6857 lines
210 KiB
Plaintext
6857 lines
210 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 19:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/hsb/>\n"
|
||
"Language: hsb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||
|
||
#. E9tti
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To access this function..."
|
||
msgstr "Zo byšće tutu funkciju dóstał …"
|
||
|
||
#. hrbEg
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"hd_id3155535\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"wie\">Přistup k tutej funkciji …</variable>"
|
||
|
||
#. Ern4w
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_idN1056E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"moreontop\">Dalše rozjasnjenja horjeka na tutej stronje.</variable>"
|
||
|
||
#. yS9p2
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_idN105AF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"optional\">We funkcijach %PRODUCTNAME Calc dadźa so parametry, kotrež su jako „opcionalne“ woznamjenjene, jenož wuwostajić, hdyž parameter njeslěduje. We funkcije ze štyrjomi parametrami na přikład, hdźež poslednjej dwaj parametraj stej jako „opcionalnej“ woznamjenjenej, móžeće parameter 4 abo parametraj 3 a 4 wuwostajić, ale njemóžeće jenož parameter 3 wuwostajić.</variable>"
|
||
|
||
#. wbSXk
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id9751884\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"codes\">Kody, kotrež su wjetše hač 127, móža wot znamješkoweho koděrowanja wašeho systema wotwisować (na přikład iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1262, Windows-1250) a tohodla portabelne njejsu.</variable>"
|
||
|
||
#. Cjh6J
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Meni Wobdźěłać"
|
||
|
||
#. 7dQzw
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"hd_id3147303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Meni Wobdźěłać"
|
||
|
||
#. KDG7h
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id661697474090143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Wubrać</menuitem>."
|
||
|
||
#. rREqq
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id131697473927567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Icon Select</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Symbol za Wubrać</alt></image>"
|
||
|
||
#. C9tMW
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id611697473927571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Wubrać"
|
||
|
||
#. aJAKQ
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id261697492871523\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select all Sheets</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Wubrać – Wšě tabele wubrać</menuitem>."
|
||
|
||
#. gZGUy
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id961697496077471\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a sheet tab, choose <menuitem>Select all Sheets</menuitem>."
|
||
msgstr "Wočińće kontekstowy meni tabeloweho rajtarka a wubjerće <menuitem>Wšě tabele wubrać</menuitem>."
|
||
|
||
#. fxu6v
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id271697495544817\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Icon Select all Sheets</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Symbol za Wšě tabele wubrać</alt></image>"
|
||
|
||
#. CnDFj
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id801697495544821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select all Sheets"
|
||
msgstr "Wšě tabele wubrać"
|
||
|
||
#. bjRGC
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id821697495109787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Sheets</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Wubrać – Tabele wubrać</menuitem>."
|
||
|
||
#. CvuPC
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id481697495708771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Icon Select Sheets</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Symbol za Tabele wubrać</alt></image>"
|
||
|
||
#. tDRXj
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id521697495708775\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Sheets"
|
||
msgstr "Tabele wubrać"
|
||
|
||
#. koNQu
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id161697505868298\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Next Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Wubrać – Hač do přichodneje tabele wubrać</menuitem>."
|
||
|
||
#. kovcY
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id341697505913056\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Previous Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Wubrać – Hač do předchadneje tabele wubrać</menuitem>."
|
||
|
||
#. zfyC8
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id131697543729327\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Row</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Wubrać – Linku wubrać</menuitem>."
|
||
|
||
#. ELDSa
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id801697544973540\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Row</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Linku wubrać</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rajtarka <menuitem>Start</menuitem>."
|
||
|
||
#. HtSTs
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id371697544995897\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Icon Select Row</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Symbol za Linku wubrać</alt></image>"
|
||
|
||
#. C6Yef
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id451697544995901\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Row"
|
||
msgstr "Linku wubrać"
|
||
|
||
#. GcTQx
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id571697545173893\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<keycode>Shift + Space</keycode>"
|
||
msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + prózdna tasta</keycode>"
|
||
|
||
#. oREgB
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id471697545255067\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Column</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Wubrać – Špaltu wubrać</menuitem>."
|
||
|
||
#. vj5uC
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id91697545315343\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Column</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Špaltu wubrać</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rajtarka <menuitem>Start</menuitem>."
