2880 lines
80 KiB
Plaintext
2880 lines
80 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 09:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sabri ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1549390779.000000\n"
|
||
|
||
#. x2qZ6
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mail Merge Toolbar"
|
||
msgstr "Posta Birleştirme Araç Çubuğu"
|
||
|
||
#. 6B2FA
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"hd_id201703240024554113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Posta Birleştirme Araç Çubuğu</link>"
|
||
|
||
#. HJAAB
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_id201703240025596148\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Mail Merge Toolbar contains commands for the final steps of the mail merge process."
|
||
msgstr "Posta Birleştirme Araç Çubuğu posta birleştirme sürecinin son adımları için komutları içerir."
|
||
|
||
#. 9Ecmk
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_id030820161754175468\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Mail Merge</item>"
|
||
msgstr "<item type=\"menuitem\">Görünüm - Araç Çubukları</item> menüsüne gidin ve <item type=\"menuitem\">Posta Birleştir</item>'i seçin"
|
||
|
||
#. BxVvc
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN10559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "(Recipient number)"
|
||
msgstr "(Alıcı numarası)"
|
||
|
||
#. 7GUxk
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN1055A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Posta birleştirme belgesine ön izleme yapılacak alıcı için adres kaydı numarasını girin.</ahelp>"
|
||
|
||
#. qhsJA
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN10604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to scroll through the address records.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Adres kayıtları üzerinde kaydırma yapmak için gözat düğmelerini kullanın.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AV749
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exclude recipient"
|
||
msgstr "Bu alıcıyı dışarda bırak"
|
||
|
||
#. RBXJC
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN10561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes the current recipient from this mail merge.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mevcut alıcıyı posta birleştirmede kullanmaz.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TFyWt
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Individual Documents"
|
||
msgstr "Tekil Belgeleri Düzenle"
|
||
|
||
#. Qm2ty
|
||
#: mailmergetoolbar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a single merged document with page breaks between each recipient.</ahelp> The names and the addresses of the recipients are contained in the document, which can be customized as needed."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Her bir alıcı için sayfa kesmeleriyle tek bir birleştirilmiş belge oluşturur.</ahelp> Alıcıların isimleri ve adresleri belgede bulunur ve gerekirse düzenlenebilir."
|
||
|
||
#. 5JFds
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
|
||
msgstr "$[officename] Writer Yardımına Hoş Geldiniz"
|
||
|
||
#. CsmWo
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Yardımı"
|
||
|
||
#. 6ZEFS
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer'la Çalışmak"
|
||
|
||
#. QmbGy
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
|
||
msgstr "Menüler, Araç Çubukları ve Anahtarlar"
|
||
|
||
#. Z6Hed
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help about the Help"
|
||
msgstr "Yardım hakkında Yardım"
|
||
|
||
#. aFUnY
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Menüler"
|
||
|
||
#. uiF3J
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"hd_id3147274\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menüler</link></variable>"
|
||
|
||
#. b6Ayw
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"par_id3149569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
|
||
msgstr "Menüler ve iletişim pencereleri için var olan yardım konularını bölüm listesinden takip edebilirsiniz."
|
||
|
||
#. PvGHJ
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Dosya"
|
||
|
||
#. FFwbe
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"hd_id3147331\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Dosya</link>"
|
||
|
||
#. EjVHU
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"par_id3147352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bu komutlar geçerli belgeye uygulanır, yeni bir belge açar ya da uygulamayı kapatır.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6hchv
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#. tDGgN
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id3149610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Düzenle</link>"
|
||
|
||
#. EXvjU
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"par_id3149626\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bu menü geçerli belgenin içeriğini düzenlemek için komutlar içerir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. vTjje
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id3147619\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Metin Seçimi</link>"
|
||
|
||
#. Hug2v
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id102920150120455108\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to Page"
|
||
msgstr "Sayfaya Git"
|
||
|
||
#. GjSQM
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"par_id102920150120456660\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xFstf
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id11603124968334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LCQEA
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"par_id941603125587454\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DNBDk
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id0914201501170124\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>"
|
||
|
||
#. XGXq3
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id0914201501170171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pFCu3
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id0914201502131542\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Nesne</link>"
|
||
|
||
#. NnPuy
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id102920150120456626\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Serbest İmleç Kipi</link>"
|
||
|
||
#. 96mxR
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"par_id102920150120459176\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
|
||
msgstr "Kullanıcının sayfadaki olası tüm metin satırlarının başında, ortasında veya sonunda tıklamasına ve yazmaya başlamasına izin verir."
|
||
|
||
#. zRW8E
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Görünüm"
|
||
|
||
#. 2D4pp
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id3147233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Görünüm</link>"
|
||
|
||
#. ADRtY
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id3147249\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bu menü belgenin ekranda görünüm biçimini kontrol eden komutları içerir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VDkey
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id102720150703473580\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
|
||
|
||
#. QDRrz
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id102720150703478401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
|
||
|
||
#. nRv2U
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id102720150854015048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Scrollbars"
|
||
msgstr "Kaydırma çubukları"
|
||
|
||
#. DW3uE
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id102720150854017277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
|
||
msgstr "Bir belgenin pencerede sığmayan görüntülenebilir alanını değiştirmek için kullanılan yatay ve dikey kaydırma çubuklarını göster veya gizle."
