1457 lines
41 KiB
Plaintext
1457 lines
41 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 08:32+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/dsb/>\n"
|
||
"Language: dsb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
|
||
#. sqmGT
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To access this command"
|
||
msgstr "Pśistup k toś tomu pśikazoju"
|
||
|
||
#. GdNmW
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"hd_id3149655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"wie\">Pśistup k toś tomu pśikazoju</variable>"
|
||
|
||
#. Aehfn
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id8789025\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja dialog, źož móžośo wubrany bitmapowy wobraz ako dataju składowaś. Standardny datajowy format jo nutśikowny format wobraza.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jwbyg
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id5316324\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja rejtarik Swójska animacija w bocnicy.</ahelp>"
|
||
|
||
#. bAS7D
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3147435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Rectangle</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Symbol za Pšawokut</alt></image>"
|
||
|
||
#. WDm24
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3145801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rectangle"
|
||
msgstr "Pšawokut"
|
||
|
||
#. P29Dr
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3150749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon Ellipse</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155065\">Symbol za Elipsa</alt></image>"
|
||
|
||
#. wzpZu
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3147344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse"
|
||
msgstr "Elipsa"
|
||
|
||
#. tuaqu
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3147004\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon Curve</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Symbol za Kśiwanka</alt></image>"
|
||
|
||
#. UEPDr
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3150202\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curve"
|
||
msgstr "Kśiwanka"
|
||
|
||
#. eFnGo
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3156449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/lc_objectalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon Alignment</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/lc_objectalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149409\">Symbol za Wusměrjenje</alt></image>"
|
||
|
||
#. L68Vx
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3157979\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Wusměrjenje"
|
||
|
||
#. EnB6X
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3159208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon Arrange</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159231\">Symbol za Rědowaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. Djhh6
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3153013\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arrange"
|
||
msgstr "Rědowaś"
|
||
|
||
#. X5cDM
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File Menu"
|
||
msgstr "Meni Dataja"
|
||
|
||
#. EfFEL
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"hd_id3153188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File Menu"
|
||
msgstr "Meni Dataja"
|
||
|
||
#. ADnSj
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Wubjeŕśo <emph>Dataja – Eksportěrowaś…</emph></variable>"
|
||
|
||
#. Cjh6J
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Meni Wobźěłaś"
|
||
|
||
#. CdKVf
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"hd_id3150792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Meni Wobźěłaś"
|
||
|
||
#. E6R5D
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3145171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Wobźěłaś – Pódwójś…</emph>"
|
||
|
||
#. iFMuz
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3156441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+F3"
|
||
msgstr "Umsch+F3"
|
||
|
||
#. YHwXy
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3149263\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Wubjeŕśo <emph>Forma – Pśeblendować</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)</variable>"
|
||
|
||
#. k3XUS
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3149666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"basl\">Wubjeŕśo <emph>Folija – Foliju wulašowaś</emph></variable>"
|
||
|
||
#. 9u4Ng
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3147397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"baebl\">Wócyńśo kontekstow meni zasajźoneje rowniny a wubjeŕśo pón <emph>Rowninu wulašowaś</emph></variable>"
|
||
|
||
#. pYxE9
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3155603\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Wubjeŕśo <emph>Wobźěłaś – Póla…</emph></variable>"
|
||
|
||
#. 4mxmD
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id8695944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the Drawing Bar</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"gluebar\">Klikniśo na Symbol <emph>Funkcije lipatych dypkow pokazaś</emph> w symbolowej rědce Kreslanka</variable>"
|
||
|
||
#. RE44L
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id861683512722552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_glueeditmode.svg\" id=\"img_id241683512722553\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131683512722555\">Icon Edit Gluepoints</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_glueeditmode.svg\" id=\"img_id241683512722553\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131683512722555\">Symbol za Lipate dypki wobźěłaś</alt></image>"
|
||
|
||
#. UC6r2
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id931683512722557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Gluepoints"
|
||
msgstr "Lipate dypki wobźěłaś"
|
||
|
||
#. cjzea
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "Meni Naglěd"
|
||
|
||
#. cEoGX
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"hd_id3150542\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "Meni Naglěd"
|
||
|
||
#. UBHxX
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3148798\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aslal\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Lineale</emph> </variable>"
|
||
|
||
#. iwSEb
