982 lines
24 KiB
Plaintext
982 lines
24 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: mni\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1449856249.000000\n"
|
|
|
|
#. CacXi
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Syntax error."
|
|
msgstr "সিন্তেক্স শোয়রে."
|
|
|
|
#. phEtF
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Return without Gosub."
|
|
msgstr "Gosub য়াওদনা হল্লকপা."
|
|
|
|
#. xGnDD
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Incorrect entry; please retry."
|
|
msgstr "অরানবা এন্ত্রি; চানবিদুনা অমুক্তা হনবীয়ু."
|
|
|
|
#. SDAtt
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid procedure call."
|
|
msgstr "অরানবা থৌওংগী কোল."
|
|
|
|
#. ERmVC
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Overflow."
|
|
msgstr "হেন্দোকপা."
|
|
|
|
#. 2Cqdp
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Not enough memory."
|
|
msgstr "মতিকচাবা মেমোরি লৈতে."
|
|
|
|
#. vQn2L
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Array already dimensioned."
|
|
msgstr "এরে হান্না মাইকৈ তাকলে."
|
|
|
|
#. iXC8S
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Index out of defined range."
|
|
msgstr "শক্তাকলবা রেন্জগী মপান্দা লৈবা ইন্দেক্স."
|
|
|
|
#. puyiQ
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Duplicate definition."
|
|
msgstr "শাশিন্নবা শন্দোকনা তাকপা."
|
|
|
|
#. eqwCs
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Division by zero."
|
|
msgstr "শূন্যনা য়েন্নবা."
|
|
|
|
#. owjv6
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Variable not defined."
|
|
msgstr "খেন্নবা শন্দোক্না তাক্ত্রে."
|
|
|
|
#. oEA47
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Data type mismatch."
|
|
msgstr "দাতা মখল চান্নদ্রে."
|
|
|
|
#. bFP4H
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid parameter."
|
|
msgstr "চতন্দ্রবা পেরামিতর."
|
|
|
|
#. qZCrY
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Process interrupted by user."
|
|
msgstr "শিজিন্নরীবনা থৌওংদা অপনবা পীরে."
|
|
|
|
#. nnqTQ
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Resume without error."
|
|
msgstr "অশোয়বা য়াওদনা মখা চত্থবা."
|
|
|
|
#. QGuZq
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Not enough stack memory."
|
|
msgstr "মতিকচাবা স্তেক মেমোরি নত্তে."
|
|
|
|
#. X8Anp
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
|
msgstr "মখাথাবা-থৌওং নত্রগা মথৌগী থৌওং শন্দোক্না তাক্ত্রে"
|
|
|
|
#. oF6VV
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Error loading DLL file."
|
|
msgstr " DLL ফাইল লোদ তৌবদা শোয়রে."
|
|
|
|
#. 9MUQ8
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Wrong DLL call convention."
|
|
msgstr "অশোয়বা DLL কোল কনভেনসন."
|
|
|
|
#. AoHjH
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
|
msgstr "মনুংগী ওইবা অশোয়বা $(ARG1)."
|
|
|
|
#. wgNZg
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid file name or file number."
|
|
msgstr "চতন্দ্রবা ফাইলগী মমিং নত্রগা ফাইলগী মশিং."
|
|
|
|
#. cdGJ5
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "File not found."
|
|
msgstr "ফাইল ফংদ্রে."
|
|
|
|
#. RQB3i
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Incorrect file mode."
|
|
msgstr "চুমদবা ফাইলগী মওং."
|
|
|
|
#. 2UUYj
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "File already open."
|
|
msgstr "ফাইল হান্না হাংলে."
|
|
|
|
#. BRx4X
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Device I/O error."
|
|
msgstr "খুতলাই I/O শোয়রে."
|
|
|
|
#. 3wGUY
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "File already exists."
|
|
msgstr "ফাইল হান্না লৈরে."
|
|
|
|
#. rAFCG
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Incorrect record length."
|
|
msgstr "চুমদবা রেকোৰ্দ মশাং."
|
|
|
|
#. EnLKw
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Disk or hard drive full."
|
|
msgstr "দিস্ক অমসুং হাৰ্দ দ্রাইভ থল্লে."
|
|
|
|
#. BFTP8
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Reading exceeds EOF."