|
||
|
||
#. Qcoew
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_idN10613\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Boundaries"
|
||
msgstr "Tablo Sınırları"
|
||
|
||
#. cWSmD
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_idN107CA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
|
||
msgstr "Tablo hücre sınırlarını gizler ya da gösterir. Bu sınırlar sadece ekranda görünür ve yazdırma işlemi sırasında yazdırılmazlar."
|
||
|
||
#. BGHSk
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id102720150854011929\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Images and Charts"
|
||
msgstr "Resimler ve Çizelgeler"
|
||
|
||
#. rFzz3
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id102720150854013292\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document."
|
||
msgstr "Belgedeki resimleri ve çizelgeleri görüntüler veya gizler."
|
||
|
||
#. ewZgE
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id102720150854019880\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Yorumlar"
|
||
|
||
#. hjPDz
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id102720150854014989\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
|
||
msgstr "Belgedeki yorumları ve onlara verilen cevapları göster veya gizle."
|
||
|
||
#. EWoyn
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id981573492083329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Resolved comments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DGBcc
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id331573492076499\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EsnVW
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id102720150854018740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Whitespace"
|
||
msgstr "Boşlukları Göster"
|
||
|
||
#. WJ3Vz
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id102720150854012820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream. Hiding whitespace is only possible in Single-page view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eBSCq
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id03302017034826145\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Track Changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri İzle"
|
||
|
||
#. 95G2n
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id102720150908397549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galeri</link>"
|
||
|
||
#. NEqPZ
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id3147265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Yakınlaştır</link>"
|
||
|
||
#. Dp7mC
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#. t5ghD
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3155341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Ekle</link>"
|
||
|
||
#. TgA97
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"par_id3155358\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ekle menüsü, belgenize yeni ögeler eklemek için komutlar içerir. Bu resimler, medya, çizelgeler, diğer uygulamalardan nesneler, köprü, yorum, semboller, dipnotlar ve bölümleri içerir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. paR8F
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id030420160850525240\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Break"
|
||
msgstr "Sayfa Kesmesi"
|
||
|
||
#. 8z5Gv
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"par_id030420160850533104\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Geçerli imleç konumuna bir sayfa sonlandırması ekler ve imleci sonraki sayfanın başlangıcına götürür.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 4B4rE
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3158442\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Resim</link>"
|
||
|
||
#. xiCSu
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3147788\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Bölüm</link>"
|
||
|
||
#. qjyHA
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3149428\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Text from File</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PCTGV
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id030720160706334584\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Textbox</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Metin Kutusu</link>"
|
||
|
||
#. zZBZz
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3147281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Yer İmi</link>"
|
||
|
||
#. Bed3E
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id030420161125315689\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Horizontal Line"
|
||
msgstr "Yatay Çizgi"
|
||
|
||
#. 7pGUa
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"par_id030420161125315647\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
|
||
msgstr "Geçerli imleç konumunda bir yatay çizgi ekler."
|
||
|
||
#. Ee8Dk
|
||
#: main0104.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0104.xhp\n"
|
||
"hd_id3149865\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Zarf</link>"
|
||
|
||
#. JP4tR
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Biçim"
|
||
|
||
#. rNrGw
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3147820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Biçim</link>"
|
||
|
||
#. XVBUU
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"par_id3147218\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Belgenizin içeriği ve biçimlendirme düzeni için var olan komutları içerir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zjGX9
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id551602974854459\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7FD3V
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"par_id741602974888780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens a submenu where you can align text and objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5EJHh
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3147261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakter</link>"
|
||
|
||
#. y8Ux2
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3147286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
|
||
|
||
#. 7iyia
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id951602975070826\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MKjWR
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"par_id461602975083850\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gYqLC
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3145784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Madde İşaretleme ve Numaralama</link>"
|
||
|
||
#. E6Eut
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id871602976197055\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Title Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. crAFH
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"par_id471602976213270\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens a dialog where you can design a title page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QKypm
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id201602976343046\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ercCs
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"par_id61602976356685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Sib7N
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3145743\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Sütunlar</link>"
|
||
|
||
#. HtHdy
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id11602979335965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Watermark</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QSMBC
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3145717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Bölümler</link>"
|
||
|
||
#. yGb79
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3149935\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Görüntü</link>"
|
||
|
||
#. FUiBn
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id881602977719329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Frame and Object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hLVBp
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"par_id951602977746649\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens a submenu to link and unlink frames, and edit properties of a selected frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JWALC
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id871602978482880\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rotate or Flip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BpkEj
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"par_id561602978499640\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens a submenu where you can rotate or and flip a selected shape or image. Text boxes can only be rotated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. r9nLs
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Araçlar"
|
||
|
||
#. s3r2f
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3147241\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Araçlar</link>"
|
||
|
||
#. A3yKV
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"par_id3147258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denetim araçları, belgenize ekleyebileceğiniz nesne sanatı galerisi, yapılandırma menüleri için araçları ve program özellik ayarlarını içerir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. tKExZ
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id691612907136111\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking\">Automatic Spell Checking</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qKqMR
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3156150\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9FPWA
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3149965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Bölüm Numaralandırma</link>"
|
||
|
||
#. QQbkx
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3145688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Satır Numaralama</link>"
|
||
|
||
#. pqsQB
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3145713\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes and Endnotes</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qFpLr
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id501612910204859\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ASZh8
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3147346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sırala</link>"
|
||
|
||
#. VY3FE
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3147406\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Özelleştir</link>"
|
||
|
||
#. KRfJh
|
||
#: main0107.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0107.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "Pencere"
|
||
|
||
#. z6TGf
|
||
#: main0107.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0107.xhp\n"
|
||
"hd_id3147248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Pencere</link>"
|
||
|
||
#. uGDRi
|
||
#: main0107.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0107.xhp\n"
|
||
"par_id3147269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Belge penceresi gösterimini ve işleyişi için var olan komutları içerir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zC2qE
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tablo"
|
||
|
||
#. v6SF2
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tablo</link>"
|
||
|
||
#. DunBb
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table and its elements inside a text document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir metin belgesi içerisine tablo ekleme, düzenleme ve silme komutlarını gösterir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jBnDR
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105B5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tablo Ekle</link>"
|
||
|
||
#. YCMVU
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105B8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a new table."
