Files
libreoffice-translations-we…/source/te/svx/inc.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

297 lines
9.9 KiB
Plaintext

#. extracted from svx/inc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:54+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
msgid "Con~trol..."
msgstr "నియంత్రణ...(~t)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_PROPERTIES.#define.text
msgid "For~m..."
msgstr "ఫారమ్...(~m)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_REPLACE_CONTROL.#define.text
msgid "~Replace with"
msgstr "దీనితో మార్చు(~R)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_CHAR_DLG.#define.text
msgid "C~haracter..."
msgstr "అక్షరము...(~h)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_DLG.#define.text
msgid "P~aragraph..."
msgstr "పరిఛ్చేధము...(~a)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FONTWORK.#define.text
msgid "F~ontwork"
msgstr "అక్షరశైలి(~o)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_CUT.#define.text
msgid "Cu~t"
msgstr "కత్తిరించు(~t)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_COPY.#define.text
msgid "~Copy"
msgstr "నకలు(~C)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_DELETE.#define.text
msgid "~Delete"
msgstr "తొలగించుము(~D)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT.#define.text
msgid "Font"
msgstr "అక్షరశైలి"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.#define.text
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT.#define.text
msgid "Bold"
msgstr "మందము"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE.#define.text
msgid "Italic"
msgstr "వాలు"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE.#define.text
msgid "Underline"
msgstr "కిందగీత"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE.#define.text
msgid "Overline"
msgstr "ఓవర్‌లైన్"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT.#define.text
msgid "Strikethrough"
msgstr "కొట్టివేత"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED.#define.text
msgid "Shadow"
msgstr "నీడ"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR.#define.text
msgid "Outline"
msgstr "బాహ్యరేఖ"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT.#define.text
msgid "Su~perscript"
msgstr "ఊర్థ్వ లిపి(~p)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT.#define.text
msgid "Su~bscript"
msgstr "అథోలిపి(~b)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text
msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text"
msgid "~Left"
msgstr "ఎడమ(~L)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text
msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text"
msgid "~Right"
msgstr "కుడి(~R)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text
msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text"
msgid "~Centered"
msgstr "కేంద్రీకృతమైన(~C)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.#define.text
msgid "Justified"
msgstr "సమర్ధించబడిన"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10.#define.text
msgid "Single"
msgstr "ఒక్కటి"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15.#define.text
msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 వరుస"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20.#define.text
msgid "~Double"
msgstr "రెండింతలు(~D)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP.#define.text
msgid "~Bring to Front"
msgstr "ముందుకు తెమ్ము(~B)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM.#define.text
msgid "~Send to Back"
msgstr "వెనకకి పంపు(~S)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN.#define.text
msgid "A~lignment"
msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట(~l)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text
msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text"
msgid "~Left"
msgstr "ఎడమ(~L)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text
msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text"
msgid "~Centered"
msgstr "కేంద్రీకృతమైన(~C)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text
msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text"
msgid "~Right"
msgstr "కుడి(~R)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP.#define.text
msgid "~Top"
msgstr "పైన(~T)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE.#define.text
msgid "C~enter"
msgstr "కేంద్రము(~e)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN.#define.text
msgid "~Bottom"
msgstr "క్రింది భాగం(~B)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE.#define.text
msgid "L~ine..."
msgstr "వరుస...(~i)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA.#define.text
msgid "A~rea..."
msgstr "స్థలం...(~r)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM.#define.text
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "స్థానం మరియు పరిమాణం(~z)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN.#define.text
msgid "~To Foreground"
msgstr "ముందుభాగమునకు(~T)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL.#define.text
msgid "T~o Background"
msgstr "వెనుక భాగముకు(~o)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT.#define.text
msgid "Edit ~Points"
msgstr "బిందువులను సరికూర్చుము(~P)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_PASTE.#define.text
msgid "~Paste"
msgstr "అతికించు(~P)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_IMAP.#define.text
msgid "ImageMap"
msgstr "ఇమేజి మేప్"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM.#define.text
msgid "~Zoom..."
msgstr "జూమ్...(~Z)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_NUMBERING.DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS.menuitem.text
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "గుర్తులు మరియు సంఖ్యీకరణ...(~B)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.SID_POLY_MERGE.menuitem.text
msgid "~Merge"
msgstr "కలయిక(~M)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.SID_POLY_SUBSTRACT.menuitem.text
msgid "~Subtract"
msgstr "తీసివేయు(~S)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.SID_POLY_INTERSECT.menuitem.text
msgid "I~ntersect"
msgstr "కూడలి(~n)"
#: globlmn_tmpl.hrc#MNSUB_FORMEN.SID_POLY_FORMEN.menuitem.text
msgid "~Shapes"
msgstr "ఆకారాలు(~S)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT.#define.text
msgid "Edit Paragraph Style..."
msgstr "పేరాశైలి సరిచేయు..."
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text
msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text"
msgid "~Group"
msgstr "సమూహము(~G)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_UNGROUP.#define.text
msgid "~Ungroup"
msgstr "సమూహముకాదు(~U)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_ENTER_GROUP.#define.text
msgid "~Edit Group"
msgstr "సముదాయమును సరిచేయు(~E)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP.#define.text
msgid "E~xit Group"
msgstr "సమూహం బయటకు(~x)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text
msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text"
msgid "~Group"
msgstr "సమూహము(~G)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE.menuitem.text
msgid "~Sentence case"
msgstr "వాక్యపు బడి(~S)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_LOWER.menuitem.text
msgid "~lowercase"
msgstr "చిన్నబడి(~L)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_UPPER.menuitem.text
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "పెద్దబడి(~U)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE.menuitem.text
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "ప్రతి పదమును పెద్దఅక్షరంచేయి(~C)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE.menuitem.text
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "బడిని మార్చుము(~t)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH.menuitem.text
msgid "H~alf-width"
msgstr "సగం-వెడెల్పు(~a)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH.menuitem.text
msgid "Full-width"
msgstr "పూర్తి వెడెల్పు"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA.menuitem.text
msgid "~Hiragana"
msgstr "హిరగణ(~H)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_KATAGANA.menuitem.text
msgid "~Katakana"
msgstr "కటకాన(~K)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.menuitem.text
msgid "~Change Case"
msgstr "అక్షరమాల రూపం మార్చు(~C)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_HYPERLINK.#define.text
msgid "~Open Hyperlink"
msgstr "హైపర్లింక్ తెరుచు(~O)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU.#define.text
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
msgstr "స్మార్టు టాగ్ మెనూను తెరువుము(~S)"