5298 lines
204 KiB
Plaintext
5298 lines
204 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-11-04 09:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1509788739.000000\n"
|
||
|
||
#: 04010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show/Hide Slide"
|
||
msgstr "Slaytı Göster/Gizle"
|
||
|
||
#: 04010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Slaytı Göster/Gizle</link>"
|
||
|
||
#: 04010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Seçilen slaytı gizler, böylece slayt gösterisi esnasında o slayt gösterilmez.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 04010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04010000.xhp\n"
|
||
"par_id3155434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again."
|
||
msgstr "Gizli slaytın numarasının üzerinde çarpı işareti bulunur. Gizli bir slaytı görüntülemek için <emph>Slayt Gösterisi - Slaytı Göster/Gizle</emph>'yi tekrar seçin."
|
||
|
||
#: 04010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04010000.xhp\n"
|
||
"par_id3148772\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 04010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04010000.xhp\n"
|
||
"par_id3156061\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show/Hide Slide"
|
||
msgstr "Slaytı Göster/Gizle"
|
||
|
||
#: 04020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slides Per Row"
|
||
msgstr "Satır Başına Slayt Sayısı"
|
||
|
||
#: 04020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Satır Başına Slayt</link>"
|
||
|
||
#: 04020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Slayt sıralamada her bir satırı gösteren slaytların numarasını giriniz.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Effects"
|
||
msgstr "Slayt Efektleri"
|
||
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152598\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slayt Efektleri</link>"
|
||
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_idN1059C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transition effect that appears before the current slide is shown.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mevcut slayt gösterilmeden önce belirecek bir geçiş efekti seçin.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 04060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Zaman"
|
||
|
||
#: 04060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Zaman</link>"
|
||
|
||
#: 04060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1059C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide.</ahelp> This option is only available for automatic transition."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slayt gösterisinin bir sonraki otomatik slayt geçişine kadar beklemesi gereken zamanı girin.</ahelp> Bu seçenek sadece otomatik geçiş için kullanılabilir."
|
||
|
||
#: 04070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rehearse Timings"
|
||
msgstr "Zamanlamalı ekran sunusu"
|
||
|
||
#: 04070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150010\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Zamanlamalı Ekran Sunusu</link>"
|
||
|
||
#: 04070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Sol alt köşede bir zamanlayıcı olacak şekilde slayt gösterisini başlatır.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 04070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04070000.xhp\n"
|
||
"par_id3156385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 04070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150298\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rehearse Timings"
|
||
msgstr "Zamanlamalı ekran sunusu"
|
||
|
||
#: 04070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04070000.xhp\n"
|
||
"par_id3152994\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slayt Gösterimi Ayarları</link>"
|
||
|
||
#: 08020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Current Size"
|
||
msgstr "Mevcut Boyut"
|
||
|
||
#: 08020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Mevcut Boyut</link>"
|
||
|
||
#: 08020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154321\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">İmlecin X ve Y konumları ile seçili nesnenin boyutunu görüntüler.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 08020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154510\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
|
||
msgstr "Bu Durum çubuğu alanı cevetlerle aynı ölçü birimini kullanır. Bu birimleri <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Genel</emph></link> kullanarak tanımlayabilirsiniz."
|
||
|
||
#: 08060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Current Slide/Level"
|
||
msgstr "Güncel Slayt/Seviye"
|
||
|
||
#: 08060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Güncel Slayt/Seviye</link>"
|
||
|
||
#: 08060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08060000.xhp\n"
|
||
"par_id3153190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Toplam slayt sayısıyla takip edilen geçerli slayt sayısını gösterir.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 08060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08060000.xhp\n"
|
||
"par_id3149126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed."
|
||
msgstr "Katman kipinde, seçili nesneyi içeren katmanın ismi görüntülenir."
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Yakınlaştır"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3159153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>görüntülerin boyutunu arttırmak</bookmark_value><bookmark_value>görüntüler; boyutları görüntüle</bookmark_value><bookmark_value>görüntülerin boyutlarını azaltmak</bookmark_value><bookmark_value>yakınlaştırmak; sunumlarda</bookmark_value><bookmark_value>görüntüler; işlevi değiştir</bookmark_value><bookmark_value>hareketli slaytlar için el simgesi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Yakınlaştır</link>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Mevcut belgenin ekran görünümünü azaltır veya arttırır. Simgenin yanıdaki oka tıklayarak <emph>Yakınlaştır</emph> araç çubuğunu açabilirsiniz.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Yakınlaştır"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)"
|
||
msgstr "Zoom (Yerleşim ve Slayt Görünümünde $[officename] Impress)"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150537\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Yakınlaştır"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3157906\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Displays the slide at two times its current size.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Slaytı mevcut boyutunun iki katı kadar gösterir.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
|
||
msgstr "Büyütmek istediğiniz alanın çevresine <emph>Yakınlaştır </emph>aracını seçerek dikdörtgen bir çerçeve çizebilirsiniz."
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154505\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Yakınlaştır"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Uzaklaştırma"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153734\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slaytı yarısı kadar boyutta görüntüler.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Uzaklaştırma"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156060\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom 100%"
|
||
msgstr "Büyültme %100"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Displays the slide at its actual size.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Slaytı gerçek boyutunda gösterir.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3083450\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom 100%"
|
||
msgstr "Büyültme %100"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150964\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Previous Zoom"
|
||
msgstr "Önceki Yakınlaştırma"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3152926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Slaytın görünümünü uyguladığınız yakınlaştırma katsayısınına geri döndürür.</ahelp> Aynı şeyi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Virgül(,) ile de yapabilirsiniz."
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154642\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Previous Zoom"
|
||
msgstr "Önceki Yakınlaştırma"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153151\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next Zoom"
|
||
msgstr "Sonraki Yakınlaştırma"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3143228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\"><emph>Önceki Yakınlaştırma</emph> komutunun yaptığını geri alır.</ahelp> Aynı şeyi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Nokta(.) ile de yapabilirsiniz."
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153908\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3158407\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next Zoom"
|
||
msgstr "Sonraki Yakınlaştırma"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Entire Page"
|
||
msgstr "Tüm Sayfa"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Displays the entire slide on your screen.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Tüm slaytı tam ekran görüntüler.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149917\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Entire Page"
|
||
msgstr "Tüm Sayfa"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Width"
|
||
msgstr "Sayfa Genişliği"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153530\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Slaytın toplam genişliğini görüntüler. Slaytın üst ve alt kenarları görünür olmayabilir.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150991\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Width"
|
||
msgstr "Sayfa Genişliği"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151108\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Optimal View"
|
||
msgstr "En İyi Görünüm"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3146135\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Resizes the display to include all of the objects on the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Slayttaki tüm nesneleri içerecek şekilde görünümü yeniden boyutlandırır.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150838\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Optimal View"
|
||
msgstr "En İyi Görünüm"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156202\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Object Zoom"
|
||
msgstr "Nesneyi yakınlaştır"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3151277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Seçtiğiniz nesne(ler) sığacak şekilde görünüm yeniden boyutlandırılır.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154134\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Object Zoom"
|
||
msgstr "Nesneyi yakınlaştır"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Taşı"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149488\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Slaytı $[officename] ğenceresi içine taşır.</ahelp> İşaretçiyi slayta yerleştirin ve slayı taşımak için sürükleyin. Fareyi bıraktığınızda son kullandığınız araç seçili olacaktır."
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3151253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10020000.xhp\n"
|
||
"par_id3156354\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Taşı"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Kip"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150199\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>döndürme çizgisi etrafında döndürme</bookmark_value><bookmark_value>yansıtma nesneleri</bookmark_value><bookmark_value>3 boyut döndürme nesneleri; dönüştürmek</bookmark_value><bookmark_value>nesneleri eğmek</bookmark_value><bookmark_value>nesneler; efektler</bookmark_value><bookmark_value>nesneleri bükmek</bookmark_value><bookmark_value>nesneleri biçmek</bookmark_value><bookmark_value>şeffaflık; nesnelerin</bookmark_value><bookmark_value>geçişli; şeffaflık</bookmark_value><bookmark_value>renkler; geçişleri interaktif tanımlama</bookmark_value><bookmark_value>geçişler; renkleri tanımlama</bookmark_value><bookmark_value>daireler; nesnelerin</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Kip</link>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Seçili nesne(ler)in şeklini, yönelimini veya doluluğunu düzenler.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||
msgstr "Efektler (Sadece %PRODUCTNAME Draw)"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To open the<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Mode </emph>toolbar, click the arrow next to the <emph>Effects </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>View - Toolbars - Mode</emph>."
|
||
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Kip </emph>araç çubuğunu açmak için, <emph>Çizim</emph> çubuğundaki <emph>Efektler </emph>simgesinin yanındaki oka tıklayın. %PRODUCTNAME Impress'de, <emph>Görünüm - Araç Çubukları - Kip</emph>'i seçin."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150199\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "Döndür"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3148489\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it."