|
||
msgstr "Yeni tablo ekle."
|
||
|
||
#. cwdAZ
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105AB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#. bYChy
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_id881605975490097\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"submenu\">Opens a submenu with the following command options:</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dAYGb
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"hd_id71605976065472\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rows Above"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ETuzB
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_id811605976075887\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert a row above the row where the cursor is currently placed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3B4Ea
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"hd_id621605976125265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rows Below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sZV4E
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_id701605976138113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zVM8o
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105E5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Rows</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AN99u
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105E8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens dialog box for inserting rows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FedsM
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"hd_id841605976313559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Columns Before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bkDEH
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_id531605976347665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UE3RA
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"hd_id21605976318849\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Columns After"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. A6B3G
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_id731605976350615\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KepEk
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105CD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Columns</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i3nKB
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105D0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens dialog box for inserting columns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ttkBa
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105AF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#. mkgZ4
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN1066A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Satır"
|
||
|
||
#. ADvQJ
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10616\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Deletes the selected rows."
|
||
msgstr "Seçilmiş olan satırları siler."
|
||
|
||
#. TdA3g
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN1060D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Sütun"
|
||
|
||
#. egcgE
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Deletes the selected columns."
|
||
msgstr "Seçilmiş olan sütunları siler."
|
||
|
||
#. QTm9i
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN1063E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tablo"
|
||
|
||
#. 4ExJk
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN1060A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mevcut tabloyu siler.</ahelp>"
|
||
|
||
#. vCbDT
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105B3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seçim"
|
||
|
||
#. EKDPA
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10635\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cell"
|
||
msgstr "Hücre"
|
||
|
||
#. gBmZP
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10638\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current cell.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mevcut hücreyi siler.</ahelp>"
|
||
|
||
#. HmSyb
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN1062F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Satır"
|
||
|
||
#. WCPpF
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10632\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selects the current row."
|
||
msgstr "Geçerli satırı seçer."
|
||
|
||
#. vk5ie
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10629\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "Sütun"
|
||
|
||
#. zB3JC
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN1062C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selects the current column."
|
||
msgstr "Geçerli sütunu seçer."
|
||
|
||
#. TA2Qc
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10623\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tablo"
|
||
|
||
#. MsH9h
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10626\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Geçerli tabloyu seçer.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5eQNa
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105FB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. C4FY8
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN106E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Row Height"
|
||
msgstr "Satır Yüksekliği"
|
||
|
||
#. NE7NJ
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN106EC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
|
||
msgstr "Satır yüksekliğini değiştirebileceğiniz Satır Yüksekliği penceresini açar."
|
||
|
||
#. 7udDZ
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"hd_id451605990864684\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Minimize Row Height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RWpv2
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_id261605990897312\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set the row height to the smallest possible for the content in each selected row."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EF7XB
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN106EF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">En uygun satır yüksekliği</link>"
|
||
|
||
#. FqtLY
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10706\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Satırları Eşit Dağıt</link>"
|
||
|
||
#. pTncP
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN106B5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Column Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cuCmA
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN106B8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
|
||
msgstr "Sütun genişliğini değiştirebileceğiniz Sütun Genişliği penceresini açar."
|
||
|
||
#. D6Yx7
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"hd_id671605991381461\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Minimize Column Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gwGLW
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_id581605991965966\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set column width to the smallest possible for the content in each selected column."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Y4m4U
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN106BB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">En uygun sütun genişliği</link>"
|
||
|
||
#. yEGjw
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN106D2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Sütunları Eşit Dağıt</link>"
|
||
|
||
#. ChNkP
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105B7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Hücreleri Birleştir</link>"
|
||
|
||
#. T8apK
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105BB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Hücreyi Böl</link>"
|
||
|
||
#. LCqxC
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"hd_id371605978330177\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Protect Cells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GHXsD
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"hd_id531605978352545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Unprotect Cells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5CFq9
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN105F7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat Styles</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KRMHM
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN1060F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number Format"
|
||
msgstr "Sayı Biçimi"
|
||
|
||
#. xfWAX
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN107AC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specify the format of numbers in the table."
