810 lines
27 KiB
Plaintext
810 lines
27 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/02
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 09:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/fr/>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1557932212.000000\n"
|
||
|
||
#. 89BHV
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name Box"
|
||
msgstr "Zone de nom"
|
||
|
||
#. aF278
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"bm_id3156326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value><bookmark_value>sheet area; name box</bookmark_value><bookmark_value>name box; sheet area</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Barre de formule;noms de zone de feuille</bookmark_value><bookmark_value>Noms de zone de feuille</bookmark_value><bookmark_value>Affichage;références de cellules</bookmark_value><bookmark_value>Références de cellules;affichage</bookmark_value><bookmark_value>Zone de feuille;zone de nom</bookmark_value><bookmark_value>Zone de nom;zone de feuille</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. PBCoK
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"name_box_h1\"><link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Name Box</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"name_box_h1\"><link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Zone de nom</link></variable>"
|
||
|
||
#. bJypW
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Displays the reference for the current cell, the range of the selected cells, or the name of the area. You can also select a range of cells, and then type a name for that range into the <emph>Name Box</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Affiche la référence de la cellule active, la plage des cellules sélectionnées ou le nom de la zone. Vous pouvez également sélectionner une plage de cellules, puis saisir un nom pour cette plage dans la <emph>zone de nom</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. nXLsJ
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3163710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box name box</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Boîte combinée zone de nom</alt></image>"
|
||
|
||
#. wFE7T
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3151118\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name Box"
|
||
msgstr "Zone de nom"
|
||
|
||
#. yH3c4
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet."
|
||
msgstr "Pour aller à une cellule particulière, ou pour sélectionner une plage de cellules, saisissez la référence de la cellule ou la référence de la plage de cellules dans cette zone, par exemple F1 ou A1:C4. Vous pouvez aussi saisir le nom complet d'une feuille ; l'infobulle se modifie alors en \"Aller à la feuille\" et appuyer sur Entrée renvoie à cette feuille."
|
||
|
||
#. VFke2
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Somme"
|
||
|
||
#. oK8fx
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"bm_id3157909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Fonctions;icône de fonction Somme</bookmark_value><bookmark_value>Barre de formule;fonction Somme</bookmark_value><bookmark_value>Icône Somme</bookmark_value><bookmark_value>Bouton Somme automatique, voir icône Somme</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. CiNzL
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3157909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Select Function</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Sélectionner une fonction</link>"
|
||
|
||
#. KEkiG
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insérez une fonction d'une plage de cellule dans la cellule active. La fonction peut être Somme, Moyenne, Minimum, Maximum ou Nombre. Cliquez dans une cellule, cliquez sur cette icône, sélectionnez la fonction dans la liste déroulante et facultativement, ajustez la plage de cellules. Ou sélectionnez quelques cellules dans lesquelles la valeur de la fonction sera insérée, puis cliquez sur l'icône. Le résultat de la fonction est ajouté en bas de la plage.</ahelp>"
|
||
|
||
#. KDxsW
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon Select Function</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icône Sélectionner une fonction</alt></image>"
|
||
|
||
#. DaEgA
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3152577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Function"
|
||
msgstr "Sélectionner la fonction"
|
||
|
||
#. SpBhw
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"hd_id161592658402954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Function applied with no selected range"
|
||
msgstr "Sélectionner la fonction appliquée sans sélection de plage."
|
||
|
||
#. 59eGX
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3156444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
|
||
msgstr "$[officename] suggère automatiquement une plage de cellules, à condition que la feuille de calcul contienne des données. Si la plage de cellules contient déjà une fonction, vous pouvez la combiner à la nouvelle pour obtenir la fonction appliquée à la plage de données. Si la plage contient des filtres, la fonction Sous-total est insérée à la place de la fonction sélectionnée."
|
||
|
||
#. vpnqf
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon to use the formula displayed in the input line or <emph>Cancel</emph>."
|
||
msgstr "Cliquez sur l'icône <emph>Accepter</emph> pour utiliser la formule affichée dans la ligne de saisie ou sur <emph>Annuler</emph>."
|
||
|
||
#. TVD6h
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id231592663499228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Accept Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Icône Accepter</alt></image>"
|
||
|
||
#. iHTEW
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id481592663499228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Accepter"
|
||
|
||
#. VFj6u
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id311592663828848\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Icon Cancel</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Icône Annuler</alt></image>"
|
||
|
||
#. 7xGcL
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id431592663828848\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#. GPtKR
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"hd_id261592658395518\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Function applied on a selected range"
|
||
msgstr "Sélectionner la fonction appliquée à une plage sélectionnée"
|
||
|
||
#. JPrPQ
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id911592658130888\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column."