|
||
|
||
#. AGeMQ
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id171697545337470\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Icon Select Column</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Symbol za Špaltu wubrać</alt></image>"
|
||
|
||
#. AYGhG
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id341697545337474\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Column"
|
||
msgstr "Špaltu wubrać"
|
||
|
||
#. ds6N8
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id641697545402329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Space</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + prózdna tasta</keycode>"
|
||
|
||
#. HWmWB
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id391697547370340\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Data Area</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Wubrać –Datowy wobłuk wubrać</menuitem>."
|
||
|
||
#. Efm3P
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id81697547878841\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Data Area</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Datowy wobłuk wubrać</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rajtarka <menuitem>Start</menuitem>."
|
||
|
||
#. GXRww
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id611697547448432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Icon Select Data Area</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Symbol za Datowy wobłuk wubrać</alt></image>"
|
||
|
||
#. FCssY
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id581697547448436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Data Area"
|
||
msgstr "Datowy wobłuk wubrać"
|
||
|
||
#. vZonF
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id611697547563412\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (asterisk)"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (hwěžka)"
|
||
|
||
#. eqqKW
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id891697551686832\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Unprotected Cells</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Wubrać – Nješkitane cele wubrać</menuitem>."
|
||
|
||
#. cRB8z
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id461697551778402\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Wubrać – Widźomne linki wubrać</menuitem>."
|
||
|
||
#. iKtXV
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id821697551802937\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Wubrać – Widźomne špalty wubrać</menuitem>."
|
||
|
||
#. 8dxGU
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id761697569873060\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Edit Mode</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Modus celoweho wobdźěłanja</menuitem>."
|
||
|
||
#. swD6H
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Wubjerće <emph>Tabela – Cele wupjelnić</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 9q5TJ
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3143267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Down</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausunten\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Dele wupjelnić</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. ZZDxK
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id381702423479154\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Icon Fill Down</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Symbol za Dele wupjelnić</alt></image>"
|
||
|
||
#. MsDBH
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id681702423479158\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill Down"
|
||
msgstr "Dele wupjelnić"
|
||
|
||
#. pQEmT
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id101702423551507\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>"
|
||
|
||
#. M432k
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3153880\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Right</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Naprawo wupjelnić</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. PhoA9
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id701702423952474\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Icon Fill Right</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Symbol za Naprawo wupjelnić</alt></image>"
|
||
|
||
#. 5FsZE
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id731702423952478\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill Right"
|
||
msgstr "Naprawo wupjelnić"
|
||
|
||
#. VUPcX
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Up</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausoben\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Horje wupjelnić</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. 6DDMV
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id931702424038217\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Icon Fill Up</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Symbol za Horje wupjelnić</alt></image>"
|
||
|
||
#. BSCoV
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id601702424038221\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill Up"
|
||
msgstr "Horje wupjelnić"
|
||
|
||
#. uZKEb
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3145068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Left</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Nalěwo wupjelnić</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. CbsFB
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id601702424217651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Icon Fill Left</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Symbol za Nalěwo wupjelnić</alt></image>"
|
||
|
||
#. EZDUA
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id321702424217655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill Left"
|
||
msgstr "Nalěwo wupjelnić"
|
||
|
||
#. CBPtY
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150400\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Sheets</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"baustab\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Tabele wupjelnić</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. Vnuds
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3154910\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Series</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Rjady wupjelnić…</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. dF5Bv
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id2308201415500176457\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Number</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele wupjelnić – Připadnu ličbu wupjelnić</menuitem>"
|
||
|
||
#. FtVof
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3154123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Tabela – Cele wuprózdnić…</emph>."
|
||
|
||
#. c7DGx
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id281702417873169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Clear Contents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobsah zhašeć</menuitem>."
|
||
|
||
#. cT6PS
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id461702417761205\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Icon Clear Cells</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Symbol za Cele wuprózdnić</alt></image>"
|
||
|
||
#. BMmeb
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id831702417761209\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Clear Cells"
|
||
msgstr "Cele wuprózdnić"
|
||
|
||
#. gjYcc
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3145785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<keycode>Backspace</keycode>"
|
||
msgstr "<keycode>Wróćotasta</keycode>"
|
||
|
||
#. UPt9p
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bzelo\">Wubjerće <emph>Tabela – Cele zhašeć…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. c9AEC
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id971702164002432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Delete Cells</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Cele zhašeć</menuitem>."