|
||
msgstr "Tablo içindeki bir sayının biçimini belirlemek istediğinizde <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">bir iletişim penceresi</link> açar."
|
||
|
||
#. QWJvo
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"hd_id931605978707761\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"numberrecognition\">Number Recognition</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CW8ME
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_id511605978897703\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toggles the setting for automatically recognizing numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kwKdS
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10603\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Dönüştür"
|
||
|
||
#. SCAJt
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN1074C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text to Table"
|
||
msgstr "Metinden Tabloya"
|
||
|
||
#. tAGig
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN1074F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçilmiş bir metni tabloya çevirmek istediğinizde iletişim penceresini açar.</ahelp> Seçilmiş bir metni tabloya çevirmek istediğinizde <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">bir iletişim penceresi</link> açar."
|
||
|
||
#. C9Sn9
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table to Text"
|
||
msgstr "Tablodan Metne"
|
||
|
||
#. LAbdZ
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Geçerli bir tabloyu metne çevirmek istediğinizde iletişim penceresini açar.</ahelp> Mevcut tabloyu metne çevirebileceğiniz <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">bir iletişim penceresi</link> açar."
|
||
|
||
#. Y4qBD
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN1092F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text Formula"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xLmxB
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10933\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
|
||
msgstr "Formül girmek ya da düzenlemek istediğinizde <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formül Çubuğunu</link> açar."
|
||
|
||
#. HAZVY
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10607\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sırala</link>"
|
||
|
||
#. YtQGA
|
||
#: main0110.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0110.xhp\n"
|
||
"par_idN10617\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Properties</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JcZa3
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Styles (menu)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uvGcE
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Biçemler</link>"
|
||
|
||
#. GLxFE
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"par_idN10563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Metin belgesindeki <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">biçemleri</link> uygulamak, oluşturmak, düzenlemek, güncellemek, yüklemek ve yönetmek için komutlar içerir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. gsPnE
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"hd_id121529878513674\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text styles entries"
|
||
msgstr "Metin biçem girdileri"
|
||
|
||
#. DEUQy
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"par_id411529878520742\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
|
||
msgstr "Girdiler en yaygın paragraf, karakter, liste biçemlerini içermektedir. Uygulamak için biçemin üstüne tıklayınız."
|
||
|
||
#. foqCF
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"par_id451529878529005\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
|
||
msgstr "Biçem listesi girdilerini <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Araçlar - Özelleştir</emph></link> menü yoluyla özelleştirebilirsiniz. Özel biçimler geçerli belgeye ait olduğundan, özelleştirilmiş menüyü belge kapsamına kaydetmeyi unutmayın."
|
||
|
||
#. 7kWCz
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"hd_id991529881414793\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Style"
|
||
msgstr "Biçemi Düzenle"
|
||
|
||
#. yrGy9
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"par_id111529881420452\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph."
|
||
msgstr "Geçerli paragrafa ait Paragraf Biçem iletişim kutusunu açar."
|
||
|
||
#. uAA8T
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"hd_id111529881431158\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Update Selected Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5mGuj
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"par_id971529881437377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link> applied to the current paragraph."
|
||
msgstr "Geçerli paragrafa <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">doğrudan biçimlendirme</link> uygulayarak paragraf biçemini güncelleyin."
|
||
|
||
#. DdHfV
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"hd_id191529881446409\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New Style from Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gYvit
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"par_id331529881457275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name."
|
||
msgstr "Geçerli seçime ait ayarlar ile yeni bir paragraf biçemi ekler. Biçem ismi girmeniz istenecektir."
|
||
|
||
#. CocYG
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"hd_id351529881470044\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles from Template</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gfThj
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"par_id551529883682302\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Import styles</link> from another document or template into the current document."
|
||
msgstr "Biçemleri başka bir belge veya şablondan geçerli belgeye <link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">içe aktar</link>."
|
||
|
||
#. Fec4Z
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"hd_id361529881482828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Manage Styles"
|
||
msgstr "Biçemleri Yönet"
|
||
|
||
#. FoCBE
|
||
#: main0115.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0115.xhp\n"
|
||
"par_id901529883673111\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Styles deck</link> in the sidebar."
|
||
msgstr "Yan çubuktaki <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Biçemler alanını</link> açar."
|
||
|
||
#. VmXct
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Menu"
|
||
msgstr "Form Menüsü"
|
||
|
||
#. CdBAU
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"hd_id111529755027117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>"
|
||
|
||
#. LQF4M
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"par_id991529755027118\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your text document.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Form tasarım kipini aktif etmek, form denetim sihirbazlarını açmak ve form kontrollerini belgenize eklemek için komutlar içerir.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. AdXBE
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"hd_id551529758534136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Design Mode"
|
||
msgstr "Tasarım Kipi"
|
||
|
||
#. BFekR
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"par_id791529758540932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enable or disable form design mode."
|
||
msgstr "Form tasarım kipini aç veya kapat."