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"option\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Symbolowe rědki - Nastajenja</emph> </variable>"
|
||
|
||
#. MGzp8
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3152576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Symbolowe rědki – Prezentacija</emph>"
|
||
|
||
#. huGDF
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3146316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"quali\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Barwa/Šerosći</emph> </variable>"
|
||
|
||
#. uV5Vw
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3166426\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Normalny</emph>"
|
||
|
||
#. BmGph
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3157982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Rozrědowanje</emph>"
|
||
|
||
#. XPAAD
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149875\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Folijowe sortěrowanje</emph>"
|
||
|
||
#. FNUA9
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Notice</emph>"
|
||
|
||
#. QQktS
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3155255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Master Handout</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Wugótowak cedlikow do ruki</emph>"
|
||
|
||
#. jBGUy
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Prezentacija – Prezentacija</emph>"
|
||
|
||
#. cvTps
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3150134\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F5"
|
||
msgstr "F5"
|
||
|
||
#. PCLQ7
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3145244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol"
|
||
|
||
#. ijFCe
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3148768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148774\">Slide Show Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148774\">Symbol za prezentaciju</alt></image>"
|
||
|
||
#. uF2sr
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3151016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Show"
|
||
msgstr "Prezentacija"
|
||
|
||
#. 7udz4
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153719\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Normalny</emph>"
|
||
|
||
#. qm8qt
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3151264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Folijowa pśedłoga</emph>"
|
||
|
||
#. DxBby
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_idN10AF7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master Slide </emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Folijowa pśedłoga</emph></variable>"
|
||
|
||
#. QetBX
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_idN10B19\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master Notes</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Noticowy wugótowak</emph> </variable>"
|
||
|
||
#. SL63x
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_idN10B07\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>Slide - Master Elements</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"master\">Wubjeŕśo <emph>Folija – Elementy pśedłogi…</emph> </variable>"
|
||
|
||
#. FdzkE
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_idN10B57\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Głowowa a nogowa smužka…</emph>"
|
||
|
||
#. oGfDH
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_idN10B6E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Folijowy numer</emph>"
|
||
|
||
#. cjDmN
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_idN10B74\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo – Datum resp. Cas</emph>"
|
||
|
||
#. Qq7zc
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Normalny</emph> </variable>"
|
||
|
||
#. vJ7GF
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153480\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master Slide</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Folijowa pśedłoga</emph></variable>"
|
||
|
||
#. LG3aP
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3147254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Notice</emph> </variable>"
|
||
|
||
#. yDXA6
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "Meni Zasajźiś"
|
||
|
||
#. 7GedS
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"hd_id3143219\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "Meni Zasajźiś"
|
||
|
||
#. Fixhu
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155376\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Snap Point/Line</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YA4wU
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <emph>Wótpópadański dypk/Wótpópadańsku liniju zasajźiś…</emph>"
|
||
|
||
#. zUpYX
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"efglbe\">Wubjeŕśo wótpópadański dypk abo wótpópadańsku liniju, wócyńsó kontekstowy meni a wubjeŕśo <emph>Wótpópadański dypk/Wótpópadańsku liniju wobźěłaś…</emph></variable>"
|
||
|
||
#. hmnUh
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151239\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Tabela…</emph>"
|
||
|
||
#. 6CAQP
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3144769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Zasajźiś</emph> na symbol"
|
||
|
||
#. h7J5j
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3163703\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon Insert Table</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145361\">Symbol za Tabelu zasajźiś</alt></image>"
|
||
|
||
#. tUXJX
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tabela"
|
||
|
||
#. mEkeS
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "Wubjerće <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folija – Foliju z dataje zasajźiś</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Bok – Bok z dataje zasajźiś</menuitem></defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. ttNgv
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153958\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Zasajźiś</emph> na symbol"
|
||
|
||
#. UFeU7
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon Insert Slide from File</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PTcaY
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3157900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insert Slide from File</caseinline><defaultinline>Insert Page from File</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Foliju z dataje zasajźiś</caseinline><defaultinline>Bok z dataje zasajźiś</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. YV4RY
