9002 lines
256 KiB
Plaintext
9002 lines
256 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/01
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 12:45+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/lt/>\n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1565122472.000000\n"
|
||
|
||
#. mu9aV
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Eksportuoti"
|
||
|
||
#. UFC6R
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Presentation JPEG export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing JPEG export</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YFAxC
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Export</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Eksportuoti</link>"
|
||
|
||
#. KTVcm
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3150715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exports your presentation or drawing and sets the export options.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Eksportuoja pateiktį arba brėžinį, parenka eksportavimo nuostatas.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. 9poAK
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3154254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:"
|
||
msgstr "Pateikti failų formatai suteiks papildomas eksportavimo savybes, kai paspausite <emph>Įrašyti</emph>:"
|
||
|
||
#. 5Ej6X
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3148604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export dialog</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Eksportavimo dialogo langas</link>"
|
||
|
||
#. gDWyn
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3159208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information on Import and Export Filters</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Importavimo ir eksportavimo filtrų paaiškinimas</link>"
|
||
|
||
#. yzNBP
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Navigator"
|
||
msgstr "Žvalgiklis"
|
||
|
||
#. 5GtBf
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\">Navigator</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\">Žvalgiklis</link>"
|
||
|
||
#. xMH7o
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3149379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Atveria žvalgiklį, kuriame galite greitai pereiti prie kitos skaidrės arba judėti per atvertus failus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. i5YeK
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3154015\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. C3o34
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3156448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F5</keycode> to open the Navigator when you are editing a presentation."
|
||
msgstr "Nuspauskite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>klavišus</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Vald</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Lyg2+F5</keycode>, kad atvertumėte žvalgiklį, kai taisote pateiktį."
|
||
|
||
#. GVMFK
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145235\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Pointer"
|
||
msgstr "Žymeklis"
|
||
|
||
#. M9QvY
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3157874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a pen that you can use to write on slides during a slide show.</ahelp> You cannot change the color of the pen."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Pakeičia pelės žymeklį rašikliu, kuriuo galite rašyti skaidrėje, ją demonstruodami.</ahelp> Rašiklio spalvos keisti negalite."
|
||
|
||
#. rBZj8
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3148729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. q8uQj
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150862\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Pointer"
|
||
msgstr "Žymeklis"
|
||
|
||
#. yQHCe
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"first page_hd\">First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XGo6A
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3153564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Peršokti į pirmą <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">skaidrę </caseinline><defaultinline>puslapį</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EcZAg
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3155925\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon First Slide</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Pirmos skaidrės piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. MPHRK
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3145246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "Pirmoji <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">skaidrė</caseinline><defaultinline>puslapis</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. FNpZ2
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156061\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"previous_page_hd\">Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EzsXF
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3148768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Perkelti atgal vieną <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">skaidrę</caseinline><defaultinline>puslapį</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. fkXpB
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3153045\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon Previous Slide</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Ankstesnės skaidrės piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. yuS3R
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150473\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "Ankstesnė <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">skaidrė</caseinline><defaultinline>puslapis</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. ybTjF
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155369\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"next_page_hd\">Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZMEvk
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3153920\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Perkelti pirmyn per vieną<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">skaidrę</caseinline><defaultinline>puslapį</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. PAhBu
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3083279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon Next Slide</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Kitos skaidrės piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. auJUM
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3149454\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "Kita <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">skaidrė</caseinline><defaultinline>puslapis</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. pvM8N
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"last_page_hd\">Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qxd3Z
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3147564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Perkelia į paskutinę <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">skaidrę</caseinline><defaultinline>puslapį</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FD8jY
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3151183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon Last Record</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Paskutinio įrašo piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. gBkye
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3154055\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "Paskutinė <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">skaidrė</caseinline><defaultinline>puslapis</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. qy3c4
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149979\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drag Mode"
|
||
msgstr "Tempimo veiksena"
|
||
|
||
#. yNjjZ
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Tempkite skaidres ir pavadintus objektus į esamą skaidrę.</ahelp> Galite įterpti skaidres ir pavadintus objektus tik iš įrašytų failų. Galite įterpti tik pavadintų objektų kopijas."
|
||
|
||
#. Eshi3
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3149757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. PAuZn
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3154930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert as hyperlink"
|
||
msgstr "Įterpti hipersaitu"
|
||
|
||
#. 6NseA
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3145411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. YU7XD
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150508\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert as link"
|
||
msgstr "Įterpti saitu"
|
||
|
||
#. 96te6
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert as hyperlink"
|
||
msgstr "Įterpti hipersaitu"
|
||
|
||
#. QbFYK
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150713\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>) into the active slide."
|
||
msgstr "Skaidres įterpti hipersaitu (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>) į esamą skaidrę."
|
||
|
||
#. G4sjC
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152945\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert as link"
|
||
msgstr "Įterpti saitu"
|
||
|
||
#. 2DtaC
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3153747\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#link\">link</link> into the active slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3RHDp
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159274\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert as copy"
|
||
msgstr "Įterpti kopija"
|
||
|
||
#. n2Sdf
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3149920\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a copy of a slide or named object into the active slide."
|
||
msgstr "Įterpia skaidrės arba pavadinto objekto kopiją į esamą skaidrę."
|
||
|
||
#. qhNJD
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id4969328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"show_shapes_hd\">Show Shapes</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XD7nV
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id9635914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the <item type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is selected.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Submeniu galite pasirinkti rodyti visų figūrų sąrašą arba tik pavadintas figūras. Tempdami galite pergrupuoti figūras. Kai židiniu nustatote skaidrę ir paspaudžiate <item type=\"keycode\">Tab</item> klavišą, esamame rikiavime pažymima kita figūra.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zCb2c
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148624\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Existing Slides"
|
||
msgstr "Esamos skaidrės"
|
||
|
||
#. qQHi5
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3154599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Išvardijamos galimos skaidrės. Dukart spustelėję norimą skaidrę, ją aktyvuosite.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GDZEM
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150423\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open Documents"
|
||
msgstr "Atverti dokumentus"
|
||
|
||
#. cQkcX
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150631\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Išvardijami galimi „ $[officename]“ failai. </ahelp>Pasirinkite failą, kurio turinį galite įterpti."
|
||
|
||
#. YLmGD
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Sukurti kopiją"
|
||
|
||
#. gFg8C
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148868\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplicate</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CHEMW
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3148604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Sukuria vieną ar kelias pasirinkto objekto kopijas. </ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. CkHFL
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number of copies"
|
||
msgstr "Kopijų skaičius"
|
||
|
||
#. XBK9Y
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3153075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Įrašykite, kiek kopijų norite sukurti.</ahelp>"
|
||
|
||
#. LhoJq
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150431\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Values from selection"
|
||
msgstr "Reikšmės iš atrankos"
|
||
|
||
#. SRoFS
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3150534\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon Values</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QpWWC
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3150744\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Įrašo pasirinkto objekto aukštį ir plotį atitinkamai <emph>X ašies </emph> ir <emph>Y ašies </emph> laukeliuose, parenka užpildymo spalvą pradžios laukelyje.</ahelp> Pasirinkto objekto posūkio kampas neįrašomas."
|
||
|
||
#. Sjtvr
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Placement"
|
||
msgstr "Išdėstymas"
|
||
|
||
#. GGKfZ
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3150860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the position and rotation of a duplicate object with respect to the selected object."
|
||
msgstr "Nustato kopijos vietą ir posūkio kampą atsižvelgdamas į pažymėtą objektą."
|
||
|
||
#. c5AFb
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "X axis"
|
||
msgstr "X ašis"
|
||
|
||
#. BDQDA
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3153564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Įrašykite horizontalų atstumą nuo pasirinkto objekto centro iki kopijos. Teigiama reikšmė perkelia kopiją į dešinę, neigiama – į kairę.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VgPt6
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154507\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Y axis"
|
||
msgstr "Y ašis"
|
||
|
||
#. FgnE8
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3149882\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Įrašykite vertikalų atstumą nuo pasirinkto objekto centro iki kopijos. Teigiama reikšmė perkelia kopiją žemyn, neigiama – aukštyn.</ahelp>"
|
||
|
||
#. toB9b
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150022\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "Kampas"
|
||
|
||
#. A37bt
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3153738\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Įrašykite kampą (nuo 0 iki 359), kuriuo norite pasukti kopiją. Teigiama reikšmė reiškia kopijos posūkį pagal laikrodžio rodyklę, neigiama - prieš laikrodžio rodyklę.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CAfjJ
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145296\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enlargement"
|
||
msgstr "Didinimas"
|
||
|
||
#. ZEcwG
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3156065\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the size of a duplicate object."
|
||
msgstr "Nustato kopijos dydį."
|
||
|
||
#. wth6x
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Plotis"
|
||
|
||
#. WEPHd
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3150267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Įrašykite skaičių, kiek norite padidinti arba sumažinti kopijos plotį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Hj5No
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Aukštis"
|
||
|
||
#. AmCjG
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3157970\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Įrašykite skaičių, kiek norite padidinti arba sumažinti kopijos aukštį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. cWJCp
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Spalvos"
|
||
|
||
#. fiWwi
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3150474\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the colors for the selected object and the duplicate object. If you make more than one copy, these colors define the start and end points of a color gradient."
|
||
msgstr "Nustato pasirinkto objekto ir jo kopijos spalvas. Jei kuriate daugiau nei vieną kopiją, šios spalvos apibrėžia spalvos gradianto pradžios ir pabaigos taškus."
|
||
|
||
#. 8HxQD
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Pradžia"
|
||
|
||
#. 9Z8oA
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3155987\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Pasirinkite objekto spalvą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. gFcoR
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Pabaiga"
|
||
|
||
#. XXcM8
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3147167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy. </ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Pasirinkite kopijos spalvą. Jei kuriate daugiau nei vieną kopiją, ši spalva bus pritaikyta paskutinei kopijai.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GGFef
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Slide"
|
||
msgstr "Šalinti skaidrę"
|
||
|
||
#. ZnrpY
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>deleting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;deleting</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>šalinimas; skaidrės</bookmark_value><bookmark_value>skaidrės; šalinimas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. RHtSL
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\">Delete Slide</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\">Šalinti skaidrę</link>"
|
||
|
||
#. wB8Uf
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"par_id3145790\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Deletes the current slide or page.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Pašalina esamą skaidrę arba failą.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. FRukx
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"par_id3150208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the context menu of a slide or page you find the following command, among others:"
|
||
msgstr "Skaidrės arba puslapio kontekstiniame meniu galite pasirinkti šias komandas:"
|
||
|
||
#. 4KJ5G
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Rename Slide </caseinline><defaultinline>Rename Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Pervadinti skaidrę </caseinline><defaultinline>Pervadinti puslapį</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. omrbS
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"par_id3148702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Renames the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide </caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Pervadina pasirinktą <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">skaidrės </caseinline><defaultinline>puslapį</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. W7wVR
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Layer"
|
||
msgstr "Šalinti sluoksnį"
|
||
|
||
#. FpuRB
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>layers; deleting</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; layers</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>sluoksniai; šalinama</bookmark_value> <bookmark_value>šalinama; sluoksniai</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. bXPUA
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Layer"
|
||
msgstr "Šalinti sluoksnį"
|
||
|
||
#. JJw2L
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3148664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Deletes the active layer.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Šalina esamą sluoksnį.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. ZaD92
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cross-fading"
|
||
msgstr "Virsmas"
|
||
|
||
#. ZD3eP
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"cross-fading_h1\"><link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Cross-fading</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aCYnB
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3155601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Sukuria figūras ir paskirsto jas pagal vienodą padidėjimą tarp dviejų grafinių objektų.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. Z5HCL
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3146971\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">groups</link> the result."
|
||
msgstr "„$[officename]“ nubraižo didėjančių figūrų seką tarp dviejų pasirinktų objektų ir juos <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">sugrupuoja</link>."
|
||
|
||
#. vLBvr
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nuostatos"
|
||
|
||
#. stCko
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3149126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the options for cross-fading."
|
||
msgstr "Nustato virsmo nuostatas."
|
||
|
||
#. wZwRX
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Increments"
|
||
msgstr "Pokytis"
|
||
|
||
#. pYotS
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Įrašykite, kiek figūrų norite įterpti tarp dviejų pasirinktų objektų.</ahelp>"
|
||
|
||
#. xDULX
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cross-fade attributes"
|
||
msgstr "Virsmo savybės"
|
||
|
||
#. CBLTE
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Pritaiko virsmą tiesei ir pasirinkto objekto savybes.</ahelp> Pavyzdžiui, jei pasirinkti objektai yra užpildyti skirtingomis spalvomis, tai figūroms tarp jų pritaikomas spalvų perėjimas."
|
||
|
||
#. sJguu
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152994\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Same orientation"
|
||
msgstr "Tokia pati padėtis"
|
||
|
||
#. Adh6u
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3153819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Pritaiko glotnų perėjimą nuo vieno pasirinkto objekto iki kito.</ahelp>"
|
||
|
||
#. igN9z
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Fields"
|
||
msgstr "Laukų taisymas"
|
||
|
||
#. CdWaN
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"bm_id3145251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing; fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>laukai; taisymas</bookmark_value> <bookmark_value>taisymas; laukai</bookmark_value> <bookmark_value>laukai; formatavimas</bookmark_value> <bookmark_value>formatavimas; laukai</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. jQ348
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Fields</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QfiYY
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3154754\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph></caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph></caseinline></switchinline>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YZwzA
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3166425\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field type"
|
||
msgstr "Lauko tipas"
|
||
|
||
#. BSScn
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3159236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the type of a field."
|
||
msgstr "Nustato lauko tipą."
|
||
|
||
#. pqTZX
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Fiksuotas"
|
||
|
||
#. AUjA4
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3156447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Parodo įterpiamo lauko turinį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9DQk2
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Kintamasis"
|
||
|
||
#. miZ4d
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3153912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Parodo esamą lauko reikšmę.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9ofkb
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148608\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Kalba"
|
||
|
||
#. 7Vq9B
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3150210\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the language for the field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Parinkite lauko kalbą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. tSUAG
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formatas"
|
||
|
||
#. XLuJg
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3145112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Select a display format for the field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Pasirinkite lauko rodymo formatą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VYsNy
|
||
#: 03050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Option Bar"
|
||
msgstr "Parinkčių juosta"
|
||
|
||
#. jghgT
|
||
#: 03050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\">Option Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\">Parinkčių juosta</link>"
|
||
|
||
#. 9aNhs
|
||
#: 03060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rulers"
|
||
msgstr "Liniuotės"
|
||
|
||
#. SGTvN
|
||
#: 03060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\">Rulers</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\">Liniuotės</link>"
|
||
|
||
#. D4d9G
|
||
#: 03060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03060000.xhp\n"
|
||
"par_id3149378\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Parodo arba paslepia liniuotes darbo srities viršuje, kairėje arba dešinėje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. NmDcF
|
||
#: 03060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03060000.xhp\n"
|
||
"par_id3146972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">guides</link> onto the page."
