa
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:285
msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols"
msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula."
msgstr "Formulės faile įrašomi tik tie simboliai, kurie buvo panaudoti toje formulėje."
#. DfkEY
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:297
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr "Automatiškai uždaryti skliaustus"
#. M4uaa
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:321
msgctxt "smathsettings|smzoom"
msgid "Scaling code input window:"
msgstr ""
#. sZMPm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:340
msgctxt "extended_tip|smzoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor."
msgstr ""
#. N4Diy
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:363
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Kitos parinktys"
#. BZ6a3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378
msgctxt "extended_tip|SmathSettings"
msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents."
msgstr "Parenkamos visiems formulių dokumentams taikytinos nuostatos."
#. AQFsm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
msgid "Spacing"
msgstr "Tarpai"
#. LwwGs
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksai"
#. CHNbD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48
msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
msgid "Fractions"
msgstr "Trupmenos"
#. YzdwG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
msgid "Fraction Bars"
msgstr "Trupmenos brūkšnys"
#. cfzV3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
msgid "Limits"
msgstr "Ribos"
#. w6Veu
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78
msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
msgid "Brackets"
msgstr "Skliaustai"
#. hk8a9
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88
msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
msgid "Matrices"
msgstr "Matricos"
#. DShKA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
msgid "Symbols"
msgstr "Simboliai"
#. bgBmh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108
msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
msgid "Operators"
msgstr "Ženklai"
#. JtFqi
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118
msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
msgid "Borders"
msgstr "Paraštės"
#. ZPaRG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128
msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
msgid "Spacing"
msgstr "Tarpo reguliavimas"
#. YCs9E
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "Numatyta"
#. sGXwv
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
msgstr "Kategorija"
#. 8prDU
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:375
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
msgid "Scale all brackets"
msgstr "Skliaustelių dydis"
#. FuBDq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:713
msgctxt "spacingdialog|title"
msgid "Title"
msgstr "Vardas"
#. 6FBiz
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:763
msgctxt "spacingdialog|1label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Tarpai:"
#. yY4XJ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:776
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "Tarpai tarp eilučių:"
#. kBbAQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:789
msgctxt "spacingdialog|1label3"
msgid "_Root spacing:"
msgstr "Tarpas pošaknyje:"
#. TZADy
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:818
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
msgstr "Tarpai"
#. CUx6t
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:867
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
msgstr "Viršutinis indeksas:"
#. 3uzYA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:880
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
msgstr "Apatinis indeksas:"
#. DSSri
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:909
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksai"
#. JZwvA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:958
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
msgstr "Skaitiklis:"
#. mSkEA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:971
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
msgstr "Vardiklis:"
#. ne2kD
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1000
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
msgstr "Trupmenos"
#. 5PMRt
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1049
msgctxt "spacingdialog|4label1"
msgid "_Excess length:"
msgstr "Ilgis:"
#. CfsG3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1062
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
msgstr "Storis:"
#. NEfpf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1091
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
msgstr "Trupmenos brūkšnys"
#. FQao6
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1140
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
msgstr "Viršutinis rėžis:"
#. oZ2kt
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1153
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
msgstr "Apatinis rėžis:"
#. CBbDw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1182
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
msgstr "Ribos"
#. jfGdQ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1231
msgctxt "spacingdialog|6label1"
msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr "Virš rašmens:"
#. GvADK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1244
msgctxt "spacingdialog|6label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Iki rašmens:"
#. TbK3K
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1257
msgctxt "spacingdialog|6label4"
msgid "_Excess size:"
msgstr "Kitimas:"
#. kgbCT
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1286
msgctxt "spacingdialog|6title"
msgid "Brackets"
msgstr "Skliaustai"
#. fywdV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1335
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "Tarpai tarp eilučių:"
#. 4DStr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1348
msgctxt "spacingdialog|7label2"
msgid "_Column spacing:"
msgstr "Tarpai tarp stulpelių:"
#. ELXrm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1377
msgctxt "spacingdialog|7title"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrica"
#. vZ8LA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1426
msgctxt "spacingdialog|8label1"
msgid "_Primary height:"
msgstr "Aukštis:"
#. mF2rq
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439
msgctxt "spacingdialog|8label2"
msgid "_Minimum spacing:"
msgstr "Tarpas iki rašmens:"
#. zw8j8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1468
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
msgstr "Simboliai"
#. 5htY7
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1517
msgctxt "spacingdialog|9label1"
msgid "_Excess size:"
msgstr "Aukštis:"
#. tmmeR
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1530
msgctxt "spacingdialog|9label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Tarpas iki rašmens:"
#. xR3hK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1559
msgctxt "spacingdialog|9title"
msgid "Operators"
msgstr "Ženklai"
#. kQBsH
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1608
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
msgstr "Kairėje:"
#. PBu3t
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1621
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
msgstr "Dešinėje:"
#. rUFQE
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1634
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
msgstr "Viršuje:"
#. GCrvm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1647
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
msgstr "Apačioje:"
#. FzdXL
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1676
msgctxt "spacingdialog|10title"
msgid "Borders"
msgstr "Paraštės"
#. fzZct
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8
msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
msgid "Edit Symbols"
msgstr "Rašmenų keitimas"
#. GV4Ah
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:101
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
msgid "O_ld symbol set:"
msgstr "Esamo rašmens aibė:"
#. JxmGU
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets"
msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set."
