Files
libreoffice-translations-we…/source/am/basic/messages.po
Christian Lohmaier cc24a4e892 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I5ee0866633d20e924f2a3a885ae04419b4f4a125
2022-01-31 19:30:03 +01:00

905 lines
22 KiB
Plaintext

#. extracted from basic/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558283735.000000\n"
#. CacXi
#: basic/inc/basic.hrc:32
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "የ አገባብ ስህተት"
#. phEtF
#: basic/inc/basic.hrc:33
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "ያለ ንዑስ መሄጃ ይመልሳል"
#. xGnDD
#: basic/inc/basic.hrc:34
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "የ ተሳሳተ ማስገቢያ: እባክዎን እንደገና ይሞክሩ"
#. SDAtt
#: basic/inc/basic.hrc:35
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "ዋጋ የሌለው የ አሰራር ጥሪ"
#. ERmVC
#: basic/inc/basic.hrc:36
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "ሞልቶ ፈሰሰ"
#. 2Cqdp
#: basic/inc/basic.hrc:37
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "በቂ ማስታወሻ የለም"
#. vQn2L
#: basic/inc/basic.hrc:38
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "ማዘጋጃ ቀደም ብሎ አቅጣጫ ይዟል"
#. iXC8S
#: basic/inc/basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "ማውጫው ከ ተገለጸው መጠን ውጪ ነው"
#. puyiQ
#: basic/inc/basic.hrc:40
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "የተደገመ ትርጉም"
#. eqwCs
#: basic/inc/basic.hrc:41
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "በ ዜሮ ማካፈያ"
#. owjv6
#: basic/inc/basic.hrc:42
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "ተለዋዋጩ አልተገለጸም"
#. oEA47
#: basic/inc/basic.hrc:43
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "የ ዳታው አይነት አይመሳሰልም"
#. bFP4H
#: basic/inc/basic.hrc:44
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "ዋጋ የሌለው ደንብ"
#. qZCrY
#: basic/inc/basic.hrc:45
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "ሂደቱ በ ተጠቃሚው ተቋርጧል"
#. nnqTQ
#: basic/inc/basic.hrc:46
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "ያለ ስህተት መቀጠያ"
#. QGuZq
#: basic/inc/basic.hrc:47
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "በቂ የተከማቸ ማስታወሻ የለም"
#. X8Anp
#: basic/inc/basic.hrc:48
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "ንዑስ-አሰራር ወይንም የ ተግባር አሰራር አልተገለጸም"
#. oF6VV
#: basic/inc/basic.hrc:49
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "ስህተት የ DLL ፋይልን በ መጫን ላይ"
#. 9MUQ8
#: basic/inc/basic.hrc:50
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "የ ተሳሳተ የ DLL ጥሪ ስብሰባ"
#. AoHjH
#: basic/inc/basic.hrc:51
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "የ ውስጥ ስህተት $(ARG1)"
#. wgNZg
#: basic/inc/basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ፋይል ስም ወይም የ ፋይል ቁጥር"
#. cdGJ5
#: basic/inc/basic.hrc:53
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "ፋይሉ አልተገኘም"
#. RQB3i
#: basic/inc/basic.hrc:54
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "የተሳሳተ የ ፋይል ዘዴ"
#. 2UUYj
#: basic/inc/basic.hrc:55
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "ፋይሉ ቀደም ብሎ ተከፍቷል"
#. BRx4X
#: basic/inc/basic.hrc:56
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "የ አካል I/O ስህተት"
#. 3wGUY
#: basic/inc/basic.hrc:57
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "ፋይሉ ቀደም ሲል ነበር"
#. rAFCG
#: basic/inc/basic.hrc:58
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "የ ተሳሳተ የ መዝገብ እርዝመት"
#. EnLKw
#: basic/inc/basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "ዲስኩ ወይንም ሃርድ ድራይቩ ሙሉ ነው"
#. BFTP8
#: basic/inc/basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "ማንበቢያ ጊዜው አልፏል EOF."