|
||
|
||
#. g2jWn
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"hd_id121529758546072\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Control Wizards"
|
||
msgstr "Kontrol Sihirbazları"
|
||
|
||
#. 8G87B
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"par_id271529758552229\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enable or disable control wizards."
|
||
msgstr "Kontrol sihirbazlarını aç veya kapat."
|
||
|
||
#. CoDTS
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"hd_id571529784049416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "More fields"
|
||
msgstr "Daha fazla alan"
|
||
|
||
#. cQUuS
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"par_id951529784060420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields."
|
||
msgstr "Tarih, saat, sayılar, para birimi ve desen biçem alanları."
|
||
|
||
#. cFn9D
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"hd_id811529763403256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatic Control Focus"
|
||
msgstr "Otomatik Denetim Odağı"
|
||
|
||
#. SKPin
|
||
#: main0120.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0120.xhp\n"
|
||
"par_id281529763411414\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enable or disable Automatic Control Focus"
|
||
msgstr "Otomatik Denetim Odağını aç veya kapat."
|
||
|
||
#. 5DRv5
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toolbars"
|
||
msgstr "Araç çubukları"
|
||
|
||
#. UzCwB
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"hd_id3145782\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Araç Çubukları</link></variable>"
|
||
|
||
#. FURde
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"par_id3145481\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
|
||
msgstr "Bu kısım $[officename] Writer içinde kullanabileceğiniz araç çubuklarını görmenizi sağlar.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
|
||
|
||
#. XUCUB
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formatting Bar"
|
||
msgstr "Biçimlendirme Çubuğu"
|
||
|
||
#. NtQSX
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3154270\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Biçimlendirme Çubuğu</link>"
|
||
|
||
#. nFs3x
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id3147762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FUzck
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3149593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Yazı Tipi Rengi</link>"
|
||
|
||
#. 9sJ5w
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3149887\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Additional icons"
|
||
msgstr "Ek simgeler"
|
||
|
||
#. 9gZ3B
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id0122200903085320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Increase Font"
|
||
msgstr "Yazı Tipini Büyüt"
|
||
|
||
#. ozD6J
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0122200903085371\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen metnin boyutunu arttırır.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3oD2m
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id012220090308532\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reduce Font"
|
||
msgstr "Yazı Tipini Küçült"
|
||
|
||
#. 222dq
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id0122200903085351\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seçilen metnin boyutunu küçültür.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Dyiwt
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id3149900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
|
||
msgstr "Eğer <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> destek etkinleştirilmiş ise ek simgeleri gösterir."
|
||
|
||
#. gHFFH
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3149946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left-To-Right"
|
||
msgstr "Soldan Sağa"
|
||
|
||
#. 9tEuw
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN10784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Xg9vt
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id3149964\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Metin soldan sağa girilmiştir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TRxZq
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3147300\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-To-Left"
|
||
msgstr "Sağdan Sola"
|
||
|
||
#. iE56r
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_idN107DF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TMwGp
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id3147625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Çok parçalı metin düzeni kullanan dillerde biçimlendirilmiş metin sağdan solan girilmiştir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BdpWg
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Image Bar"
|
||
msgstr "Resim Çubuğu"
|
||
|
||
#. f3Y2P
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3154263\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Resim Çubuğu</link>"
|
||
|
||
#. Wsrvu
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"par_id3147756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Image</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>Resim</emph> Çubuğu seçilmiş bitmap grafiğin konumunu ve biçimlendirme için gerekli işlevleri içerir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. j89Sr
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3145606\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Dikey Yansıt</link>"
|
||
|
||
#. 9zaEc
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3145639\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Yatay Yansıt</link>"
|
||
|
||
#. wkrcU
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3145673\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Grafik Özellikleri</link>"
|
||
|
||
#. Xtuxp
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Bar"
|
||
msgstr "Tablo Çubuğu"
|
||
|
||
#. rtMC4
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id3145587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Tablo Çubuğu</link>"
|
||
|
||
#. RA9Tm
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"par_id3154252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>Tablo </emph> Çubuğu tabloyu düzenlerken gerek duyulan işlevleri içerir. İmlecinizi tablo içine doğru hareket ettirdiğinizde görünür hale gelir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 7DJKV
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id3147592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Hücreleri Birleştir</link>"
|
||
|
||
#. 6Rajq
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id3147820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Satır Sil</link>"
|
||
|
||
#. AmFfA
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id3147231\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Sütun Sil</link>"
|
||
|
||
#. jsTkZ
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id943333820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">Otomatik Biçimlendirme</link>"
|
||
|
||
#. 2E7uw
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id947820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Tablo Özellikleri</link>"
|
||
|
||
#. AdtAc
|
||
#: main0204.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0204.xhp\n"