|
||
|
||
#. 46bmh
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id191702164105095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zhašeć</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. hiADN
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id211702164263029\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icon Delete Cells</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Symbol za Cele zhašeć</alt></image>"
|
||
|
||
#. yAEDA
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id451702164263033\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Cells"
|
||
msgstr "Cele zhašeć"
|
||
|
||
#. BxorP
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id641702163984154\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>"
|
||
|
||
#. tVKSX
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id831619443265443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Celowy škit</menuitem>, zo byšće tabelowy škit z aktualnymi nastajenjemi celoweho škita aktiwizował."
|
||
|
||
#. cjzea
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "Meni Napohlad"
|
||
|
||
#. LUDxu
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"hd_id3145673\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "Meni Napohlad"
|
||
|
||
#. dDCRz
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id531698366206018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - View Grid Lines</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Lěsyčne linije pokazać</emph>."
|
||
|
||
#. TJxSj
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id251698366210562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - View Grid Lines</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Lěsyčne linije pokazać</menuitem>"
|
||
|
||
#. rZzGP
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id891698366214459\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Grid Lines</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Lěsyčne linije pokazać</menuitem> w meniju <menuitem>Napohlad</menuitem> rajtarka <menuitem>Napohlad</menuitem> ."
|
||
|
||
#. Y5AFd
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id531698365945186\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Icon View Grid Lines</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Symbol za Lěsyčne linije pokazać</alt></image>"
|
||
|
||
#. gmXJF
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id671698365945190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Grid Lines"
|
||
msgstr "Lěsyčne linije pokazać"
|
||
|
||
#. TZFRe
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id491698503663315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<menuitem>View Grid Lines</menuitem>"
|
||
msgstr "<menuitem>Lěsyčne linije pokazać</menuitem>"
|
||
|
||
#. enRth
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - View Headers</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aspze\">Wubjerće <emph>Napohlad – Hłowowe linki pokazać</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Xia2P
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id841698364005473\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - View Headers</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Hłowowe linki pokazać</menuitem>"
|
||
|
||
#. BMAYB
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id961698364009906\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Headers</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Hłowowe linki pokazać</menuitem> w meniju <menuitem>Napohlad</menuitem> rajtarka <menuitem>Napohlad</menuitem> ."
|
||
|
||
#. QTyGE
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id341698363988328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Icon View Headers</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Symbol za Hłowowe linki</alt></image>"
|
||
|
||
#. PNnEY
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id361698363988332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Headers"
|
||
msgstr "Hłowowe linki pokazać"
|
||
|
||
#. SFTEA
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"awehe\">Wubjerće <emph>Napohlad – Hódnoty wuzběhnyć</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ABXfL
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id31698502209561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Hódnoty wuzběhnyć</menuitem>"
|
||
|
||
#. mJRNC
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id841698502212650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Value Highlighting</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Hódnoty wuzběhnyć</menuitem> w meniju <menuitem>Napohlad</menuitem> rajtarka <menuitem>Napohlad</menuitem>."
|
||
|
||
#. EXJEC
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id271698502223080\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Icon Value Highlighting</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Symbol za Hódnoty wuzběhnyć</alt></image>"
|
||
|
||
#. Can3X
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id311698502223084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Value Highlighting"
|
||
msgstr "Hódnoty wuzběhnyć"
|
||
|
||
#. fk2H8
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id91698502366801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
|
||
|
||
#. qwAMw
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3148947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Wubjerće <emph>Napohlad – Formlowa lajsta</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. yGfts
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id61698358350256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Formula Bar</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formlowa lajsta</menuitem>"
|
||
|
||
#. cec5L
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id671698358461395\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Formula Bar</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Formlowa lajsta</menuitem> w meniju <menuitem>Napohlad</menuitem> rajtarka <menuitem>Napohlad</menuitem> ."
|
||
|
||
#. DVEGE
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id291698362592038\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Icon Formula Bar</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Symbol za Formlowa lajsta</alt></image>"
|
||
|
||
#. 4SnCn
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id21698362592041\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula Bar"
|
||
msgstr "Formlowa lajsta"
|
||
|
||
#. G6udN
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3148663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"seumvo\">Wubjerće <emph>Napohlad – Łamanje strony</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. UEk85
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id171698362686256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Page Break</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Łamanje strony</menuitem>"
|
||
|
||
#. odhHw
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id671698358461395par_id741698362689912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Łamanje strony</menuitem> w meniju <menuitem>Napohlad</menuitem> rajtarka <menuitem>Napohlad</menuitem> ."