|
|
msgstr "EOF পাবা হেন্দোক্লে."
|
|
|
|
#. nuyE7
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Incorrect record number."
|
|
msgstr "চুমদবা রেকোৰ্দ মশিং."
|
|
|
|
#. sgdJF
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Too many files."
|
|
msgstr "ফাইল কয়ামরুম লৈরে."
|
|
|
|
#. 3iiGy
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Device not available."
|
|
msgstr "খুতলাই ফংদ্রে."
|
|
|
|
#. k7uzP
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Access denied."
|
|
msgstr "এক্সেস য়াদ্রে."
|
|
|
|
#. WcKob
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Disk not ready."
|
|
msgstr "দিস্ক শেম-শাদ্রি."
|
|
|
|
#. JgiDa
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Not implemented."
|
|
msgstr "থবক ওইনা ওন্থোক্ত্রি."
|
|
|
|
#. mAxmt
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Renaming on different drives impossible."
|
|
msgstr "তোঙান-তোঙানবা দ্রাইভশিংদা মমিং ওনবা ওইথোক্তে."
|
|
|
|
#. 8gEYf
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Path/File access error."
|
|
msgstr "লম্বী/ফাইল এক্সেস তৌবা শোয়রে."
|
|
|
|
#. JefUT
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Path not found."
|
|
msgstr "লম্বী ফংদ্রে."
|
|
|
|
#. QXDRW
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Object variable not set."
|
|
msgstr "পোত্শক খেন্নবা সেত তৌদ্রে."
|
|
|
|
#. Y9yi3
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid string pattern."
|
|
msgstr "চতন্দ্রবা স্ত্রিংগী নোম্না."
|
|
|
|
#. K7DhF
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Use of zero not permitted."
|
|
msgstr "শূন্য শিজিন্নবগী অয়াবা লৈতে."
|
|
|
|
#. cJT8h
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE Error."
|
|
msgstr "DDE অশোয়বা."
|
|
|
|
#. 6GqpS
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
|
msgstr "DDE দা শম্নবগী পাওখুম ঙাইরি."
|
|
|
|
#. eoE3n
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "No DDE channels available."
|
|
msgstr "DDE চেনেল অমত্তা ফংদ্রে."
|
|
|
|
#. uX7nT
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
|
|
msgstr "DDE দা শম্নবা হৌনবগী থবক অমত্তা পাংথোক্ত্রে."
|
|
|
|
#. TNaxB
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
|
|
msgstr "DDE দা শম্নবা হৌনবগী থবক কয়ামরুম পাংথোকলে."
|
|
|
|
#. VroGT
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE channel locked."
|
|
msgstr "DDE চেনেল লোক তৌরে."
|
|
|
|
#. Vg79x
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "External application cannot execute DDE operation."
|
|
msgstr "মপালগী ওইবা শিজিন্নবনা DDE ওপরেসন পাংথোকপা ঙমদ্রে."
|
|
|
|
#. DnKBx
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
|
msgstr "DDE পাওখুম ঙাইরিঙৈদা মতম লোয়খ্রে."
|
|
|
|
#. 4q3yy
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
|
msgstr "DDE ওপরেসনগী মতমদা শিজিন্নরিবনা ESCAPE নম্লে."
|
|
|
|
#. 7WymF
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "External application busy."
|
|
msgstr "মপানগী ওইবা শিজিন্নবা থবক চিল্লি."
|
|
|
|
#. GGDRf
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE operation without data."
|
|
msgstr "দাতা য়াওদবা DDE ওপরেসন. "
|
|
|
|
#. p7sHC
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Data are in wrong format."
|
|
msgstr "অশোয়বা ফোর্মেত্তা দাতাশিং লৈরে."
|
|
|
|
#. JDnmB
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "External application has been terminated."
|
|
msgstr "মপানগী ওইবা শিজিন্নবশিং তোকথোক্লে"
|
|
|
|
#. VT4R2
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE connection interrupted or modified."
|
|
msgstr "DDE শম্নবা অপনবা পীরে নত্রগা শেমদোক্লে."
|
|
|
|
#. DgSMR
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE method invoked with no channel open."
|
|
msgstr "চেনেল অমত্তা হাংদনা DDE থৌওং তৌহল্লে."
|
|
|
|
#. RHck4
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid DDE link format."