|
||
"hd_id94007820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sırala</link>"
|
||
|
||
#. BHJGW
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drawing Object Properties Bar"
|
||
msgstr "Çizim Nesne Özellikleri Çubuğu"
|
||
|
||
#. Pggg3
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3154275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Çizim Nesne Özelliği Çubuğu</link>"
|
||
|
||
#. k6L2d
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"par_id3147578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\"><emph>Çizim Nesne Özellikleri</emph> çubuğunu Kelime İşlemci ve Hesap Tablosunda görebilirsiniz. Menüden Görünüm - Araç Çubukları - Çizim Nesne Özellikleri'ni seçin. Bir çizim nesnesi seçildiğinde kontroller kullanılabilir olurlar. Çalışılan belgenin Metin belgesi veya Hesap tablosu olmasına göre öntanımlı olan bazı simgeler farklılık gösterirler.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BB7ck
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3147784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Çizgi Biçemi</link>"
|
||
|
||
#. aswGL
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3147818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Çizgi Genişliği</link>"
|
||
|
||
#. rkMsR
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3147229\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Çizgi Rengi</link>"
|
||
|
||
#. TVDRJ
|
||
#: main0205.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0205.xhp\n"
|
||
"hd_id3147280\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Alan Biçemi/Doldurma</link>"
|
||
|
||
#. KevCA
|
||
#: main0206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0206.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bullets and Numbering Bar"
|
||
msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama Çubuğu"
|
||
|
||
#. 8eDUT
|
||
#: main0206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0206.xhp\n"
|
||
"hd_id3154256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Madde İşaretleme ve Numaralama Çubuğu</link>"
|
||
|
||
#. qVzcD
|
||
#: main0206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0206.xhp\n"
|
||
"par_id3154277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of list paragraphs, including changing their order and list level.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. do6CG
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Status Bar (Writer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bwSYr
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"hd_id3153397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Durum Çubuğu</link>"
|
||
|
||
#. ir7r2
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id3153414\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
|
||
msgstr "Durum Çubuğu geçerli belge hakkındaki bilgileri ve çeşitli özel işlev düğmelerini gösterir."
|
||
|
||
#. 2GQ64
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"hd_id9648731\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Dil"
|
||
|
||
#. 922NG
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id8193914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ADEdD
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id221603808238822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>None</menuitem> to exclude the text from spellchecking and hyphenation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BrkYL
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id691603808343437\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Reset to Default Language</menuitem> to re-apply the default language for the selection or the paragraph."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YLVnp
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id291603808357876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>More</menuitem> to open the character formatting dialog with more options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zeCHC
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"hd_id0821200911015962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Digital Signature"
|
||
msgstr "Sayısal İmza"
|
||
|
||
#. HYMp2
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id0821200911015941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click to start digital signature process. You must have a digital certificate to complete the process. See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DqFNG
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"hd_id8070314\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom & View Layout"
|
||
msgstr "Yakınlaştırma ve Görünüm Düzeni"
|
||
|
||
#. p8GUN
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id7723929\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
|
||
msgstr "Writer Durum Çubuğundaki üç denetim belgeniz de yakınlaştırma ve görünüm düzenini değiştirmenize izin verir."
|
||
|
||
#. yMrhF
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id3666188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Soldan sağa doğru dizilen görünüm yerleşim simgeleri: Tek sütun kipi. Yan yana sayfa görünüm kipi.Açık bir kitapta olduğu gibi, kitap kipidir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. yF8fU
|
||
#: main0208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0208.xhp\n"
|
||
"par_id8796349\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Yakınlaştırma sürgüsünü sola doğru çekerek daha fazla sayfayı görüntüleyebilirsiniz, sağa doğru sürüklerseniz sayfanın daha küçük bir alanına yaklaşarak görüntülersiniz.</ahelp>"
|
||
|
||
#. eAv78
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Print Preview"
|
||
msgstr "Yazdırma Önizleme"
|
||
|
||
#. cFC44
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"hd_id3145783\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Yazdırma Önizleme</link>"
|
||
|
||
#. nQ4Bj
|
||
#: main0210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0210.xhp\n"
|
||
"par_id3154253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
|
||
msgstr "<emph>Yazdırma Önizleme</emph> Çubuğu geçerli belgeniz yazdırma önizleme kipinde görüntülendiğinde belirir."
|
||
|
||
#. WmU6L
|
||
#: main0213.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0213.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rulers"
|
||
msgstr "Cetveller"
|
||
|
||
#. f5jPw
|
||
#: main0213.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0213.xhp\n"
|
||
"hd_id3154201\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Cetveller</link>"
|
||
|
||
#. V4yDp
|
||
#: main0213.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0213.xhp\n"
|
||
"par_id3154218\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
|
||
msgstr "Cetveller sekme konumunu, girintileri, kenarlıkları, sütunları ve sayfa boyutlarını gösterir. Fare kullanılarak bunlar üzerinde değişiklik yapılabilir."
|
||
|
||
#. NtELb
|
||
#: main0213.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0213.xhp\n"
|
||
"par_id3154239\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
|
||
msgstr "Cetvel üzerine çift tıklayarak, seçilmiş bütün paragraflar için ya da geçerli <emph>paragraf</emph> için <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">doğrudan paragraf biçimlendirmesi</link> atayabilirsiniz ve Paragraf iletişim penceresini açabilirsiniz."