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">Liniuotes</link> galite naudoti, kai norite pakeisti objektų vietas, nustatyti pastraipų įtraukas arba nutempti <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">vadovą</link> į puslapį."
|
||
|
||
#. pPJyz
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "Pateiktis"
|
||
|
||
#. uUJcE
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153144\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\">Presentation</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\">Pateiktis</link>"
|
||
|
||
#. 22EaX
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"par_id3146975\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Bendros skaidrių komandos.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VHMKo
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Slide</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Skaidrės</link>"
|
||
|
||
#. jEQBQ
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154754\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Slide Layout</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Skaidrės maketas</link>"
|
||
|
||
#. QHJwE
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Change Slide Master</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Pakeisti skaidrės pagrindą</link>"
|
||
|
||
#. UCxrT
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Normal View"
|
||
msgstr "Normalusis rodinys"
|
||
|
||
#. GxwgR
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>normalusis rodinys; pateiktys</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. H9yft
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\">Normal</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\">Normalus</link>"
|
||
|
||
#. WRgyh
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"par_id3145251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view, where you can create and edit your slides.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Pakeičia į normalųjį rodinį, kur galite kurti, taisyti skaidres.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 25nxw
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"par_id9628894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Įjungus esama skaidrė rodo skaidrės ruošinio foną.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EFGy7
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"par_id7587206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Įjungus esama skaidrė rodo skaidrės ruošinio objektus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. z7z7h
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"par_id3257545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveria paveikslėlių pasirinkimo dialogo langą. Paveikslėlio mastelis pritaikomas ir jis įterpiamas į esamo skaidrės ruošinio foną.</ahelp>"
|
||
|
||
#. RhRBB
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Outline View"
|
||
msgstr "Pateikties struktūra"
|
||
|
||
#. RtUFC
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"bm_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>pateikties struktūra</bookmark_value> <bookmark_value>taisymas; skaidrės pavadinimas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. hpKmW
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"outline_h1\"><link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\">Outline</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MF87J
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"par_id3152597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Pakeičia į struktūros rodinį, kur galite pridėti, taisyti ir perdėlioti skaidrių pavadinimus ir antraštes.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3eAds
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"par_id3150715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <menuitem>Text Formatting</menuitem> bar contains the following icons for slide titles:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sjgs3
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"S700002\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote</link>,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ezvdm
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"S700003\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote</link>,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pc4MC
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"S700004\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Move Up</link> and"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WDddc
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"S700005\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Move Down</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4Ekzh
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"S700006\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press <keycode>Tab</keycode> to move the title one level lower in the hierarchy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3mnk9
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"S700007\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To move the title up one level, press <keycode>Shift+Tab</keycode>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ADcC3
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"par_id3156382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides."
|
||
msgstr "Aukštesnieji struktūros lygiai atitinka skaidrių pavadinimus, o žemesnieji lygiai atitinka skaidrių antraštes."
|
||
|
||
#. uZzAi
|
||
#: 03100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03100000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Sorter"
|
||
msgstr "Skaidrių rikiavimas"
|
||
|
||
#. bYF3i
|
||
#: 03100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\">Slide Sorter</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\">Skaidrių rikiavimas</link>"
|
||
|
||
#. KwK3S
|
||
#: 03100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154492\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides so they can easily be rearranged.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Rodomos labai mažos skaidrės , todėl jas lengva perrikiuoti.</ahelp>"
|
||
|
||
#. nhPuP
|
||
#: 03110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03110000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Notes View"
|
||
msgstr "Pastabos"
|
||
|
||
#. ruveH
|
||
#: 03110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03110000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>pastabos; skaidrių pridėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>skaidrės; įterpti pranešėjo pastabas</bookmark_value> <bookmark_value>pranešėjo pastabos; įterpimas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. GKmum
|
||
#: 03110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\">Notes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\">Pastabos</link>"
|
||
|
||
#. F7s4S
|
||
#: 03110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03110000.xhp\n"
|
||
"par_id3154491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to notes view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Perkelia į pastabų rodinį, kur galite savo skaidrėse pridėti pastabas.</ahelp> Klausytojams pastabos pranešimo metu nerodomos."
|
||
|
||
#. 9HkY7
|
||
#: 03120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03120000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Handout Page"
|
||
msgstr "Dalijamoji medžiaga"
|
||
|
||
#. 8tNtv
|
||
#: 03120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149456\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout Page</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Dalijamoji medžiaga</link>"
|
||
|
||
#. YaWbQ
|
||
#: 03120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03120000.xhp\n"
|
||
"par_id3154684\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Perkelia į dalijamosios medžiagos rodinį, kur galite keisti skaidrių mastelį, kad keletas skaidrių tilptų į viena spausdinamą puslapį.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. oL45G
|
||
#: 03120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03120000.xhp\n"
|
||
"par_id110120150547279702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and double-click a layout on the <menuitem>Layout</menuitem> content panel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tbjmu
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Show"
|
||
msgstr "Pateikties demonstravimas"
|
||
|
||
#. YuR5N
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Slide Show</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Pateikties demonstravimas</link>"
|
||
|
||
#. GCriw
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3154016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Pradeda skaidrių demonstravimą.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. RyQkh
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3155066\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem></link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. E5Lov
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_idN106CF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline> </switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - General</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vCuCK
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3155960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To start a slide show, do one of the following:"
|
||
msgstr "Jei norite pradėti pateikties demonstravimą, atlikite vieną iš šių žingsnių:"
|
||
|
||
#. Moe8B
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3155337\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
|
||
msgstr "Spustelėkite <emph>Pateikties demonstravimo</emph> mygtuką <emph>Demonstravimo</emph> juostoje."
|
||
|
||
#. DKBjE
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3150343\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6pDP2
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3156445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press <keycode>F5</keycode>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tPMHA
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3153912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
|
||
msgstr "„Windows“ spustelėkite dešinį pelės klavišą „.sxi“ arba „.odp“ failų naršyklėje ir pasirinkite <emph>Demonstruoti</emph>."
|
||
|
||
#. xrVmM
|
||
#: 03150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "Ruošinys"
|
||
|
||
#. K5LLZ
|
||
#: 03150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>ruošinio peržiūra</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. k5NFD
|
||
#: 03150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\">Master</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\">Ruošinys</link>"
|
||
|
||
#. y6NFb
|
||
#: 03150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all the slides in your show.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. h4RwT
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master Slide"
|
||
msgstr "Ruošinio skaidrė"
|
||
|
||
#. DDEYo
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"bm_id3154013\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value><bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value><bookmark_value>master slide view</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DM3WL
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154013\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\">Master Slide</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\">Skaidrės ruošinys</link>"
|
||
|
||
#. yuN3X
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"par_id3151075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to master slide view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Perkelia į skaidrių ruošinio rodinį, kur galite pridėti elementus, matomus visose skaidrėse, sukurtose šio ruošinio pagrindu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9gFTW
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"par_id4941557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new master slide into the document. Double-click the new master slide on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Įterpia naują ruošinio skaidrę į dokumentą. Dukart spragtelėję skaidrės ruošinį Skaidrių polangyje pritaikysite jį visoms skaidrėms.</ahelp>"
|
||
|
||
#. QwNyk
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"par_id9961851\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to remove the master slide from the document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite skaidrės ruošinį ir, spustelėję šį mygtuką, pašalinkite skaidrės ruošinį iš dokumento.</ahelp>"
|
||
|
||
#. erQ56
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"par_id4526200\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to rename the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pasirinkite skaidrės ruošinį ir, spustelėję šį mygtuką, pervadinkite šį skaidrės ruošinį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. rUYFb
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"par_id8036133\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the master slide view.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Užveria skaidrės ruošinio rodinį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. gEyC8
|
||
#: 03150300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master Notes"
|
||
msgstr "Ruošinio pastabos"
|
||
|
||
#. M5hFB
|
||
#: 03150300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150300.xhp\n"
|
||
"bm_id3153144\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>pastabos; numatytasis formatavimas</bookmark_value> <bookmark_value>fonas; pastabos</bookmark_value> <bookmark_value>pranešėjo pastabos; numatytasis</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. wGoUW
|
||
#: 03150300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150300.xhp\n"
|
||
"hd_id3153144\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\">Master Notes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\">Ruošinio pastabos</link>"
|
||
|
||
#. QUxqM
|
||
#: 03150300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150300.xhp\n"
|
||
"par_id3154491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the master notes, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Parodo ruošinio pastabas, kur galite nurodyti numatytąjį pastabų formatavimą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FjtAU
|
||
#: 03151000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master Elements"
|
||
msgstr "Ruošinio elementai"
|
||
|
||
#. 3kEBF
|
||
#: 03151000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151000.xhp\n"
|
||
"bm_id4083986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master slides layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master slides layouts with headers and footers</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>antraštė ir poraštė; skaidrių ruošinio struktūra</bookmark_value> <bookmark_value>skaidrių ruošinio struktūra su antraštėmis ir poraštėmis</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. d5tey
|
||
#: 03151000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151000.xhp\n"
|
||
"par_idN1056D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Master Elements</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\">Ruošinio elementai</link>"
|
||
|
||
#. sk9Tn
|
||
#: 03151000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151000.xhp\n"
|
||
"par_idN1057D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pridėkite antraštės, datos ir skaidrės numerio vietas ruošinio skaidrėje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9sGbo
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master Slide Layout"
|
||
msgstr "Ruošinio skaidrės struktūra"
|
||
|
||
#. 9DE2m
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN10537\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Slide Layout</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Ruošinio skaidrės struktūra</link>"
|
||
|
||
#. BFiHw
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN1053B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Prideda arba pašalina antraštės, poraštės, datos ir skaidrės numerio vietas ruošinio skaidrės struktūroje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. hzr7L
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN1054A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Placeholders"
|
||
msgstr "Rezervuotos vietos"
|
||
|
||
#. hcx9A
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Antraštė"
|
||
|
||
#. yAbHQ
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN1055A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the master slide for notes.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Įkelia antraštės vietą ruošinio skaidrės pastabose.</ahelp>"
|
||
|
||
#. PmBBD
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN10571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date/time"
|
||
msgstr "Data ir laikas"
|
||
|
||
#. gVFfU
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN10575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Įkelia datos ir laiko vietą ruošinio skaidrėje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. UTCgn
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN1058C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Puslapinė poraštė"
|
||
|
||
#. tEEf9
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN10590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Įkelia puslapinės antraštės vietą ruošinio skaidrėje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BEzcG
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN105A7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide number"
|
||
msgstr "Skaidrės numeris"
|
||
|
||
#. rUT92
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN105AB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Prideda skaidrės numerio vietą ruošinio skaidrėje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Khx7L
|
||
#: 03151200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master Notes Layout"
|
||
msgstr "Ruošinio pastabų struktūra"
|
||
|
||
#. CZPoq
|
||
#: 03151200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151200.xhp\n"
|
||
"par_idN10527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Master Notes Layout</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Ruošinio pastabų struktūra</link>"
|
||
|
||
#. 5xuE5
|
||
#: 03151200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151200.xhp\n"
|
||
"par_idN1052B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the master notes.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Pridėkite antraštę, poraštę, datą ir skaidrės numerį ruošinio pastabose.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 86iBU
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Header and Footer"
|
||
msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė"
|
||
|
||
#. F9KBG
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"bm_id1374858\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>skaidrės; puslapio numeris</bookmark_value><bookmark_value>skaidrės; antraštės ir poraštės</bookmark_value><bookmark_value>poraštės;skaidrės</bookmark_value><bookmark_value>antraštės ir poraštės; skaidrės</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. H4rDe
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1053E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Header and Footer</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Antraštė ir poraštė</link>"
|
||
|
||
#. KB7ix
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1054E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Prideda arba pakeičia tekstą rezervuotoje vietoje ruošinio skaidrės viršuje arba apačioje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DZHmF
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10697\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Header and Footer</emph> dialog contains the following tab pages:"
|
||
msgstr "<emph>Antraštė ir poraštė</emph> dialogo lange yra šios kortelės:"
|
||
|
||
#. vaXNa
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1069D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Slide</emph> tab page where you can specify options for the current slide or for all slides."
|
||
msgstr "<emph>Skaidrės</emph> kortelėje galite nurodyti esamos skaidrės arba visų skaidrių parinktis."
|
||
|
||
#. tSGBD
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106A5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages."
|
||
msgstr "<emph>Pastabų ir dalijamosios medžiagos</emph> kortelėje galite nurodyti pastabų ir dalijamosios medžiagos puslapių parametrus."
|
||
|
||
#. J6vXD
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106B7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Include on slide"
|
||
msgstr "Rodyti skaidrėje"
|
||
|
||
#. L9VG4
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106BA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specify the elements to include on your slides."
|
||
msgstr "Nurodykite skaidrės elementus"
|
||
|
||
#. tDVab
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106F1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Antraštė"
|
||
|
||
#. nQr84
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106FC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <menuitem>Header text</menuitem> box to the top of the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mfnCH
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1070B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Header text"
|
||
msgstr "Puslapinės antraštės tekstas"
|
||
|
||
#. ZAofE
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10716\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Prideda tekstą, įrašytą skaidrės viršuje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Fbg2p
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1072D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date and time"
|
||
msgstr "Data ir laikas"
|
||
|
||
#. 2PC8c
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Įkelia datą ir laiką skaidrėje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Rt5Hm
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1074F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Fiksuotas"
|
||
|
||
#. RHspR
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10752\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Parodo datą ir laiką, įrašytą teksto laukelyje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. cEseL
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Kintamasis"
|
||
|
||
#. EBZAT
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Rodo pateikties sukūrimo datą ir laiką. Pasirinkite datos formatą sąraše.</ahelp>"
|
||
|
||
#. g8vVD
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1078B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Kalba"
|
||
|
||
#. 6XyVP
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1078E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Select the language for the date and time format.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Pasirinkite datos ir laiko formatui kalbą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 7kXWb
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106BD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Puslapinė poraštė"
|
||
|
||
#. hN4TU
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106C8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <menuitem>Footer text</menuitem> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HfkEu
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106D7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Footer text"
|
||
msgstr "Puslapinės poraštės tekstas"
|
||
|
||
#. dwcTd
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106E2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Prideda tekstą, įrašytą skaidrės apačioje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. RkFDQ
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107A5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide number / Page number"
|
||
msgstr "Skaidrės ir puslapio numeris"
|
||
|
||
#. wDDTW
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107A8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Prideda skaidrės arba puslapio numerį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ChUev
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107BF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Do not show on first slide"
|
||
msgstr "Nerodyti pirmoje skaidrėje"
|
||
|
||
#. kmeVU
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107C2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Jūsų nurodytos informacijos nerodo pirmoje pateikties skaidrėje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6uxee
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107D1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply to All"
|
||
msgstr "Taikyti visoms skaidrėms"
|
||
|
||
#. WtPFu
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107DC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Pritaiko nuostatas visoms pateikties skaidrėms įskaitant ir atitinkamas ruošinio skaidres.</ahelp>"
|
||
|
||
#. wQmSk
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107FD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Pritaikyti"
|
||
|
||
#. PZV8A
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Pritaiko esamas nuostatas pasirinktoms skaidrėms.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SSxEL
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Color/Grayscale"
|
||
msgstr "Spalvos ar pilkos spalvos atspalviai"
|
||
|
||
#. DFQEU
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>rodyti pateikties savybes</bookmark_value><bookmark_value>spalvos; pateikties rodymas</bookmark_value><bookmark_value>baltai juodas rodymas</bookmark_value><bookmark_value>pilkos spalvos atspalvių rodymas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. mEQaZ
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\">Color/Grayscale</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\">Spalvos ar pilkos spalvos atspalviai</link>"
|
||
|
||
#. 4vVPz
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"par_id3151073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shows slides in color, grayscale, or black and white."
|
||
msgstr "Rodyti skaidres spalvotai, pilkos spalvos atspalviais arba juoda ir balta spalva."
|
||
|
||
#. FZMsi
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Spalva"
|
||
|
||
#. fGA94
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"par_id3154757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in color.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Rodyti skaidres spalvotai.</ahelp>"
|
||
|
||
#. uGGAY
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Pilkos spalvos atspalviai"
|
||
|
||
#. Qkv9N
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"par_id3150200\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Rodyti skaidres balta ir juoda spalva.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zGeFH
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Black and White"
|
||
msgstr "Juodai balta"
|
||
|
||
#. Ju3FF
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"par_id3150207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Rodyti skaidres juodai baltas skaidres be šešėlių.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MuqA4
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Snap Point/Line"
|
||
msgstr "Pritraukti tašką arba tiesę"
|
||
|
||
#. DCUFN
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"bm_id3145800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>pritraukti tiesę, skaitykite nurodymus</bookmark_value><bookmark_value>pritraukti tašką; įterpimas</bookmark_value><bookmark_value>nurodymai; įterpimas</bookmark_value><bookmark_value>pritraukimo tiesės pateiktyse</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. Rgycp
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Snap Point/Line</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YTzoX
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150752\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
|
||
msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Įterpia traukos tašką arba tiesę (žinomą kaip orientyrą), kurį galite panaudoti objektų lygiavimui. </ahelp></variable>Traukos taškai ir tiesės nespausdinamos."
|
||
|
||
#. wMhJE
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler."
|
||
msgstr "Traukos tiesę galite tempti nuo Liniuočių į puslapį. Jei norite pašalinti traukos tiesę, nutempkite ją atgal į liniuotę."
|
||
|
||
#. GTFdJ
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
|
||
msgstr "Jei norite objektus pritraukti prie traukos taško ar tiesės, tiesiog juos nutempkite prie jų."
|
||
|
||
#. A6SUa
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3157978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
|
||
msgstr "Jei norite nustatyti traukos sritį, pasirinkite <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>„%PRODUCTNAME“ braižyklė → Tinklelis</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>„%PRODUCTNAME“ pateikčių rengyklė → Tinklelis</emph></link></defaultinline></switchinline> parinkčių dialogo lange."
|
||
|
||
#. RVAJU
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147402\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Padėtis"
|
||
|
||
#. jFs2z
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodykite pasirinkto traukos taško arba tiesės padėtį, atsižvelgdami\n"
|
||
" į puslapio viršutinį kairįjį kampą."
|
||
|
||
#. gwjWn
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153040\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
|
||
msgstr "Galite nutempti traukos tašką arba tiesę į naują vietą."
|
||
|
||
#. EGJbr
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153078\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "X axis"
|
||
msgstr "X ašis"
|
||
|
||
#. fcFXR
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149951\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Įveskite srities dydį, kuris turėtų būti tarp traukos taško arba tiesės ir puslapio kairiojo kampo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MXDBF
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Y axis"
|
||
msgstr "Y ašis"
|
||
|
||
#. bEov7
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Įveskite srities dydį, kuri turėtų būti tarp traukos taško arba tiesės ir puslapio viršutinio kampo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. T6sLG
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145168\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipas"
|
||
|
||
#. uFCTi
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154503\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specified the type of snap object you want to insert."
|
||
msgstr "Nurodykite traukos objekto tipą."