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149351\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo</emph></variable>"
|
||
|
||
#. 49ske
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150477\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo – Datum (njepśeměnjaty)</emph></variable>"
|
||
|
||
#. pBt9o
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146879\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo – Datum (wariabelny)</emph></variable>"
|
||
|
||
#. qZQxK
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153036\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo – Cas (njepśměnjaty)</emph></variable>"
|
||
|
||
#. 32BH2
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo – Cas (wariabelny)</emph></variable>"
|
||
|
||
#. Gqsm2
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153935\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo – Folijowy numer</emph></variable>"
|
||
|
||
#. dXqjF
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo – Awtor</emph></variable>"
|
||
|
||
#. C9fiu
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155951\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Pólo – Datajowe mě</emph></variable>"
|
||
|
||
#. p2LBA
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Meni Format"
|
||
|
||
#. vAQMZ
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"hd_id3147001\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Meni Format"
|
||
|
||
#. Px883
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148489\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo w kontekstowem meniju měrjeńskeje linije <emph>Wótměry</emph>."
|
||
|
||
#. t2Prp
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
|
||
msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce Kreslanka na symbol <emph>Linije a šypki</emph> a pón na symbol <emph>Měrjeńska linija</emph>."
|
||
|
||
#. Jjg8J
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo rowninu a pón <menuitem>Format – Rownina</menuitem>"
|
||
|
||
#. pkbfA
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3152874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>"
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni rowninowego rejtarika – wubjeŕśo <menuitem>Rowninu změniś</menuitem>"
|
||
|
||
#. i9rFk
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3146316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Format – Interakcija…</emph>"
|
||
|
||
#. Gfjf3
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Standard</emph> na symbol"
|
||
|
||
#. 4a3bB
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154649\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Interaction</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Symbol za interakciju</alt></image>"
|
||
|
||
#. 8eiDD
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155380\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Interaction"
|
||
msgstr "Interakcija"
|
||
|
||
#. aFWLc
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "Meni Rědy"
|
||
|
||
#. CnZRw
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"hd_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "Meni Rědy"
|
||
|
||
#. XwRiS
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153727\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Wubjeŕśo <emph>Rědy – Rěc – Źělenje złožkow</emph></variable>"
|
||
|
||
#. DpRab
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3163803\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"neuprae\">Wubjeŕśo <emph>Prezentacija – Swójska prezentacija…</emph> a klikni.śo pón na <emph>Nowy</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. mc9oT
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Show Menu"
|
||
msgstr "Meni Prezentacija"
|
||
|
||
#. aUDNd
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"hd_id3150541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Show Menu"
|
||
msgstr "Meni Prezentacija"
|
||
|
||
#. xdCQt
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3158394\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etdaw\">Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Folijowy pśechad</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. LvLjL
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3152576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Medije – Animěrowany wobraz…</emph>"
|
||
|
||
#. L8Qvn
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3149262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Prezentacija – Swójska prezentacija…</emph>"
|
||
|
||
#. GjRGc
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3146976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Kreslanka</emph> na symbol"
|
||
|
||
#. xScEZ
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3155603\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Symbol za swójsku animaciju</alt></image>"
|
||
|
||
#. HAFtd
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3154754\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Custom Animation"
|
||
msgstr "Swójska animacija"
|
||
|
||
#. jGCAJ
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3152987\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"praesent\">Wubjeŕśo <emph>Prezentacija – Nastajenja prezentacije…</emph></variable>"
|
||
|
||
#. k7Q8Z
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3155089\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"indipra\">Wubjeŕśo <emph>Prezentacija – Swójska prezentacija…</emph></variable>"
|
||
|
||
#. 3GUFv
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shape Menu"
|
||
msgstr "Meni Forma"
|
||
|
||
#. k9tyC
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"hd_id3152578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shape Menu"
|
||
msgstr "Meni Forma"
|
||
|
||
#. EbLAA
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3151075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Pśetwóriś </emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. 8sqbB
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3153415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego objekta a wubjeŕśo <emph>Pśetwóriś</emph>"
|
||
|
||
#. griuj
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3149124\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Pśetwóriś – Do kśiwanki</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. cjVjh