|
|
msgstr "DDE লিংক ফোর্মেত চতন্দ্রে. "
|
|
|
|
#. DUsPA
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE message has been lost."
|
|
msgstr "DDE পাউজেল মাংখ্রে."
|
|
|
|
#. FhoZY
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Paste link already performed."
|
|
msgstr "লিংক নপশিনবা হান্না পাংথোকলে."
|
|
|
|
#. SQyEF
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
|
msgstr "চতন্দ্রবা লিংক হীরম ওইবনা মরম ওইদুনা লিংক মওং সেত তৌবা ঙমদ্রে."
|
|
|
|
#. J2Rf3
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
|
msgstr "DDE না DDEML.DLL ফাইলশিং দরকার ওই."
|
|
|
|
#. yfBfX
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
|
msgstr "মোদ্যুল লোদ তৌবা ঙমদ্রে; চতন্দ্রবা ফোর্মেত"
|
|
|
|
#. eCEEV
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid object index."
|
|
msgstr "চতন্দ্রবা পোত্শক্কী ইন্দেক্স."
|
|
|
|
#. GLCzx
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Object is not available."
|
|
msgstr "পোত্শক অসি ফংলরোই."
|
|
|
|
#. nfXrp
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Incorrect property value."
|
|
msgstr "চুমদবা মগুনগী ভেল্যু."
|
|
|
|
#. 8qjhR
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "This property is read-only."
|
|
msgstr "মসিগী মগুনসি পাবতমক্কীনি."
|
|
|
|
#. ScKEy
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "This property is write only."
|
|
msgstr "মসিগী মগুনসি ইবতমক্কীনি."
|
|
|
|
#. kTCMC
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid object reference."
|
|
msgstr "চতন্দ্রবা পোত্শক্কী রিফরেন্স."
|
|
|
|
#. fz98J
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
|
|
msgstr "মগুন নত্রগা থৌওং ফংদ্রে"
|
|
|
|
#. rWwbT
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Object required."
|
|
msgstr "পোত্শক দরকার ওইরে."
|
|
|
|
#. b3XBE
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid use of an object."
|
|
msgstr "পোত্শক অমা লান্না শিজিন্নরে."
|
|
|
|
#. pM7Vq
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
|
|
msgstr "মসিগী পোত্শকসিনা OLE ওতোমেসন তেংবাংদে."
|
|
|
|
#. HMAey
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "This property or method is not supported by the object."
|
|
msgstr "মসিগী পোত্শকসিনা মসিগী মচাক নত্রগা থৌওংসি তেংবাংদে."
|
|
|
|
#. DMts6
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "OLE Automation Error."
|
|
msgstr "OLE ওতোমেসন অশোয়বা."
|
|
|
|
#. 3VsB3
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "This action is not supported by given object."
|
|
msgstr "পিরিবা পোত্শকসিনা মসিগী থবকসিদা তেংবাংদে"
|
|
|
|
#. vgvzF
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Named arguments are not supported by given object."
|
|
msgstr "পিরিবা পোত্শকসিনা মমিং থোল্লবা অর্গুমেন্তশিং অসি তেংবাংদ্রে."
|
|
|
|
#. 4aZxy
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
|
|
msgstr "পিরিবা পোত্শকসিনা হৌজিক্কী লোকেল সেত্তিং অসি তেংবাংদ্রে."
|
|
|
|
#. AoqGh
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Named argument not found."
|
|
msgstr "মমিং থোল্লবা অর্গুমেন্ত ফংদ্রে."
|
|
|
|
#. G2sC5
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Argument is not optional."
|
|
msgstr "অর্গুমেন্তসি অপাম্বা খনবা য়াবা নত্তে."
|
|
|
|
#. v78nF
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid number of arguments."
|
|
msgstr "অর্গুমেন্তশিংগী চতন্দ্রবা মশিং."
|
|
|
|
#. DVFF3
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Object is not a list."
|
|
msgstr "পোত্শক অসি পরিং অমা নত্তে."
|
|
|
|
#. zDijP
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid ordinal number."
|
|
msgstr "চতন্দ্রবা ওর্দিনেল মশিং."
|
|
|
|
#. uY35B
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Specified DLL function not found."
|
|
msgstr "অককনবা DLL মথৌ ফংদ্রে."