|
||
|
||
#. HYF8C
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "Taškas"
|
||
|
||
#. CMDZj
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3155926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Inserts a snap point.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Įterpti traukos tašką.</ahelp>"
|
||
|
||
#. a2Gv2
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150014\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Vertikaliai"
|
||
|
||
#. 3tHFF
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145241\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Inserts a vertical snap line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Įterpia vertikalią traukos tiesę.</ahelp>"
|
||
|
||
#. NAvJA
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Horizontaliai"
|
||
|
||
#. 4EDnU
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145348\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Įterpia horizontalią traukos tiesę.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MDq9d
|
||
#: 04030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Snap Line / Point"
|
||
msgstr "Taisyti traukos tiesę arba tašką"
|
||
|
||
#. CkeBj
|
||
#: 04030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030100.xhp\n"
|
||
"bm_id3149020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>snap guides and point;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mr3uG
|
||
#: 04030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\">Edit Snap Line / Point</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MiDpq
|
||
#: 04030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030100.xhp\n"
|
||
"par_id3149259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Nustato pasirinkto traukos taško arba tiesės padėtį, pagal puslapio viršutinį kairįjį kampą. </ahelp>"
|
||
|
||
#. 4WGSb
|
||
#: 04030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3159238\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Snap Line/Point"
|
||
msgstr "Šalinti traukos tiesę arba tašką"
|
||
|
||
#. XKu4U
|
||
#: 04030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030100.xhp\n"
|
||
"par_id3154656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">pašalina pasirinktą traukos tašką arba tiesę.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EDQpb
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Slides/Objects"
|
||
msgstr "Įterpti skaidres arba objektus"
|
||
|
||
#. zV5SR
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"bm_id3146976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>inserting; objects from files</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from files</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting as links</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides as links</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; deleting unused</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>įterpimas; objektai iš failų</bookmark_value><bookmark_value>objektai; įterpimas iš failų</bookmark_value><bookmark_value>skaidrės; įterpiama kaip saitai</bookmark_value><bookmark_value>įterpimas; skaidrės kaip saitai</bookmark_value><bookmark_value>fonai; šalinti nenaudojamus</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. GzgdA
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3146976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\">Įterpimas <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Skaidrė</caseinline><defaultinline>Puslpis</defaultinline></switchinline>/Objektas iš failo</link></variable>"
|
||
|
||
#. zCX2g
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3151073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
|
||
msgstr "Leidžia įterpti esamą failą arba atitinkamus elementus į failą."
|
||
|
||
#. DAJas
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To insert specific elements from a file:"
|
||
msgstr "Jei norite įterpti atitinkamus elementus iš failo:"
|
||
|
||
#. 3cKGw
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3150749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
|
||
msgstr "Spustelėkite sudėties ženklą prie failo pavadinimo ir pasirinkite elementus, kuriuos norite įterpti. Nuspauskite klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>, jei norite įterpti arba Lyg2, jei norite papildyti pasirinkimą."
|
||
|
||
#. wJrC2
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3155962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to insert the file as a link, select <emph>Link</emph>."
|
||
msgstr "Jei norite įterpti failą kaip saitą, pasirinkite <emph>Saitas</emph>."
|
||
|
||
#. HCYkn
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3149255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||
msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>."
|
||
|
||
#. wySTA
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3159236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "At the prompt, click <emph>Yes </emph>to scale the elements to fit on the slide or <emph>No </emph>to preserve the original size of the elements."
|
||
msgstr "Raginime spustelėkite <emph>Taip </emph>, jei norite sutalpinti elementus skaidrėje, keisdami jų mastelį arba <emph>Ne </emph>, jei norite įterpti originalaus dydžio elementus."
|
||
|
||
#. LB73p
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Susieti"
|
||
|
||
#. mPnmN
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3156448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Įterpia failą arba failo elementus su saitu, kuris automatiškai atnaujina elementą ar failą, kai keičiamas šaltinis.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZkofH
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3152898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete unused backgrounds"
|
||
msgstr "Šalinti nenaudojamus fonus"
|
||
|
||
#. LTMd7
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3148868\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Nenaudojami ruošinio puslapiai neįterpiami.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DS9xi
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Text"
|
||
msgstr "Įterpti tekstą"
|
||
|
||
#. eqAYG
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3145252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Text"
|
||
msgstr "Įterpti tekstą"
|
||
|
||
#. gX6C4
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"par_id3150716\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts text from an ASCII, RTF, or HTML file into the active slide."
|
||
msgstr "Įterpti tekstą iš ASCII, RTF arba HTML failo į esamą skaidrę."
|
||
|
||
#. W7iC7
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"par_id3149018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text box in your slide, and then insert the text. The box automatically extends downwards for longer text passages."
|
||
msgstr "Tekstas įterpiamas tuo pačiu formatu kaip ir tekstas esamoje skaidrėje. Jei norite, galite tempti teksto lauką skaidrėje ir tuomet įterpti tekstą. Laukas prisitaiko prie teksto."
|
||
|
||
#. zJb7d
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3156382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Display list"
|
||
msgstr "Rodyti sąrašą"
|
||
|
||
#. wtfsF
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"par_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the text you want to insert from the list."
|
||
msgstr "Pasirinkite įterpiamą tekstą sąraše."
|
||
|
||
#. ABkR2
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150200\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Susieti"
|
||
|
||
#. wehC2
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"par_id3155333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts the text as a link. Links are updated automatically when the source file changes."
|
||
msgstr "Įterpia tekstą su saitu. Saitas automatiškai atnaujinamas, kai keičiamas šaltinio failas."
|
||
|
||
#. gr7Br
|
||
#: 04120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04120000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duplicate Slide"
|
||
msgstr "Skaidrės kopija"
|
||
|
||
#. YC2FG
|
||
#: 04120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate Slide</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate Page</link></defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LkzKp
|
||
#: 04120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04120000.xhp\n"
|
||
"par_id3153190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a copy of the current slide after the current slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4Gjym
|
||
#: 04120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04120000.xhp\n"
|
||
"par_id171726864020032\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a copy of the current page after the current page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TiHjB
|
||
#: 04130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Expand Slide"
|
||
msgstr "Išplėstas skaidrė"
|
||
|
||
#. wgiDC
|
||
#: 04130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04130000.xhp\n"
|
||
"bm_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>expanding;slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;expanding</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>išplečiama; skaidrės</bookmark_value><bookmark_value>skaidrės; išplečiama</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 9uAZj
|
||
#: 04130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"expand_slide_h1\"><link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\">Expand Slide</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3hw2c
|
||
#: 04130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04130000.xhp\n"
|
||
"par_id3154319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide.</ahelp> Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Sukuria naują skaidrę kiekvienam aukštesniam struktūros lygiui (vienu lygiu žemiau esantis struktūros tekstas perkeliamas į skaidrės pavadinimą) pasirinktoje pateiktyje. Struktūros tekstas perkeliamas į naujos skaidrės pavadinimą.</ahelp> Žemiau aukštesnio lygio esantis originalios skaidrės tekstas perkeliamas aukštyn vienu lygiu naujoje skaidrėje."
|
||
|
||
#. hEGu6
|
||
#: 04130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04130000.xhp\n"
|
||
"par_id3146972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can only use the <emph>Expand Slide </emph>command if your slide layout contains a title object and an outline object."
|
||
msgstr "Galite naudoti tik komandą <emph>Išplėsta skaidrė </emph>, jei skaidrėje yra pavadinimo ir struktūros objektas."
|
||
|
||
#. xkLih
|
||
#: 04130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04130000.xhp\n"
|
||
"par_id3149019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to keep the original slide, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
|
||
msgstr "Jei norite palikti originalią skaidrę, pasirinkite <emph>Taisa → Atšaukti</emph>."
|
||
|
||
#. HGKsb
|
||
#: 04140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04140000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Summary Slide"
|
||
msgstr "Apibendrinanti skaidrė"
|
||
|
||
#. AKZcv
|
||
#: 04140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04140000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154013\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>summary slide</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>apibendrinanti skaidrė</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. sCC6G
|
||
#: 04140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04140000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154013\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"summary_slide_h1\"><link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\">Summary Slide</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sYR47
|
||
#: 04140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Creates a new slide that contains an unordered list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jvuJN
|
||
#: 04990000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Laukai"
|
||
|
||
#. jUGBm
|
||
#: 04990000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>laukai;skaidrėse</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. BmL4S
|
||
#: 04990000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\">Fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\">Laukai</link>"
|
||
|
||
#. g9dUK
|
||
#: 04990000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990000.xhp\n"
|
||
"par_id3149666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Lists common fields that you can insert into your slide."
|
||
msgstr "Išvardija laukus, kuriuos galite įterpti į skaidrę."
|
||
|
||
#. AE8TZ
|
||
#: 04990000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990000.xhp\n"
|
||
"par_id3145799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>."
|
||
msgstr "Jei norite taisyti lauką skaidrėje, pasirinkite <emph>Taisa → Laukai</emph>."
|
||
|
||
#. 3zGy9
|
||
#: 04990100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date (fixed)"
|
||
msgstr "Data (fiksuota)"
|
||
|
||
#. fVAhk
|
||
#: 04990100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990100.xhp\n"
|
||
"bm_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>dates; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (fixed)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>datos; laukai</bookmark_value><bookmark_value>laukai; datos (fiksuotos)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. m9CgH
|
||
#: 04990100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\">Date (fixed)</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\">Data (fiksuota)</link>"
|
||
|
||
#. bzb5H
|
||
#: 04990100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990100.xhp\n"
|
||
"par_id3151073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Įterpia esamą datą į skaidrę. Data automatiškai neatnaujinama, kai atveriate failą iš naujo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 8Zf2n
|
||
#: 04990100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990100.xhp\n"
|
||
"par_id3146969\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">Jei norite taisyti įterptą lauką skaidrėje, dukart spragtelėkite lauką, žymeklį padėję prieš pirmą ženklą lauke, ir pasirinkite <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\"><emph>Taisa → Laukai</emph></link>.</variable>"
|
||
|
||
#. mBkAw
|
||
#: 04990200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date (variable)"
|
||
msgstr "Data (kintama)"
|
||
|
||
#. UCT6M
|
||
#: 04990200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990200.xhp\n"
|
||
"bm_id3154320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>datos; kintamos</bookmark_value><bookmark_value>laukai; datos (kintamos)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 3y8oD
|
||
#: 04990200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\">Date (variable)</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\">Data (kintanti)</link>"
|
||
|
||
#. vYg8F
|
||
#: 04990200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990200.xhp\n"
|
||
"par_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Įterpia kintančią datą į skaidrę. Kai iš naujo atversite failą, data bus atnaujinama.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GHToA
|
||
#: 04990300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Time (fixed)"
|
||
msgstr "Laikas (fiksuotas)"
|
||
|
||
#. GBXtD
|
||
#: 04990300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990300.xhp\n"
|
||
"bm_id3146121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>times; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; times (fixed)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>laikas; fiksuotas</bookmark_value><bookmark_value>laukai; laikai (fiksuotas)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. UaXFd
|
||
#: 04990300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990300.xhp\n"
|
||
"hd_id3146121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\">Time (fixed)</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\">Laikas (fiksuotas)</link>"
|
||
|
||
#. 2qzbP
|
||
#: 04990300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990300.xhp\n"
|
||
"par_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Įterpia esamą laiką (Fiksuotas laukas) į skaidrę. Laikas neatnaujinamas automatiškai.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 27wM9
|
||
#: 04990400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Time (variable)"
|
||
msgstr "Laikas (kintamas)"
|
||
|
||
#. envkA
|
||
#: 04990400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990400.xhp\n"
|
||
"bm_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>laikas; kintamas</bookmark_value><bookmark_value>laukas; laikas (kintamas)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. DAPcE
|
||
#: 04990400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990400.xhp\n"
|
||
"hd_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\">Time (variable)</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\">laikas (kintamas)</link>"
|
||
|
||
#. vpBAK
|
||
#: 04990400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990400.xhp\n"
|
||
"par_id3147434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Įterpia esamą laiką į skaidrę. Kai paleisite failą iš naujo, laikas bus atnaujinamas.</ahelp>"
|
||
|
||
#. gASaM
|
||
#: 04990500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Number"
|
||
msgstr "Puslapio numeris"
|
||
|
||
#. AwBv8
|
||
#: 04990500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990500.xhp\n"
|
||
"bm_id3154319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>laukai; puslapio numeris</bookmark_value><bookmark_value>puslapio numerio laukas</bookmark_value><bookmark_value>skaidrės numeris</bookmark_value><bookmark_value>pateiktys; numeruoti skaidres</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. XrUxP
|
||
#: 04990500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990500.xhp\n"
|
||
"hd_id3154319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\">Page Number</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\">Puslapio numeris</link>"
|
||
|
||
#. GqgCG
|
||
#: 04990500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990500.xhp\n"
|
||
"par_id3145799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page</emph></caseinline></switchinline><emph> - Properties - Page</emph> tab and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Įterpia puslapio numerį esamoje skaidrėje arba puslapyje.</ahelp> Jei norite pridėti puslapio numerį kiekvienoje skaidrėje, pasirinkite Rodymas → <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Skaidrės ruošinys</caseinline></switchinline> ir įterpkite puslapio numerio lauką. Jei norite pakeisti numerio formatą, pasirinkite <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Skaidrė</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph> arba Puslapis</emph></caseinline></switchinline><emph> → Savybės → Puslapio</emph> kortelę ir pasirinkite formatą iš sąrašo <emph>Struktūros nuostatų</emph> srityje."
|
||
|
||
#. LG2MC
|
||
#: 04990700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990700.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Failo vardas"
|
||
|
||
#. mPBAH
|
||
#: 04990700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990700.xhp\n"
|
||
"bm_id3148575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>fields; file names</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>laukai; failų vardai</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. fkDoU
|
||
#: 04990700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990700.xhp\n"
|
||
"hd_id3148575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\">File name</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\">Failo vardas</link>"
|
||
|
||
#. cBr95
|
||
#: 04990700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990700.xhp\n"
|
||
"par_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Įterpia aktyvaus failo pavadinimą. Pavadinimas pasirodo, kai įrašote failą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. A9yVY
|
||
#: 05090000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05090000m.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Cells"
|
||
msgstr "Formatuoti langelius"
|
||
|
||
#. C87jt
|
||
#: 05090000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05090000m.xhp\n"
|
||
"hd_id3147172\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Cells"
|
||
msgstr "Formatuoti langelius"
|
||
|
||
#. nkTrY
|
||
#: 05090000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05090000m.xhp\n"
|
||
"par_id3154643\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Nurodo pasirinktos lentelės savybes, pavyzdžiui, šriftą, efektus, rėmelius ir foną.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. SABYC
|
||
#: 05090000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05090000m.xhp\n"
|
||
"par_id0916200811543127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>."
|
||
msgstr "Lentelės mygtukų juostoje spustelėkite<emph>Lentelės savybės</emph>."
|
||
|
||
#. DUW5B
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Change Slide Master"
|
||
msgstr "Keisti skaidrės pagrindą"
|
||
|
||
#. pKf6P
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3164253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Master Page</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Pz8J7
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"par_id3108485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"masterpagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current page. Any objects in the page design are inserted behind objects in the current page.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CDUtx
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Change Slide Master</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\">Keisti skaidrės pagrindą</link>"
|
||
|
||
#. Bi55Y
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"par_id3148485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Rodo <emph>Prieinamų skaidrių pagrindų</emph> dialogo langus, kur galite pasirinkti struktūrą esamai skaidrei. Bet kokie objektai skaidrės dizaine įterpiami į esamą skaidrę.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. nywQP
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154652\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide design"
|
||
msgstr "Skaidrės dizainas"
|
||
|
||
#. BGj3x
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"par_id3152993\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays the slide designs you can apply to your slide. Select a design and click <emph>OK</emph> to apply it to the current slide."
|
||
msgstr "Parodo skaidrei taikytinus skaidrių dizainus. Pasirinkite dizainą ir spustelėkite <emph>Gerai</emph>, jei norite pritaikyti jį esamai skaidrei."
|
||
|
||
#. nGeKm
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exchange background page"
|
||
msgstr "Pakeisti fono puslapį"
|
||
|
||
#. bkucD
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"par_id3149407\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Pritaiko pasirinktos skaidrės dizaino foną kiekvienai dokumento skaidrei.</ahelp>"
|
||
|
||
#. yKMAF
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete unused backgrounds"
|
||
msgstr "Šalinti nenaudojamus fonus"
|
||
|
||
#. BpmWC
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"par_id3148871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Pašalina nenaudojamus skaidrių fonus ir pateikčių struktūras esamame dokumente.</ahelp>"
|
||
|
||
#. tDFFF
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3157982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Įkelti"
|
||
|
||
#. EmUM5
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"par_id3956020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><emph>Load Master Page</emph></link> dialog, where you can select additional page designs.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XA4GE
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"par_id3156020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Luyeg
|
||
#: 05130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HJ8Jm
|
||
#: 05130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05130000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154754\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value> <bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>keitimas; skaidrės maketai</bookmark_value> <bookmark_value>skaidrės maketai</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ZnHup
|
||
#: 05130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154754\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Layout</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dZ3GJ
|
||
#: 05130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05130000.xhp\n"
|
||
"par_id3149126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CFkTY
|
||
#: 05130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05130000.xhp\n"
|
||
"par_id31469757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline> </switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">Mygtukas Pateikčių priemonėse atveria submeniu. Pasirinkite skaidrės maketą esamai skaidrei.</caseinline> </switchinline>"
|
||
|
||
#. sSqMV
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dimensioning"
|
||
msgstr "Matmenų linija"
|
||
|
||
#. 5Du7Y
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>matmenų linijos; savybės</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. dJe9e
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\">Dimensioning</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\">Matmenų linijos</link>"
|
||
|
||
#. BuWAb
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3159154\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Pakeičia ilgį, matmenis ir savybes pasirinktai <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">matmenų linijai</link>.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. SgW9T
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3156382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\"><emph>Format - Line</emph></link>."
|
||
msgstr "Jei norite keisti matmenų linijos arba rodyklės stilių, pasirinkite <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\"><emph>Formatas → Objektas ir figūra → Linija</emph></link>."