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3149018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego objekta a wubjeŕśo <emph>Pśetwóriś – Do kśiwanki</emph>"
|
||
|
||
#. ie8zi
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3156384\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Pśetwóriś – Do polygona</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. vFDG5
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego objekta a wubjeŕśo <emph>Pśetwóriś – Do polygona</emph>"
|
||
|
||
#. F9Wc6
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3147001\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Pśetwóriś – Do 3D</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. ZM2qM
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3155111\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego objekta a wubjeŕśo <emph>Pśetwóriś – Do 3D</emph>"
|
||
|
||
#. opPFD
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3150205\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Pśetwóriś – Do rotaciskego objekta 3D</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. 6GqEg
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3152992\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego objekta a wubjeŕśo <emph>Pśetwóriś – Do rotaciskego objekta 3D</emph>"
|
||
|
||
#. 7cKRf
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3152986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Pśetwóriś – Do bitmapa</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. zYDUA
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3149409\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego objekta a wubjeŕśo <emph>Pśetwóriś – Do bitmapa</emph>"
|
||
|
||
#. uSWV6
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3148870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Pśetwóriś – Do metadataje</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. FKBs3
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3148608\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego objekta a wubjeŕśo <emph>Pśetwóriś – Do metadataje</emph>"
|
||
|
||
#. CHC6W
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3153246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Pśetwóriś – Do kontury</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. JexGE
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3159231\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego objekta a wubjeŕśo <emph>Pśetwóriś – Do kontury</emph>"
|
||
|
||
#. YK9Mw
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3153008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Zrědowanje – Pśed objekt</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. d8mib
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3145117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego objekta a wubjeŕśo <emph>Zrědowanje – Pśed objekt</emph>"
|
||
|
||
#. htvAg
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3147249\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
|
||
msgstr "Wócyńśo w symbolowej rědce Kreslanka na symbol <emph>Zrědowanje</emph> a klikniśo na:"
|
||
|
||
#. AFBiy
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3150537\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/lc_beforeobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon In Front of Object</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/lc_beforeobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Symbol za Pśed objektom</alt></image>"
|
||
|
||
#. BEnZu
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3153121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In Front of Object"
|
||
msgstr "Pśed objekt"
|
||
|
||
#. EyNkU
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3150654\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Zrědowanje – Za objekt</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. ECTJD
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3150482\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego objekta a wubjeŕśo <emph>Zrědowanje – Za objekt</emph>"
|
||
|
||
#. Z8LeP
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3149886\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
|
||
msgstr "Wócyńśo w symbolowej rědce Kreslanka na symbol <emph>Zrědowanje</emph> a klikniśo na:"
|
||
|
||
#. 2JbXL
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3150865\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/lc_behindobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon Behind Object</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/lc_behindobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Symbol za Za objektom</alt></image>"
|
||
|
||
#. zJ8mS
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3153110\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Behind Object"
|
||
msgstr "Za objekt"
|
||
|
||
#. CHavZ
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3150002\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Zrědowanje – Wuměniś</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. kQ8FJ
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3150339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
|
||
msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni wubranego objekta a wubjeŕśo <emph>Zarědowanje – Wuměniś</emph>"
|
||
|
||
#. 46G6g
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3145164\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
|
||
msgstr "Wócyńśo w symbolowej rědce Kreslanka na symbol <emph>Zarědowanje</emph> a klikniśo na:"
|
||
|
||
#. EMHhd
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3154327\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/lc_reverseorder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon Reverse</alt> </image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/lc_reverseorder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Symbol za Wobrośiś</alt></image>"
|
||
|
||
#. 3TrJC
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3150272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reverse"
|
||
msgstr "Wuměniś"
|
||
|
||
#. mCeJp
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3145298\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Kombiněrowaś</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. PP2FD
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3148386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo dwa objekta abo wěcej objektow, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <emph>Kombiněrowaś</emph>."