|
|
|
|
#. MPTAv
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid clipboard format."
|
|
msgstr "চতন্দ্রবা ক্লিপবোর্দ ফোর্মেত."
|
|
|
|
#. UC2FV
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Object does not have this property."
|
|
msgstr "পোত্শক্কী অসিগুম্বা মচাক লৈতে."
|
|
|
|
#. 9JEU2
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Object does not have this method."
|
|
msgstr "পোত্শক্কী অসিগুম্বা থৌওং লৈতে."
|
|
|
|
#. azsCo
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Required argument lacking."
|
|
msgstr "দরকার ওইবা অর্গুমেন্ত ৱাতলে."
|
|
|
|
#. 9WA8D
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Error executing a method."
|
|
msgstr "থৌওং অমা পাংথোকপদা শোয়রে."
|
|
|
|
#. N3vcw
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Unable to set property."
|
|
msgstr "মচাক সেত তৌবা ঙমদ্রে."
|
|
|
|
#. k82XW
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Unable to determine property."
|
|
msgstr "মচাক লেপথোকপা ঙমদ্রে."
|
|
|
|
#. 5cGpa
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
|
|
msgstr "থাজদবা সিম্বোল: $(ARG1)"
|
|
|
|
#. SBpod
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Expected: $(ARG1)."
|
|
msgstr "ওইবা য়াবা: $(ARG1)"
|
|
|
|
#. JBaEp
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Symbol expected."
|
|
msgstr "ওইবা য়াবা সিম্বোল"
|
|
|
|
#. CkAE9
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Variable expected."
|
|
msgstr "ওইবা য়াবা খেন্নবা. "
|
|
|
|
#. DS5cS
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Label expected."
|
|
msgstr "ওইবা য়াবা লেবেল."
|
|
|
|
#. k2myJ
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Value cannot be applied."
|
|
msgstr "ভেল্যু শিজিন্নবা ঙমদ্রে."
|
|
|
|
#. oPCtL
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr "খেন্নবা $(ARG1) হান্না শকতাক্লে."
|
|
|
|
#. WmiB6
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr "মখাথাবা থৌওং নত্রগা মথৌগী থৌওং $(ARG1) হান্না শকতাক্লে"
|
|
|
|
#. byksZ
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
|
msgstr "লেবেল $(ARG1) হান্না শকতাক্লে."
|
|
|
|
#. GHdG4
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Variable $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "খেন্নবশিং $(ARG1) ফংদ্রে."
|
|
|
|
#. DksBU
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "এরে নত্রগা থৌওং $(ARG1) ফংদ্রে."
|
|
|
|
#. 7CD6B
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
|
|
msgstr "থৌওং $(ARG1) ফংদ্রে"
|
|
|
|
#. GREm3
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Label $(ARG1) undefined."
|
|
msgstr "লেবেল $(ARG1) শক্তাক্ত্রি."
|
|
|
|
#. 2VFZq
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
|
|
msgstr "শকখঙদবা দাতা মখল $(ARG1)."
|
|
|
|
#. hvsH3
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
|
msgstr "থোকফম $(ARG1) ওইবা য়াবা."
|
|
|
|
#. 7kZX5
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
|
msgstr "ৱারোল কাংলুপ হৌজিকসু হাংলি: $(ARG1) মাংলে."
|
|
|
|
#. EysAe
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Parentheses do not match."
|
|
msgstr "পেরেনথেসিস চান্নদ্রে."
|
|
|
|
#. tGqRY
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
|
msgstr "সিম্বোল $(ARG1) হান্না খেন্ননা শক্তাক্লে."
|
|
|
|
#. Nvysh
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
|
msgstr "পেরামিতরশিং থৌওংগা চানদ্রে."
|
|
|
|
#. aLCNz
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Invalid character in number."
|
|
msgstr "চতন্দ্রবা ময়েকশিং মশিং ওইনা. "
|
|
|
|
#. ZL3GF
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Array must be dimensioned."
|
|
msgstr "এরে শোয়দনা মাইকৈ তাক্কদবনি."
|
|
|
|
#. bvzvK
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Else/Endif without If."
|
|
msgstr "If য়াওদনা Else/Endif"
|
|
|
|
#. BPHwC
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
|
|
msgstr "থৌওং অমগী মনুংদা $(ARG1) ওইথোক্তে."