#. nuyE7
#: basic/inc/basic.hrc:61
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "የ ተሳሳተ የ መዝገብ ቁጥር"
#. sgdJF
#: basic/inc/basic.hrc:62
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "በጣም ብዙ ፋይሎች"
#. 3iiGy
#: basic/inc/basic.hrc:63
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "አካሉ አልተገኘም"
#. k7uzP
#: basic/inc/basic.hrc:64
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "መድረስ ተከልክሏል"
#. WcKob
#: basic/inc/basic.hrc:65
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "ዲስኩ ዝግጁ አይደለም"
#. JgiDa
#: basic/inc/basic.hrc:66
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "አልተፈጸመም"
#. mAxmt
#: basic/inc/basic.hrc:67
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "የተለዩ አካሎችን እንደገና መሰየም አይቻልም"
#. 8gEYf
#: basic/inc/basic.hrc:68
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "መንገድ/ፋይል ጋር የ መድረስ ስህተት"
#. JefUT
#: basic/inc/basic.hrc:69
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "መንገዱ አልተገኘም"
#. QXDRW
#: basic/inc/basic.hrc:70
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "የ እቃ ተለዋዋጭ አልተሰናዳም"
#. Y9yi3
#: basic/inc/basic.hrc:71
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ሀረግ ድግግሞሽ"
#. K7DhF
#: basic/inc/basic.hrc:72
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "ዜሮን መጠቀም አይፈቀድም"
#. cJT8h
#: basic/inc/basic.hrc:73
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "የ DDE ስህተት"
#. 6GqpS
#: basic/inc/basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "መልስ በ መጠበቅ ላይ ከ DDE ግንኙነት"
#. eoE3n
#: basic/inc/basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "ምንም የ DDE ጣቢያዎች አልተገኙም"
#. uX7nT
#: basic/inc/basic.hrc:76
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "ምንም መተግበሪያ አልመለሰም ለ DDE ግንኙነት ማስነሻ"
#. TNaxB
#: basic/inc/basic.hrc:77
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "በጣም በርካታ መተግበሪያዎች መልሰዋል ለ DDE ግንኙነት ማስነሻ"
#. VroGT
#: basic/inc/basic.hrc:78
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "የ DDE ጣቢያ ተቆልፏል"
#. Vg79x
#: basic/inc/basic.hrc:79
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "የ ውጪ መተግበሪያ መፈጸም አይችልም የ DDE ተግባር"
#. DnKBx
#: basic/inc/basic.hrc:80
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "ከ DDE ምላሽ በ መጠበቅ ላይ እንዳለ ጊዜው አልፏል"
#. 4q3yy
#: basic/inc/basic.hrc:81
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "ተጠቃሚው መዝለያ ቁልፍ ተጭኗል የ DDE ተግባር በ መሄድ ላይ እንዳለ"
#. 7WymF
#: basic/inc/basic.hrc:82
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "የ ውጪ መተግበሪያ በ ስራ ላይ ነው"
#. GGDRf
#: basic/inc/basic.hrc:83
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "የ DDE ተግባር ያለ ዳታ"
#. p7sHC
#: basic/inc/basic.hrc:84
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "ዳታው በተሳሰተ አቀራረብ ነው ያለው"
#. JDnmB
#: basic/inc/basic.hrc:85
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "የ ውጪ መተግበሪያ ተወግዷል"
#. VT4R2
#: basic/inc/basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "የ DDE ግንኙነት ተቋርጧል ወይንም ተቀይሯል"
#. DgSMR
#: basic/inc/basic.hrc:87
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "የ DDE ዘዴ ይጠይቃል ምንም ጣቢያ ሳይከፈት"
#. RHck4
#: basic/inc/basic.hrc:88
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "ዋጋ የሌለው የ DDE አገናኝ አቀራረብ"
#. DUsPA
#: basic/inc/basic.hrc:89
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "የ DDE መልእክት ጠፍቷል"
#. FhoZY
#: basic/inc/basic.hrc:90
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "አገናኝ መለጠፉ ቀደም ብሎ ተፈጽሟል"
#. SQyEF
#: basic/inc/basic.hrc:91
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "አገናኝ ዘዴ ማሰናዳት አልተቻለም በ ዋጋ የሌለው አገናኝ አርእስት የተነሳ"
#. J2Rf3
#: basic/inc/basic.hrc:92
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE ይፈልጋል የ DDEML.DLL ፋይል."