|
||
|
||
#. XN58d
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3154658\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
|
||
msgstr "Matmenų juosta visada įterpta <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">sluoksnyje</link> vadinamame <emph>Matmenų juostos</emph>. Jei nustatysite šį sluoksnį nematomą, nematysite jokių matmenų juostų brėžinyje."
|
||
|
||
#. hZjxh
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3166426\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Tiesė"
|
||
|
||
#. QGrE3
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3159344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
|
||
msgstr "Nurodo atstumą tarp matmenų linijos ir orientyrų atsižvelgiant į juos pačius ir bazinę liniją."
|
||
|
||
#. SjDtM
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id371759349225219\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/dimension01.svg\" id=\"img_id81759349225221\" width=\"13.00cm\" height=\"6.0cm\"><alt id=\"alt_id121759349225224\">Dimension line</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FsGfE
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id701759408111524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dimension line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. u83pw
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id361759408128771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Measurement text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ER3DK
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id171759412911174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line distance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4oQMr
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id201759412968964\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Guide overhang"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qWHiE
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id661759412979819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Guide distance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iXEZT
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id331759412986651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Base line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HWXL4
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id381759412993235\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left guide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fmqPJ
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id731759413001036\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right guide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. r5Njd
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line distance"
|
||
msgstr "Atstumas iki linijos"
|
||
|
||
#. aZekA
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3145388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Nurodo atstumą tarp matmenų linijos ir bazinės linijos (atstumas = 0).</ahelp>"
|
||
|
||
#. qvdka
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148700\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Guide overhang"
|
||
msgstr "Orientyrų išsikišimas"
|
||
|
||
#. BFJgD
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3151243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6an4Z
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149945\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Guide distance"
|
||
msgstr "Atstumas iki orientyro"
|
||
|
||
#. PufEA
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3159203\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. r5wea
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150212\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left guide"
|
||
msgstr "Kairysis orientyras"
|
||
|
||
#. PUA5U
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3154762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Nurodo kairiojo orientyro atstumą iki matmenų linijos. Teigiama reikšmė reiškia, kad orientyras yra už matmenų linijos, neigiama reikšmė, kad orientyras prieš matmenų liniją.</ahelp>"
|
||
|
||
#. pXWr9
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153809\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right guide"
|
||
msgstr "Dešinysis orientyras"
|
||
|
||
#. GDfwT
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3149876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Nurodo dešiniojo orientyro atstumą iki matmenų linijos. Teigiama reikšmė reiškia, kad orientyras yra už matmenų linijos, neigiama reikšmė, kad orientyras prieš matmenų liniją.</ahelp>"
|
||
|
||
#. dNyDD
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dimension line below the object"
|
||
msgstr "Matmenų linija žemiau objekto"
|
||
|
||
#. ouip8
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3151388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Apverčia <emph>Linijos</emph> elementus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. C5UDm
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Decimal places"
|
||
msgstr "Dešimtainės skiltys"
|
||
|
||
#. BPsZJ
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3157876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Nurodo dešimtainio skaičiaus skaitmenų skaičių po kablelio.</ahelp>"
|
||
|
||
#. WDY5y
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Legend"
|
||
msgstr "Legenda"
|
||
|
||
#. UGBdx
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3146874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the properties of the dimension text."
|
||
msgstr "Nustato matmenų teksto savybes."
|
||
|
||
#. on5et
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text position"
|
||
msgstr "Teksto vieta"
|
||
|
||
#. DNrUb
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3148730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
|
||
msgstr "Teksto padėtis<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Nustato matmenų linijos teksto vietą, atsižvelgdamas į matmenų liniją ir orientyrus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jXh4c
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3148569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>."
|
||
msgstr "Žymimieji langeliai <emph>Automatinė vertikali padėtis </emph> ir <emph>Automatinė horizontali padėtis</emph> turi būti nepažymėti, jei norite nurodyti <emph>Teksto vietą</emph>."
|
||
|
||
#. fkzKw
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoVertical"
|
||
msgstr "Automatinė vertikali padėtis"
|
||
|
||
#. 3kAgX
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Nurodo optimalią vertikalią matmenų linijos teksto padėtį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DPFYi
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoHorizontal"
|
||
msgstr "Automatinė horizontali padėtis"
|
||
|
||
#. wv3At
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3149882\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Nurodo optimalią horizontalią matmenų linijos teksto padėtį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. cKafX
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show measurement units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fLUpF
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3148386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Parodo arba paslepia matavimo vienetus. Taip pat galite pasirinkti rodomus matavimo vienetus iš sąrašo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. D8ig7
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Parallel to line"
|
||
msgstr "Lygiagrečiai tiesei"
|
||
|
||
#. 4nz44
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3156060\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Rodo tekstą lygiagrečiai matmenų linijai arba 90 laipsnių kampu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3yBK4
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id861759349212297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-click to reduce, left-click to enlarge preview."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. o9G3u
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connectors"
|
||
msgstr "Jungiamosios linijos"
|
||
|
||
#. 2WEaK
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>jungiamosios linijos; savybės</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ZtgDX
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\">Connectors</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\">Jungiamosios linijos</link>"
|
||
|
||
#. Lzq8Z
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3149209\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Nurodo jungiamųjų linijų savybes.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. G9rWD
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145384\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipas"
|
||
|
||
#. BXeGU
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3152899\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Išvardija galimų jungiamųjų linijų tipus.</ahelp> Galimi keturi tipai: <emph>jungiamoji laužtė, jungiamoji linija, jungiamoji atkarpa ir jungiamoji kreivė</emph>."
|
||
|
||
#. 7Jgrx
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line skew"
|
||
msgstr "Linijos posvyris"
|
||
|
||
#. sN9BG
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3148605\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
|
||
msgstr "Apibrėžia jungiamosios linijos posvyrio kampą. Peržiūros laukelyje matote rezultatą."
|
||
|
||
#. YZZik
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3157982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line 1"
|
||
msgstr "1 linija"
|
||
|
||
#. AxqKF
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3150215\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Įveskite 1 linijos posvyrį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Sh4Hr
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145360\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line 2"
|
||
msgstr "2 linija"
|
||
|
||
#. j8YqC
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3146962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Įveskite 2 linijos posvyrį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. pQzaS
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149873\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line 3"
|
||
msgstr "3 linija"
|
||
|
||
#. vCvdP
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3153957\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Įveskite 3 linijos posvyrį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 4DA83
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id291634825392062\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. t5Pe9
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3150395\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the line spacing for the connectors."
|
||
msgstr "Nustato atstumus tarp jungiamųjų linijų."
|
||
|
||
#. 4teCY
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Begin horizontal"
|
||
msgstr "Horizontalus pradžioje"
|
||
|
||
#. vq3Wo
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3145238\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Įveskite horizontalaus atstumo jungiamosios linijos pradžioje dydį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. j9oBj
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153118\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Begin vertical"
|
||
msgstr "Vertikalus pradžioje"
|
||
|
||
#. Mt7BB
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3150653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Įveskite vertikalaus atstumo jungiamosios linijos pradžioje dydį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BFc2A
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "End horizontal"
|
||
msgstr "Horizontalus pabaigoje"
|
||
|
||
#. JimgZ
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3148726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Įveskite horizontalaus atstumo jungiamosios linijos pabaigoje dydį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. dwCEJ
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153038\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "End vertical"
|
||
msgstr "Vertikalus pabaigoje"
|
||
|
||
#. wqztW
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3155260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Įveskite vertikalaus atstumo jungiamosios linijos pabaigoje dydį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. su76X
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147369\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reset line skew"
|
||
msgstr "Atkurti posvyrį"
|
||
|
||
#. gWXiW
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3159205\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp> (This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">context menu</link>)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JLBKm
|
||
#: 05250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arrange"
|
||
msgstr "Išdėstyti"
|
||
|
||
#. FqfCX
|
||
#: 05250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\">Arrange</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\">Išdėstyti</link>"
|
||
|
||
#. 9PKiZ
|
||
#: 05250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250000.xhp\n"
|
||
"par_id3149259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Changes the stacking order of a selected object."
|
||
msgstr "Pakeičia dėstomų objektų eiliškumą."
|
||
|
||
#. KAJT2
|
||
#: 05250500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In Front of Object"
|
||
msgstr "Perkelti į priekį"
|
||
|
||
#. U4NWB
|
||
#: 05250500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250500.xhp\n"
|
||
"bm_id3152576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>objects; in front of object command</bookmark_value><bookmark_value>in front of object command</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>objektai; komanda perkelti į priekį</bookmark_value><bookmark_value> komanda perkelti į priekį</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. n4ibB
|
||
#: 05250500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250500.xhp\n"
|
||
"hd_id3152576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\">In Front of Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\">Perkelti į priekį</link>"
|
||
|
||
#. Bqx9s
|
||
#: 05250500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250500.xhp\n"
|
||
"par_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Changes the stacking order by moving the selected object in front of an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Iškelia pasirinktą objektą virš nurodyto objekto. Objektų vieta lange nepasikeičia.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6HEZ9
|
||
#: 05250500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250500.xhp\n"
|
||
"par_id3153418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
|
||
msgstr "Pasirinkite objektą ar objektus, kuriuos norite perkelti į priekį. Spustelėkite dešinį pelės klavišą ir pasirinkite <emph>Išdėstyti → Perkelti į priekį</emph> ir spustelėkite objektą savo skaidrėje."
|
||
|
||
#. dEk3x
|
||
#: 05250600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250600.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Behind Object"
|
||
msgstr "Perkelti į pagrindą"
|
||
|
||
#. XhpFr
|
||
#: 05250600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250600.xhp\n"
|
||
"bm_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>objects; behind object command</bookmark_value><bookmark_value>behind object command</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>objektai; komanda už objekto</bookmark_value><bookmark_value>komanda už objekto</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. EDbFA
|
||
#: 05250600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250600.xhp\n"
|
||
"hd_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\">Behind Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\">Už objekto</link>"
|
||
|
||
#. bRzJH
|
||
#: 05250600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250600.xhp\n"
|
||
"par_id3145253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Changes the stacking order by moving the selected object behind an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Nukelia pasirinktą objektą už nurodyto objekto. Objektų vieta lange nepasikeičia.</ahelp>"
|
||
|
||
#. bEegP
|
||
#: 05250600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250600.xhp\n"
|
||
"par_id3149121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the object(s) that you want to move behind another object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
|
||
msgstr "Pasirinkite objektą ar objektus, kuriuos norite nukelti už kito objekto. Spustelėkite dešinį pelės klavišą, pasirinkite <emph>Išdėstyti → Už objekto</emph> ir spustelėkite objektą savo skaidrėje."
|
||
|
||
#. trurF
|
||
#: 05250600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250600.xhp\n"
|
||
"par_id3150345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 72UXD
|
||
#: 05250700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250700.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reverse"
|
||
msgstr "Atvirkščiai"
|
||
|
||
#. wQG8Z
|
||
#: 05250700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250700.xhp\n"
|
||
"bm_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; reversing</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>apverstas objektas</bookmark_value><bookmark_value>objektai; apvertimas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. HiW2A
|
||
#: 05250700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250700.xhp\n"
|
||
"hd_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\">Reverse</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\">Apversti</link>"
|
||
|
||
#. opkVj
|
||
#: 05250700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250700.xhp\n"
|
||
"par_id3145800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Reverses the stacking order of the selected objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Apverčia pasirinktų objektų išdėstymo eilę.</ahelp>"
|
||
|
||
#. sW6F8
|
||
#: 05250700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250700.xhp\n"
|
||
"par_id3150717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can select this function only if at least two drawing elements are selected together."
|
||
msgstr "Funkciją galite pasirinkti tik tada, jei pažymėjote mažiausiai du grafikos elementus."
|
||
|
||
#. uKZt8
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Transition"
|
||
msgstr "Perėjimas tarp skaidrių"
|
||
|
||
#. FtbbM
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; on slide transitions</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>perėjimas tarp skaidrių; rankinis</bookmark_value><bookmark_value>perėjimas tarp skaidrių; garsai</bookmark_value><bookmark_value>garsai; perėjime tarp skaidrių</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. kW7FX
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\">Slide Transition</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\">Perėjimas tarp skaidrių</link>"
|
||
|
||
#. Kw6EX
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Apibrėžia skaidrių keitimo demonstracijoje efektus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. f7Ra4
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3154704\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide - Slide Transition</emph>."
|
||
msgstr "Jei norite pritaikyti efektą daugiau nei vienai skaidrei, pasirinkite rodinį <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\">Skaidrių rikiavimas</link>, pažymėkite skaidres ir pasirinkite <emph>Skaidrė → Perėjimas tarp skaidrių</emph>."
|
||
|
||
#. JBML3
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Transition"
|
||
msgstr "Perėjimas tarp skaidrių"
|
||
|
||
#. HrPzS
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3145790\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite norimą perėjimą tarp skaidrių.</ahelp>"
|
||
|
||
#. HoVnR
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN106A5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Variant"
|
||
msgstr "Variantas"
|
||
|
||
#. Th4iT
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN106AB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a variation of the transition.</ahelp> This list is only available for certain transitions."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite perėjimo pasikeitimus.</ahelp> Šis sąrašas yra galimas tik tam tikriems perėjimams."
|
||
|
||
#. CHxNQ
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Trukmė"
|
||
|
||
#. 5wtVy
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3149048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the duration of the slide transition.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustato perėjimo tarp skaidrių laiką.</ahelp>"
|
||
|
||
#. HQo3X
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Garsas"
|
||
|
||
#. pNDhk
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153212\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Garsų sąrašas, kurie skamba, kai keičiamos skaidrės.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Z8PjX
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN1071E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Loop until next sound"
|
||
msgstr "Kartoti iki kito garso"
|
||
|
||
#. oBfHq
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10724\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to play the sound repeatedly until another sound starts.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite skambėti pasikartojantį garsą, kol bus pradėtas kitas garsas.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 97ERZ
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Advance slide"
|
||
msgstr "Keisti skaidrę"
|
||
|
||
#. aB3Fo
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10737\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how to get the next slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo, kaip keisti kitą skaidrę.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VG3Cm
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN1072F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On mouse click"
|
||
msgstr "Spustelėjus"
|
||
|
||
#. DMKtD
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10744\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide on a mouse click.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite perėjimą į kitą skaidrę spustelėjus pelės klavišą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SFpX3
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10735\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatically after"
|
||
msgstr "Automatiškai po"
|
||
|
||
#. fcWAJ
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10751\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite pereiti prie kitos skaidrės po nurodyto laiko sekundėmis. Įveskite sekundes skaitiniame lauke arba pasirinkite iš išskleidžiamo sąrašo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 74cLJ
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN1073B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply Transition to All Slides"
|
||
msgstr "Taikyti perėjimą visoms skaidrėms"
|
||
|
||
#. dvTvz
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN1075E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pritaiko pasirinktą perėjimą tarp skaidrių visoms skaidrėms esamoje pateiktyje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AFsMw
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10741\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Leisti"
|
||
|
||
#. MftsF
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN1076B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the current slide transition as a preview.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Parodo esamos skaidrės perėjimą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BGuDQ
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN1074D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatic preview"
|
||
msgstr "Automatinė peržiūra"
|
||
|
||
#. Us8FE
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to see the slide transitions automatically in the document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite automatinį perėjimą tarp skaidrių pateiktyje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. uazAW
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animacija"
|
||
|
||
#. xUu2B
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animation</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animacija</link>"
|
||
|
||
#. TGiW5
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Sukuria vartotojo animaciją esamai skaidrei.</ahelp> Animaciją sukurti galite tik jau esamiems skaidrės objektams.</variable>"
|
||
|
||
#. 3UFtA
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
|
||
msgstr "Galite kopijuoti ir įdėti animaciją ir į <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> rašyklę."
|
||
|
||
#. JoRmy
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animacija"
|
||
|
||
#. AWa97
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3146316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <emph>Play</emph> button to view the animation."
|
||
msgstr "Rodo pasirinktos animacijos objektų peržiūrą. Taip pat galite paspausti mygtuką <emph>Leisti</emph>, jei norite pamatyti pritaikytą animaciją."
|
||
|
||
#. XALht
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3147344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Peršoka prie pirmojo paveikslo animacijos sekoje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. mnyNH
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"media/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"media/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. EHTQb
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155530\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "First image"
|
||
msgstr "Pirmas paveikslas"
|
||
|
||
#. LGKgD
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Paleidžia animaciją nuo galo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. x88a8
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"media/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"media/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. ANCfn
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3152871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Backwards"
|
||
msgstr "Pradžios link"
|
||
|
||
#. 2cGNJ
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150210\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing the animation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Sustabdo animaciją.</ahelp>"
|
||
|
||
#. mFanZ
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"media/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"media/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. BKTrQ
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Stabdyti"
|
||
|
||
#. 3hSF3
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3147297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Paleidžia animaciją.</ahelp>"
|
||
|
||
#. WtyHY
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"media/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"media/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. nmbFY
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150478\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Leisti"
|
||
|
||
#. VDmJL
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3154675\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Peršoka prie paskutinio paveikslo animacijos sekoje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. oUaQ6
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. EEo45
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3149504\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Last image"
|
||
msgstr "Paskutinis paveikslas"
|
||
|
||
#. xE9my
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149956\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Image Number"
|
||
msgstr "Paveikslo numeris"
|
||
|
||
#. gzwf9
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Nustato esamo paveikslo vietą animacijos sekoje.</ahelp> Jei norite peržiūrėti kitą paveikslą, įveskite skaičių ir paspauskite rodyklę žemyn arba aukštyn."