|
||
msgstr "Seçili 2 boyutlu nesneyi eksen noktası etrafında döndürür veya eğriltir. Döndürmek için nesnenin köşe tutamağını döndürmek istediğiniz yönde sürükleyin. Bir nesneyi eğriltmek için, orta tutamağı eğriltmek istediğiniz yönde sürükleyin."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154022\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object."
|
||
msgstr "Her slaytın sadece bir tane eksen noktası vardır. Eksen noktasını nesnenin ortasına taşımak için nesneye çift tıklayın. Ayrıca eksen noktasını ekranda yeni bir yere de taşıyabilir, ve ardından nesneyi döndürebilirsiniz."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles."
|
||
msgstr "Eğer 3 boyutlu nesne içeren bir grup seçerseniz, sadece 3 boyutlu nesne döndürülecektir. 3 boyutlu bir nesneyi eğriltemezsiniz, bunun yerine, orta tutamağı sürükleyerek X ve Y eksenlerinde nesneyi döndürebilirsiniz."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3146962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "Döndür"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "Yansıt"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3157874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Seçili nesneyi slaytta herhangi bir yere sürükleyebileceğiniz yansıtma çizgisi etrafında yansıtır. Nesneyi yansıtmak için nesnenin bir tutamağını yansıtma çizgisi boyunca sürükleyin. Yansıtma çizgisinin yönelimini değiştirmek için, bitiş noktalarından birini yeni yerine sürükleyin.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153035\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "Yansıt"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155263\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In 3D Rotation Object"
|
||
msgstr "3B döner cisme"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Seçili 2B'lu nesneleri bir simetri ekseni etrafında döndürerek 3B'lu nesnelere dönüştürür.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D."
|
||
msgstr "Dönüştürülmüş nesnenin şeklini değiştirmek için simetri çizgisini yeni bir yere sürükleyin. Sİmetri çizgisinin yönelimini değiştirmek için, bitiş noktalarından birini sürükleyin. Nesneyi 3 boyutlu nesneye dönüştürmek için nesneye tıklayın."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In 3D Rotation Object"
|
||
msgstr "3B döner cisme"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147536\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set in circle (perspective)"
|
||
msgstr "Daire içine oturt (perspektif)"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150468\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Seçili nesneyi sanal daireler etrafına sararak ve ardından derinlik ekleyerek çarpıtır. Seçili nesneyi çarpıtmak için tutamaklarından birini sürükleyin.</ahelp> Eğer seçili nesne bir çokgen veya Bézier eğrisi değilse, nesneyi çarpıtmadan önce bir eğriye değiştirmeniz için uyarılırsınız."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3147167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149454\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set in circle (perspective)"
|
||
msgstr "Daire içine oturt (perspektif)"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151185\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set to circle (slant)"
|
||
msgstr "Daire üzerine oturt (eğik)"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Seçili nesneyi sanal daireler etrafına sararak çarpıtır. Seçili nesneyi çarpıtmak için tutamaklarından birini sürükleyin.</ahelp> Eğer seçili nesne bir çokgen veya Bézier eğrisi değilse, nesneyi çarpıtmadan önce bir eğriye değiştirmeniz için uyarılırsınız."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150875\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set to circle (slant)"
|
||
msgstr "Daire üzerine oturt (eğik)"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154049\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Distort"
|
||
msgstr "Çarpıt"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Seçili nesnenin şeklini değiştirmek için tutamaklarından sürüklemenize izin verir.</ahelp> Eğer seçili nesne bir çokgen veya Bézier eğrisi değilse, nesneyi çarpıtmadan önce bir eğriye değiştirmeniz için uyarılırsınız."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154693\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Distort"
|
||
msgstr "Çarpıt"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154203\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "Şeffaflık"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Seçili nesneye saydamlık geçişi uygular.</ahelp> Saydamlık çizgisi, siyah tutamağın %0 saydamlığa, beyaz tutamağın %100 saydamlığa karşılık geldiği gri ölçeği temsil eder."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3147516\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
|
||
msgstr "Şeffaflık geçişinin yönünü değiştirmek için beyaz tutamağı sürükleyin. Geçişin uzunluğunu değiştirmek için siyah tutamağı sürükleyin. Ayrıca gri ölçeği değerlerini değiştirmek için <emph>Renk</emph> Çubuğundan renkleri tutamakların üstüne sürükleyip bırakabilirsiniz."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154104\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
|
||
msgstr "<emph>Renk Çubuğu</emph>nu görüntülemek için <emph>Görünüm - Araç Çubukları - Renk Çubuğu</emph>nu seçin."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154602\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150623\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "Şeffaflık"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "Geçişli"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Seçili nesnenin geçişli dolgusunu değiştirir. Bu komut sadece <emph>Biçem - Alan</emph>'da seçili nesneye geçiş uyguladıysanız kullanılabilirdir.</ahelp> Geçişin yönünü veya uzunluğunu değiştirmek için geçiş çizgisinin tutamaklarını sürükleyin. Ayrıca geçiş bitiş noktalarının renklerini değiştirmek için <emph>Renk</emph> Çubuğundan renkleri tutamakların üstüne sürükleyip bırakabilirsiniz."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3151311\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
|
||
msgstr "<emph>Renk Çubuğu</emph>nu görüntülemek için <emph>Görünüm - Araç Çubukları - Renk Çubuğu</emph>nu seçin."
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150990\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030000.xhp\n"
|
||
"par_id3148400\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "Geçişli"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Gluepoints Bar"
|
||
msgstr "Yapışkan Noktalar Çubuğu"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"bm_id3149948\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>object bars; editing glue points</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>nesne çubukları; yapışkan noktaları düzenlemek</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149948\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Glue Points Bar</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Yapışkan Noktalar Çubuğu</link></variable>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3159206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir yapışkan noktanın özelliklerini değişitirir veya yapışkan noktaya özellik ekler. Yapışkan nokta, <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">bağlayıcı</link> çizgi iliştirebileceğiniz noktalardır.</ahelp> Varsayılan olarak, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> yarattığınız her nesne için bağlanan dikdörtgenin her kenarının ortasına otomatik olarak bir yapışkan nokta ekler."
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Glue Point"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Ekle"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3150393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Bir nesnenin tıkladığınız yerine yapışkan nokta ekler.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3157876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3148729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Point"
|
||
msgstr "Nokta Ekle"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3153933\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit Direction Left"
|
||
msgstr "Çıkış yönü sola"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3150864\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Bağlayıcı seçilen yapışkan noktanın sol köşesine eklenir.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3145165\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3150019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit Direction Left"
|
||
msgstr "Çıkış yönü sola"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149881\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit Direction Top"
|
||
msgstr "Çıkış yönü yukarı"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3147370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Bağlayıcı seçilen yapışkan noktanın üst kenarına eklenir.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3153042\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3150929\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit Direction Top"
|
||
msgstr "Çıkış yönü yukarı"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit Direction Right"
|
||
msgstr "Çıkış yönü sağa"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3149030\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Bağlayıcı seçilen yapışkan noktanın sağ köşesine eklenir.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3155401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3153716\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit Direction Right"
|
||
msgstr "Çıkış yönü sağa"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3147173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit Direction Bottom"
|
||
msgstr "Çıkış yönü aşağı"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3149710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Bağlayıcı seçilen yapışkan noktanın alt kenarına eklenir.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3145204\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3153218\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit Direction Bottom"
|
||
msgstr "Çıkış yönü aşağı"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150875\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Relative"
|
||
msgstr "Yapıştırma noktası orantılı"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3147571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Bir nesneyi yeniden boyutlandırdığınızda yapışkan noktanın göreceli konumunu korur.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3153622\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3149286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Relative"
|
||
msgstr "Yapıştırma noktası orantılı"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149755\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Horizontal Left"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Yatay Solda"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3147252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Nesne yeniden boyutlandırıldığında yapışkan nokta nesnenin sol köşesinde sabit kalır.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3154934\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3158405\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Horizontal Left"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Yatay Solda"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Horizontal Center"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Yatay Ortada"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3147510\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">Nesne yeniden boyutlandırıldığında yapışkan nokta nesnenin ortasında sabit kalır.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3148910\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3150706\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Horizontal Center"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Yatay Ortada"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3153748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Horizontal Right"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Yatay Sağda"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3154096\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">Nesne yeniden boyutlandırıldığında yapışkan nokta nesnenin sağ kenarında sabit kalır.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3148627\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3154799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Horizontal Right"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Yatay Sağda"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3153540\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Vertical Top"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Dikey Üstte"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3149930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">Nesne yeniden boyutlandırıldığında yapışkan nokta nesnenin üst kenarında sabit kalır.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3154481\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3148681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Vertical Top"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Dikey Üstte"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3153678\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Vertical Center"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Dikey Ortada"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3151310\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">Nesne yeniden boyutlandırıldığında yapışkan nokta nesnenin dikey ortasında sabit kalır.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3150996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3146130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Vertical Center"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Dikey Ortada"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3147529\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Dikey Altta"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3148397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">Nesne yeniden boyutlandırıldığında yapışkan nokta nesnenin dikey altında sabit kalır.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3150644\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10030200.xhp\n"
|
||
"par_id3156204\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
|
||
msgstr "Yapışkan Nokta Dikey Altta"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Metin"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"bm_id3152994\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>metin; araç çubuğu</bookmark_value><bookmark_value>kayan metin</bookmark_value><bookmark_value>belirtme çizgileri; sunumlara eklemek</bookmark_value><bookmark_value>eklemek; sunumların belirtme çizgileri</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152994\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Metin</link>"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3163709\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">The <emph>Text</emph> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\"><emph>Metin</emph> araç çubuğu farklı türlerde metin kutularına girmek için bazı simgeler içerir.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Metin"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3156019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Mevcut belgede tıklayabileceğiniz veya sürükleyebileceğiniz bir metin kutusu çizer. Belgedeki herhangi bir yere tıklayın ve metninizi yazın veya yapıştırın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3149875\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150391\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Metin"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3166466\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fit Text to Frame"
|
||
msgstr "Metni Çerçeveye Uydur"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Geçerli belgede tıkladığınız veya sürüklediğiniz yere bir metin kutusu çizer. Gireceğiniz metin otomatik olarak kutunun boyutlarına göre boyutlandırılır.</ahelp> Belgenin herhangi bir yerine tıklayın ve metninizi yazın ya da yapıştırın."