|
||
|
||
#. oEMfb
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id791698358501615\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Icon Page Break</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Symbol za Łamanje strony</alt></image>"
|
||
|
||
#. dftef
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id531698358501619\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Break"
|
||
msgstr "Łamanje strony"
|
||
|
||
#. 3NETh
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id531698361058084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Normalny</emph>"
|
||
|
||
#. FV4LM
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id711698361062230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Normal View</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Normalny napohlad</menuitem>"
|
||
|
||
#. NGzbV
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id561698361065843\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Normal View</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Normalny napohlad</menuitem>"
|
||
|
||
#. ykDJv
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id91698361069613\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Normal</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Normalny</menuitem> w meniju <menuitem>Napohlad</menuitem> rajtarka <menuitem>Napohlad</menuitem> ."
|
||
|
||
#. euRNy
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id651698361082228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Icon Normal View</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Symbol za Normalny napohlad</alt></image>"
|
||
|
||
#. RWz9s
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id121698361112694\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Normal View"
|
||
msgstr "Normalny napohlad"
|
||
|
||
#. EEtme
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id551698503320083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Row/Column Indicator</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Indikator schowaneje linki/špalty</menuitem>."
|
||
|
||
#. GZFSe
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id931698505233736\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Show Formulas</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formlu pokazać</menuitem>."
|
||
|
||
#. pRaB9
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id31698506868213\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Show Formulas</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Formlu pokazać</menuitem>"
|
||
|
||
#. msGLD
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id81698506871597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Formulas</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Formlu pokazać</menuitem> w meniju <menuitem>Napohlad</menuitem> rajtarka <menuitem>Napohlad</menuitem>."
|
||
|
||
#. wDNkp
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id841698505490366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Icon Show Formulas</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Symbol za Formlu pokazać</alt></image>"
|
||
|
||
#. mt6rn
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id121698505490370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Formulas"
|
||
msgstr "Formlu pokazać"
|
||
|
||
#. J8vDC
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id71698505976996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>"
|
||
|
||
#. YeaFw
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3155383\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"functionlist\">Choose <menuitem>View - Function List</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"functionlist\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Lisćina funkcijow</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. 4fC39
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id891698515012167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Lisćina funkcijow</menuitem>"
|
||
|
||
#. hDTHB
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id501698515563475\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Icon Functions</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Symbol za Funkcije</alt></image>"
|
||
|
||
#. bzGD6
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id441698515563479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funkcije"
|
||
|
||
#. uPcsy
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id871698515174178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Functions</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Funkcije</menuitem>."
|
||
|
||
#. ZHafy
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fete\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Wokno rozdźělić</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. SyAPU
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id421698509979035\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Wokno rozdźělić</menuitem>"
|
||
|
||
#. G79NG
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id621698509982115\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Split Window</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wokno rozdźělić</menuitem> w meniju <menuitem>Napohlad</menuitem> rajtarka <menuitem>Napohlad</menuitem> ."
|
||
|
||
#. dM9zL
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id241698509865456\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Icon Split Window</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Symbol za Wokno rozdźělić</alt></image>"
|
||
|
||
#. UoKF7
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id331698509865460\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Split Window"
|
||
msgstr "Wokno rozdźělić"
|
||
|
||
#. 7wHut
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Linki a špalty fiksować</menuitem>."
|
||
|
||
#. 2Vcvi
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id711698511039577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze Rows and Columns</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Wobłuki fiksować – Linki a špalty fiksować</menuitem>"
|
||
|
||
#. q3rMB
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id141698511042610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Freeze Rows and Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Linki a špalty fiksować</menuitem> w meniju <menuitem>Napohlad</menuitem> rajtarka <menuitem>Napohlad</menuitem>."
|
||
|
||
#. mtqf4
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id781698510776416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Icon Freeze Rows and Columns</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Symbol za Linki a špalty fiksować</alt></image>"
|
||
|
||
#. SRKiL
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id741698510776420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Freeze Rows and Columns"
|
||
msgstr "Linki a špalty fiksować"
|
||
|
||
#. bDb68
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id631612313719480\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Cele fiksować – Prěnju špaltu fiksować</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. hwBqG
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id251612313725513\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"freezefirstrow\">Wubjerće <menuitem>Napohlad – Cele fiksować – Prěnju linku fiksować</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. F3quV
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id141698513075377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Column</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Wobłuki fiksować – Prěnju špaltu fiksować</menuitem>"
|
||
|
||
#. dtGmx
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id61698513072776\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Row</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Napohlad – Wobłuki fiksować – Prěnju linku fiksować</menuitem>"
|
||
|
||
#. yDXA6
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "Meni Zasadźić"
|
||
|
||
#. Xgxd9
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"hd_id3149346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "Meni Zasadźić"
|
||
|
||
#. 7WHtG
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3159233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Headers and Footers</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Hłowowe a nohowe linki</menuitem>."