|
||
|
||
#. ryATH
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3150930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Rozdźěliś</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. ncA47
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3151022\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo kombiněrowany objekt, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <emph>Rozdźěliś</emph>."
|
||
|
||
#. a4HG7
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3154872\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Zwězaś</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. DNEs5
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3150470\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo dwě liniji abo wěcej linijow, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <emph>Zwězaś</emph>."
|
||
|
||
#. yzAaS
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3153920\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Łamaś</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. EZSR4
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3148430\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
|
||
msgstr "Wubjeŕśo liniju, kótaraž jo se napórała pśez zwězowanje dweju linijowu abo wěcej linijow, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <emph>Łamaś</emph>."
|
||
|
||
#. WAW7m
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3155408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. CT5rY
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3145615\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo dwa objekta abo wěcej objektow, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <emph>Formy</emph>."
|
||
|
||
#. fDkqc
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3163822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Zjadnośiś</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. izMq7
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3156309\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo dwa objekta abo wěcej objektow, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <emph>Formy – Zjadnośiś</emph>."
|
||
|
||
#. uWZDf
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3150874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Subtrahěrowaś</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. dyi5b
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3154643\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo dwa objekta abo wěcej objektow, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <emph>Formy – Subtrahěrowaś</emph>."
|
||
|
||
#. m8FE7
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3145204\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Forma – Prěcyś</emph> (jano w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||
|
||
#. LqCnD
|
||
#: 00000413.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000413.xhp\n"
|
||
"par_id3152931\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo dwa objekta abo wěcej objektow, wócyńśo kontekstowy meni a wubjeŕśo <emph>Formy – Prěcyś</emph>."
|
||
|
||
#. b3k2w
|
||
#: slide_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_menu.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Menu"
|
||
msgstr "Meni Folija"
|
||
|
||
#. kJBDm
|
||
#: slide_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3155530\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"frtite\">Wubjeŕśo <menuitem>Folija - Kakosći…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. FRMtM
|
||
#: slide_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3145386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"frtites\">Wubjeŕśo <menuitem>Folija – Kakosći…</menuitem> a klikniśo na rejtarik <emph>Bok</emph></variable>"
|
||
|
||
#. DTpAq
|
||
#: slide_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3148866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Wubjeŕśo <menuitem>Folija - Kakosći…</menuitem> a klikniśo na rejtarik <emph>Slězyna</emph></variable>"
|
||
|
||
#. fuqnR
|
||
#: slide_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3155266\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"adnsei\">Wubjeŕśo <menuitem>Folija – Wugótowanje</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. j5KeJ
|
||
#: slide_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Wubjeŕśo <menuitem>Folija – Folijowy wugótowak změniś…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. E75uy
|
||
#: slide_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_menu.xhp\n"
|
||
"par_id911634055593609\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"loadpagedesign\">Wubjeŕśo <menuitem>Folija – Folijowy wugótowak změniś… – Zacytaś…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. Whnor
|
||
#: slide_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3134264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Folija – Nowa folija</menuitem>"
|
||
|
||
#. 7tbCN
|
||
#: slide_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3177597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Prezentacija</emph> na symbol"
|
||
|
||
#. gBMvH
|
||
#: slide_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3685251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon New slide</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Symbol za Nowa folija</alt></image>"
|
||
|
||
#. brVDD
|
||
#: slide_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_menu.xhp\n"
|
||
"par_id7354512\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New Slide"
|
||
msgstr "Nowa folija"
|