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145826\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fit Text to Frame"
|
||
msgstr "Metni Çerçeveye Uydur"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Callouts"
|
||
msgstr "Belirtme çizgisi"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153006\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
|
||
msgstr "Mevcut belgenizde dikdörtgen bir belirtme çizgisiyle sonlanan bir çizgi çizer. Metin yönü yataydır. Belirtme çizgisini yeniden boyutlandırmak için tutamacı sürükleyin. Dikdörtgen belirtme çizgisini yuvarlatılmışa dönüştürmek için imleç bir ele dönüştüğünde uzun kenar tutamacını sürükleyin. Metin eklemek için belirtme çizgisinin köşesine tıklayın ve metin yazın veya yapıştırın."
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3157860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Callouts"
|
||
msgstr "Belirtme çizgisi"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148390\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
|
||
msgstr "Dikey Metni Çerçeveye Uydur"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3148770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Mevcut belgede tıkladığınız veya srüklediğiniz yere dikey metin yönüne sahip bir metin kutusu ekler. Girdiğiniz metin otomatik olarak çerçevenin boyutlarına uyacak şekilde boyutlandırılır. (Bu simgeyi etkinleştirmek için Asya dil desteğini etkinleştirin).</ahelp> Belgenin herhangi bir yerine tıklayın ve metni yazın veya yapıştırın. Ayrıca metin eklemek istediğiniz yere imleci sürükleyip bir metin kutusu çizebilir ve buraya metin girebilir veya yapıştırabilirsiniz."
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3147537\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150472\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
|
||
msgstr "Dikey Metni Çerçeveye Uydur"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rectangles"
|
||
msgstr "Dikdörtgenler"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"bm_id3159204\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>rectangles</bookmark_value><bookmark_value>forms; inserting</bookmark_value><bookmark_value>geometric forms</bookmark_value><bookmark_value>inserting;rectangles</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>dikdörtgenler</bookmark_value><bookmark_value>formlar; eklemek</bookmark_value><bookmark_value>geometrik formlar</bookmark_value><bookmark_value>eklemek;dikdörtgenler</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159204\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Dikdörtgenler</link>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3145112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Özelleştir Araç Çubuğunu kullanarak araç çubuğuna <emph>Dikdörtgenler</emph> ekleyebilirsiniz.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150396\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rectangle"
|
||
msgstr "Dikdörtgen"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3147405\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
|
||
msgstr "Mevcut belgede sürüklediğiniz yerde bir dolu dikdörtgen çizer. Dikdörtgenin köşesinin bulunmasını istediğiniz yere tıklayın ve boyutu istediğiniz kadar sürükleyerek ayarlayın. Kare çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun."
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3145828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3154558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rectangle"
|
||
msgstr "Dikdörtgen"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Kare"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3145164\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yerde bir dolu kare çizer. Karenin köşesinin bulunmasını istediğiniz yere tıklayın ve boyutu istediğiniz kadar sürükleyerek ayarlayın. Dikdörtgen çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3149879\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3148770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Kare"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rounded Rectangle"
|
||
msgstr "Yuvarlatılmış Dikdörtgen"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3145355\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yerde bir yuvarlatılmış ve doldurulmuş dikdörtgen çizer. Yuvarlatılmış dikdörtgenin köşesinin bulunmasını istediğiniz yere tıklayın ve boyutu istediğiniz kadar sürükleyerek ayarlayın. Yuvarlatılmış kare çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3154870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3155987\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rounded Rectangle"
|
||
msgstr "Yuvarlatılmış Dikdörtgen"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3083443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rounded Square"
|
||
msgstr "Yuvarlatılmış kare"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3149715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yerde bir yuvarlatılmış ve doldurulmuş kare çizer. Yuvarlatılmış karenin köşesinin bulunmasını istediğiniz yere tıklayın ve boyutu istediğiniz kadar sürükleyerek ayarlayın. Yuvarlatılmış dikdörtgen çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3156323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3145207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rounded Square"
|
||
msgstr "Yuvarlatılmış kare"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rectangle, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş dikdörtgen"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3149981\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yerde boş bir dikdörtgen çizer. Dikdörtgenin köşesinin bulunmasını istediğiniz yere tıklayın ve boyutu istediğiniz kadar sürükleyerek ayarlayın. Kare çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3159179\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3153907\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rectangle, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş dikdörtgen"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Square, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş kare"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3148830\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yerde boş bir kare çizer. Kare köşesinin bulunmasını istediğiniz yere tıklayın ve boyutu istediğiniz kadar sürükleyerek ayarlayın. Dikdörtgen çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3154268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3149161\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Square, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş kare"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154098\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
|
||
msgstr "Yuvarlatılmış boş dikdörtgen"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3153684\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yerde yuvarlatılmış boş bir dikdörtgen çizer. Yuvarlatılmış dikdörtgenin köşesinin bulunmasını istediğiniz yere tıklayın ve boyutu istediğiniz kadar sürükleyerek ayarlayın. Yuvarlatılmış kare çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3154603\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3154802\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rounded Square, Unfilled"
|
||
msgstr "Yuvarlatılmış boş kare"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150350\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rounded Square, Unfilled"
|
||
msgstr "Yuvarlatılmış boş kare"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3150990\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yerde yuvarlatılmış boş bir kare çizer. Yuvarlatılmış karenin köşesinin bulunmasını istediğiniz yere tıklayın ve boyutu istediğiniz kadar sürükleyerek ayarlayın. Yuvarlatılmış dikdörtgen çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3154565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3152960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rounded Square, Unfilled"
|
||
msgstr "Yuvarlatılmış boş kare"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse"
|
||
msgstr "Elips"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"bm_id3145586\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>toolbars;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; toolbars</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>araç çubukları;elipsler</bookmark_value><bookmark_value>elipsler; araç çubukları</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148841\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>eklemek; araç çubukları</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148841\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Elipsler</link>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Özelleştir Araç Çubuğunu kullanarak, <emph>Çemberler ve Ovaller</emph> araç çubuğunu açan Elips simgesini ekleyebilrisiniz.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse"
|
||
msgstr "Elips"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3146963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
|
||
msgstr "Mevcut belgede çizdiğiniz ovale bir dolgu ekler. Ovali çizmek istediğiniz yere tıklayın ve istediğiniz büyüklüğe sürükleyin. Bir çember çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun."
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3147300\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse"
|
||
msgstr "Elips"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Daire"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148725\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yerde bir dolu çember çizer. Çemberi çizmek istediğiniz yere tıklayın ve boyutu istediğiniz kadar sürükleyin. Bir elips çizmek için sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Daire"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153736\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse Pie"
|
||
msgstr "Elips pasta"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3149879\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Mevcut belgenize bir ovalin yayı ve iki yarıçap doğrusu tarafından tanımlanmış dolgulu bir şekil çizer. Bir elips pastası çizmek için istediğiniz boyutta bir oval çizin, ardından ilk yarıçap doğrusunu tanımlamak için tıklayın. İmleci ikinci yarıçap doğrusunu yerleştirmek istediğiniz yere taşıyın ve tıklayın. Ovalin üzerine tıklamanız gerekmez. Bir daire pastası çizmek için sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3156065\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse Pie"
|
||
msgstr "Elips pasta"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150473\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle Pie"
|
||
msgstr "Daire dilimi"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3155369\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Mevcut belgenize bir dairenin yayı ve iki yarıçap doğrusu tarafından tanımlanmış dolgulu br şekil çizer. Bir daire dilimi çizmek için istediğiniz boyutta bir daire çizin, ardından ilk yarıçap doğrusunu tanımlamak için tıklayın. İmleci ikinci yarıçap doğrusunu yerleştirmek istediğiniz yere taşıyın ve tıklayın. Dairenin üzerine tıklamanız gerekmez. Bir elips pastası çizmek için sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153716\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3149452\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle pie"
|
||
msgstr "Daire dilimi"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150759\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse Segment"
|
||
msgstr "Elips parçası"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3156324\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Mevcut belgenize bir ovalin yayı ve bir çap doğrusu tarafından tanımlanmış dolgulu br şekil çizer. Bir elips parçası çizmek için istediğiniz boyutta bir elips çizin, ardından çap doğrusunun başlangıcını tanımlamak için tıklayın. İmleci çapın bitiş noktasına taşıyın ve tıklayın. Elipsin üzerine tıklamanız gerekmez. Bir daire parçası çizmek için sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153151\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse segment"
|
||
msgstr "Elips parçası"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149287\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle Segment"
|
||
msgstr "Yay dilimi"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3159180\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
|
||
msgstr "Mevcut belgenize bir dairenin yayı ve bir çap doğrusu tarafından tanımlanmış dolgulu br şekil çizer. Bir daire parçası çizmek için istediğiniz boyutta bir daire çizin, ardından çap doğrusunun başlangıcını tanımlamak için tıklayın. İmleci çapın bitiş noktasına taşıyın ve tıklayın. Dairenin üzerine tıklamanız gerekmez. Bir elips parçası çizmek için sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun."