|
||
|
||
#. j3faS
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id121698864831695\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće rajtark <menuitem>Format – Předłoha strony… – Hłowowa (abo Nohowa linka)</menuitem> a klikńće na <menuitem>Wobdźěłać…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 6DKqS
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id901698865184345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles - Page Styles</menuitem>, open context menu of the page style, choose <menuitem>Edit Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Předłohi – Předłohi rjadować – Předłohi strony</menuitem>, wočińće kontekstowy meni předłohi strony, wubjerće <menuitem>Předłohu wobdźěłać… – Hłowowa linka (abo Nohowa linka)</menuitem> a klikńće na <menuitem>Wobdźěłać…</menuitem>."
|
||
|
||
#. GuxKA
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id321698865421301\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Headers and Footers</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Hłowowe a nohowe linki</menuitem>."
|
||
|
||
#. KwAFH
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id491698864717484\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Format Page - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće rajtark <menuitem>Wuhotowanje – Format strony… – Hłowowa (abo Nohowa linka)</menuitem> a klikńće na <menuitem>Wobdźěłać…</menuitem>."
|
||
|
||
#. WKTKg
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id171698865317844\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Headers and Footers</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Hłowowe a nohowe linki</menuitem> w meniju <menuitem>Zasadźić</menuitem> rajtarka <menuitem>Zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. nppNr
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id31698865451989\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Icon Headers and Footers</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Symbol za Hłowowe a nohowe linki</alt></image>"
|
||
|
||
#. L38CG
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id731698865451993\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Headers and Footers"
|
||
msgstr "Hłowowe a nohowe linki"
|
||
|
||
#. FhqpC
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id991698859519603\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Polo</menuitem>."
|
||
|
||
#. tEX9w
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id571698859523827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Polo – Datum</menuitem>."
|
||
|
||
#. nkBFT
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id821698859529924\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Polo – Tabelowe mjeno</menuitem>."
|
||
|
||
#. gpHo9
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id111698859534268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Polo – Dokumentowy titul</menuitem>."
|
||
|
||
#. WYw5n
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id881698859538595\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Polo</menuitem>."
|
||
|
||
#. Fuook
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id501698859543375\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Polo – Datum</menuitem>."
|
||
|
||
#. vu9ke
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id801698859547630\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Polo – Tabelowe mjeno</menuitem>."
|
||
|
||
#. qGcn9
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id541698859552582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Polo – Dokumentowy titul</menuitem>."
|
||
|
||
#. 6ACKV
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id521698857081583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Time</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Čas</menuitem>."
|
||
|
||
#. EhGoG
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id501698857084857\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Time</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Pola – Čas</menuitem>."
|
||
|
||
#. NZUsh
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id601698857088328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Time</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Čas</menuitem> w meniju <menuitem>Zasadźić</menuitem> rajtarka <menuitem>Zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. mAAYH
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id311698857095297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Time</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Symbol za Čas zasadźić</alt></image>"
|
||
|
||
#. tSvqL
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id831698857100474\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Time"
|
||
msgstr "Čas zasadźić"
|
||
|
||
#. CCdCm
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id441698857104573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + ;</keycode> (semicolon)"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + ;</keycode> (semikolon)"
|
||
|
||
#. EsZdP
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id891698856307267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Date</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Datum</menuitem>."
|
||
|
||
#. rVj7p
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id581698856407913\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Date</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Pola – Datum</menuitem>."
|
||
|
||
#. tNrBm
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id911698856281237\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Date</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Datum</menuitem> w meniju <menuitem>Zasadźić</menuitem> rajtarka <menuitem>Zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. UTBMf
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id761698856461427\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Date</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Symbol za Datum zasadźić</alt></image>"
|
||
|
||
#. 5DAGR
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id61698856461431\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Date"
|
||
msgstr "Datum zasadźić"
|
||
|
||
#. 2zfAb
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id21698856550818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semicolon)"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semikolon)"
|
||
|
||
#. THsg8
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id761654173486733\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Škrowa linija</menuitem>."
|
||
|
||
#. QhC7p
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id701698839017306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Škrowe linije – Škrowe linije</menuitem>."