|
||
msgstr "Lorsque la plage sélectionnée comporte deux ou plusieurs lignes, la fonction est calculée pour chaque colonne. Les résultats sont placés dans les cellules vide de la première ligne disponible sous la plage, un résultat par colonne."
|
||
|
||
#. iHksB
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id991592658144387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range."
|
||
msgstr "Lorsque la plage sélectionnée comporte une ligne, le résultat de la fonction est placé dans la première cellule disponible à la droite de la plage sélectionnée."
|
||
|
||
#. NYGR7
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Fonction"
|
||
|
||
#. 9JFi8
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formula bar; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; formula bar icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Barre de formule;fonctions</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions;icône de la barre de formule</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ZGqd9
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\">Function</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\">Fonction</link>"
|
||
|
||
#. TnbLt
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Ajoute une formule à la cellule active. Cliquez sur cette icône, puis saisissez la formule dans la <emph>ligne de saisie</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. WH6iw
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153360\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active."
|
||
msgstr "Cette icône n'est disponible que lorsque la zone <emph>ligne de saisie</emph> n'est pas active."
|
||
|
||
#. yAAo7
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icône</alt></image>"
|
||
|
||
#. ZjzSD
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153951\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Fonction"
|
||
|
||
#. kC5QL
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Input line"
|
||
msgstr "Ligne de saisie"
|
||
|
||
#. Vteqe
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\">Input line</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\">Ligne de saisie</link>"
|
||
|
||
#. Dgf7D
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Saisissez la formule à ajouter à la cellule active. Pour insérer une fonction prédéfinie dans la formule, vous pouvez également cliquer sur l'icône <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">assistant Fonctions</link>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. pBxxB
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#. FRSZz
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; canceling input icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Barre de formule;annulation de la saisie</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions;icône d'annulation de la saisie</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 4mACq
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\">Cancel</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\">Annuler</link>"
|
||
|
||
#. uafDY
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_id3153823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Efface le contenu de la <emph>ligne de saisie</emph>, ou annule les modifications apportées à une formule.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DjEeK
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_id3156281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icône</alt></image>"
|
||
|
||
#. QZHAo
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_id3153970\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#. i4LsJ
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Accepter"
|
||
|
||
#. EG7Fb
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"bm_id3143267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formula bar; accepting inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; accepting input icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Barre de formule;acceptation de la saisie</bookmark_value><bookmark_value>Fonctions;icône d'acceptation de la saisie</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. EnHFH
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3143267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\">Accept</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\">Accepter</link>"
|
||
|
||
#. BBvqG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepte le contenu de la <emph>ligne de saisie</emph>, puis insère ce contenu dans la cellule active.</ahelp>"
|
||
|
||
#. D8cSd
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icône</alt></image>"
|
||
|
||
#. puh2n
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3125864\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Accepter"
|
||
|
||
#. c7dbD
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Theme Selection"
|
||
msgstr "Sélection de thème"
|
||
|
||
#. nuJj7
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Theme Selection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Sélection de thème</link>"
|
||
|
||
#. rVKiP
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the selected cells.</ahelp></variable> The styles include font, border, and background color information."
|
||
msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applique un style de formatage aux cellules sélectionnées.</ahelp></variable> Ces styles peuvent s'appliquer aux polices, aux bordures et aux couleurs d'arrière-plan."
|
||
|
||
#. xWp4x
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3147127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Click the formatting theme that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Cliquez sur le thème de formatage à appliquer, puis cliquez sur <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. QCyEd
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Position in document"
|
||
msgstr "Position dans le document"
|
||
|
||
#. BNLiM
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\">Position in document</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\">Position dans le document</link>"
|
||
|
||
#. L7Xk5
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"par_id3147265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Displays the number of the current sheet and the total number of sheets in the spreadsheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Indique le numéro de la feuille active et le nombre total de feuilles du classeur.</ahelp>"
|
||
|
||
#. X2Dv6
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning"
|
||
msgstr "Formule par défaut, date/heure, message d'erreur"
|
||
|
||
#. fFadm
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"bm_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Formules;barre d'état</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. FVYfS
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\">Formule par défaut, date/heure, message d'erreur</link>"
|
||
|
||
#. gvyvx
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Displays information about the current document. By default, the SUM of the contents of the selected cells is displayed.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Affiche des informations concernant le document actif. Par défaut, la SOMME des contenus des cellules sélectionnées s'affiche.</ahelp>"
|
||
|
||
#. eCfVn
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"par_id3155061\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None."