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153910\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3145410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle segment"
|
||
msgstr "Daire parçası"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3158404\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş elips"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Mevcut belgenizde sürüklediğiniz konuma boş bir oval çizer. Ovali nereye çizmek istiyorsanız oraya tıklayın ve boyutunu ayarlayarak sürükleyin. Eğer çember çizmek isterseniz sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş elips"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş daire"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Mevcut belgenizde sürüklediğiniz konuma boş bir daire çizer. Daireyi nereye çizmek istiyorsanız oraya tıklayın ve boyutunu ayarlayarak sürükleyin. Eğer bir elips çizmek isterseniz sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3151106\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş daire"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş elips dilimi"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3152964\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Mevcut belgenize bir ovalin yayı ve iki yarıçap doğrusu tarafından tanımlanmış içi boş bir şekil çizer. Bir elips pastası çizmek için istediğiniz boyutta bir oval çizin, ardından ilk yarıçap doğrusunu tanımlamak için tıklayın. İmleci ikinci yarıçap doğrusunu yerleştirmek istediğiniz yere taşıyın ve tıklayın. Ovalin üzerine tıklamanız gerekmez. Bir daire pastası çizmek için sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150359\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş elips dilimi"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150835\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle Pie, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş daire dilimi"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3149334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Mevcut belgenize bir dairenin yayı ve iki yarıçap doğrusu tarafından tanımlanmış içi boş bir şekil çizer. Bir daire pastası çizmek için istediğiniz boyutta bir daire çizin, ardından ilk yarıçap doğrusunu tanımlamak için tıklayın. İmleci ikinci yarıçap doğrusunu yerleştirmek istediğiniz yere taşıyın ve tıklayın. Dairenin üzerine tıklamanız gerekmez. Bir elips pastası çizmek için sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154199\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle Pie, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş daire dilimi"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149300\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş elips parçası"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3155179\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Mevcut belgenize bir ovalin yayı ve bir çap doğrusu tarafından tanımlanmış içi boş br şekil çizer. Bir elips parçası çizmek için istediğiniz boyutta bir elips çizin, ardından çap doğrusunun başlangıcını tanımlamak için tıklayın. İmleci çapın bitiş noktasına taşıyın ve tıklayın. Elipsin üzerine tıklamanız gerekmez. Bir daire parçası çizmek için sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3149483\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3151253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş elips parçası"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149103\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle Segment, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş daire parçası"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154836\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Mevcut belgenize bir dairenin yayı ve bir çap doğrusu tarafından tanımlanmış içi boş br şekil çizer. Bir daire parçası çizmek için istediğiniz boyutta bir daire çizin, ardından çap doğrusunun başlangıcını tanımlamak için tıklayın. İmleci çapın bitiş noktasına taşıyın ve tıklayın. Dairenin üzerine tıklamanız gerekmez. Bir elips parçası çizmek için sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3149037\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle Segment, Unfilled"
|
||
msgstr "Boş daire parçası"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arc"
|
||
msgstr "Yay"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3147577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
|
||
msgstr "Mevcut belgeye bir yay çizer.Bir yay çizmek için istediğiniz boyutta bir oval çizin ve yayın başlangıç noktası olmasını istediğiniz noktaya tıklayın. Yayın sonlanmasını istediğiniz noktaya gelip yine tıklayın. Ovalin üzerine tıklamanız gerekmez. Bir daireyi temel alan yay çizmek için çizerken Shift tuşunu basılı tutun."
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3152771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3155139\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arc"
|
||
msgstr "Yay"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle Arc"
|
||
msgstr "Yay"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3147075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Mevcut belgenize bir daire yay çizer. Bir yya çizmek için istediğiniz boyutta bir daire çizin ve yyaın başlangıç noktasına tıklayın. İmleci yayın bitiş noktasına götürün ve tıklayın. Dairenin üzerine tıklamanız gerekmez. Bir elips üzerinde yay çizmek için çizerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154380\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154111\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circle Arc"
|
||
msgstr "Yay"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curve"
|
||
msgstr "Eğri"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"bm_id3149050\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>araç çubukları;eğriler</bookmark_value><bookmark_value>eğriler;araç çubuğu</bookmark_value><bookmark_value>çokgenler; ekleme</bookmark_value><bookmark_value>ekleme; çokgenler</bookmark_value><bookmark_value>serbest biçem çizgileri; çizim</bookmark_value><bookmark_value>çizim; serbest biçem çizgileri</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149875\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Eğri</link>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3147301\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">Çizim çubuğundaki Eğri simgesi <emph>Çizgiler</emph> araç çubuğunu açar, buradan mevcut slayta çizgiler ve şekiller ekleyebilirsiniz.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3157873\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
|
||
msgstr "Eğer Shift tuşuna basılı tıtarsanız, farenin hareketi 45 derecenin katlarına kısıtlanır. Eğer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tuşlarına basılı tutarsanız, yeni nokta eski noktaya bağlı olmayacaktır. Bu birbirine bağlı olmayan eğrilerden oluşan nesneler yaratmanıza olanak tanır. Eğer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tuşlarına basılıyken henüz kapatmadığınız büyük bir nesnenin içine küçük bir nesne çizerseniz, küçük nesne büyük nesneden çıkartılır, böylece büyük nesnede bir delik olarak görünür."
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the <emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar."
|
||
msgstr "Kapalı şekiller <emph>Çizgi ve Doldurma</emph> çubuğundaki <emph>Alan Biçemi/Doldurma</emph> kutusunda görüntülenen doldurmayı otomatik olarak alırlar."
