Files
libreoffice-translations-we…/source/de/scaddins/source/datefunc.po
Andras Timar 7db61e0f23 initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
2013-05-25 21:06:48 +02:00

413 lines
9.2 KiB
Plaintext

#. extracted from scaddins/source/datefunc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Berechnet die Anzahl der Wochen in einem bestimmten Zeitraum."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
msgstr "Ausgangsdatum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period"
msgstr "Erster Tag des Zeitraums."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End date"
msgstr "Enddatum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Letzter Tag des Zeitraums."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Art"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Art der Berechnung: Art=0 für Wochenanzahl im Intervall, Art=1 für Kalenderwochen."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Berechnet die Anzahl der Monate in einem bestimmten Zeitraum."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
msgstr "Ausgangsdatum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period."
msgstr "Erster Tag des Zeitraums."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End date"
msgstr "Enddatum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period."
msgstr "Letzter Tag des Zeitraums."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Art"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Art der Berechnung: Art=0 für Monatsanzahl im Intervall, Art=1 für Kalendermonate."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Berechnet die Anzahl der Jahre in einem bestimmten Zeitraum."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
msgstr "Ausgangsdatum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period"
msgstr "Erster Tag des Zeitraums."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End date"
msgstr "Enddatum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Letzter Tag des Zeitraums."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Art"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Art der Berechnung: Art=0 für Jahresanzahl im Intervall, Art=1 für Kalenderjahre."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Gibt 1 (WAHR) zurück, wenn das angegebene Datum in einem Schaltjahr liegt, sonst 0 (FALSCH)."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Gibt die Anzahl der Tage des Monats zurück, in dem das angegebene Datum liegt."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Monat."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Gibt die Anzahl der Tage des Jahres zurück, in dem das angegebene Datum liegt."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Gibt die Anzahl der Wochen des Jahres zurück, in dem das angegebene Datum liegt."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Verschlüsselt oder entschlüsselt einen Text mit Hilfe des ROT13-Algorithmus."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Zu verschlüsselnder oder verschlüsselter Text."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
"string.text"
msgid "WEEKS"
msgstr "WOCHEN"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
"string.text"
msgid "MONTHS"
msgstr "MONATE"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
"string.text"
msgid "YEARS"
msgstr "JAHRE"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
"string.text"
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISTSCHALTJAHR"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
"string.text"
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "TAGEIMMONAT"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
"string.text"
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "TAGEIMJAHR"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
"string.text"
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WOCHENIMJAHR"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_NAMES\n"
"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
"string.text"
msgid "ROT13"
msgstr "ROT13"