|
||
msgstr "Pour modifier la formule par défaut affichée, cliquez avec le bouton droit dans le champ, puis choisissez la formule voulue. Les formules disponibles sont les suivantes : Moyenne, Nombre de valeurs(NBVAL), Nombre de nombres (NB), Maximum, Minimum, Somme et Aucun."
|
||
|
||
#. dC4rs
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153969\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error codes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Codes d'erreur</link>"
|
||
|
||
#. 2fX5w
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Agrandir l'échelle"
|
||
|
||
#. kNqRX
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Aperçus;augmentation des échelles</bookmark_value><bookmark_value>Augmentation des échelles dans l'aperçu</bookmark_value><bookmark_value>Zoom;agrandissement des aperçus</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. AB3Jf
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Zoom In</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Zoom avant</link></variable>"
|
||
|
||
#. Uq4Tv
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145069\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Enlarges the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Agrandit la taille d'affichage du document actif. Le facteur de zoom appliqué s'affiche dans la <emph>barre d'état</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AieDk
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id71678262942683\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Curseur de zoom Calc</alt></image>"
|
||
|
||
#. GBXen
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The maximum zoom factor is 400%."
|
||
msgstr "Le facteur de zoom maximum est 400 %."
|
||
|
||
#. 4EaGA
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon Zoom In</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icône Zoom avant</alt></image>"
|
||
|
||
#. GcJsA
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145273\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Agrandir l'échelle"
|
||
|
||
#. XTPaZ
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Réduire l'échelle"
|
||
|
||
#. P4mw7
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Aperçus;réduction des échelles</bookmark_value><bookmark_value>Zoom;réduction des aperçus</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. uL7W9
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Zoom Out</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Zoom arrière</link></variable>"
|
||
|
||
#. BgFbq
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3151246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Reduces the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Réduit la taille d'affichage du document actif. Le facteur de zoom appliqué s'affiche dans la <emph>barre d'état</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. axYAK
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id71678262942683\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Curseur de zoom Calc</alt></image>"
|
||
|
||
#. Czu2U
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The minimum zoom factor is 20%."
|
||
msgstr "Le facteur de zoom minimum est 20 %."
|
||
|
||
#. gDiES
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon Zooming Out</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icône Réduction de l'échelle</alt></image>"
|
||
|
||
#. rfG8A
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3150440\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zooming Out"
|
||
msgstr "Réduction de l'échelle"
|
||
|
||
#. BwqAM
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Insérer"
|
||
|
||
#. GADDh
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"bm_id3156329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>inserting; objects, toolbar icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Insertion;objets, icône de la barre d'outils</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. pM9zg
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\">Insert</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\">Insérer</link>"
|
||
|
||
#. rHyd4
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3153188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Insert toolbar let you select the following commands:"
|
||
msgstr "La barre d'outils Insérer permet de sélectionner les commandes suivantes :"
|
||
|
||
#. QMjWB
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells"
|
||
msgstr "Insérer des cellules"
|
||
|
||
#. h3979
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Insertion;cellules, icône de la barre d'outils</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. RysCQ
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\">Insert Cells</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\">Insérer des cellules</link>"
|
||
|
||
#. iTWkf
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"par_id3156024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert Cells </emph>toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Cliquez sur la flèche en regard de l'icône pour ouvrir la barre d'outils <emph>Insérer des cellules</emph> : vous pourrez ainsi insérer des cellules, des lignes et des colonnes dans la feuille active.</ahelp>"
|
||
|
||
#. o7wEe
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools bar icon:"
|
||
msgstr "Icône de la barre d'outils :"
|
||
|
||
#. eqHih
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can select the following icons:"
|
||
msgstr "Vous pouvez sélectionner les icônes suivantes :"
|
||
|
||
#. JPhcE
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells Down</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insérer des cellules, vers le bas</link>"
|
||
|
||
#. c3Xmu
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells Right</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insérer des cellules, vers la droite</link>"
|
||
|
||
#. XXyxu
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Rows</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Lignes</link>"
|
||
|
||
#. i4ifJ
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Columns</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Colonnes</link>"
|