|
||
|
||
#. GR7LJ
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Trukmė"
|
||
|
||
#. GDAUu
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150337\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Įveskite esamo paveikslėlio animacijos trukmę sekundėmis. Ši priemonė galima tik tada, jei pasirinkote <emph>Taškinės grafikos objektą</emph> <emph>Animacijos grupės</emph> lauke.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zSvoP
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Loop count"
|
||
msgstr "Ciklų skaičius"
|
||
|
||
#. awvKq
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3154326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Nustato animacijos paleidimų skaičių.</ahelp> Jei norite leisti animaciją nenutrūkstamai, pasirinkite <emph>Daugiausia</emph>."
|
||
|
||
#. 5tLwB
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Paveikslėlis"
|
||
|
||
#. UcJpV
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Adds or removes objects from your animation."
|
||
msgstr "Prideda arba pašalina objektus, kuriems pritaikyta animacija."
|
||
|
||
#. aDFhK
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145353\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply Object"
|
||
msgstr "Programėlės objektas"
|
||
|
||
#. 484DP
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3157974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Prideda pasirinktus objektus kaip vieną paveikslą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. UFDVG
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3156068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. mBNwp
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply Object"
|
||
msgstr "Programėlės objektas"
|
||
|
||
#. Fu97o
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153221\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply Objects Individually"
|
||
msgstr "Įtraukti objektus po vieną"
|
||
|
||
#. AsEJV
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3147533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Prideda paveikslą kiekvienam pasirinktam objektui.</ahelp> Jei pasirinkote objektų grupę, sukuriamas paveikslas kiekvienam grupės objektui."
|
||
|
||
#. irD4H
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150470\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this icon to open it for editing. When you are finished editing the animation, click <emph>Create</emph> to insert a new animation into your slide."
|
||
msgstr "Taip pat galite pasirinkti animaciją, pavyzdžiui GIF, ir spustelėję šią piktogramą ją taisyti. Baigę tvarkyti animaciją, spustelėkite <emph>Kurti</emph> ir ji bus įterpta į skaidrę."
|
||
|
||
#. 27tGg
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3156257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. QGShA
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145621\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply Objects Individually"
|
||
msgstr "Įtraukti objektus po vieną"
|
||
|
||
#. CPbJD
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3163826\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Current Image"
|
||
msgstr "Šalinti šį paveikslą"
|
||
|
||
#. K5H9K
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3149710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Pašalina esamą paveikslą iš animacijos sekos.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Ad6qs
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3152926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. ABAGC
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3151187\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Current Image"
|
||
msgstr "Šalinti šį paveikslą"
|
||
|
||
#. SxDJD
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154641\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete All Images"
|
||
msgstr "Šalinti visus paveikslus"
|
||
|
||
#. hgvDJ
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Pašalina visus paveikslus iš animacijos.</ahelp>"
|
||
|
||
#. putMD
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3147271\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Piktograma</alt></image>"
|
||
|
||
#. d6f7Z
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete All Images"
|
||
msgstr "Šalinti visus paveikslus"
|
||
|
||
#. h26zY
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3143234\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Skaičius"
|
||
|
||
#. DLAuo
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3149294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Total number of images in the animation."
|
||
msgstr "Visų animacijos objektų skaičius."
|
||
|
||
#. Tx3su
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159177\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animation group"
|
||
msgstr "Animacinis objektas"
|
||
|
||
#. EFJkE
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3146088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets object properties for your animation."
|
||
msgstr "Nustato animacijos objekto savybes."
|
||
|
||
#. pWFCh
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group object"
|
||
msgstr "Grupės objektas"
|
||
|
||
#. DmjRa
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3151170\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Surenka paveikslus į vieną objektą taip, kad juos būtų galima perkelti kaip grupę. Jei norite taisyti kiekvieną objektą atskirai, dukart spustelėkite grupę skaidrėje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. hVKDE
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bitmap object"
|
||
msgstr "Paveikslas"
|
||
|
||
#. xQPWz
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combines images into a single image.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Sujungia paveikslus į vieną paveikslą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. nRTHE
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Lygiavimas"
|
||
|
||
#. 9ApfM
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3148834\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Išlygiuoja animacijos objektus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Jo4Tn
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148803\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Kurti"
|
||
|
||
#. 5EmW7
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3154294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Įterpia animaciją į esamą skaidrę.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EDVCD
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animation Pane"
|
||
msgstr "Animacijos juosta"
|
||
|
||
#. kgazC
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148837\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>garsai; efektams</bookmark_value><bookmark_value>efektai; garsai</bookmark_value><bookmark_value>garsai; formatai</bookmark_value><bookmark_value>pateiktys; efektų rikiavimas</bookmark_value><bookmark_value>sąrašas; animacijos</bookmark_value><bookmark_value>animacijos; sąrašas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. w2GTF
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148837\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animation Pane</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animacijos juosta</link>"
|
||
|
||
#. K9GqD
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_id3144773\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".\">Pasirinktiems objektams pritaiko efektus.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. 6h7uj
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1078E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animation List"
|
||
msgstr "Animacijų sąrašas"
|
||
|
||
#. zoCEC
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The animation list displays all animations for the current slide. </ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Animacijos sąraše pateikiamos visos esamos skaidrės animacijos. </ahelp>"
|
||
|
||
#. A8m7c
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10798\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Each slide has one main animation that runs when the slide is shown."
|
||
msgstr "Kiekvienoje skaidrėje yra pagrindinė animacija, rodoma, kai skaidrė demonstruojama."
|
||
|
||
#. DCCSm
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1079C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "More animations may be present, which run when a shape is shown. If any of these animated shapes are present, they are listed in the lower half of the animation list. Tabs display the name of each shape that runs an animation."
|
||
msgstr "Animacija gali būti paleidžiama ir kai rodoma figūra. Visos animuotos figūros išvardijamos apatinėje animacijų sąrašo pusėje. Kortelėse rodomas kiekvienos animuotos figūros pavadinimas."
|
||
|
||
#. jVdYv
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1079F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Each list entry consists of the following two rows:"
|
||
msgstr "Kiekvienas sąrašo elementas sudarytas iš dviejų eilučių:"
|
||
|
||
#. BWFaB
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107B5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The first row of the entry shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends. The name of the shape for the animation effect or the first characters of the animated text."
|
||
msgstr "Pirmoje įvesties eilutėje yra pelės piktograma, jei animacija paleidžiama pelės spustelėjimu, ir laikrodžio piktograma, jei animacija pradedama pasibaigus ankstesnei animacijai."
|
||
|
||
#. 6yLkG
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107B1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the second row an icon shows the animation effect, followed by the category and the name of the effect."
|
||
msgstr "Antroje eilutėje piktograma rodo animacijos efektą pagal kategoriją ir efekto pavadinimą."
|
||
|
||
#. CtbxD
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107B8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Pridėti"
|
||
|
||
#. MBPXc
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107BC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Prideda animacijos efektą pasirinktam skaidrės objektui.</ahelp>"
|
||
|
||
#. bGved
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107E2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Šalinti"
|
||
|
||
#. UpQ7B
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107E6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Šalina pasirinktus animacijos efektus iš animacijų sąrašo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5Jku5
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Change order"
|
||
msgstr "Keisti tvarką"
|
||
|
||
#. dxGy2
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1082B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėkite vieną iš mygtukų, jei norite perkelti pasirinktą animacijos efektą sąraše aukštyn arba žemyn.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DRU5t
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107F0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorija"
|
||
|
||
#. kGugf
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107EF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect category.</ahelp> The following categories are available:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite animacijos efekto kategoriją.</ahelp> Galimos šios kategorijos:"
|
||
|
||
#. zwSGz
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Entrance:</emph> Select an entrance effect from the list of effects."
|
||
msgstr "<emph>Parodymas:</emph> Pasirinkite objekto pasirodymo efektą iš sąrašo."
|
||
|
||
#. SPBRU
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Emphasis:</emph> Select an emphasis effect from the list of effects."
|
||
msgstr "<emph>Akcentas:</emph> Pasirinkite objekto akcentavimo efektą iš sąraše."
|
||
|
||
#. 6Sbzp
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1057F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Exit:</emph> Select an exiting effect from the list of effects."
|
||
msgstr "<emph>Slėpimas:</emph> Pasirinkite objekto slėpimo efektą iš sąrašo."
|
||
|
||
#. atFDS
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10586\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Motion Paths:</emph> Select a motion path effect from the list of effects."
|
||
msgstr "<emph>Judėjimo trajektorija:</emph> Pasirinkite objekto judėjimo trajektorijos efektą iš sąrašo."
|
||
|
||
#. tpyCu
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107F1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Effect"
|
||
msgstr "Efektas"
|
||
|
||
#. 4RUc4
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107F2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite animacijos efektą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. XJQYY
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Pradžia"
|
||
|
||
#. SB4YZ
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107ED\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays when the selected animation effect should be started.</ahelp> The following start options are available:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Parodo, kada pasirinktas animacijos efektas pradedamas.</ahelp> Galimos šios efekto paleidimo parinktys:"
|
||
|
||
#. kGJXU
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107F3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
|
||
msgstr "<emph>Spustelėjus</emph> – animacijos efektas rodomas iki kito pelės spustelėjimo."
|
||
|
||
#. cKFBn
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107FA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
|
||
msgstr "<emph>Nuo ankstesnės</emph> – animacija pradedama iškart."
|
||
|
||
#. JMocB
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
|
||
msgstr "<emph>Po ankstesnės</emph> – animacija pradedama pasibaigus ankstesnei animacijai."
|
||
|
||
#. 9Wg4f
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10807\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Properties: Direction, Spokes, Amount, Color, First color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface, Zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MKkBo
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1080B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>Options</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Parenka papildomas animacijos savybes. Spustelėkite <emph>Parinkčių</emph> mygtuką ir atverkite <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Efekto parinkčių</link> dialogo langą, kuriame galite pasirinkti ir pritaikyto savybes.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FWWkP
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Trukmė"
|
||
|
||
#. ZJRFq
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the duration of the selected animation effect.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodoma pasirinkto animacijos efekto rodymo trukmė.</ahelp>"
|
||
|
||
#. QBPjF
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10835\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Delsa"
|
||
|
||
#. vWx8r
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The animation starts delayed by this amount of time.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Animacija paleidžia su nurodyta pauze.</ahelp>"
|
||
|
||
#. A6Tgq
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1083C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatic preview"
|
||
msgstr "Automatinė peržiūra"
|
||
|
||
#. CXCA5
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite peržiūrėti naują arba taisytą efektą, kai jį priskiriate objektui.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SXDka
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1082E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Leisti"
|
||
|
||
#. FNtHA
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10832\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pritaiko ir paleidžia animacijos efektą peržiūroje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Cen83
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Interaction"
|
||
msgstr "Interaktyvumas"
|
||
|
||
#. yiJ8n
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>interaktyvumas; objektai ir interaktyvus demonstravimas</bookmark_value><bookmark_value>programa paleidžiama spustelėjus pelės klavišą</bookmark_value><bookmark_value>makroprogramų paleidimas demonstracijose</bookmark_value><bookmark_value>makrokomandos; paleidžiama demonstracijose</bookmark_value><bookmark_value>demonstracijos; interaktyvus paslėpimas</bookmark_value><bookmark_value>paslėpimas; spustelėjus objektus</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. SpA3J
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Interaction</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Sąveika</link>"
|
||
|
||
#. fFHEt
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Apibrėžia, kaip pasirinktas objektas elgiasi, kai demonstracijos metu ant jo spustelėjamas pelės klavišas.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. kiBYY
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145116\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Action at mouse click"
|
||
msgstr "Veiksmas spustelėjus pele"
|
||
|
||
#. zmtHF
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153955\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Nurodo veiksmą, kuris vykdomas, kai demonstracijos metu pasirinktas objektas spustelėjamas pele.</ahelp> Taip pat galite pritaikyti veiksmą ir objektų grupei."
|
||
|
||
#. g5bgq
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No action"
|
||
msgstr "Jokio veiksmo"
|
||
|
||
#. E6XCz
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3147405\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No action occurs."
|
||
msgstr "Jokio veiksmo nepritaikoma."
|
||
|
||
#. JWDZG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145237\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to previous slide"
|
||
msgstr "Pereiti į ankstesnę skaidrę"
|
||
|
||
#. e5Exj
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3157871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Moves back one slide in the slide show."
|
||
msgstr "Pereina į ankstesnę skaidrę."
|
||
|
||
#. mKGwG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3157900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to next slide"
|
||
msgstr "Pereiti į kitą skaidrę"
|
||
|
||
#. BiGSu
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Moves forward one slide in the slide show."
|
||
msgstr "Pereiną į kitą skaidrę."
|
||
|
||
#. aP2RG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146879\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to first slide"
|
||
msgstr "Pereiti į pirmą skaidrę"
|
||
|
||
#. BqnER
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jumps to the first slide in the slide show."
|
||
msgstr "Peršoka į pirmąją demonstracijos skaidrę."
|
||
|
||
#. BvrYL
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148725\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to last slide"
|
||
msgstr "Pereiti į paskutinę skaidrę"
|
||
|
||
#. RBy4X
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3149891\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jumps to the last slide in the slide show."
|
||
msgstr "Peršoka į paskutiniąją demonstracijos skaidrę."
|
||
|
||
#. ekYbB
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to page or object"
|
||
msgstr "Pereiti į lapą arba objektą"
|
||
|
||
#. xsAZS
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148585\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide."
|
||
msgstr "Peršoka į skaidrę arba pavadintą objektą."
|
||
|
||
#. C7Ced
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153082\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Tikslas"
|
||
|
||
#. EqnoE
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153934\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Išvardija skaidres ir objektus, kur galite pereiti ar peršokti.</ahelp>"
|
||
|
||
#. HYU5G
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide / Object"
|
||
msgstr "Lapas arba objektas"
|
||
|
||
#. Jy4vq
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153006\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Įveskite skaidrės pavadinimą arba objektą, kurio ieškote.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Tgb6e
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145162\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Paieška"
|
||
|
||
#. WwNdU
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154501\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Ieško nurodytos skaidrės arba objekto.</ahelp>"
|
||
|
||
#. kFwmC
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150128\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to document"
|
||
msgstr "Pereiti į dokumentą"
|
||
|
||
#. FFD7i
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Atveria ir parodo failą skaidrių demonstravimo metu. Jei pasirenkate „$[officename]“ failą, galite nurodyti ir puslapį, kuris bus atvertas.</ahelp>"
|
||
|
||
#. WFfnE
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Dokumentas"
|
||
|
||
#. Lfmx9
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3155931\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define the location of the target document."
|
||
msgstr "Nurodykite tikslinio dokumento vietą."
|
||
|
||
#. Akqt3
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155437\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Dokumentas"
|
||
|
||
#. WtnAf
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Įveskite failo, kurį norite atverti, kelią arba spustelėkite <emph>Naršyti </emph> ir suraskite jo vietą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. WvcTB
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150658\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Naršyti"
|
||
|
||
#. XCG4i
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3156061\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Nurodyti failo, kurį norite atverti, vietą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZDsHY
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148776\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Play audio"
|
||
msgstr "Leisti garsą"
|
||
|
||
#. hEYa4
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3155816\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Plays an audio file."
|
||
msgstr "Paleidžia garso failą."
|
||
|
||
#. vNRJ3
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147539\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Garsas"
|
||
|
||
#. hGUzQ
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150467\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define the location of the audio file."
|
||
msgstr "Nurodykite tikslinio garso failo vietą."
|
||
|
||
#. 9NfHE
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154869\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Garsas"
|
||
|
||
#. m9sJB
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3155986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Įveskite garso failo, kurį norite atverti, kelią arba spustelėkite <emph>Naršyti </emph> ir suraskite jo vietą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. qpDXG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Naršyti"
|
||
|
||
#. PEetN
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3147171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Locate the audio file you want to play."
|
||
msgstr "Nurodykite garso failo, kurį norite paleisti, vietą."
|
||
|
||
#. 6wbBA
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3156318\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you did not install audio files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
|
||
msgstr "Jei nenorite įdiegti garso failų su „$[officename]“, galite paleisti „$[officename]“ nuostatų programą dar kartą ir pasirinkti <emph>Tvarkyti</emph>."
|
||
|
||
#. 8239E
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Leisti"
|
||
|
||
#. dfCxt
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3145202\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Plays the selected audio file."
|
||
msgstr "Paleidžia pasirinktą garso failą."
|
||
|
||
#. g8pJT
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Run program"
|
||
msgstr "Vykdyti programą"
|
||
|
||
#. PxaCF
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3155357\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Starts a program during a slide show."
|
||
msgstr "Paleidžia programą skaidrių demonstravimo metu."
|
||
|
||
#. BYBC2
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "Programa"
|
||
|
||
#. 8cPwG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "Programa"
|
||
|
||
#. EgZ5f
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148918\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Įveskite programos, kurią norite vykdyti, kelią arba spustelėkite <emph>Naršyti </emph> ir suraskite jos vietą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3Rmxb
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Naršyti"
|
||
|
||
#. S8GSv
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154097\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Locate the program you want to start."