|
||
|
||
#. LqCV4
|
||
#: main0214.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0214.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula Bar"
|
||
msgstr "Formül Çubuğu"
|
||
|
||
#. Eqs6c
|
||
#: main0214.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0214.xhp\n"
|
||
"hd_id3145782\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formül Çubuğu</link></variable>"
|
||
|
||
#. aQsd3
|
||
#: main0214.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0214.xhp\n"
|
||
"par_id3154254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Formül</emph> Çubuğu metin belgesi içine hesaplama eklemeye ve oluşturmaya izin verir.</ahelp><emph>Formül</emph> Çubuğunu aktif etmek için F2 tuşuna basın."
|
||
|
||
#. NmvGn
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Frame Bar"
|
||
msgstr "Çerçeve Çubuğu"
|
||
|
||
#. uWTF7
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"hd_id3154251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Çerçeve Çubuğu</link>"
|
||
|
||
#. BfA2A
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"par_id3154272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Çerçeve seçildiği zaman, <emph>Çerçeve </emph>Çubuğu çerçeve konumlandırma ve önemli birçok işlevi üzerinde gösterir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. sDQ83
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"hd_id3147403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Sarma Kapalı</link>"
|
||
|
||
#. Vus62
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"par_id3147419\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
||
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/><emph>Sarma</emph> sekme sayfasında bu ayarları seçebilirsiniz."
|
||
|
||
#. n8sCd
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"hd_id3153388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Sarma Açık</link>"
|
||
|
||
#. cqLEM
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"par_id3153405\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
||
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Bu simge <emph>Sarma</emph> sekme sayfasında <emph>Sayfa Sarma</emph> seçeneğinde gösterilir."
|
||
|
||
#. euDxv
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"hd_id3147782\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Baştan Sona Sar</link>"
|
||
|
||
#. FMaCU
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"par_id3147799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
||
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/><emph>Sarma</emph> sekme sayfasında bu ayarı tanımlayabilirsiniz."
|
||
|
||
#. UcRFJ
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"hd_id3151285\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Arkaplan Rengi</link>"
|
||
|
||
#. qz6bu
|
||
#: main0215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0215.xhp\n"
|
||
"hd_id3151320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Çerçeve Özellikleri</link>"
|
||
|
||
#. vjbUV
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OLE-Object Bar"
|
||
msgstr "OLE Nesne çubuğu"
|
||
|
||
#. W8UvK
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"hd_id3150726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE Nesne Çubuğu</link>"
|
||
|
||
#. CQsLx
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"par_id3150746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"><emph> OLE Nesne </emph>çubuğu nesne seçildiğinde görünür ve nesne konumlandırma ve biçimlendirme için önemli birçok işlevi içerir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FGEsG
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"hd_id3153377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">Sarma Yok</link>"
|
||
|
||
#. wKChQ
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"par_id3153394\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
||
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/><emph>Sarma</emph> sekme sayfasında bu ayarı seçebilirsiniz."
|
||
|
||
#. CBeq4
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"hd_id3147766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Sar</link>"
|
||
|
||
#. AAfik
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"par_id3147782\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
||
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Bu simgeye ilişkin seçenek <emph>Sarma</emph> sekme sayfasındaki <emph>Sayfa Sarma</emph> seçeneğindedir."
|
||
|
||
#. G6qDF
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"hd_id3147824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Baştan Sona Sar</link>"
|
||
|
||
#. BqZSu
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"par_id3147218\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
||
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/><emph>Sarma</emph> sekme sayfasında çeşitli sarma efektleri uygulayabilirsiniz."
|
||
|
||
#. nvB2E
|
||
#: main0216.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0216.xhp\n"
|
||
"hd_id3151208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Nesne Özellikleri</link>"
|
||
|
||
#. rDkoy
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text Object Bar"
|
||
msgstr "Metin Nesne Çubuğu"
|
||
|
||
#. GApm7
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"hd_id3155366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Metin Nesne Çubuğu</link>"
|
||
|
||
#. AkAcR
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"par_id3155386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Çizim nesnesinde bulunan metinleri biçimlendirmek için gerekli komutları içerir.</ahelp><emph>Metin Nesnesi</emph> çubuğu çizim nesnesi üzerinde çift tıklandığı zaman görünür hale gelir."
|
||
|
||
#. QqwCX
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"hd_id3153416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Üst simge</link>"
|
||
|
||
#. j6Aa4
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"hd_id3147787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Alt simge</link>"
|
||
|
||
#. rAFmU
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"hd_id3147265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Hepsini Seç</link>"
|
||
|
||
#. AzuEQ
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"hd_id3145596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakter</link>"
|
||
|
||
#. mw4mp
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"hd_id3145631\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
|
||
|
||
#. tvQDK
|
||
#: main0220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0220.xhp\n"
|
||
"par_id3145649\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
|
||
msgstr "Burada girintileri, boşlukları, hizalamaları ve paragraf için geçerli olacak satır boşluklarını tanımlayabilirsiniz."
|
||
|
||
#. Exd7Q
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Writer Features"
|
||
msgstr "$[officename] Writer Özellikleri"
|
||
|
||
#. E5FzX
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3154243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Özellikleri</link></variable>"
|
||
|
||
#. DVNHm
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3154263\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
|
||
msgstr "$[officename] Writer metin belgeleri üretmenize ve tasarlamanıza izin verir, bu belgelerde grafikler tablolar veya çizelgeler bulunabilir. Sonra onları çok çeşitli dosya biçimlerinde kaydedebilirsiniz, bu biçimler arasında standartlaştırılmış OpenDocument biçimi (ODF), Microsoft Word .doc biçimi, veya HTML biçimleri de bulunur. Ve son olarak belgenizi Portable Document Format (PDF) biçiminde ihraç edebilirsiniz."
