Files
libreoffice-translations-we…/source/ja/svx/source/engine3d.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

675 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from svx/source/engine3d.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Geometry"
msgstr "幾何デザイン"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shading"
msgstr "表示"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Illumination"
msgstr "照明"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Textures"
msgstr "テクスチャー"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Material"
msgstr "素材"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext
msgid "Assign"
msgstr "適用"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.quickhelptext
msgid "Convert to 3D"
msgstr "3Dに変換"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.quickhelptext
msgid "Convert to Lathe Object"
msgstr "回転体に変換"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_PERSPECTIVE.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_PERSPECTIVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_PERSPECTIVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "遠近法 オン/オフ"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_GEOMETRIE.fixedline.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_GEOMETRIE.fixedline.text"
msgid "Geometry"
msgstr "幾何デザイン"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_PERCENT_DIAGONAL.fixedtext.text
msgid "R~ounded edges"
msgstr "角を丸くする(~O)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_BACKSCALE.fixedtext.text
msgid "~Scaled depth"
msgstr "奥行きの深さ(~S)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_END_ANGLE.fixedtext.text
msgid "~Rotation angle"
msgstr "回転度(~R)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degree(s)"
msgstr " 度"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DEPTH.fixedtext.text
msgid "~Depth"
msgstr "奥行き(~D)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SEGMENTS.fixedline.text
msgid "Segments"
msgstr "切片"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_HORIZONTAL.fixedtext.text
msgid "~Horizontal"
msgstr "水平(~H)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_VERTICAL.fixedtext.text
msgid "~Vertical"
msgstr "垂直(~V)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_NORMALS.fixedline.text
msgid "Normals"
msgstr "法線"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
msgstr "オブジェクト特性"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Flat"
msgstr "平面"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Spherical"
msgstr "球状"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.quickhelptext
msgid "Invert Normals"
msgstr "法線を逆転させる"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TWO_SIDED_LIGHTING.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TWO_SIDED_LIGHTING.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TWO_SIDED_LIGHTING.imagebutton.quickhelptext
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "両面照明"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_DOUBLE_SIDED.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_DOUBLE_SIDED.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_DOUBLE_SIDED.imagebutton.quickhelptext
msgid "Double-Sided"
msgstr "両面"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SHADEMODE.fixedtext.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SHADEMODE.fixedtext.text"
msgid "~Mode"
msgstr "モード(~M)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.1.stringlist.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.1.stringlist.text"
msgid "Flat"
msgstr "フラット(Flat)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.2.stringlist.text
msgid "Phong"
msgstr "フォン(Phong)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.3.stringlist.text
msgid "Gouraud"
msgstr "グロー(Gouraud)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SHADOW.fixedline.text
msgid "Shadow"
msgstr "影"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.quickhelptext
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3Dの影 オン/オフ"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SLANT.fixedtext.text
msgid "S~urface angle"
msgstr "用紙の傾き(~U)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text"
msgid " degree(s)"
msgstr " 度"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_CAMERA.fixedline.text
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DISTANCE.fixedtext.text
msgid "~Distance"
msgstr "間隔(~D)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_FOCAL_LENGTH.fixedtext.text
msgid "~Focal length"
msgstr "焦点距離(~F)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text"
msgid "Shading"
msgstr "表示"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_LIGHTSOURCE.fixedtext.text
msgid "~Light source"
msgstr "光源(~L)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.quickhelptext
msgid "Light Source 1"
msgstr "光源 1"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.quickhelptext
msgid "Light Source 2"
msgstr "光源 2"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.quickhelptext
msgid "Light Source 3"
msgstr "光源 3"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.quickhelptext
msgid "Light Source 4"
msgstr "光源 4"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.quickhelptext
msgid "Light Source 5"
msgstr "光源 5"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.quickhelptext
msgid "Light Source 6"
msgstr "光源 6"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.quickhelptext
msgid "Light Source 7"
msgstr "光源 7"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.quickhelptext
msgid "Light Source 8"
msgstr "光源 8"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "色選択ダイアログ"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_AMBIENTLIGHT.fixedtext.text
msgid "~Ambient light"
msgstr "周辺光(~A)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "色のダイアログで色を選択する"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.fixedline.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.fixedline.text"