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curve, Filled"
|
||
msgstr "Eğri, Dolu"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Bézier eğrisine dayanan doldurulmuş kapalı bir şekil çizer. Eğrinin başlamasını istediğiniz yere tıklayın, sürükleyin, bırakın, ve ardından işaretçiyi eğrinin bitmesini istediğiniz yere götürün ve tıklayın. Eğriye bir doğru parçası eklemek için işaretçiyi hareket ettirin ve tekrar tıklayın. Şekli kapatmak için çift tıklayın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3148773\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curve, Filled"
|
||
msgstr "Eğri, Dolu"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149028\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Polygon, filled"
|
||
msgstr "Çokgen, dolu"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3155374\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Doğru parçalarından oluşan kapalı bir şekil çizer. Çokgenin başlamasını istediğiniz yere tıklayın, ve bir doğru parçası çizmek için sürükleyin. Doğru parçasının sonunu tanımlamak için tıklayın, ve çokgenin geri kalan doğru parçalarını tanımlamak için tıklamaya devam edin. Çokgeni çizmeyi bitirmek için çift tıklayın. Çokgeni 45 derecelik açılara sınırlandırmak için, tıklarken Shift tuşuna basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153720\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3152926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Polygon, Filled"
|
||
msgstr "Çokgen, Dolu"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156322\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Polygon (45°), Filled"
|
||
msgstr "Dolu çokgen (45°)"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3151267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\"> 45 derecelik açılarla sınırlandırılmış doğru parçalarından oluşan kapalı bir şekil çizer. Çokgenin başlamasını istediğiniz yere tıklayın, ve bir doğru parçası çizmek için sürükleyin. Doğru parçasının sonunu tanımlamak için tıklayın, ve çokgenin geri kalan doğru parçalarını tanımlamak için tıklamaya devam edin. Çokgeni çizmeyi bitirmek için çift tıklayın. Çokgeni 45 derecelik açılara sınırlandırmadan çizmek için, tıklarken Shift tuşuna basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153624\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153155\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Polygon (45°), Filled"
|
||
msgstr "Dolu çokgen (45°)"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149292\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Freeform Line, Filled"
|
||
msgstr "Boşform Çizgisi, Dolduruldu"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3147256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Slaytta sürüklediğiniz yere serbest biçem çizgisi çizer. Bıraktığınız zaman, $[officename] çizginin bitiş noktasından başlangıç noktasına bir doğru parçası çizerek kapalı bir şekil oluşturur. Çizgiler arasındaki şekil mevcut alan rengi ile doldurulur.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3148833\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Freeform Line, Filled"
|
||
msgstr "Boşform Çizgisi, Dolduruldu"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147506\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curve"
|
||
msgstr "Eğri"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3149801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curve"
|
||
msgstr "Eğri"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Polygon"
|
||
msgstr "Çokgen"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3158435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Polygon"
|
||
msgstr "Çokgen"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Polygon (45°)"
|
||
msgstr "Çokgen (45°)"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150354\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">45 derecelik açıyla sınırlandırılmış düz doğru parçası dizisinden oluşan bir çizgi çizer. Bir doğru parçası çizmek için sürükleyin, doğru parçasının bitiş noktasını belirlemek için tıklayın, ve ardından yeni bir doğru parçası çizmek için sürükleyin. Çizgiyi çizmeyi bitirmek için çift tıklayın. Kapalı şekil oluşturmak için, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tuşlarına basılı tutun ve çift tıklayın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3151108\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Polygon (45°)"
|
||
msgstr "Çokgen (45°)"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149340\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Freeform Line"
|
||
msgstr "Serbest Çizgi"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3159188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10080000.xhp\n"
|
||
"par_id3159192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Freeform Line"
|
||
msgstr "Serbest Çizgi"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "3D Objects"
|
||
msgstr "3B Nesneleri"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>toolbars;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>cubes</bookmark_value><bookmark_value>spheres</bookmark_value><bookmark_value>cylinders</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pyramids</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>shells</bookmark_value><bookmark_value>half-spheres</bookmark_value><bookmark_value>drawing;3D objects</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>araç çubukları;3B nesneler</bookmark_value><bookmark_value>3B nesneler; eklemek</bookmark_value><bookmark_value>eklemek;3B nesneler</bookmark_value><bookmark_value>küpler</bookmark_value><bookmark_value>küreler</bookmark_value><bookmark_value>silindirler</bookmark_value><bookmark_value>koniler</bookmark_value><bookmark_value>piramitler</bookmark_value><bookmark_value>halkalar</bookmark_value><bookmark_value>kabuklar</bookmark_value><bookmark_value>yarım-küreler</bookmark_value><bookmark_value>çizmek;3B nesneler</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159238\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3B Nesneleri</link>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3152900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\"><emph>3 Boyutlu Nesneler</emph> araç çubuğunu açar. Nesneler üç boyutlu, derinlikli, aydınlatmalı ve yansımalıdır.</ahelp> Eklenen her nesne başlangıçta 3 boyutlu sahne oluşturur. Sahneye girmek için F3'e basabilirsiniz. Bu 3 boyutlu nesnelerin özelliklerini düzenlemek için 3 Boyutlu Efektler iletişim penceresini açabilirsiniz."
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3154767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3150397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "3D Objects"
|
||
msgstr "3B Nesneleri"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3153038\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object."
|
||
msgstr "3B bir nesneyi üç ekseninden birinde döndürmek için, nesneyi tıklayarak seçin ve dönme tutamağını görüntülemek için tekrar tıklayın. nesneyi döndürmek istediğiniz yönde tutamağı sürükleyin."
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153936\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cube"
|
||
msgstr "Küp"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3145593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Slaytta sürüklediğiniz yerde içi dolu bir küp çizer. Üç boyutlu bir dikdörtgen çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3149877\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3155440\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cube"
|
||
msgstr "Küp"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145354\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sphere"
|
||
msgstr "Küre"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3145303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Slaytta sürüklediğiniz yerde içi dolu bir küre çizer. Bir küresel cisim çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3155985\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3153720\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sphere"
|
||
msgstr "Küre"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cylinder"
|
||
msgstr "Silindir"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3152928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Slaytta sürüklediğiniz yerde daire tabanlı bir silindir çizer. Oval tabanlı bir silindir çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3147562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3153151\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cylinder"
|
||
msgstr "Silindir"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155843\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cone"
|
||
msgstr "Koni"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3143236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Slaytta sürüklediğiniz yerde daire tabanlı bir koni çizer. Oval tabanlı bir koni çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3151172\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3148829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cone"
|
||
msgstr "Koni"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3158408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Pyramid"
|
||
msgstr "Piramit"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3147511\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Slaytta sürüklediğiniz yere kare tabanlı bir piramit çizer. Dikdörtgen tabanlı bir piramit çizmek için, sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun. Piramitin tabanında farklı bir çokgen kullanmak için, <emph>3 Boyutlu Efektler</emph> iletişim penceresini açın ve <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometri</emph></link> sekmesine tıklayın. <emph>Bölümler</emph> alanında, <emph>Yatay</emph> olarak etiketlenmiş kutunun içine çokgenin kenar sayısını girin, ve ardından yeşil onay işaretine tıklayın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3152941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3149812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Pyramid"
|
||
msgstr "Piramit"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Torus"
|
||
msgstr "Halka"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3153533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Slaytta sürüklediğiniz yerde daire tabanlı bir halka biçimli şekil çizer. Oval tabanlı bir halka biçimli şekil çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3151312\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3151108\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Torus"
|
||
msgstr "Halka"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shell"
|
||
msgstr "Kap"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3153774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Slaytta sürüklediğiniz yere kase şeklinde daire üstüne oturtulmuş bir nesne çizer. Oval üzerine oturtulmuş bir kabuk çizmek için, sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3155904\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3154193\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shell"
|
||
msgstr "Kap"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156209\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Half-Sphere"
|
||
msgstr "Yarım küre"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3146928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Slaytta sürüklediğiniz yerde bir yarım küre çizer. Yarım bir küremsi çizmek için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3149310\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10090000.xhp\n"
|
||
"par_id3149484\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Half-sphere"
|
||
msgstr "Yarım küre"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connectors"
|
||
msgstr "Bağlayıcılar"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Bağlayıcılar</link>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3155445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector"
|
||
msgstr "Bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3148488\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Mevcut slayttaki nesnelere bağlayıcılar ekleyebileceğiniz <emph>Bağlayıcılar</emph> araç çubuğunu açın. Bağlayıcı nesneleri birbirine bağlayan bir doğrudur ve nesneler hareket ettiğinde onlara bağlı kalır. Eğer bir bağlayıcılı nesneyi kopyalarsanız bağlayıcısını da kopyalamış olursunuz.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154658\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "There are four types of connector lines:"
|
||
msgstr "Dört çeşit bağlayıcı çizgisi vardır:"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145584\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Standard (90-degree angle bends)"
|
||
msgstr "Standart (90-derece açılı dirsekler)"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line (two bends)"
|
||
msgstr "Çizgi (iki köşeli)"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153817\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight"
|
||
msgstr "Düz"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149943\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved"
|
||
msgstr "Eğri"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3148604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
|
||
msgstr "Bir bağlayıcıya tıklar ve imleci dolgulu bir nesnenin veya boş bir nesnenin köşesinin üzerine getirirseniz yapışkan noktalar belirir. Yapışkan nokta bir bağlayıcı doğru tutturabileceğiniz sabit bir noktadır. Bir nesneye özel <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">yapışkan noktalar</link> ekleyebilirsiniz."
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location."
|
||
msgstr "Bir bağlayıcı çizgi çizmek için bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, imleci başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın. İsterseniz belgenizin boş bir parçasına da sürükleyip tıklayabilirsiniz. Bağlayıcının bir nesneye bağlanmamış ucu onu başka bir konuma sürükleyene kadar orada sabit kalacaktır. Bir bağlayıcıyı çözmek için diğer ucunu başka bir konuma sürükleyin."