#. yfBfX
#: basic/inc/basic.hrc:93
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "ክፍሉን መጫን አልተቻለም: ዋጋ የሌለው አቀራረብ"
#. eCEEV
#: basic/inc/basic.hrc:94
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "ዋጋ የሌለው የ እቃ ማውጫ"
#. GLCzx
#: basic/inc/basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "እቃው ዝግጁ አይደለም"
#. nfXrp
#: basic/inc/basic.hrc:96
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "የተሳሳተ የ ባህሪ ዋጋ"
#. 8qjhR
#: basic/inc/basic.hrc:97
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "ይህ ባህሪ ለ ንባብ-ብቻ ነው"
#. ScKEy
#: basic/inc/basic.hrc:98
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "ይህ ባህሪ ለ መጻፍ ብቻ ነው"
#. kTCMC
#: basic/inc/basic.hrc:99
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "ዋጋ የሌለው ማመሳከሪያ"
#. fz98J
#: basic/inc/basic.hrc:100
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "ባህሪው ወይም ዘዴው አልተገኘም: $(ARG1)"
#. rWwbT
#: basic/inc/basic.hrc:101
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "እቃ ያስፈልጋል"
#. b3XBE
#: basic/inc/basic.hrc:102
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "ዋጋ የሌለው የ እቃ አጠቃቀም"
#. pM7Vq
#: basic/inc/basic.hrc:103
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "የ OLE ራሱ በራሱ በዚህ እቃ የተደገፍ አይደለም"
#. HMAey
#: basic/inc/basic.hrc:104
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "ይህ ባህሪ ወይም ዘዴ በ እቃው የተደገፈ አይደለም"
#. DMts6
#: basic/inc/basic.hrc:105
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "የ OLE ራሱ በራሱ ስህተት"
#. 3VsB3
#: basic/inc/basic.hrc:106
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "ይህ ተግባር በ ተሰጠው እቃ የተደገፈ አይደለም"
#. vgvzF
#: basic/inc/basic.hrc:107
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "የተሰየመው ክርክር በ ተሰጠው እቃ የተደገፈ አይደለም"
#. 4aZxy
#: basic/inc/basic.hrc:108
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "የ አሁኑ ቋንቋ ማሰናጃ የ ተደገፈ አይደለም ለ ተሰጠው እቃ"
#. AoqGh
#: basic/inc/basic.hrc:109
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "የተሰየመው ክርክር አልተገኘም"
#. G2sC5
#: basic/inc/basic.hrc:110
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "ክርክር ምርጫ አይደለም"
#. v78nF
#: basic/inc/basic.hrc:111 basic/inc/basic.hrc:119
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ቁጥር ክርክር"
#. DVFF3
#: basic/inc/basic.hrc:112
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "እቃው ዝርዝር አይደለም"
#. zDijP
#: basic/inc/basic.hrc:113
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "ዋጋ የሌለው መደበኛ ቁጥር"
#. uY35B
#: basic/inc/basic.hrc:114
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "የተወሰነው የ DLL ተግባር አልተገኘም"
#. MPTAv
#: basic/inc/basic.hrc:115
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ቁራጭ ሰሌዳ አቀራረብ"
#. UC2FV
#: basic/inc/basic.hrc:116
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "እቃው ይህ ባህሪ የለውም"
#. 9JEU2
#: basic/inc/basic.hrc:117
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "እቃው ይህ ዘዴ የለውም"
#. azsCo
#: basic/inc/basic.hrc:118
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "የሚያስፈልገው ክርክር አልተገኘም"
#. 9WA8D
#: basic/inc/basic.hrc:120
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "ዘዴው ሲፈጸም ስህተት ተፈጥሯል"
#. N3vcw
#: basic/inc/basic.hrc:121
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "ባህሪ ማሰናዳት አልተቻለም"
#. k82XW
#: basic/inc/basic.hrc:122
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "ባህሪውን መወሰን አልተቻለም"
#. 5cGpa
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
#: basic/inc/basic.hrc:124
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "ያልተጠበቀ ምልክት: $(ARG1)"
#. SBpod
#: basic/inc/basic.hrc:125
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "የተጠበቀ: $(ARG1)"
#. JBaEp
#: basic/inc/basic.hrc:126
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "የተጠበቀ ምልክት"
#. CkAE9
#: basic/inc/basic.hrc:127
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "የተጠበቀ ተለዋዋጭ"
#. DS5cS
#: basic/inc/basic.hrc:128
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "የተጠበቀ ምልክት"
#. k2myJ
#: basic/inc/basic.hrc:129
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "ዋጋውን መፈጸም አይቻልም"
#. oPCtL
#: basic/inc/basic.hrc:130
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "ተለዋዋጭ $(ARG1) ቀደም ብሎ ተገልጿል"
#. WmiB6
#: basic/inc/basic.hrc:131
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "ንዑስ-አሰራር ወይንም የ ተግባር አሰራር $(ARG1) በ ቅድሚያ ተገልጿል"
#. byksZ
#: basic/inc/basic.hrc:132
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "ምልክት $(ARG1) ቀደም ብሎ ተገልጿል"
#. GHdG4
#: basic/inc/basic.hrc:133
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "ተለዋጩ $(ARG1) አልተገኘም"
#. DksBU
#: basic/inc/basic.hrc:134