msgstr "Čia rodomas esamo rašmens aibės pavadinimas. Jei reikia, čia galima parinkti ir kitą rašmenų aibę."
#. WTEBG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
msgstr "Esamas rašmuo:"
#. xKmjs
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols"
msgid "Select the name of the current symbol."
msgstr "Čia parinkite esamo rašmens pavadinimą."
#. zhpVT
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:253
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add"
msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set."
msgstr "Spustelėjus šį mygtuką rašmuo, rodomas dešiniajame peržiūros laukelyje, pridedamas į pasirinktą rašmenų aibę."
#. CGCTr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:265
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Keisti"
#. 7FFzu
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:272
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify"
msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box."
msgstr "Spustelėjus šį mygtuką, kairiajame peržiūros laukelyje rodomo rašmens pavadinimas, esantis laukelyje Esamas rašmuo, pakeičiamas naujuoju pavadinimu, įvestu laukelyje Rašmuo."
#. 3GfeR
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:291
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete"
msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set."
msgstr "Šiuo mygtuku rašmuo, rodomas kairiajame peržiūros laukelyje, pašalinamas iš rašmenų aibės, kurioje jis yra."
#. jwzjd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:332
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
msgstr "Rašmuo:"
#. 9WqPA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:346
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr "Rašmens aibė:"
#. G4GCV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:360
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
msgstr "Šriftas:"
#. wTEhB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:374
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
msgstr "Šrifto stilius:"
#. TENFM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:388
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
msgid "S_ubset:"
msgstr "Poaibis:"
#. jS9Ny
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:406
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts"
msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font."
msgstr "Rodomas parinkto šrifto pavadinimas. Taip pat iš sąrašo galima parinkti kitą šriftą."
#. UEdYh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB"
msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above."
msgstr "Jei laukelyje Šriftas parinkote ne rašmenų šriftą, čia galima parinkti Unikodo poaibį, į kurį bus įdėtas naujas arba pakeistas rašmuo. Kai parinksite poaibį, visi šiam rašmenų aibės poaibiui priklausantys rašmenys bus rodomi rašmenų sąraše aukščiau."
#. 8XjkA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols"
msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol."
msgstr "Šiame išskleidžiamajame sąraše išvardinti visi parinktos rašmenų aibės rašmenų pavadinimai. Pasirinkite rašmens pavadinimą iš sąrašo arba surinkite naują pridedamo rašmens pavadinimą."
#. G8wv3
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets"
msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one."
msgstr "Išskleidžiamajame sąraše Rašmens aibė išvardintos visos esamos rašmenų aibės. Rašmenų aibes galima keisti arba sukurti naują."
#. BG98q
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles"
msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box."
msgstr "Čia rodomas esamas šrifto stilius. Jį galima pakeisti pasirinkus kitą stilių iš išskleidžiamojo sąrašo."
#. zBbJC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols"
msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations."
msgstr "Šiame dialogo lange galima pridėti rašmenų į rašmenų aibę, taisyti rašmenų aibes ar keisti būdą, kaip rašmuo užrašomas."