Files
libreoffice-translations-we…/source/vi/fpicker/source/office.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

310 lines
9.9 KiB
Plaintext

#. extracted from fpicker/source/office.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 03:35+0200\n"
"Last-Translator: vuhung <vuhung16plus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext
msgid "Create New Directory"
msgstr "Tạo thư mục mới"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.quickhelptext
msgid "Up One Level"
msgstr "Lên một bậc"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.text
msgid "..."
msgstr "..."
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.quickhelptext
msgid "Connect To Server"
msgstr "Kết nối tới Máy chủ"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.text
msgid "+"
msgstr "+"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.quickhelptext
msgid "Bookmark This Place"
msgstr "Đấu dấu địa chỉ này"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.quickhelptext
msgid "Remove Selected Bookmark"
msgstr "Gỡ bỏ Đánh dấu đã chọn"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text
msgid "File ~name:"
msgstr "Tê~n tập tin:"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.fixedtext.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.fixedtext.text"
msgid "File ~type:"
msgstr "~Kiểu tập tin:"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_READONLY.checkbox.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_READONLY.checkbox.text"
msgid "~Read-only"
msgstr "~Chỉ đọc"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_PASSWORD.checkbox.text
msgid "Save with password"
msgstr "Lưu bằng mật khẩu"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_AUTO_EXTENSION.checkbox.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_AUTO_EXTENSION.checkbox.text"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Tự động đặt phần mở rộng tên tập tin"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_OPTIONS.checkbox.text
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "Sửa thiết lập ~lọc"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_OPEN.pushbutton.text
msgid "~Open"
msgstr "~Mở"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_OPEN.string.text
msgid "Open"
msgstr "Mở"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_SAVE.string.text
msgid "Save as"
msgstr "Lưu mới"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE.string.text
msgid "~Save"
msgstr "~Lưu"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PATHNAME.string.text
msgid "~Path:"
msgstr "Đường ~dẫn:"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PATHSELECT.string.text
msgid "Select path"
msgstr "Chọn đường dẫn"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_BUTTONSELECT.string.text
msgid "~Select"
msgstr "~Chọn"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_ACTUALVERSION.string.text
msgid "Current version"
msgstr "Phiên bản hiện tại"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PREVIEW.string.text
msgid "File Preview"
msgstr "Xem thử tệp"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_DEFAULT_DIRECTORY.string.text
msgid "Default Directory"
msgstr "Thư mục mặc định"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PLACES_TITLE.string.text
msgid "Places"
msgstr "Địa chỉ"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME.FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedtext.text
msgid "Na~me"
msgstr "Tê~n"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME.FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedline.text
msgid "Create new folder"
msgstr "Tạo thư mục mới"
#: iodlg.src#RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER.string.text
msgid "$name$ does not exist."
msgstr "$name$ không tồn tại."
#: iodlg.src#RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE.string.text
msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
"Tập tin « $name$ » không tồn tại.\n"
"Hãy kiểm tra xem bạn đã nhập tên tập tin đúng."
#: iodlg.src#STR_FILTERNAME_ALL.string.text
msgid "All files"
msgstr "Mọi tệp"
#: iodlg.src#STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
msgid ""
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Một tệp với tên \"$filename$\" đã tồn tại.\n"
"\n"
"Bạn có muốn thay thế nó không?"
#: iodlg.src#STR_SVT_NEW_FOLDER.string.text
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
#: iodlg.src#STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE.string.text
msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
"Không phát hiện thiết bị chứa rời nào.\n"
"Hãy kiểm tra xem nó đã được cắm vào, sau đó thử lại."
#: iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text
msgid "All Formats"
msgstr "Mọi định dạng"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERNAME.fixedtext.text
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERTYPE.fixedtext.text
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_HOST.fixedtext.text
msgid "Host"
msgstr "Máy chủ"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PORT.fixedtext.text
msgid "Port"
msgstr "Cổng"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text
msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text"
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.CB_ADDPLACE_DAVS.checkbox.text
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "WebDAV an toàn (HTTPS)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SHARE.fixedtext.text
msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text
msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text"
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_BINDING.fixedtext.text
msgid "Binding URL"
msgstr "Gắn URL"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text
msgid "Repository"
msgstr "Kho chứa"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.1.stringlist.text
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.2.stringlist.text
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.3.stringlist.text
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.4.stringlist.text
msgid "Windows Share"
msgstr "Chia sẻ Windows"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.5.stringlist.text
msgid "CMIS (Atom Binding)"
msgstr "CMÍ (Gắn kết Atom)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_USERNAME.fixedtext.text
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.BT_ADDPLACE_DELETE.pushbutton.text
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text
msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Tự động đặt phần mở rộng tên tập tin"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD.string.text
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Lưu ~bằng mật khẩu"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS.string.text
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~Sửa thiết lập lọc"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_READONLY.string.text
msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_READONLY.string.text"
msgid "~Read-only"
msgstr "~Chỉ đọc"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK.string.text
msgid "~Link"
msgstr "~Liên kết"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW.string.text
msgid "Pr~eview"
msgstr "X~em thử"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_PLAY.string.text
msgid "~Play"
msgstr "~Phát"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_VERSION.string.text
msgid "~Version:"
msgstr "Phiên ~bản:"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES.string.text
msgid "S~tyles:"
msgstr "~Kiểu dáng:"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE.string.text
msgid "Style:"
msgstr "Kiểu dáng:"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION.string.text
msgid "~Selection"
msgstr "~Vùng chọn"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE.string.text
msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE.string.text"
msgid "File ~type:"
msgstr "~Kiểu tập tin:"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE.string.text
msgid "Select Path"
msgstr "Chọn đường dẫn"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION.string.text
msgid "Please select a folder."
msgstr "Hãy chọn một thư mục."