|
||
|
||
#. TnMyW
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id441698838681723\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Škrowe linije – Škrowe linije</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. eWEMR
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Cele zasadźić…</menuitem>."
|
||
|
||
#. wvykk
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id721702126497511\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Cells</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Cele zasadźić…</menuitem>."
|
||
|
||
#. MvGCc
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon Insert Cells</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Symbol za Cele zasadźić</alt></image>"
|
||
|
||
#. u7DxG
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151041\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells"
|
||
msgstr "Cele zasadźić"
|
||
|
||
#. GQQsR
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id681702126442763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>"
|
||
|
||
#. 7mGjW
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145273\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Symbol</alt></image>"
|
||
|
||
#. JxBEy
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146985\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells Down"
|
||
msgstr "Cele dele zasadźić"
|
||
|
||
#. c4BDv
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3144766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Symbol</alt></image>"
|
||
|
||
#. UG7vC
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells Right"
|
||
msgstr "Cele naprawo zasadźić"
|
||
|
||
#. NgChE
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153838\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Symbol</alt></image>"
|
||
|
||
#. J53kc
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150324\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Rows"
|
||
msgstr "Linki zasadźić"
|
||
|
||
#. ri4F2
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Symbol</alt></image>"
|
||
|
||
#. aS2eE
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Columns"
|
||
msgstr "Špalty zasadźić"
|
||
|
||
#. HjKoP
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN1082F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Tabelu z dataje zasadźić…</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. 3f9xi
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id151702403498564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet - From File</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Tabelu zasadźić… – Z dataje</menuitem>"
|
||
|
||
#. A9FFu
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id601702404855774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Sheet from File</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelu z dataje zasadźić</menuitem> w meniju <menuitem>Zasadźić</menuitem> rajtarka <menuitem>Zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. Pvimi
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id281702403424406\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet - From file</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelu zasadźić… – Z dataje</menuitem>"
|
||
|
||
#. 6iErE
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id791702403654890\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Icon Insert Sheet from File</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Symbol za Tabelu z dataje zasadźić</alt></image>"
|
||
|
||
#. Ct4mX
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id481702403654894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Sheet From File"
|
||
msgstr "Tabelu z dataje zasadźić"
|
||
|
||
#. hfGrg
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155115\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Funkcija…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 92UrB
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id271698843588067\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Function</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Funkcija…</menuitem> w meniju <menuitem>Zasadźić</menuitem> rajtarka <menuitem>Zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. 7i2LX
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon Function Wizard</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Symbol za Funkciski asistent</alt></image>"
|
||
|
||
#. PpQHU
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function Wizard"
|
||
msgstr "Funkciski asistent"
|
||
|
||
#. AJrix
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3152582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
|
||
|
||
#. CfMjV
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156288\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Zasadźić – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Datowa banka</emph></variable>"
|
||
|
||
#. zMMAD
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155809\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikadaze\">Wubjerće <emph>Zasadźić – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Datum a čas</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. zhLHE
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Zasadźić – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Financielne</emph></variable>"
|
||
|
||
#. KZ5EL
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3159222\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Zasadźić – Funkcija…n</emph> – Kategorija <emph>Informacije</emph></variable>"
|
||
|
||
#. hEWDH
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3159173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"logical\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"logical\"><emph>Zasadźić – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Logiske</emph></variable>"
|
||
|
||
#. FqeXh
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Zasadźić – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Matematiske</emph></variable>"
|
||
|
||
#. BLmAP
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150109\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Zasadźić – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Pólna wariabla</emph></variable>"
|
||
|
||
#. TPE9C
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3157978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Zasadźić – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Statistiske</emph></variable>"
|
||
|
||
#. RQSAQ
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Zasadźić – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Tekst</emph></variable>"
|
||
|
||
#. NBdkR
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Zasadźić – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Tabelowy dokument</emph></variable>"
|
||
|
||
#. hY4RC
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Zasadźić – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Dodatk</emph></variable>"
|
||
|
||
#. Hu4Ut
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154059\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Zasadźić – Funkcija…</emph> – Kategorija <emph>Dodatk</emph></variable>"
|
||
|
||
#. UQGrR
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einamen\">Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Pomjenowane wobłuki abo wurazy…</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. dc7FC
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id61702668060030\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Range or Expression</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Pomjenowany wobłuk abo wuraz</menuitem>."
|
||
|
||
#. mQLYV
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146776\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Eksterne zwjazanja…</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. 5Gstj
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id561702405100757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - External Links</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Eksterne zwjazanja…</menuitem>."