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "የማዘጋጃው ሂደት $(ARG1) አልተገኘም"
#. 7CD6B
#: basic/inc/basic.hrc:135
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "አሰራሩ $(ARG1) አልተገኘም"
#. GREm3
#: basic/inc/basic.hrc:136
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "ምልክት $(ARG1) አልተገለጸም"
#. 2VFZq
#: basic/inc/basic.hrc:137
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "ያልታወቀ የ ዳታ አይነት $(ARG1)"
#. hvsH3
#: basic/inc/basic.hrc:138
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "መውጫ $(ARG1) የተጠበቀ"
#. 7kZX5
#: basic/inc/basic.hrc:139
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "አረፍተ ነገር መከልከያ እንደ ተከፈተ ነው: $(ARG1) ጎድሏል"
#. EysAe
#: basic/inc/basic.hrc:140
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "ቅንፎቹ አይመሳሰሉም"
#. tGqRY
#: basic/inc/basic.hrc:141
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "ምልክት $(ARG1) ቀደም ብሎ በተለየ መንገድ ተገልጿል"
#. Nvysh
#: basic/inc/basic.hrc:142
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "ደንቦቹ ከ አሰራሩ ጋር አይመሳሰሉም"
#. aLCNz
#: basic/inc/basic.hrc:143
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "ዋጋ የሌለው ባህሪ በ ቁጥር ውስጥ"
#. ZL3GF
#: basic/inc/basic.hrc:144
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "ማዘጋጃ አቅጣጫ መያዝ አለበት"
#. bvzvK
#: basic/inc/basic.hrc:145
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "ያለ በለዚያ/መጨረሻ ከሆነ: ያለ ከሆነ"
#. BPHwC
#: basic/inc/basic.hrc:146
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) በ አሰራሩ ውስጥ የተፈቀደ አይደለም"
#. t4CFy
#: basic/inc/basic.hrc:147
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) ከ አሰራሩ ውጪ የተፈቀደ አይደለም"
#. BAmBZ
#: basic/inc/basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "የተገለጸው አቅጣጫ አይመሳሰልም"
#. kKjmy
#: basic/inc/basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "ያልታወቀ ምርጫ: $(ARG1)"
#. LCo58
#: basic/inc/basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "የማያቋርጥ $(ARG1) እንደገና መግለጫ"
#. Dx6YA
#: basic/inc/basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "ፕሮግራሙ በጣም ትልቅ ነው"
#. aAKCD
#: basic/inc/basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "ሐረጎች ወይንም ማዘጋጀት አይፈቀድም"
#. gqBGJ
#: basic/inc/basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "የ ተለየ ነገር ተፈጥሯል $(ARG1)."
#. YTygS
#: basic/inc/basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "ይህ ማዘጋጃ ተቆልፏል ወይንም ለ ጊዜው ተቆልፏል"
#. AwvaS
#: basic/inc/basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "ለ ሀረግ ቦታ የለም"
#. VosXA
#: basic/inc/basic.hrc:156
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "አገላለጽ ውስብስብ ነው"
#. fYWci
#: basic/inc/basic.hrc:157
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "የተጠየቀውን ስራ መስራት አልተቻለም"
#. oGvjJ
#: basic/inc/basic.hrc:158
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "በርካታ የ DLL መተግበሪያ ደንበኞች"
#. tC47t
#: basic/inc/basic.hrc:159
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "ዙር አልጀመረም"
#. DA4GN
#: basic/inc/basic.hrc:160
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "_መጨመሪያ"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_መፈጸሚያ"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_መሰረዣ"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "_መዝጊያ"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "_ማጥፊያ"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "_ማረሚያ"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "_እርዳታ"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "_አዲስ"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_አይ"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "_እሺ"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "_ማስወገጃ"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "_እንደ ነበር መመለሻ"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_አዎ"
#. Vtc9n
#: basic/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "ማብሪያ"
#. yUCEp
#: basic/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "ማጥፊያ"
#. iGZeR
#: basic/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "እውነት"
#. Vcbum
#: basic/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "ሀሰት"
#. wGj5U
#: basic/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "አዎ"
#. TYgJR
#: basic/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "አይ"
#. YXUyZ
#. format currency
#: basic/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
#. AP2X4
#: basic/inc/strings.hrc:33
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "እየሄደ ያለው ማክሮ ተቋርጧል"
#. En542
#: basic/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ADDITIONAL_INFO"
msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""
"$ERR\n"
"ተጨማሪ መረጃ: $MSG"