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector"
|
||
msgstr "Bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3166468\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Bir veya daha fazla 90 derece açılı köşeye sahip bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150743\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector"
|
||
msgstr "Bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector Starts with Arrow"
|
||
msgstr "Başı oklu bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Bir veya daha fazla 90 derece açılı köşeye sahip ve başlangıç noktasında bir ok olan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3155930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3155434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector Starts with Arrow"
|
||
msgstr "Başı oklu bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector Ends with Arrow"
|
||
msgstr "Sonu Oklu Bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145353\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Bir veya daha fazla 90 derece açılı köşeye sahip ve bitiş noktasında ok bulunan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3109843\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector Ends with Arrow"
|
||
msgstr "Sonu Oklu Bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154865\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector with Arrows"
|
||
msgstr "Oklu bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3155374\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Bir veya daha fazla 90 derece açılı köşeye sahip ve başlangıç ve bitiş noktalarında oklar bulunan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3155987\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149709\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector with Arrows"
|
||
msgstr "Oklu bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149452\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector Starts with Circle"
|
||
msgstr "Başı yuvarlak bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3151183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Bir veya daha fazla 90 derece açılı köşeye sahip ve başlangıç noktasında bir çember olan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3147565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153219\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector Starts with Circle"
|
||
msgstr "Başı yuvarlak bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155847\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector Ends with Circle"
|
||
msgstr "Sonu Yuvarlak Bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154054\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Bir veya daha fazla 90 derece açılı köşeye sahip ve bitiş noktasında bir çember olan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3143234\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3159186\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector Ends with Circle"
|
||
msgstr "Sonu Yuvarlak Bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151172\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector with Circles"
|
||
msgstr "Yuvarlak uçlu bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154698\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Bir veya daha fazla 90 derece açılı köşeye sahip ve her iki ucunda birer çember olan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3158400\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3147509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connector with Circles"
|
||
msgstr "Yuvarlak uçlu bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector"
|
||
msgstr "Köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3148906\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Bir yapışkan nokta yakınında köşesi olan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın. Köşe noktası ile yapışkan nokta arasındaki doğru parçasının uzunluğunu ayarlamak için bağlayıcıya tıklayın ve köşe noktasına sürükleyin.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150705\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3152940\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector"
|
||
msgstr "Köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159274\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
|
||
msgstr "Başı oklu köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153747\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Bir ok ile başlayan ve bir yapışkan nokta yakınında köşesi olan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın. Köşe noktası ile yapışkan nokta arasındaki doğru parçasının uzunluğunu ayarlamak için bağlayıcıya tıklayın ve köşe noktasına sürükleyin.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154798\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
|
||
msgstr "Başı oklu köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153539\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
|
||
msgstr "Sonu oklu köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3148686\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Bir ok ile biten ve bir yapışkan nokta yakınında köşesi olan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın. Köşe noktası ile yapışkan nokta arasındaki doğru parçasının uzunluğunu ayarlamak için bağlayıcıya tıklayın ve köşe noktasına sürükleyin.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150347\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3152962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
|
||
msgstr "Sonu oklu köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153678\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector with Arrows"
|
||
msgstr "Oklu köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3158436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Her iki ucunda ok olan ve bir yapışkan nokta yakınında köşesi olan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın. Köşe noktası ile yapışkan nokta arasındaki doğru parçasının uzunluğunu ayarlamak için bağlayıcıya tıklayın ve köşe noktasına sürükleyin.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3155892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector with Arrows"
|
||
msgstr "Oklu köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector Starts with Circle"
|
||
msgstr "Başı yuvarlak köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Bir çember ile başlayan ve bir yapışkan nokta yakınında köşesi olan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın. Köşe noktası ile yapışkan nokta arasındaki doğru parçasının uzunluğunu ayarlamak için bağlayıcıya tıklayın ve köşe noktasına sürükleyin.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3151274\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector Starts with Circle"
|
||
msgstr "Başı yuvarlak köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector Ends with Circle"
|
||
msgstr "Sonu yuvarlak köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3155187\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Bir çember ile biten ve bir yapışkan nokta yakınında köşesi olan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın. Köşe noktası ile yapışkan nokta arasındaki doğru parçasının uzunluğunu ayarlamak için bağlayıcıya tıklayın ve köşe noktasına sürükleyin.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3152582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector Ends with Circle"
|
||
msgstr "Sonu yuvarlak köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector with Circles"
|
||
msgstr "Yuvarlak uçlu köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149486\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Her iki ucunda da çember olan ve bir yapışkan nokta yakınında köşesi olan bir bağlayıcı çizer. Bir nesnenin yapışkan noktasına tıklayın, diğer bir nesnenin yapışkan noktasına doğru sürükleyin ve bırakın. Köşe noktası ile yapışkan nokta arasındaki doğru parçasının uzunluğunu ayarlamak için bağlayıcıya tıklayın ve köşe noktasına sürükleyin.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3151262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149690\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Connector with Circles"
|
||
msgstr "Yuvarlak uçlu köşeli bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153759\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector"
|
||
msgstr "Düz bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149793\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Bir düz çizgi bağlayıcısı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, bir yapışkan noktayı başka bir nesneye taşıyın ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3148981\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154901\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector"
|
||
msgstr "Düz bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149037\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
|
||
msgstr "Oklu Düz Bağlayıcı Yıldız"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Başı oklu bir düz bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3152775\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3148932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
|
||
msgstr "Oklu Düz Bağlayıcı Yıldız"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147321\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
|
||
msgstr "Sonu Oklu Düz bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3155135\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Sonu oklu bir düz bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3147072\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154520\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
|
||
msgstr "Sonu Oklu Düz bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector with Arrows"
|
||
msgstr "Oklu düz bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3148650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">İki ucu oklu bir düz bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3151027\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149172\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector with Arrows"
|
||
msgstr "Oklu düz bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150581\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
|
||
msgstr "Başı yuvarlak düz bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3151297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Başı yuvarlak düz bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3156370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
|
||
msgstr "Başı yuvarlak düz bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
|
||
msgstr "Sonu Yuvarlak Düz Bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3155124\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Sonu yuvarlak süz bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3155912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153201\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
|
||
msgstr "Sonu Yuvarlak Düz Bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148881\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector with Circles"
|
||
msgstr "Yuvarlak uçlu düz bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149540\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Her iki ucu yuvarlak bir düz bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3158387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Straight Connector with Circles"
|
||
msgstr "Yuvarlak uçlu düz bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147475\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector"
|
||
msgstr "Eğri bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153698\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Bir eğri bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3146139\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector"
|
||
msgstr "Eğri bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
|
||
msgstr "Başı oklu eğri bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Başı oklu eğri bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3146914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
|
||
msgstr "Başı oklu eğri bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
|
||
msgstr "Sonu oklu eğri bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145079\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Sonu oklu eğri bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145215\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
|
||
msgstr "Sonu oklu eğri bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153103\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector with Arrows"
|
||
msgstr "Oklu eğri bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Her iki ucu oklu eğri bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3148438\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector with Arrows"
|
||
msgstr "Oklu eğri bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
|
||
msgstr "Başı yuvarlak eğri bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Başı yuvarlak eğri bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153291\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
|
||
msgstr "Başı yuvarlak eğri bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154311\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
|
||
msgstr "Sonu yuvarlak eğri bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153977\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Sonu yuvarlak eğri bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154724\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149322\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
|
||
msgstr "Sonu yuvarlak eğri bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150450\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector with Circles"
|
||
msgstr "Yuvarlak uçlu bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3156117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Her iki ucu yuvarlak eğri bağlayıcı çizer. Bir nesnedeki yapışkan noktaya tıklayın, başka bir nesnenin yapışkan noktasına sürükleyin ve bırakın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3155588\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Curved Connector with Circles"
|
||
msgstr "Yuvarlak uçlu bağlayıcı"
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149945\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Ekle</link>"
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"par_id3154766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"par_id3145582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"par_id3147401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Belgenize çizelgeler, çalışma sayfaları ve resimler gibi nesneler ekleyebileceğiniz <emph>Ekle</emph> araç çubuğunu açın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149028\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Kayan Çerçeve</link>"
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Dosya</link>"
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Çalışma Sayfası</link>"
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Dosyadan</link>"
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145826\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formül</link>"
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3157904\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Çizelge</link>"
|
||
|
||
#: 10110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153004\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Nesnesi</link>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arrows"
|
||
msgstr "Oklar"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"bm_id3145799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>çizgiler;eklemek</bookmark_value><bookmark_value>oklar; eklemek</bookmark_value><bookmark_value>eklemek; çizgiler</bookmark_value><bookmark_value>eklemek; oklar</bookmark_value><bookmark_value>boyut çizgileri; çizmek</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Oklar</link>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3145790\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Mevcut slayt veya sayfaya düz çizgiler, oklu çizgiler ve boyut çizgileri ekleyebileceğiniz <emph>Oklar</emph> araç çubuğunu açar.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_idN1071F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
|
||
msgstr "Bir çizgi çizdikten sonra isterseniz Biçim - Çizgi 'yi seçerek ve ardından Biçem kutusundan bir ok biçemi belirterek çizgiye ok ekleyebilirsiniz."
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153811\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3145114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag."
|
||
msgstr "Mevcut belgede sürüklediğiniz yere düz bir çizgi çizer. Çizgiyi 45 derece ile sınırlamak için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun."