|
||
|
||
#. dVAjs
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id631702405171183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Icon External Links</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Symbol za Eksterne zwjazanja</alt></image>"
|
||
|
||
#. HVv4T
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id411702405171187\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "External Links"
|
||
msgstr "Eksterne zwjazanja"
|
||
|
||
#. Hrq7M
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id751702675082804\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Manage</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Pomjenowane wobłuki a wurazy – Rjadować…</menuitem>."
|
||
|
||
#. YdGRb
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id301702675433245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Manage Names</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Mjena rjadować…</menuitem>."
|
||
|
||
#. xCq8y
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id601702675437816\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Manage Names</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Mjena rjadować…</menuitem>."
|
||
|
||
#. Ln2Gt
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id641702675445810\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Rjadować…</menuitem> w meniju <menuitem>Zasadźić</menuitem> rajtarka <menuitem>Zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. Yw75z
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id661702675107130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Icon Manage Names</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Symbol za Mjena rjadować</alt></image>"
|
||
|
||
#. BUAWL
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id121702675107134\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Manage Names"
|
||
msgstr "Mjena rjadować"
|
||
|
||
#. KFqnF
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + F3"
|
||
|
||
#. HfWVd
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"hd_id201702761733377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Dalše"
|
||
|
||
#. h2WAr
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id521702676756048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the drop-down list in the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, select <menuitem>Manage Names</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće we wuběranskim polu w <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>mjenowym polu</emph></link> <emph>formloweje lajsty</emph> <menuitem>Mjena rjadować…</menuitem>."
|
||
|
||
#. ECgNS
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3143222\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Pomjenowane wobłuki a wurazy – Definować…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 6Fniz
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id801702661547552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Define Name</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Mjeno definować…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 5iGFy
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id601702661988059\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Define Name</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Mjeno definować…</menuitem>."
|
||
|
||
#. B6onu
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id811702661629800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Define</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Definować…</menuitem> w meniju <menuitem>Zasadźić</menuitem> rajtarka <menuitem>Zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. pByDh
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id871702662103999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Icon Define Name</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Symbol za Mjeno definować</alt></image>"
|
||
|
||
#. zeRSD
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id621702662104003\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define Name"
|
||
msgstr "Mjeno definować"
|
||
|
||
#. pGGH5
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"hd_id201702661733377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Dalše"
|
||
|
||
#. ZFX4s
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id321702661807915\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, insert a name for the selected cells range and press <keycode>Enter</keycode>."
|
||
msgstr "Zasadźće do <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>mjenoweho pola</emph></link> <emph>formloweje lajsty</emph> mjeno za wubrany celowy wobłuk a tłóčće na <keycode>Enter</keycode>."
|
||
|
||
#. PAQ3M
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id721698845208326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Named Ranges and Expressions</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Pomjenowane wobłuki a wurazy</menuitem>."
|
||
|
||
#. 9p3Gg
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einaei\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Pomjenowane wobłuki abo wurazy… – Zasadźić</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. q6uy9
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id21698845324130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Named Ranges and Expressions</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Pomjenowane wobłuki a wurazy</menuitem> w meniju <menuitem>Zasadźić</menuitem> rajtarka <menuitem>Zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. LGQgh
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einaueb\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Pomjenowane wobłuki abo wurazy… – Wutworić</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. ptGPX
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153483\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einabesch\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Pomjenowane wobłuki abo wurazy… – Popisy…</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. p2LBA
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Meni Format"
|
||
|
||
#. CJHhP
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"hd_id3150769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Meni Format"
|
||
|
||
#. pC9kk
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id321701545027940\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Sparklines</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Škrowe linije</menuitem>."
|
||
|
||
#. BhWSr
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id491701553926646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a cell with sparklines, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Škrowe linije</menuitem> w celi ze škrowymi linijemi."
|
||
|
||
#. SGyNP
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id21701561553735\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Škrowe linije</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. WPudy
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id81701536119142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Spreadsheet Themes</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Tabelowa drasta</menuitem>."
|
||
|
||
#. YMdQf
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id611701536216717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Spreadsheet Themes</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Tabelowa drasta</menuitem>."
|
||
|
||
#. nh94Q
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155132\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon Themes</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Symbol za Drasty</alt></image>"
|
||
|
||
#. By63e
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose Themes"
|
||
msgstr "Drasty wubrać"
|
||
|
||
#. Jmsgx
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id181698927976688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Ličbny format</menuitem>."