|
||
msgstr "Nurodykite programos, kurią norite vykdyti, vietą."
|
||
|
||
#. CVgi5
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152940\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Run macro"
|
||
msgstr "Vykdyti makrokomandą"
|
||
|
||
#. ZzpJd
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Runs a macro during the slide show."
|
||
msgstr "Vykdo makrokomandą skaidrių demonstravimo metu."
|
||
|
||
#. HCcYU
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149916\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "Makrokomanda"
|
||
|
||
#. XNFjN
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149804\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "Makrokomanda"
|
||
|
||
#. wWHrw
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Įveskite makrokomandos, kurią norite vykdyti, kelią arba spustelėkite <emph>Naršyti </emph> ir suraskite jos vietą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. dLW86
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Naršyti"
|
||
|
||
#. n627K
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148417\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Locate the macro you want to run."
|
||
msgstr "Nurodykite makrokomandos vietą."
|
||
|
||
#. CzJZM
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150424\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit presentation"
|
||
msgstr "Baigti demonstravimą"
|
||
|
||
#. E4qZf
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ends the presentation."
|
||
msgstr "Baigia demonstravimą."
|
||
|
||
#. Ekmhb
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AE2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start object action"
|
||
msgstr "Pradėti objekto veiksmą"
|
||
|
||
#. AYJhs
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AE6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects."
|
||
msgstr "Galite pasirinkti „Pradėti objekto veiksmą“ įterptam OLE objektui."
|
||
|
||
#. CBkZm
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AE9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Taisa"
|
||
|
||
#. PBLRP
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AED\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the object in edit mode."
|
||
msgstr "Atveria objekto taisymo veikseną."
|
||
|
||
#. F4ArV
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Show Settings"
|
||
msgstr "Pateikties demonstravimo nuostatos"
|
||
|
||
#. 4cBUf
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; enable remote control</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; enable insecure connections</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; enable unencrypted connections</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; enable remote control</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; enable insecure connections</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; enable unencrypted connections</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; navigation bar settings</bookmark_value> <bookmark_value>presentation; navigation bar settings</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Z5phq
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"slide_show_settings_h1\"><link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Slide Show Settings</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PJD3o
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3148606\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including how to display it, which slide to start from, the way you advance the slides, and whether you want to use the presenter console or control it remotely.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iEAKy
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150213\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Diapazonas"
|
||
|
||
#. 5GopD
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
|
||
msgstr "Nurodo, kurios skaidrės yra demonstruojamos."
|
||
|
||
#. 9K9k8
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "All slides"
|
||
msgstr "Visos skaidrės"
|
||
|
||
#. LzBAe
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3145114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Demonstruojamos visos pateikties skaidrės.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZUewM
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150431\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "Nuo:"
|
||
|
||
#. T8ASf
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150391\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Įveskite pirmos demonstruojamos skaidrės numerį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. cjC2k
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147404\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Custom Slide Show"
|
||
msgstr "Vartotojo skaidrių demonstravimas"
|
||
|
||
#. gv7pQ
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Paleidžia jūsų nurodytų skaidrių pateiktį <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\"><emph>Demonstravimas → Aprašyti skaidrių demonstravimai</emph></link> demonstraciją.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VJBqo
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Presentation Mode"
|
||
msgstr "Demonstravimo veiksena"
|
||
|
||
#. zmuAH
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3149354\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the slide show type."
|
||
msgstr "Pasirinkite skaidrių demonstravimo tipą."
|
||
|
||
#. Vt9FD
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150482\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Full screen"
|
||
msgstr "Visas ekranas"
|
||
|
||
#. KE3kd
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3148730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Skaidrės rodomos visame ekrane.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5W6rK
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153034\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a window"
|
||
msgstr "Lange"
|
||
|
||
#. hVbaV
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3155257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Skaidrės demonstruojamos „$[officename]“ programos lange.</ahelp>"
|
||
|
||
#. LjMiE
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Loop and repeat after"
|
||
msgstr "Kartoti po"
|
||
|
||
#. CVq2y
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3149509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Iš naujo paleidžia skaidrių demonstravimą po nurodytos pauzės. Delsimo skaidrė rodoma tarp paskutinės ir pirmos demonstravimo skaidrės. Spustelėkite grįžimo klavišą, jei norite sustabdyti demonstravimą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. QyefK
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150862\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duration of pause"
|
||
msgstr "Pauzės trukmė"
|
||
|
||
#. VJGEd
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Įveskite delsimo trukmę iki kartojamo skaidrių demonstravimo pradžios. Jei nurodyta 0, skaidrės kartojamos iškart nenutrūkstamai.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ikQ4w
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3166420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show logo"
|
||
msgstr "Rodyti logotipą"
|
||
|
||
#. yVeeF
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154501\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Rodo „$[officename]“ logotipą delsimo skaidrėje.</ahelp> Logotipas negali būti keičiamas."
|
||
|
||
#. sWkYG
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Presentation Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ALZps
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Disable automatic change of slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gjhEC
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3147373\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Kai pažymite šį langelį, skaidrės automatiškai nebekeičiamos.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VzERx
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152478\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Change slides by clicking on background"
|
||
msgstr "Keisti skaidres spustelint fone"
|
||
|
||
#. 6GKwg
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3156305\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Pereina prie kitos skaidrės, kai spustelėjate skaidrės fone.</ahelp>"
|
||
|
||
#. oVyJ6
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mouse pointer visible"
|
||
msgstr "Pelės žymeklis matomas"
|
||
|
||
#. WgACr
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Rodo pelės žymeklį demonstracijos metu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Y3RTU
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mouse pointer as pen"
|
||
msgstr "Pelės žymeklis rašiklio formos"
|
||
|
||
#. GWCTF
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Žymeklis pakeičiamas rašiklio forma ir juo galite braižyti skaidrėse demonstravimo metu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. YpTZ4
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150475\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Thickness</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wxPk5
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153718\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enable animated images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FwfCe
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3083445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Rodo visus animuoto GIF kadrus demonstravimo metu.</ahelp> Jei ši parinktis nepažymėta, tai rodomas tik pirmasis kadras."
|
||
|
||
#. mVrvA
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Keep presentation always on top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. batkj
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150764\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">„$[officename]“ langas lieka viršuje demonstravimo metu. Kitos programos nebus rodomos prieš šį langą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. T6F5S
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id851716226303008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Live-mode slideshow editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xoann
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id511716226331936\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When this box is checked the Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue to edit slide content. Changes will be reflected in the running slideshow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dnXCx
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id6086611\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CyE4H
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id5446943\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display."
|
||
msgstr "Numatyta, kad ši parinktis yra aktyvi skaidrių demonstravimo metu. Jei esamas darbalaukis rodomas keliuose ekranuose, jūs galite pasirinkti, kuriame ekrane rodoma viso ekrano skaidrės rodymo veiksena. Jei esamas darbalaukis rodomas tik viename ekrane, arba jei kelių ekranų rodymas nepalaikomas esamoje sistemoje, tai negalite pasirinkti kito ekrano."
|
||
|
||
#. tksDe
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id2321543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "These settings are saved in the user configuration and not inside the document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3nodF
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id4962309\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Presentation display"
|
||
msgstr "Demonstravimo ekranas"
|
||
|
||
#. tQFsf
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id5168919\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a display to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite ekraną viso ekrano skaidrių demonstravimui.</ahelp>"
|
||
|
||
#. uiCco
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id4846339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays."
|
||
msgstr "Jei sistema leidžia vartotojui aprėpti visus galimus ekranus, galite pasirinkti „Visi ekranai“. Tokiu atveju demonstracija rodoma visuose galimuose ekranuose."
|
||
|
||
#. 5dDNP
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id801700814088862\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Presenter console"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Mjgig
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id811700817391617\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\"><emph>Presenter console</emph></link> provides extra controls and tools useful to the presenter. You can choose to use it in windowed or full screen mode, or disable it entirely."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ffBZD
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id841700817775313\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show navigation bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. N27Mg
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id971700817802604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The navigation bar allows the presenter to control the presentation with buttons at the bottom left of the screen, either with the mouse pointer or directly on display if a touch screen is used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QACFB
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id221716227647562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Button size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 55gkP
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id851716227648861\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the size of the buttons in the navigation bar from the dropdown."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VfvEF
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id591700817455799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remote control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Be9xm
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id141700819107315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enable remote control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 95kM6
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3155963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running. Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YEnzg
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id241716224473837\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Download app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2tZxn
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id941700818283800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A link directs you to the <link href=\"https://hub.libreoffice.org/impress-remote\">available options to install the application</link> on your device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JRgf9
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id471716213316781\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enable insecure WiFi connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. K9xgv
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id741716213318479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If this box is checked, %PRODUCTNAME Impress enables insecure and unencrypted connections via IP on all interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SVwum
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id741716213318480\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can only enable insecure WiFi connections if remote control is enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9CBTY
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id171716213320419\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enabling insecure WiFi connections is not recommended in public settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. w2iqM
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Custom Slide Shows"
|
||
msgstr "Aprašyti pateikčių demonstravimai"
|
||
|
||
#. BB4Cs
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154659\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"CustomShow_h1\"><link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\">Custom Slide Shows</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EB558
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp> </variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YgWfS
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id641634164174393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Read the help page <link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp#individual\">Creating a Custom Slide Show</link> to learn more about how to set up your own custom slide shows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JyjJt
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155530\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "List of custom slide shows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9WeMN
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3156449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Lists the custom slide shows that are available in the document.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T3UBF
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
|
||
msgstr "Jei norite sukurti savo demonstraciją, pasirinkite <emph>Kurti</emph>."
|
||
|
||
#. tmqBb
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To run a custom slide show:"
|
||
msgstr "Paleisti aprašytą skaidrių demonstravimą:"
|
||
|
||
#. KDQG6
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select a custom slide show from the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yFmBx
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3159230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click <emph>Start</emph>."
|
||
msgstr "Spustelėkite <emph>Pradėti</emph>."
|
||
|
||
#. jLADH
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153808\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\">New</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\">Kurti</link>"
|
||
|
||
#. kyB6T
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Taisa"
|
||
|
||
#. gEwnF
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150431\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\">Pridėti, pašalinti, perrikiuoti</link> skaidres arba pervadinti aprašytą demonstravimą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZbCU7
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopijuoti"
|
||
|
||
#. CYBcT
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking <emph>Edit</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">sukuria pasirinkto aprašyto demonstravimo kopiją. Galite keisti demonstravimo pavadinimą spustelėję <emph>Taisa</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5ARCC
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Pradžia"
|
||
|
||
#. EKdWF
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3157907\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the selected custom slide show.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. u5kLV
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define Custom Slide Show"
|
||
msgstr "Apibrėžti pateikties demonstravimą"
|
||
|
||
#. 7Be2o
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define Custom Slide Show"
|
||
msgstr "Apibrėžti pateikties demonstravimą"
|
||
|
||
#. 8fuYs
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3154659\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Kurti aprašytą pateikties demonstravimą.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. K72mf
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3155379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list."
|
||
msgstr "Pasirinkite skaidrę ir spustelėkite <emph>„>“</emph> arba <emph>„<“</emph> ir pridėsite arba pašalinsite skaidrę sąraše."
|
||
|
||
#. sggau
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3156449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Prideda esamą skaidrę <emph>Pasirinktų skaidrių</emph> sąrašo apačioje. Pasirinkite skaidrę <emph>Esamų skairių</emph> sąraše ir tada spustelėkite mygtuką.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VB5Da
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3151240\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Pašalinkite skaidrę iš <emph>Pasirinktų skaidrių</emph> sąrašo. Pasirinkite skaidrę sąraše <emph>Pasirinktos skaidrės</emph> ir spustelėkite mygtuką.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6nms8
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3156018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. uenBk
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3152871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Rodo aprašyto skaidrių demonstravimo pavadinimą. Jei norite, galite jį pakeisti.</ahelp>"
|
||
|
||
#. PBDYa
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149050\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Existing slides"
|
||
msgstr "Esamos skaidrės"
|
||
|
||
#. GhFWP
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3154767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/pages\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/pages\" visibility=\"visible\">Išvardijamos visos skaidrės jų pasirodymo dokumente tvarka.</ahelp>"
|
||
|
||
#. UXnQA
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3146965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selected slides"
|
||
msgstr "Pasirinktos skaidrės"
|
||
|
||
#. 6zJ54
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3149874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Išvardijamos visos aprašyto demonstravimo skaidrės. Jei norite, galite keisti jų tvarką vilkdami žemyn arba aukštyn.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9jAiq
|
||
#: 13050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Konvertuoti"
|
||
|
||
#. h6Rok
|
||
#: 13050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\">Convert</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\">Konvertuoti</link>"
|
||
|
||
#. osJbe
|
||
#: 13050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050000.xhp\n"
|
||
"par_id3151075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Options for converting the selected object."
|
||
msgstr "Pasirinktų objektų konvertavimo parinktys."
|
||
|
||
#. KZVkx
|
||
#: 13050100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To Curve"
|
||
msgstr "Į kreivę"
|
||
|
||
#. SPxyK
|
||
#: 13050100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050100.xhp\n"
|
||
"hd_id3125864\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\">To Curve</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\">Į kreivę</link>"
|
||
|
||
#. i9Df4
|
||
#: 13050100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050100.xhp\n"
|
||
"par_id3147436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Converts the selected object to a Bézier curve.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Konvertuoja pasirinktus objektus į Bezjė kreivę.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9z9dw
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To Polygon"
|
||
msgstr "Į daugiakampį"
|
||
|
||
#. 3U2LL
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3152578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\">To Polygon</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\">Į daugiakampį</link>"
|
||
|
||
#. 4e8ts
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3145252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines).</ahelp> The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose <link href=\"text/shared/main0227.xhp\"><emph>Edit Points</emph></link> to view the changes."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Konvertuoja pasirinktą objektą į daugiakampį (uždarą objektą, kurio viršūnės sujungtos tiesiomis linijomis).</ahelp> Objekto pasirodymas nesikeičia. Jei norite, galite spustelėję dešinį pelės klavišą pasirinkti <link href=\"text/shared/main0227.xhp\"><emph>Taisyti taškus</emph></link> ir peržiūrėti pakeitimus."
|
||
|
||
#. JpSgf
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3155066\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Convert to Polygon"
|
||
msgstr "Konvertuoti į daugiakampį"
|
||
|
||
#. SFES2
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3153713\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following options are required to convert a bitmap image to a polygon. The converted image is actually a collection of smaller polygons filled with color."
|
||
msgstr "Toliau aprašytos parinktys leidžia konvertuoti taškinės grafikos paveikslą į daugiakampį. Konvertuotas paveikslas yra mažesnių užpildytų spalva daugiakampių grupė."
|
||
|
||
#. tCoSn
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nuostatos"
|
||
|
||
#. wWCLH
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3149126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set the conversion options for the image."
|
||
msgstr "Nustatykite paveikslo konvertavimo parinktis."
|
||
|
||
#. nBFSE
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3146314\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number of colors:"
|
||
msgstr "Spalvų skaičius:"
|
||
|
||
#. K3h9g
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3145790\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Įveskite spalvų, rodomų konvertuotame paveiksle, skaičių. „$[officename]“ sukuria daugiakampį kiekvienai paveikslo spalvai.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5nq8u
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Point reduction"
|
||
msgstr "Taškų mažinimas"
|
||
|
||
#. 5fgWJ
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3159236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Pašalina spalvos daugiakampius, kurių dydis mažesnis už pikselį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Sh9Hm
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill holes"
|
||
msgstr "Užpildyti skyles"
|
||
|
||
#. rpZAB
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3145584\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Užpildo spalvomis skyles, taikydama taškų mažinimą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AUYka
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154371\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tile size"
|
||
msgstr "Plokštelės dydis"
|
||
|
||
#. uj7Mx
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3156448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Įveskite stačiakampio dydį fonui užpildyti.</ahelp>"
|
||
|
||
#. wMeob
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3148840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Source image:"
|
||
msgstr "Pradinis paveikslas:"
|
||
|
||
#. C8DaD
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3153917\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Preview of the original image."
|
||
msgstr "Originalaus paveikslo peržiūra."
|
||
|
||
#. dARnr
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Vectorized image:"
|
||
msgstr "Vektorizuotas paveikslas:"
|
||
|
||
#. fi5Ff
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3148605\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Preview of the converted image. Click <emph>Preview</emph> to generate the vectorized image."
|
||
msgstr "Konvertuoto paveikslo peržiūra. Spustelėkite <emph>peržiūra</emph>, kad galėtumėte paveikslą konvertuoti į vektorinės grafikos."
|
||
|
||
#. PcFXs
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3156020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Progresas"
|
||
|
||
#. LEgF4
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3159207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays the conversion progress."
|
||
msgstr "Rodo konvertavimo eigą."