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3147405\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3157906\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148725\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Ends with Arrow"
|
||
msgstr "Sonu oklu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3153034\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yere sonu okla biten düz bir çizgi çizer. Çizgiyi 45 derece ile sınırlamak için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3145590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3153733\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Ends with Arrow"
|
||
msgstr "Sonu oklu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149881\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line with Arrow/Circle"
|
||
msgstr "Sonu oklu/yuvarlak uçlu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3147370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yere okla başlayan ve sonu yuvarlak uç ile biten düz bir çizgi çizer. Çizgiyi 45 derece ile sınırlamak için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3156060\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3145297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line with Arrow/Circle"
|
||
msgstr "Sonu oklu/yuvarlak uçlu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line with Arrow/Square"
|
||
msgstr "Sonu oklu/kare uçlu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3154873\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yere okla başlayan ve sonu kare uç ile biten düz bir çizgi çizer. Çizgiyi 45 derece ile sınırlamak için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3155402\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3149446\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line with Arrow/Square"
|
||
msgstr "Sonu oklu/kare uçlu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150967\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line (45°)"
|
||
msgstr "Çizgi (45°)"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3152929\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">45 derece açılarla sınırlanmış düz bir çizgi çizer.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3145202\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3153151\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line (45°)"
|
||
msgstr "Çizgi (45°)"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Starts with Arrow"
|
||
msgstr "Başı oklu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3143236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yere okla başlayan düz bir çizgi çizer. Çizgiyi 45 derece ile sınırlamak için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3151172\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3148830\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Starts with Arrow"
|
||
msgstr "Başı oklu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line with Circle/Arrow"
|
||
msgstr "Sonu oklu/yuvarlak uçlu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3158403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yere yuvarlak uçla başlayan ve sonu okla ile biten düz bir çizgi çizer. Çizgiyi 45 derece ile sınırlamak için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3154276\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3154100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line with Circle/Arrow"
|
||
msgstr "Sonu oklu/yuvarlak uçlu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line with Square/Arrow"
|
||
msgstr "Sonu oklu/dörtgen uçlu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3149800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Mevcut belgede sürüklediğiniz yere kare uçlu başlayan ve sonu ok ile biten düz bir çizgi çizer. Çizgiyi 45 derece ile sınırlamak için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3153538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3150975\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line with Square/Arrow"
|
||
msgstr "Sonu oklu/dörtgen uçlu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154477\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dimension Line"
|
||
msgstr "Ölçme çizgisi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3146124\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Klavuzlarla sınırlandırılmış boyut uzunluğunu gösteren bir çizgi çizer.</ahelp> Boyut çizgileri, doğrusal boyutları otomatik olarak hesaplar ve gösterir. Bir boyut çizgisi çizmek için, <emph>Oklar</emph> araç çubuğunu açın, ve <emph>Boyut Çizgisi</emph> simgesine tıklayın. İşaretçiyi çizginin başlamasını istediğiniz yere götürün ve boyut çizgisini çizmek için sürükleyin. Bittiğinde bırakın."
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3148407\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
|
||
msgstr "Boyut çizgisinin yakın bir nesnenin kenarı ile aynı uzunlukta olmasını isterseniz, sürüklerken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> tuşlarına basılı tutun. Boyut çizgisini 45 dereceye sınırlandırmak için, sürüklerken Shift tuşuna basılı tutun."
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3148986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw'da, bir boyut çizgisi her zaman <emph>Boyut Çizgileri</emph> adındaki <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">katman</link>'a eklenir. Eğer o katmanı görünmez olarak ayarlarsanız, çiziminizde hiçbir boyut çizgisi göremezsiniz."
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3154836\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3151259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dimension Line"
|
||
msgstr "Ölçme çizgisi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line with Arrows"
|
||
msgstr "Sonu oklu çizgi"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3156350\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Mevcut belgede sürüklediğiniz iki ucu okla biten düz bir çizgi çizer. Çizgiyi 45 derece ile sınırlamak için sürüklerken Shift tuşunu basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3147218\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 10120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10120000.xhp\n"
|
||
"par_id3149435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line with Arrows"
|
||
msgstr "Sonu oklu çizgi"
|
||
|
||
#: 10130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "3D Effects"
|
||
msgstr "3B Efektleri"
|
||
|
||
#: 10130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149052\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3B Efektleri</link>"
|
||
|
||
#: 10130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10130000.xhp\n"
|
||
"par_id3145117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a 3D object or converts a 2D object to 3D.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">3B nesnelerin özelliklerini belirtir veya 2B bir nesneyi 3B'ye dönüştürür.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 10130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10130000.xhp\n"
|
||
"par_id3147372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Format - 3D Effects\"><emph>Format - 3D Effects</emph></link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Format - 3D Effects\"><emph>Biçim - 3B Efektleri</emph></link>"
|
||
|
||
#: 11060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "First Level"
|
||
msgstr "İlk Düzey"
|
||
|
||
#: 11060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11060000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>seviyeler; gizlemek</bookmark_value><bookmark_value>gizlemek; seviyeler</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 11060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">İlk Düzey</link>"
|
||
|
||
#: 11060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11060000.xhp\n"
|
||
"par_id3151076\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>All Levels</emph></link> icon.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Mevcut slayt gösterisindeki slayt ana başlığı dışındaki slayt başlıklarını gizler. Gizlenmiş başlıklar slayt ana başlığı önündeki siyah çizgi ile belirtilir. Başlıkları göstermek için, <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>Tüm Seviyeler</emph></link> simgesine tıklayın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 11060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11060000.xhp\n"
|
||
"par_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 11060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11060000.xhp\n"
|
||
"par_id3150207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "First Level"
|
||
msgstr "İlk Düzey"
|
||
|
||
#: 11070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "All Levels"
|
||
msgstr "Tüm Düzeyler"
|
||
|
||
#: 11070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11070000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>seviyeler; göstermek</bookmark_value><bookmark_value>göstermek; seviyeler</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 11070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Tüm Seviyeler</link>"
|
||
|
||
#: 11070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154492\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Mevcut slayt gösterisindeki slaytların gizli başlıklarını görüntüler. Mevcut slayt gösterisindeki tüm başlıkları gizlemek için, <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>İlk Seviye</emph></link> simgesine tıklayın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 11070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11070000.xhp\n"
|
||
"par_id3155333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 11070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11070000.xhp\n"
|
||
"par_id3166424\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "All Levels"
|
||
msgstr "Tüm Düzeyler"
|
||
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide Subpoints"
|
||
msgstr "Alt Bölümleri Gizle"
|
||
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"bm_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>subpoints; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; subpoints</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>alt bölümler; gizlemek</bookmark_value><bookmark_value>gizlemek; alt bölümler</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Alt Bölümleri Gizle</link>"
|
||
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154490\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Seçili başlığın alt başlıklarını gizler. Gizli alt başlıklar başlığın önündeki siyah çizgi ile belirtilmektedir. Alt seviye başlıkları göstermek için, <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Altnoktaları Göster</emph></link> simgesine tıklayın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3155961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3148489\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide Subpoints"
|
||
msgstr "Alt Bölümleri Gizle"
|
||
|
||
#: 11090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11090000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Subpoints"
|
||
msgstr "Alt Bölümleri Göster"
|
||
|
||
#: 11090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11090000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153144\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; subpoints</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>alt noktalar; görüntüleniyor</bookmark_value><bookmark_value>görüntüleniyor; alt noktalar</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 11090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153144\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Alt Bölümleri Göster</link>"
|
||
|
||
#: 11090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11090000.xhp\n"
|
||
"par_id3154510\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Seçilen başlığın gizli alt başlıklarını görüntüler. Seçilen bir başlığın alt başlıklarını gizlemek için <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Alt Bölümleri Gizle</emph></link> simgesine tıklayın.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 11090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11090000.xhp\n"
|
||
"par_id3155959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 11090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11090000.xhp\n"
|
||
"par_id3146314\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Subpoints"
|
||
msgstr "Alt Bölümleri Göster"
|
||
|
||
#: 11100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11100000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formatting On/Off"
|
||
msgstr "Biçimlendirme Açık/Kapalı"
|
||
|
||
#: 11100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11100000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>biçimlendirmek;slayt başlıkları</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 11100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatting On/Off</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Biçimlendirme Açık/Kapalı</link>"
|
||
|
||
#: 11100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11100000.xhp\n"
|
||
"par_id3151073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Slayt başlık karakter biçimlendirmesini gösterir veya gizler. Bir başlığın karakter biçimlendirmesini değiştirmek için, <emph>Biçemler</emph> penceresini açın, biçeme sağ tıklayın, ve ardından <emph>Düzenle</emph>'yi seçin.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 11100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11100000.xhp\n"
|
||
"par_id3156382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 11100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145789\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formatting On/Off"
|
||
msgstr "Biçimlendirme Açık/Kapalı"
|
||
|
||
#: 11110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11110000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Black and White"
|
||
msgstr "Siyah-beyaz görünüm"
|
||
|
||
#: 11110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11110000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>views; black and white</bookmark_value><bookmark_value>black and white view</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>görünümler; siyah ve beyaz</bookmark_value><bookmark_value>siyah ve beyaz görünüm</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 11110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Siyah ve Beyaz</link>"
|
||
|
||
#: 11110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11110000.xhp\n"
|
||
"par_id3145251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Slaytlarınızı sadece siyah ve beyaz görüntüler.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 11110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11110000.xhp\n"
|
||
"par_id3155335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 11110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Black and White"
|
||
msgstr "Siyah-beyaz görünüm"
|
||
|
||
#: 13010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Points"
|
||
msgstr "Yapışkan Noktalar"
|
||
|
||
#: 13010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153144\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Yapışkan Noktalar</link>"
|
||
|
||
#: 13010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13010000.xhp\n"
|
||
"par_id3146120\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Bir yapışkan noktaya özellik ekler veya düzenler. Bir yapışkan nokta <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">bağlantı</link> çizgisi tutturabileceğiniz bir özel bağlantı noktasıdır.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 13010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13010000.xhp\n"
|
||
"par_id3153713\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13010000.xhp\n"
|
||
"par_id3147339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glue Points"
|
||
msgstr "Yapışkan Noktalar"
|
||
|
||
#: 13020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
|
||
msgstr "Nesneyi tıkladıktan sonra döndürme kipi"
|
||
|
||
#: 13020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13020000.xhp\n"
|
||
"bm_id2825428\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>döndürme kipi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 13020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Nesneyi Tıkladıktan Sonra Döndürme Kipi</link>"
|
||
|
||
#: 13020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again.</ahelp> Drag a handle to rotate the object in the direction you want."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Farenin tıklama davranışını bir nesneye tıkladığınızda dönme tutamağı belirecek şekilde değiştirir.</ahelp> Nesneyi istediğiniz yönde döndürebilmek için tutamağı sürükleyin."