|
||
|
||
#. 4BzDB
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3147755\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Writing"
|
||
msgstr "Yazım"
|
||
|
||
#. hRCfc
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3147768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
|
||
msgstr "$[officename] Writer temel belgeler, notlar, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">fakslar</link>, mektuplar, özgeçmişler ve <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">belge birleştirme</link>, uzun ve çok parçalı belgeler, tam bir kaynakça, referans tablo ve dizinler oluşturmanıza izin verir."
|
||
|
||
#. WwDut
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3147797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TCYhh
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3147225\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Designing and Structuring"
|
||
msgstr "Yapı ve Tasarım"
|
||
|
||
#. dJx6j
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3147239\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
|
||
msgstr "$[officename] tasarımlarınızda kullanabileceğiniz birçok seçeneğini barındırır. <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Biçemler Penceresini</link> kullanarak paragraflarınız için biçemler atayabilir, özel karakterler ekleyebilir, çerçeveler ve sayfalar oluşturabilirsiniz. Ek olarak, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Gezgin</link> bu eklemeleri yaparken size yardımıcı olur, belgenizi bu sayede anahatlarıyla görebilirsiniz ve daha önceden eklenmiş nesneleri takip edebilirsiniz."
|
||
|
||
#. 8ydGS
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3147272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
|
||
msgstr "Metin belgeleriniz içinde <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">dizinler ve tablolar</link> oluşturabilirsiniz. Dizin ve tabloların görünümünü ve yapısını kişisel ihtiyaçlarınızına göre tanımlayabilirsiniz. Aktif köprü ve yer imlerini doğrudan metin içine öğe olarak ekleyebilirsiniz."
|
||
|
||
#. Ewjax
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3145596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
|
||
msgstr "$[officename] Writer ile Masaüstü Yayıncılık"
|
||
|
||
#. aTuVb
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3145610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EpFCE
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3145649\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Calculations"
|
||
msgstr "Hesaplamalar"
|
||
|
||
#. C5S5Z
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3145663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
|
||
msgstr "$[officename] metin belgeleri içine entegre edilmiş <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">hesaplama işlevleri</link> yardımıyla karmaşık hesaplar ekleyebilir ya da bağlayabilirsiniz. Bu sayede metin belgeleri için kolayca hesaplamalar yapabilirsiniz."
|
||
|
||
#. jKeQK
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3151192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Creating Drawings"
|
||
msgstr "Çizim Oluşturma"
|
||
|
||
#. KiGD7
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3151206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
|
||
msgstr "$[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">çizim aracı</link> belgelerinize oluşturduğunuz çizimleri, grafikleri ve diğer çizim nesnelerini doğrudan eklemenize izin verir."
|
||
|
||
#. 3GNE9
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3151229\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserting Graphics"
|
||
msgstr "Grafik Ekleme"
|
||
|
||
#. FREmJ
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3151243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
|
||
msgstr "Bir metin belgesine <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">farklı biçimler</link>'de resimler ekleyebilirsiniz, içlerinde JPG veya GIF biçimlerinin de bulunduğu resimler de eklenebilir. İlave olarak, <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galeri</link> clipart grafiklerinden bir kolleksiyonu size sunar, ve <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Yazı Sanatı Galerisi</link> çarpıcı font efekleri oluşturur."
|
||
|
||
#. pNEHk
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3155084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Flexible Application Interface"
|
||
msgstr "Değiştirilebilir Uygulama Arayüzü"
|
||
|
||
#. i8Y4i
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3155098\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
|
||
msgstr "Programın arayüzünü istediğiniz gibi yapılandırıp tasarlayabilir, simge ve menüleri özelleştirebilirsiniz. Çeşitli program pencerelerini, mesela Biçemler Penceresi gibi pencereleri ya da Gezgin benzeri taşınabilen diğer pencereleri ekran da istediğiniz yere yerleştirebilirsiniz. Bunları çalışma alanının kenarlarına <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">yuva</link> olarak yerleştirebilirsiniz."
|
||
|
||
#. AApwS
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3155123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drag&Drop"
|
||
msgstr "Sürükle ve Bırak"
|
||
|
||
#. m3Yu8
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3155137\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">Sürükle ve bırak</link> özelliği aktif ise $[officename] ile daha hızlı ve verimli çalışabilirsiniz. Örneğin, galerinden resim eklemek, belge içinde konumlandırma yapmak ya da farklı $[officename] belgeleri açmak gibi."
|
||
|
||
#. D3wvZ
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3155162\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help Functions"
|
||
msgstr "Yardım İşlevleri"
|
||
|
||
#. ENpQ8
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3145675\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
|
||
msgstr "$[officename] uygulamaları ile ilgili tüm konular için <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Yardım sistemini</link> ve basit ve karışık görevler için <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">yönergeler</link>'i kullanabilirsiniz."
|