|
||
|
||
#. yQApT
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Peržiūra"
|
||
|
||
#. fwm8P
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3150046\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Peržiūroje pateikia konvertuotą paveikslą be pakeitimų.</ahelp>"
|
||
|
||
#. aocCm
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Convert to 3D"
|
||
msgstr "Konvertuoti į trimatį"
|
||
|
||
#. AfbJN
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"hd_id3154017\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\">Convert to 3D</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\">Konvertuoti į trimatį</link>"
|
||
|
||
#. fE6mo
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3155066\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Konvertuoja pasirinktą objektą į trimatį objektą. </ahelp>"
|
||
|
||
#. U9nei
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3147339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"anmerkung\">Pasirinktas objektas pirma konvertuojamas į kontūrą, o paskui į trimatį objektą.</variable>"
|
||
|
||
#. qc8HD
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3149127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
|
||
msgstr "Jei pasirenkate du ar daugiau objektų ir juos konvertuojate į trimačius objektus, sukuriama trimačių objektų grupė, kuri yra kaip vienas objektas. Galite taisyti atskirus objektus grupėje pasirinkę <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Figūra → Grupuoti → Taisyti grupės objektus</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formatas → Grupuoti → Taisyti grupės objektus</emph></defaultinline></switchinline>. Jei norite baigti taisyti atskirus grupės objektus, pasirinkite <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Figūra → Grupuoti → Baigti grupės objektų taisymą</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formatas → Grupuoti → Baigti grupės objektų taisymą</emph></defaultinline></switchinline>."
|
||
|
||
#. S7yqE
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3151242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order of the individual objects."
|
||
msgstr "Grupės objektų konvertavimas į trimatį objektą nekeičia esamos atskirų objektų tvarkos."
|
||
|
||
#. pz3dH
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3146965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press F3 to quickly enter a group and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F3</keycode> to leave the group."
|
||
msgstr "Paspauskite F3 norėdami greitai pasiekti grupę, norėdami palikti grupę spauskite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>komandą</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Vald</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F3</keycode>."
|
||
|
||
#. faBGW
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3145114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D."
|
||
msgstr "Taip pat galite konvertuoti taškinės grafikos arba vektorinius paveikslus, įskaitant iliustracijas, į trimačius objektus. „$[officename] “ konvertuodama taškinės grafikos objektus supranta kaip stačiakampius, o vektorinės grafikos objektus – kaip daugiakampius."
|
||
|
||
#. rcCzG
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3149876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
|
||
msgstr "Galite konvertuoti ir grafikos objektus su tekstu."
|
||
|
||
#. sCemD
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3153960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">3D Effect</link> to the converted object."
|
||
msgstr "Jei norite, galite taikyti <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">3D efektus</link> konvertuotam objektui."
|
||
|
||
#. k8Bxk
|
||
#: 13050400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Convert to 3D Rotation Object"
|
||
msgstr "Konvertuoti į sukinį"
|
||
|
||
#. ei7Cd
|
||
#: 13050400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050400.xhp\n"
|
||
"hd_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\">Convert to 3D Rotation Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\">Konvertuoti į sukinį</link>"
|
||
|
||
#. EDRF2
|
||
#: 13050400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050400.xhp\n"
|
||
"par_id3150717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Creates a three-dimensional shape by rotating the selected object around its vertical axis.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Sukuria sukinį, kai objektas sukamas apie vertikalią ašį.</ahelp>"
|
||
|
||
#. vPdPh
|
||
#: 13050500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To Bitmap"
|
||
msgstr "Į paveikslą"
|
||
|
||
#. KQXwf
|
||
#: 13050500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050500.xhp\n"
|
||
"bm_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>konvertuojama; į paveikslus</bookmark_value><bookmark_value>paveikslai; konvertuojama į</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. eXBYH
|
||
#: 13050500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050500.xhp\n"
|
||
"hd_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\">To Bitmap</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\">Į paveikslą</link>"
|
||
|
||
#. c6dej
|
||
#: 13050500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050500.xhp\n"
|
||
"par_id3146975\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Converts the selected object to a bitmap (a grid of pixels that represents an image).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Konvertuoja pasirinktą objektą į paveikslą (paveikslų pikselių tinklelis).</ahelp>"
|
||
|
||
#. C5bW5
|
||
#: 13050500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050500.xhp\n"
|
||
"par_id3149377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Glossary</link>."
|
||
msgstr "Daugiau skaitykite<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Aiškinamajame žodyne</link>."
|
||
|
||
#. AmCFw
|
||
#: 13050500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050500.xhp\n"
|
||
"par_id3155333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list."
|
||
msgstr "Kopijuoti pasirinktą objektą galite pasirinkę <emph>Taisyti → Įdėti kitaip </emph> ir pateiktame sąraše pasirinkę paveikslo formatą."
|
||
|
||
#. 2xwr8
|
||
#: 13050600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050600.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To metafile"
|
||
msgstr "Į metafailą"
|
||
|
||
#. xNrms
|
||
#: 13050600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050600.xhp\n"
|
||
"bm_id3147434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>konvertuojama; į metafailą (WMF formatas)</bookmark_value><bookmark_value>metafailai; konvertuojama į</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 6Z3BN
|
||
#: 13050600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050600.xhp\n"
|
||
"hd_id3147434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\">To metafile</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\">Į metafailą</link>"
|
||
|
||
#. y3w7E
|
||
#: 13050600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050600.xhp\n"
|
||
"par_id3154490\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Konvertuoja pasirinktą objektą į „Windows Metafile Format“ (WMF), apimantį ir taškinės, ir vektorinės grafikos duomenis.</ahelp>"
|
||
|
||
#. KA7dg
|
||
#: 13050600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050600.xhp\n"
|
||
"par_id3151075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Glossary</link>."
|
||
msgstr "Daugiau informacijos <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Aiškinamajame žodyne</link>."
|
||
|
||
#. ZF3LC
|
||
#: 13050600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050600.xhp\n"
|
||
"par_id3147344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
|
||
msgstr "Kopijuoti pasirinktą objektą galite pasirinkę <emph>Taisyti → Įdėti kitaip </emph> ir pateiktame sąraše pasirinkę metafailo formatą."
|
||
|
||
#. C79C2
|
||
#: 13050700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050700.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To Contour"
|
||
msgstr "Į kontūrą"
|
||
|
||
#. szxqe
|
||
#: 13050700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050700.xhp\n"
|
||
"bm_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>konvertuojama; į kontūrus</bookmark_value><bookmark_value>kontūrai; konvertuojama į</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. gAGkK
|
||
#: 13050700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050700.xhp\n"
|
||
"hd_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\">To Contour</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\">Į kontūrą</link>"
|
||
|
||
#. TJiqQ
|
||
#: 13050700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050700.xhp\n"
|
||
"par_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons.</ahelp> If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Konvertuoja pasirinktą objektą į daugiakampį arba daugiakampių grupę.</ahelp> Jei konvertavimas sukuria daugiakampių grupę (pavyzdžiui, kai konvertuojate tekstą), tai spustelėkite F3 ir galėsite pasirinkti atskirą grupės objektą."
|
||
|
||
#. UTXAL
|
||
#: 13050700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050700.xhp\n"
|
||
"par_id3155601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Once you convert a line or a text object to a contour, you can no longer edit it as you normally would. Instead, you can edit the contour as you would any polygon, including using the <emph>Edit – Points </emph>command to adjust its shape."
|
||
msgstr "Jei konvertavote tiesę arba tekstą į kontūrą, tai jų taisyti nebegalite. Tačiau galite taisyti kontūrą kaip daugiakampį įskaitant ir komandos <emph>Taisa → Taškai</emph> naudojimą."
|
||
|
||
#. ao35i
|
||
#: 13140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13140000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Combine"
|
||
msgstr "Sujungti"
|
||
|
||
#. 692XG
|
||
#: 13140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13140000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\">Combine</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\">Sujungti</link>"
|
||
|
||
#. HHHQi
|
||
#: 13140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13140000.xhp\n"
|
||
"par_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Sujungia du arba daugiau pasirinktų objektų į vieną objektą.</ahelp> Priešingai nei <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">sugrupuotiems</link>objektams, sujungtiems objektams taikomos žemiausios eilės objekto savybės. Tokius objektus galite <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">išskirti</link>, bet atskirų objektų savybės bus prarastos."
|
||
|
||
#. BmsmL
|
||
#: 13140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you combine objects, the drawing elements are replaced by Bézier curves and holes appear where the objects overlap."
|
||
msgstr "Kai sujungiate objektus, grafiniai elementai yra pakeičiami į Bezjė kreives ir jų persidengimo vietose atsiranda skylės."
|
||
|
||
#. v8ve3
|
||
#: 13150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13150000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Split"
|
||
msgstr "Skaidyti"
|
||
|
||
#. YXtaA
|
||
#: 13150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13150000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>combining; undoing</bookmark_value><bookmark_value>splitting; combinations</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>sujungiama; atšaukiama</bookmark_value><bookmark_value>skaidoma; sujungimai</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. FjcAF
|
||
#: 13150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">Split</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">Skaidyti</link>"
|
||
|
||
#. bgJGV
|
||
#: 13150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13150000.xhp\n"
|
||
"par_id3147435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Suskaido <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\">sujungtus</link> objektus.</ahelp> Atskirti objektai turi sujungto objekto kraštinių ir užpildo savybes."
|
||
|
||
#. CiAPY
|
||
#: 13160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13160000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
||
#. KPHAx
|
||
#: 13160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\">Connect</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\">Sujungti</link>"
|
||
|
||
#. nCBkq
|
||
#: 13160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13160000.xhp\n"
|
||
"par_id3152598\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Creates a line or Bézier curve by connecting two or more lines, Bézier curves, or other objects with a line.</ahelp> Closed objects containing a fill are converted to lines and lose their fill."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Sukuria tiesę arba Bezjė kreivę, sujungdama dvi ar daugiau tiesių, Bezjė kreivių arba kitus objektus.</ahelp> Uždari užpildyti objektai konvertuojami į tieses ir kreives be užpildo."
|
||
|
||
#. cbzRu
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Break"
|
||
msgstr "Pertraukti"
|
||
|
||
#. FsNNj
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_value>breaking object connections</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>objektai; sujungimo trūkis</bookmark_value><bookmark_value>objektų sujungimų trūkiai</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 2ZdeF
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\">Break</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\">Pertraukti</link>"
|
||
|
||
#. BBjb3
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"par_id3156441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Break\">Breaks apart lines joined with the <emph>Connect</emph> command.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Break\">Pertraukia linijas, sujungtas komanda <emph>Sujungti</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. LRwvg
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"par_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You cannot apply a fill to closed shapes that have been broken apart with this command."
|
||
msgstr "Negalite pritaikyti užpildymo uždaroms figūroms, kurios buvo pertrauktos naudojant šią komandą."
|
||
|
||
#. n5qHk
|
||
#: 13180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shapes"
|
||
msgstr "Figūros"
|
||
|
||
#. CNxUV
|
||
#: 13180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\">Shapes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\">Figūros</link>"
|
||
|
||
#. VfDM8
|
||
#: 13180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180000.xhp\n"
|
||
"par_id3147435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
|
||
msgstr "Sukuria figūras iš dviejų ar daugiau pasirinktų objektų."
|
||
|
||
#. VfCmz
|
||
#: 13180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180000.xhp\n"
|
||
"par_id3156286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
|
||
msgstr "Figūroms pritaikomos žemiausio lygio objekto savybės."
|
||
|
||
#. yBe8Z
|
||
#: 13180100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr "Sulieti"
|
||
|
||
#. TzWg3
|
||
#: 13180100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\">Merge</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\">Sulieti</link>"
|
||
|
||
#. y9YTM
|
||
#: 13180100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180100.xhp\n"
|
||
"par_id3150012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the selection. This command is best used with overlapping objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Pasirinktų objektų sritį įtraukia į jų žemiausios eilės objekto sritį. Ši komanda naudojama su persidengiančiais objektais.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CuBaF
|
||
#: 13180100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180100.xhp\n"
|
||
"par_id3152578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved."
|
||
msgstr "Visos erdvės, matomos tarp objektų, yra išsaugomos."
|
||
|
||
#. hoCHQ
|
||
#: 13180200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subtract"
|
||
msgstr "Atimti"
|
||
|
||
#. NWgnt
|
||
#: 13180200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\">Subtract</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\">Atimti</link>"
|
||
|
||
#. VFGCM
|
||
#: 13180200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180200.xhp\n"
|
||
"par_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Pašalina pasirinktų objektų sritį iš jų mažiausios eilės objekto srities.</ahelp>"
|
||
|
||
#. hEAEj
|
||
#: 13180200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180200.xhp\n"
|
||
"par_id3154320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Any spaces between the objects are preserved."
|
||
msgstr "Visos erdvės tarp objektų yra išsaugomos."
|
||
|
||
#. asjbL
|
||
#: 13180300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Intersect"
|
||
msgstr "Sankirta"
|
||
|
||
#. LGfDD
|
||
#: 13180300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180300.xhp\n"
|
||
"hd_id3153768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\">Intersect</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\">Sankirta</link>"
|
||
|
||
#. sHqmC
|
||
#: 13180300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180300.xhp\n"
|
||
"par_id3146975\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Sukuria figūrą iš persidengiančių pasirinktų objektų sričių.</ahelp>"
|
||
|
||
#. bQByv
|
||
#: PresentationMinimizer.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"PresentationMinimizer.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Presentation Minimizer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QMfX2
|
||
#: PresentationMinimizer.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"PresentationMinimizer.xhp\n"
|
||
"hd_id881695940019967\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/PresentationMinimizer.xhp\">Presentation Minimizer</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NqVw9
|
||
#: PresentationMinimizer.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"PresentationMinimizer.xhp\n"
|
||
"par_id981695940019969\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the Presentation Minimizer dialog to reduce the file size of the current presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8mBdR
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bullet and Position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xAFoQ
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id591623253567629\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\">Bullet and Position</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. phgxq
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id371623258309050\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a selected text, choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HC9PJ
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id151692539352713\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a selected text, choose <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eq2HC
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id571692539528746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Home</menuitem></caseinline></switchinline> tab, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2yyGA
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id111692539654810\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Lists</menuitem> panel of <menuitem>Properties</menuitem> deck, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ysA68
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id401623260265986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KEsmt
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id191623260097778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LikX8
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id291623260116361\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the type of list. Unordered with character bullet, unordered with graphics bullet, or ordered with a numbering scheme of your choice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3862v
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id611623260134513\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AAFD3
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id641623260148566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the character for the unordered list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FmbAq
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id681623260246435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EgRBS
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id551623260225990\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CN44e
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id671623259902753\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HSGAj
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id781623260255715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists. Color does not apply for lists with graphic bullets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XnEwE
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id691623261496489\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ytZGx
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id791623261930996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For ordered lists, set the text to display before and after the numbering scheme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JojhJ
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id681623261502578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VTjZ9
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id641623261927147\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the text to display before the numbering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aB6uH
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id331623261507547\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 93cte
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id391623261922737\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the text to display after the numbering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hUAWj
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id551623260579519\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MxDGA
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id521623261977095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set the size of the character and graphic bullets with respect to the paragraph font size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2pjgX
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id261623260584277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rKipB
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id821623291829425\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the width of the graphic bullet character."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gCssw
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id531623260588282\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xa2FN
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id321623291834607\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the height of the graphic bullet character."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SjRNb
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id951623260634795\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Keep ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AKwMq
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id181623260599850\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rel. Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eP9FG
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id281623260605208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> text as well."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CGphX
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id931623261370137\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yiqWW
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id421623262130068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Indent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bam8q
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id6081728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 37TGG
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id651623262149945\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sQ2Ck
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id141623291867477\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter or select the width of the list element."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DotNG
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id221623265073936\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The combined total length of <emph>Before</emph>, <emph>After</emph> and the numbering characters may override the width setting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pnNqC
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id291623263843749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Relative"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oHCPh
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id561623268136625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VAwoR
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id261623263839244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FFN3B
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id361623265059971\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the alignment of the ordered list numbering contents inside the list <emph>Width</emph> setting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tRzbn
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id871623265256880\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YcbZA
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id41623265263152\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BktFm
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id31623272228782\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Applies the modification to the whole <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uzPBx
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id351623265267695\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mLzWE
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id821623272290885\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Applies the modification to the selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PSDGB
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"hd_id141623265272187\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply to Master"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DTCfC
|
||
#: bulletandposition.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||
"par_id31623272423870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click to apply the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5H8sr
|
||
#: effectoptions.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptions.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Effect Options"
|
||
msgstr "Efektų parinktys"
|
||
|
||
#. R5LZA
|
||
#: effectoptions.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptions.xhp\n"
|
||
"par_idN10547\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Effect Options"
|
||
msgstr "Efektų parinktys"
|
||
|
||
#. ktDBA
|
||
#: effectoptions.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptions.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations</link> pane.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Nusako papildomas pasirinkto objekto savybes <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Aprašomos animacijos</link> juostoje.</ahelp>"
|
||
|
||
#. YqxSR
|
||
#: effectoptions.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptions.xhp\n"
|
||
"par_idN105BB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>Options</emph> button to open the Effect Options dialog."
|
||
msgstr "Priskirkite objektui efektą, spustelėkite <emph>Parinktys</emph> ir atverkite Efektų parinkčių dialogo langą."
|
||
|
||
#. DFH2e
|
||
#: effectoptions.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptions.xhp\n"
|
||
"par_idN1056E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The dialog contains the following tab pages:"
|
||
msgstr "Dialogo lange yra šios kortelės:"
|
||
|
||
#. WDEqw
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Effect"
|
||
msgstr "Efektas"
|
||
|
||
#. obXSE
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10682\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Effect</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Efektas</link></variable>"
|
||
|
||
#. GANAz
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN106A0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the settings and enhancements for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
|
||
msgstr "Nurodo esamo efekto nuostatas ir patobulinimus <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Efekto parinkčių</link> dialogo lange."