|
||
|
||
#: 13020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155066\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
|
||
msgstr "Nesneyi tıkladıktan sonra döndürme kipi"
|
||
|
||
#: 13030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Allow Effects"
|
||
msgstr "Efektlere İzin Ver"
|
||
|
||
#: 13030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13030000.xhp\n"
|
||
"bm_id3149666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>allowing; effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; preview</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>izin vermek; efektler</bookmark_value><bookmark_value>efektler; önizleme</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 13030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Efektlere İzin Ver</link>"
|
||
|
||
#: 13030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Slayttaki nesneye tıkladığınız zaman, nesneye atanmış animasyon efektinin önizlemesini oynatır. Bir nesneyi düzenleme amaçlı seçmek için, tıkladığınızda <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tuşlarına basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 13030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154704\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13030000.xhp\n"
|
||
"par_id3159236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Allow Effects"
|
||
msgstr "Efektlere İzin Ver"
|
||
|
||
#: 13040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Allow Interaction"
|
||
msgstr "Etkileşime İzin Ver"
|
||
|
||
#: 13040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13040000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>allowing; interaction</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>etkileşimler; önizleme</bookmark_value><bookmark_value>izin vermek; etkileşim</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 13040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Etkileşime İzin Ver</link>"
|
||
|
||
#: 13040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13040000.xhp\n"
|
||
"par_id3150266\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Slaytta bir nesneye tıkladığınızda ona atanan etkileşimin bir önizlemesini görüntüler. BNir nesneyi düzenlemek için seçmek için tıkladığınızda <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tuşlarını basılı tutun.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 13040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153925\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13040000.xhp\n"
|
||
"par_id3156256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Allow Interaction"
|
||
msgstr "Etkileşime İzin Ver"
|
||
|
||
#: 13050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Snap Lines"
|
||
msgstr "Kılavuzları göster"
|
||
|
||
#: 13050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050000.xhp\n"
|
||
"bm_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>guides; show snap lines icon</bookmark_value><bookmark_value>showing; guides</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>klavuzlar; klavuzları göster</bookmark_value><bookmark_value>göstermek; klavuzlar</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 13050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Kılavuzları göster</link>"
|
||
|
||
#: 13050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050000.xhp\n"
|
||
"par_id3154490\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Slaytınızda nesneleri hizaladığınız kılavuzları gösterir veya gizler. Bir kılavuzu kaldırmak için onu slaytın dışına sürükleyin.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 13050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050000.xhp\n"
|
||
"par_id3149019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050000.xhp\n"
|
||
"par_id3147339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Snap Lines"
|
||
msgstr "Kılavuzları göster"
|
||
|
||
#: 13060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-Click to add Text"
|
||
msgstr "Metin eklemek için çift tıklayın"
|
||
|
||
#: 13060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13060000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150010\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>text; double-clicking to edit</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>metin; düzenlemek için çift tıklayın</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 13060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150010\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Metin eklemek için çift tıklayın</link>"
|
||
|
||
#: 13060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13060000.xhp\n"
|
||
"par_id3149378\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Bir nesneye çift tıklayarak metin ekleyebileceğiniz veya düzenleyebileceğiniz şekilde farenin tıklama davranışını değiştirir.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 13060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13060000.xhp\n"
|
||
"par_id3154756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13060000.xhp\n"
|
||
"par_id3155445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click to add Text"
|
||
msgstr "Metin eklemek için çift tıkla"
|
||
|
||
#: 13090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13090000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Modify Object with Attributes"
|
||
msgstr "Nesneyi Öznitelikleriyle birlikte Düzenle"
|
||
|
||
#: 13090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13090000.xhp\n"
|
||
"bm_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>attributes; objects with</bookmark_value> <bookmark_value>objects; with attributes</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>öznitelikler; nesneler ile</bookmark_value> <bookmark_value>nesneler; öznitelikler ile</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 13090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Nesneyi Öznitelikleriyle Birlikte Düzenle</link>"
|
||
|
||
#: 13090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13090000.xhp\n"
|
||
"par_id3151074\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">Eğer <emph>Seçenekler</emph> araç çubuğundaki bu simge etkinleştirilirse, nesneler öznitelikleriyle görüntülenirler ama sürüklerken %50 şeffaf görünürler.</ahelp> Etkinleştirilmediğinde ise sürüklenirken sadece bir kontur görünür ve fareyi bıraktığınızda nesne tüm öznitelikleriyle görünür."
|
||
|
||
#: 13090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13090000.xhp\n"
|
||
"par_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13090000.xhp\n"
|
||
"par_id3154021\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Modify Object with Attributes"
|
||
msgstr "Nesneyi Öznitelikleriyle birlikte Düzenle"
|
||
|
||
#: 13100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13100000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit all Groups"
|
||
msgstr "Tüm Gruplardan Çık"
|
||
|
||
#: 13100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Exit all Groups</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Tüm Gruplardan Çık</link>"
|
||
|
||
#: 13100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Exits all groups and returns to normal view.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Tüm gruplardan çıkar ve normal görünüme döner.</ahelp>"
|
||
|
||
#: 13100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13100000.xhp\n"
|
||
"par_id3155443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit all groups"
|
||
msgstr "Tüm gruplardan çık"
|
||
|
||
#: 13140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13140000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Snap to Snap Lines"
|
||
msgstr "Kavrama Çizgilerine Yerleştir"
|
||
|
||
#: 13140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13140000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Kavrama Çizgilerine Yerleştir</link>"
|
||
|
||
#: 13140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13140000.xhp\n"
|
||
"par_id3150717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13140000.xhp\n"
|
||
"par_id3154255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Snap to Snap Lines"
|
||
msgstr "Kavrama Çizgilerine Yerleştir"
|
||
|
||
#: 13150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13150000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Snap to Page Margins"
|
||
msgstr "Sayfa kenarlarına uydur"
|
||
|
||
#: 13150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Sayfa Kenarlarına Uydur</link>"
|
||
|
||
#: 13150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13150000.xhp\n"
|
||
"par_id3156384\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Snap to Page Margins"
|
||
msgstr "Sayfa kenarlarına uydur"
|
||
|
||
#: 13160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13160000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Snap to Object Border"
|
||
msgstr "Nesne çerçevesine uydur"
|
||
|
||
#: 13160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3125865\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Nesne Çerçevesine Uydur</link>"
|
||
|
||
#: 13160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13160000.xhp\n"
|
||
"par_id3150717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13160000.xhp\n"
|
||
"par_id3154018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Snap to Object Border"
|
||
msgstr "Nesne çerçevesine uydur"
|
||
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Snap to Object Points"
|
||
msgstr "Nesne noktalarına uydur"
|
||
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Nesne Noktalarına Uydur</link>"
|
||
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"par_id3154016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"par_id3148664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Snap to Object Points"
|
||
msgstr "Nesne noktalarına uydur"
|
||
|
||
#: 13180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Allow Quick Editing"
|
||
msgstr "Hızlı düzenlemeye izin ver"
|
||
|
||
#: 13180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Hızlı Düzenlemeye İzin Ver</link>"
|
||
|
||
#: 13180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180000.xhp\n"
|
||
"par_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180000.xhp\n"
|
||
"par_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Allow Quick Editing"
|
||
msgstr "Hızlı düzenlemeye izin ver"
|
||
|
||
#: 13190000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13190000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Text Area Only"
|
||
msgstr "Yalnızca metin alanı seçilebilir"
|
||
|
||
#: 13190000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13190000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Yalnızca Metin Alanı Seçilebilir</link>"
|
||
|
||
#: 13190000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13190000.xhp\n"
|
||
"par_id3154510\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">Simge</alt></image>"
|
||
|
||
#: 13190000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13190000.xhp\n"
|
||
"par_id3154254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Text Area Only"
|
||
msgstr "Yalnızca metin alanı seçilebilir"
|