|
|
|
|
#. t4CFy
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
|
|
msgstr "থৌওং অমগী মপান্দা $(ARG1) ওইথোক্তে."
|
|
|
|
#. BAmBZ
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Dimension specifications do not match."
|
|
msgstr "মাইকৈ তাকপগী অককন্না উত্পা চান্নদ্রে."
|
|
|
|
#. kKjmy
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
|
msgstr "শকখঙদবা অপাম্বা: $(ARG1)"
|
|
|
|
#. LCo58
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
|
msgstr "অরেপ্পা $(ARG1) অমুক হন্না শক্তাক্লে."
|
|
|
|
#. Dx6YA
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Program too large."
|
|
msgstr "প্রোগ্রাম য়াম্না চাওরে."
|
|
|
|
#. aAKCD
|
|
#: sb.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Strings or arrays not permitted."
|
|
msgstr "স্ত্রিংশিং নত্রগা এরেশিং অয়াবা পীদ্রে."
|
|
|
|
#. gqBGJ
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
|
|
msgstr "অখন্নবা অমা থোরক্লে $(ARG1)."
|
|
|
|
#. YTygS
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
|
|
msgstr "এরে অসি অকক্নবা ওই নত্রগা মতম খরগী ওইনা লোক তৌরে."
|
|
|
|
#. AwvaS
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Out of string space."
|
|
msgstr "স্ত্রিংগী স্পেস লৈত্রে."
|
|
|
|
#. VosXA
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Expression Too Complex."
|
|
msgstr "ৱারোল অসি যাম্না চযেৎনৈ."
|
|
|
|
#. fYWci
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Can't perform requested operation."
|
|
msgstr "হাযজরিবা ওপরেসন অসি পাংথোকপা ঙম্মোই."
|
|
|
|
#. oGvjJ
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "Too many DLL application clients."
|
|
msgstr "DLL এপ্লিকেসন ক্লাইন্ত কযামরুম লৈ."
|
|
|
|
#. tC47t
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "For loop not initialized."
|
|
msgstr "লুপ হৌদ্রি."
|
|
|
|
#. DA4GN
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
|
msgid "$(ARG1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AP2X4
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
|
|
msgid "The macro running has been interrupted"
|
|
msgstr "মেক্ৰো মথৌ তৌবা অপনবা পীরে."
|
|
|
|
#. DBUFc
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK"
|
|
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
|
|
msgstr "'$(ARG1)' লাইব্ৰেরী লোদ তৌবদা শোয়রে."
|
|
|
|
#. Y34TJ
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
|
|
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
|
|
msgstr "'$(ARG1)' লাইব্ৰেরী সেভ তৌবদা শোয়রে."
|
|
|
|
#. Ybum2
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK"
|
|
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
|
|
msgstr "'$(ARG1)' ফাইলদগী BASIC ইনিশিয়েলাইজ তৌবা ঙমদ্রে."
|
|
|
|
#. VyDTu
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
|
|
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
|
|
msgstr "BASIC সেভ তৌবদা শোয়রে: '$(ARG1)' "
|
|
|
|
#. qJ3hx
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK"
|
|
msgid "Error removing library."
|
|
msgstr "লাইব্ৰেরী লৌথোকপদা শোয়রে."
|
|
|
|
#. crDGr
|
|
#: sb.src
|
|
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK"
|
|
msgid "The library could not be removed from memory."
|
|
msgstr "মেমোরিদগী লাইব্ৰেরী লৌথোকপা ঙমদ্রে."
|
|
|
|
#. Vtc9n
|
|
#: format.src
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "ওন (থাগত্পা)"
|
|
|
|
#. yUCEp
|
|
#: format.src
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "ওফ (মুত্থতপা)"
|
|
|
|
#. iGZeR
|
|
#: format.src
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
|
|
msgid "True"
|
|
msgstr "অচুম্বা"
|
|
|
|
#. Vcbum
|
|
#: format.src
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
|
|
msgid "False"
|
|
msgstr "অরানবা"
|
|
|
|
#. wGj5U
|
|
#: format.src
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "হোয়"
|
|
|
|
#. TYgJR
|
|
#: format.src
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "নত্তে"
|
|
|
|
#. YXUyZ
|
|
#: format.src
|
|
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
|
|
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
|
|
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
|