msgid "Illumination"
msgstr "照明"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_KIND.fixedtext.text
msgid "~Type"
msgstr "タイプ(~T)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Black & White"
msgstr "白黒"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.quickhelptext
msgid "Color"
msgstr "色"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_MODE.fixedtext.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_MODE.fixedtext.text"
msgid "~Mode"
msgstr "モード(~M)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Only Texture"
msgstr "テクスチャーのみ"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Texture and Shading"
msgstr "テクスチャーと影"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_BLEND.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_BLEND.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_BLEND.imagebutton.quickhelptext
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "テクスチャーと影と色"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_PROJECTION_X.fixedtext.text
msgid "~Projection X"
msgstr "プロジェクション X (~P)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
msgstr "オブジェクト特性"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
msgstr "平行"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Circular"
msgstr "円形状"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_PROJECTION_Y.fixedtext.text
msgid "P~rojection Y"
msgstr "プロジェクション Y (~R)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
msgstr "オブジェクト特性"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
msgstr "平行"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Circular"
msgstr "円形状"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_FILTER.fixedtext.text
msgid "~Filtering"
msgstr "フィルタリング(~F)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.quickhelptext
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "フィルター オン/オフ"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_TEXTURE.fixedline.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_TEXTURE.fixedline.text"
msgid "Textures"
msgstr "テクスチャー"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_FAVORITES.fixedtext.text
msgid "~Favorites"
msgstr "お気に入り(~F)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.1.stringlist.text
msgid "User-defined"
msgstr "ユーザー設定"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.2.stringlist.text
msgid "Metal"
msgstr "メタル"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.3.stringlist.text
msgid "Gold"
msgstr "ゴールド"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.4.stringlist.text
msgid "Chrome"
msgstr "クロム"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.5.stringlist.text
msgid "Plastic"
msgstr "プラスチック"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.6.stringlist.text
msgid "Wood"
msgstr "木材"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_COLOR.fixedtext.text
msgid "~Object color"
msgstr "オブジェクトの色(~O)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "色のダイアログの色を選択する"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_EMISSION.fixedtext.text
msgid "~Illumination color"
msgstr "照明色(~I)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "色のダイアログの色を選択する"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MAT_SPECULAR.fixedline.text
msgid "Specular"
msgstr "反射"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_SPECULAR.fixedtext.text
msgid "~Color"
msgstr "色(~C)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "色のダイアログの色を選択する"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY.fixedtext.text
msgid "I~ntensity"
msgstr "輝度(~N)"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MATERIAL.fixedline.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MATERIAL.fixedline.text"
msgid "Material"
msgstr "素材"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.dockingwindow.text
msgid "3D Effects"
msgstr "3D 効果"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE.string.text
msgid "Favorite"
msgstr "お気に入り"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_X.string.text
msgid "X"
msgstr "X"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.string.text
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z.string.text
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_R.string.text
msgid "R:"
msgstr "R:"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_G.string.text
msgid "G:"
msgstr "G:"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_B.string.text
msgid "B:"
msgstr "B:"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE.string.text
msgid "Color Light Preview"
msgstr "カラー光プレビュー"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_CREATE_LATHE.string.text
msgid "Create 3D rotation object"
msgstr "3D 回転体オブジェクトの作成"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE.string.text
msgid "Insert object(s)"
msgstr "オブジェクトの挿入"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS.string.text
msgid "Number of segments"
msgstr "切片の数"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH.string.text
msgid "Object depth"
msgstr "オブジェクトの奥行き"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL.string.text
msgid "Focal length"
msgstr "カメラの焦点距離"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS.string.text
msgid "Camera position"
msgstr "カメラ位置"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE.string.text
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "立体オブジェクトの回転"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE.string.text
msgid "Create extrusion object"
msgstr "浮き出しオブジェクトの作成"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_LATHE.string.text
msgid "Create rotation object"
msgstr "回転オブジェクトの作成"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE.string.text
msgid "Split 3D object"
msgstr "3D 体オブジェクトを切り離す"
#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES.string.text
msgid "3D Attributes"
msgstr "立体の属性"