|
||
|
||
#. FC3gm
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN106B1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nuostatos"
|
||
|
||
#. aKMhd
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN106B5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page."
|
||
msgstr "Kai kurių efektų nuostatos gali būti nurodomos <emph>Efekto</emph> kortelėje."
|
||
|
||
#. yoQxU
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"hd_id950041\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Kryptis"
|
||
|
||
#. 99LAr
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_id2195196\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the direction for the effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nGqPz
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"hd_id8484756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accelerated start"
|
||
msgstr "Pagreitinta pradžia"
|
||
|
||
#. RAAta
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_id5049287\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Įgalinkite šią parinktį, jei norite, kad efekto pradžia tolygiai greitėtų.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CAWaU
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"hd_id7056794\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Decelerated end"
|
||
msgstr "Sulėtinta pabaiga"
|
||
|
||
#. xirAs
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_id1145359\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Įgalinkite šią parinktį, jei norite priskirti efekto pabaigai lėtėjantį gradientą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. RDVCn
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10707\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enhancements"
|
||
msgstr "Sustiprinimai"
|
||
|
||
#. T6vwo
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1070B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
|
||
msgstr "Nurodo esamo efekto sustiprinimą."
|
||
|
||
#. gAWDq
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1070E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Garsas"
|
||
|
||
#. F6Aqc
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10712\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Pasirinkite garsą galerijoje arba pasirinkite vieną iš tam tikrų įrašų.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FFkgd
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10718\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect."
|
||
msgstr "<emph>Be garso</emph> – efekto animacija leidžiama be garso."
|
||
|
||
#. VJ4Tm
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1071F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs."
|
||
msgstr "<emph>Stabdyti ankstesnį garsą</emph> – ankstesnio efekto garsas sustabdomas iškart, prasidėjus kitam efektui."
|
||
|
||
#. jJ95b
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file."
|
||
msgstr "<emph>Kitas garsas</emph> – atveria garso failo pasirinkimo dialogo langą."
|
||
|
||
#. wAevD
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1072C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sound button"
|
||
msgstr "Garso mygtukas"
|
||
|
||
#. MFuKz
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Paleidžia pasirinktą garso failą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. nEh4d
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10733\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "After animation"
|
||
msgstr "Po animacijos"
|
||
|
||
#. FfkGz
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10737\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Pasirinkite spalvą, kuri bus rodoma pasibaigus animacijai, arba pasirinkite kitą efektą, leidžiamą po animacijos iš sąrašo</ahelp>:"
|
||
|
||
#. PNjG3
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10752\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Dim with color</emph> - after the animation a dim color fills the shape."
|
||
msgstr "<emph>Blukinti su spalva</emph> – po animacijos blukinama spalva užpildo figūrą."
|
||
|
||
#. mHGib
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1073D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Don't dim</emph> - no after-effect runs."
|
||
msgstr "<emph>Be efekto</emph> – neleidžiamas joks efektas po animacijos."
|
||
|
||
#. fxFsN
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10744\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Hide after animation</emph> - hides the shape after the animation ends."
|
||
msgstr "<emph>Slėpti po animacijos</emph> – paslepia figūrą po animacijos."
|
||
|
||
#. a6CHA
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1074B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Hide on next animation</emph> - hides the shape on the next animation."
|
||
msgstr "<emph>Slėpti per kitą animaciją</emph> – paslepia figūrą per kitą animaciją."
|
||
|
||
#. gE6Vp
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10865\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dim color"
|
||
msgstr "Blukinimo spalva"
|
||
|
||
#. qM6b3
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1087B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Select the dim color.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Pasirinkti blukinimo spalvą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CND2D
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text animation"
|
||
msgstr "Teksto animacija"
|
||
|
||
#. pg7L2
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1075C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Pasirinkite animacijos veikseną esamos figūros tekstui.</ahelp>:"
|
||
|
||
#. ZpbAD
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once."
|
||
msgstr "<emph>Visas</emph> – animuoja visą tekstą iškart."
|
||
|
||
#. 4tnUw
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Word by word</emph> - animates the text word by word."
|
||
msgstr "<emph>Pažodžiui</emph> – animuoja žodį po žodžio"
|
||
|
||
#. D46pq
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter."
|
||
msgstr "<emph>Paraidžiui</emph> – animuoja tekstą raidė po raidės."
|
||
|
||
#. gbZnt
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10776\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delay between characters"
|
||
msgstr "Delsa tarp ženklų"
|
||
|
||
#. m7aD9
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1077A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Nurodo delsimo laiką tarp animuojamų žodžių ar raidžių.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CGmcC
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text Animation"
|
||
msgstr "Teksto animacija"
|
||
|
||
#. Kq4pH
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105AE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Text Animation</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Teksto animacija</link></variable>"
|
||
|
||
#. 2fHBa
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105CC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the text animation settings for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
|
||
msgstr "Nurodo esamo efekto teksto animacijos nuostatas <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Efekto parinkčių</link> dialogo lange."
|
||
|
||
#. 4spzg
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105DD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group text"
|
||
msgstr "Grupuoti tekstą"
|
||
|
||
#. v8yBa
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105E1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Nurodo,kaip animuojamos sudėtinės pastraipos</ahelp>:"
|
||
|
||
#. kZkbo
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105E7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>As one object</emph> - all paragraphs are animated as one object."
|
||
msgstr "<emph>Kaip vienas objektas</emph> – visa pastraipa animuojama kaip vienas objektas."
|
||
|
||
#. iFEvf
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105EE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>All paragraphs at once</emph> - all paragraphs are animated at once, but can have different effects."
|
||
msgstr "<emph>Visos pastraipos</emph> – visos pastraipos animuojamos iškart, bet gali būti pritaikyti skirtingi efektai."
|
||
|
||
#. 2hzWg
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105F5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>By 1st level paragraphs</emph> - the first level paragraphs, including sub-level paragraphs, are animated one after another."
|
||
msgstr "<emph>Pirmo lygio pastraipos</emph> – animuojamos viena po kitos pirmo lygio pastraipos."
|
||
|
||
#. ynaES
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105FB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatically after"
|
||
msgstr "Automatiškai po"
|
||
|
||
#. JCFgB
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105FF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">Jei pasirinktas „Grupuoti tekstą – Pagal pirmo lygio pastraipas“, pastraipos animuojamos viena po kitos.</ahelp>"
|
||
|
||
#. UEFbz
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN1067F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Įveskite papildomą paskesnių pastraipų animacijos delsą sekundėmis.</ahelp>"
|
||
|
||
#. UzHBn
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN10602\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animate attached shape"
|
||
msgstr "Pridėtos figūros animacija"
|
||
|
||
#. yjFnK
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN10606\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Atšaukite šį pažymėjimą, jei norite animuoti tik tekstą be figūros.</ahelp>"
|
||
|
||
#. e6SkU
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN10609\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In reverse order"
|
||
msgstr "Atvirkščia tvarka"
|
||
|
||
#. UNVhw
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN1060D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Animuoja pastraipas atvirkščia tvarka.</ahelp>"
|
||
|
||
#. xysAz
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "Laikas"
|
||
|
||
#. C6CTx
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10544\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Timing</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Laikas</link></variable>"
|
||
|
||
#. FBL2g
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
|
||
msgstr "Nurodo esamo efekto teksto laiką <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Efekto parinkčių</link> dialogo lange."
|
||
|
||
#. Vm5CU
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN1057D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Pradžia"
|
||
|
||
#. xFEBB
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN1066F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Parodo pasirinkto animacijos efekto pradžios savybes.</ahelp> Galimos šios savybės:"
|
||
|
||
#. NCFZF
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10675\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
|
||
msgstr "<emph>Spustelėjus</emph> – animacijos efektas rodomas iki kito pelės spustelėjimo."
|
||
|
||
#. sDpZg
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN1067C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
|
||
msgstr "<emph>Nuo ankstesnės</emph> – animacija pradedama iškart."
|
||
|
||
#. gCBh4
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10683\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
|
||
msgstr "<emph>Po ankstesnės</emph> – animacija pradedama pasibaigus ankstesnei animacijai."
|
||
|
||
#. ihha9
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Delsa"
|
||
|
||
#. uvG8f
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10693\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Nurodo efekto pradžios delsą sekundėmis.</ahelp>"
|
||
|
||
#. JnBWW
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Trukmė"
|
||
|
||
#. G68yF
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106A0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Nurodo efekto trukmę.</ahelp>"
|
||
|
||
#. z5pbS
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN1058B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "Kartoti"
|
||
|
||
#. AQvYt
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106AD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Nurodo, ar ir kaip kartoti esamą efektą.</ahelp> Įveskite kartojimų skaičių arba pasirinkite iš sąrašo:"
|
||
|
||
#. FUkEu
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106B3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated."
|
||
msgstr "<emph>(nėra)</emph> – efektas nekartojamas."
|
||
|
||
#. iYJcY
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106BA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click."
|
||
msgstr "<emph>Iki kito spustelėjimo</emph> – animacija kartojama iki kito pelės klavišo spustelėjimo."
|
||
|
||
#. 7W7BZ
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106C1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed."
|
||
msgstr "<emph>Iki skaidrės pabaigos</emph> – animacija kartojama, kol demonstruojama skaidrė."
|
||
|
||
#. A4Ghu
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN1058F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rewind when done playing"
|
||
msgstr "Baigus atsukti į pradžią"
|
||
|
||
#. GYqRm
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106D1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Nurodo, ar leidžiama animuotai figūrai grįžti į jos pradinę padėtį pasibaigus animacijai.</ahelp>"
|
||
|
||
#. aQxyr
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animate as part of click sequence"
|
||
msgstr "Animacija pradedama spustelėjus"
|
||
|
||
#. GdDyM
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Nurodo, ar leisti animacijai prasidėti įprastu spustelėjimu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jiaoo
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start effect on click of"
|
||
msgstr "Pradėti efektą spustelėjus"
|
||
|
||
#. oDq3Y
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106EB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Nurodo, ar pradėti animaciją spustelėjus nurodytą figūrą.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FFtjk
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN107C5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Pasirinkite figūros pavadinimą iš sąrašo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VC67q
|
||
#: new_slide.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_slide.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New Slide"
|
||
msgstr "Nauja skaidrė"
|
||
|
||
#. QKGaG
|
||
#: new_slide.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_slide.xhp\n"
|
||
"bm_id3159155\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>įterpiama; skaidrės</bookmark_value><bookmark_value>skaidrės; įterpimas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. R7HGY
|
||
#: new_slide.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_slide.xhp\n"
|
||
"hd_id3159155\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">New Slide</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Nauja skaidrė</link>"
|
||
|
||
#. rm5kZ
|
||
#: new_slide.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_slide.xhp\n"
|
||
"par_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertSlide\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WurKv
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Impress Remote Connections"
|
||
msgstr "Pateikčių rengyklės nuotolinis prijungimas"
|
||
|
||
#. abuD8
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"bm_id181535058686707\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Impress Remote;remote connection dialog</bookmark_value><bookmark_value>presentation;remote control connections</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>pateikčių rengyklės nuotolinis prijungimas; nuotolinio prijungimo dialogo langas</bookmark_value><bookmark_value>pateiktis; nuotolinio valdymo prijungimas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. HzEfL
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"hd_id671535054437336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\">Remote Connections</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\">Nuotolinis prijungimas</link>"
|
||
|
||
#. qszqz
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id371535054437338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">Išvardijami visi galimi <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\"><emph>Pateikčių rengyklės nuotoliniai</emph></link> prijungimai.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. xLNXR
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id591535055142846\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Initially, mark the <emph>Enable remote control</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools – Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – General</emph>."
|
||
msgstr "Pradžioje pažymėkite <emph>Įgalinti nuotolinį prijungimą</emph> žymimąjį langelį pasirinkę <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Priemonės – Parinktys</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – „%PRODUCTNAME“ pateikčių rengyklę – Bendros</emph>."
|
||
|
||
#. Q329K
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id21535055203545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select menu <item type=\"menuitem\">Slide Show - Impress Remote</item>."
|
||
msgstr "Pažymėkite <item type=\"menuitem\"> Demonstravimas – Įgalinti nuotolinį valdymą </item>."
|
||
|
||
#. 4FDSC
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"hd_id391535056397562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remote connection setup"
|
||
msgstr "Nuotolinės jungties sąranka"
|
||
|
||
#. FrUAb
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id61535056384621\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To activate the remote connection:"
|
||
msgstr "Aktyvuoti nuotolinį prisijungimą:"
|
||
|
||
#. ZiSHg
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id291535056498637\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the <emph>Impress Remote</emph> application in the mobile device."
|
||
msgstr "Atverkite <emph>Pateikčių rengyklės nuotolinio prisijungimo</emph> programėlę mobiliajame įrenginyje."
|
||
|
||
#. ALBCG
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id331535056422980\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
|
||
msgstr "Atverkite <emph>Nuotolinio prisijungimo</emph> dialogo langą."
|
||
|
||
#. PzHDR
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id581535056432208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the device in the list,"
|
||
msgstr "Pasirinkite įrenginį iš sąrašo,"
|
||
|
||
#. XAbDh
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id271535056452591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the PIN number displayed by the device and press <emph>Connect</emph> to authorize a connection."
|
||
msgstr "Įveskite PIN kodą, kuris rodomas įrenginyje, ir spustelėkite <emph>Sujungti</emph>."
|
||
|
||
#. UsXSB
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id111535056600848\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device."
|
||
msgstr "Įrenginys ir kompiuteris sujungti, esama pateiktis perjungiama į Demonstravimo veikseną, valdomą mobiliuoju įrenginiu."
|
||
|
||
#. tX852
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"hd_id331535057240065\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To disconnect from a mobile device"
|
||
msgstr "Atjungti nuo mobiliojo įrenginio"
|
||
|
||
#. LTPcU
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id581535056968655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
|
||
msgstr "Atverkite <emph>Nuotolinio prisijungimo</emph> dialogo langą."
|
||
|
||
#. Stb7U
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id231535057021070\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the device in the list,"
|
||
msgstr "Pasirinkite įrenginį iš sąrašo,"
|
||
|
||
#. g7ghk
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id541535057041285\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>."
|
||
msgstr "Spustelėkite <emph>Šalinti kliento prieigos teises</emph>."
|
||
|
||
#. yGbaT
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Properties Sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xRvaH
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"hd_id731763654533116\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/sidebarslidebackground.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Properties Sidebar</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. e4KJv
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"par_id881763654533116\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> properties are available in the Properties sidebar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KuACt
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"par_id271763654670317\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> deck."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rGREb
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"hd_id21763658766847\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FJqTL
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"par_id621763658759143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select a predefined <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3xmyJ
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"hd_id261763658826853\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jLDCF
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"par_id261763658832102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> orientation for display and print."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ueCWQ
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"hd_id571763658084502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qDQUG
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"par_id121763659105664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set the fill options for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Additional options will appear depending on the background type selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6pPCk
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"hd_id901763659554070\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master Slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NknHY
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"par_id731763659548639\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select a master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> from the list of available masters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wtgrn
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"hd_id51763659558750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master backgrounds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NWTZF
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"par_id231763659543102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use background from the master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BsuiL
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"hd_id661763659563918\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VSBQY
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"par_id441763659537119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use objects from the master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Q8ZQD
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"hd_id601763659568765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LMMS2
|
||
#: sidebarslidebackground.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sidebarslidebackground.xhp\n"
|
||
"par_id641763659531870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press to display the master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hTau2
|
||
#: slide_properties.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_properties.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PGY7f
|
||
#: slide_properties.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_properties.xhp\n"
|
||
"hd_id3149379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YMWN6
|
||
#: slide_properties.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_properties.xhp\n"
|
||
"par_id3150717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Nustato skaidrės orientaciją, paraštes, foną ir kitas išdėstymo parinktis.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. uQ6mh
|
||
#: slide_properties.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_properties.xhp\n"
|
||
"par_id3145587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
|
||
msgstr "Jei norite pakeisti visų esamos pateikties skaidrių foną, pasirinkite formą, spragtelėkite <emph>Gerai</emph> ir <emph>Taip</emph> <emph>Puslapio parinkčių</emph> dialogo lange."
|
||
|
||
#. dEUQv
|
||
#: slidesorter.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slidesorter.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page/Slide Pane"
|
||
msgstr "Puslapio arba skaidrės juosta"
|
||
|
||
#. 7GBK2
|
||
#: slidesorter.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slidesorter.xhp\n"
|
||
"bm_id421668254639793\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>pane;slides</bookmark_value> <bookmark_value>pane;pages</bookmark_value> <bookmark_value>pages;pane</bookmark_value> <bookmark_value>slides;pane</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fakgX
|
||
#: slidesorter.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slidesorter.xhp\n"
|
||
"par_idN10544\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline></link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2fL2c
|
||
#: slidesorter.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slidesorter.xhp\n"
|
||
"par_idN10554\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Show or hide the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PPvEd
|
||
#: slidesorter.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slidesorter.xhp\n"
|
||
"par_id581668255045084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The default location of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline> is on the left of the workspace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yGqyJ
|
||
#: slidesorter.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slidesorter.xhp\n"
|
||
"par_id581668255186277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>View - Slide pane</menuitem></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>View - Page pane</menuitem></caseinline></switchinline>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Fa2st
|
||
#: slidesorter.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slidesorter.xhp\n"
|
||
"par_id941668255967505\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-click on a selected thumbnail in the pane to open a context menu with commands."
|
||
msgstr ""
|