|
||
|
||
#. 9z6Gx
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id301698928319097\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start</menuitem>."
|
||
|
||
#. ADHCj
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id721698928559289\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> panel of the <menuitem>Properties deck</menuitem>."
|
||
msgstr "Wužiwajće wotrězk <menuitem>Ličbny format</menuitem> <menuitem>bóčnicy Kajkosće</menuitem>."
|
||
|
||
#. TmWCz
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Cele…</menuitem>."
|
||
|
||
#. PEBkG
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id361700498438435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format Cells</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Cele formatěrować…</menuitem>."
|
||
|
||
#. DEPHV
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id61593556839601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
|
||
msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
|
||
|
||
#. HR2kd
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153194\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Wubjerće <emph>Format – Cele… – Rajtark: Celowy škit</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 43VED
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id961755806503012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Celowy škit</menuitem>."
|
||
|
||
#. BrhbD
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id541755807126296\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id241755807126298\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41755807126301\">Icon Cell Protection</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id241755807126298\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41755807126301\">Symbol za Celowy škit</alt></image>"
|
||
|
||
#. pL8uT
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id451755807126305\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cell Protection"
|
||
msgstr "Celowy škit"
|
||
|
||
#. 5HBGD
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Rows</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozei\">Wubjerće <emph>Format - Linki</emph></variable>"
|
||
|
||
#. c9XNu
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Rows - Optimal Height</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Wubjerće <emph>Format - Linki – Optimalna wysokosć…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ZMLTM
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Hide</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Format – Linki – Schować</emph>."
|
||
|
||
#. Ky3bX
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Hide</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Format – Špalty – Schować</emph>."
|
||
|
||
#. FoGvR
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id831700513819432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Hide Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Klikńće na linkowe hłowy, kotrež so maja wubrać a wubjerće <menuitem>Linki schować</menuitem>."
|
||
|
||
#. wxn8L
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id321700513823426\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Hide Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Klikńće na špaltowe hłowy, kotrež so maja wubrać a wubjerće <menuitem>Špalty schować</menuitem>."
|
||
|
||
#. tjBgT
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id671700514153401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Hide Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Linka – Linki schować</menuitem>."
|
||
|
||
#. BsU3u
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id191700514157898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Hide Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Špalta – Špalty schować</menuitem>."
|
||
|
||
#. fqGhm
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id411700514162075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Hide Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Linka – Linki schować</menuitem>."
|
||
|
||
#. JUPbu
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id861700514166156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Hide Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Špalta – Špalty schować</menuitem>."
|
||
|
||
#. HjY2e
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id481700513853264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Icon Hide Rows</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Symbol za Linki schować</alt></image>"
|
||
|
||
#. 7XJ6H
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id271700513853268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide Rows"
|
||
msgstr "Linki schować"
|
||
|
||
#. mpbyc
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id991700513860257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Icon Hide Columns</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Symbol za Špalty schować</alt></image>"
|
||
|
||
#. kpKu2
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id911700513860261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide Columns"
|
||
msgstr "Špalty schować"
|
||
|
||
#. dGUoz
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Show</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Format – Linki – Pokazać</emph>."
|
||
|
||
#. FxHfR
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Format – Špalty – Pokazać</emph>."
|
||
|
||
#. oEbzB
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id701700515229874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Klikńće na linkowe hłowy, kotrež so maja wubrać a wubjerće <menuitem>Linki pokazać</menuitem>."
|
||
|
||
#. BjpaW
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id271700515233843\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Klikńće na špaltowe hłowy, kotrež so maja wubrać a wubjerće <menuitem>Špalty pokazać</menuitem>."
|
||
|
||
#. SB5Ep
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id451700515369771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Show Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Linka – Linki pokazać</menuitem>."
|
||
|
||
#. GDVkE
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id261700515372556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Show Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Špalta – Špalty pokazać</menuitem>."
|
||
|
||
#. 5EAEu
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id221700515375420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Show Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Linka – Linki pokazać</menuitem>."
|
||
|
||
#. WNGyg
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id521700515378076\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Show Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Špalta – Špalty pokazać</menuitem>."
|
||
|
||
#. YarF2
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id651700515398519\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Icon Show Rows</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Symbol za Linki pokazać</alt></image>"
|
||
|
||
#. t7esA
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id41700515398523\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Rows"
|
||
msgstr "Linki pokazać"
|
||
|
||
#. RtaST
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id111700515405883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Icon Show Columns</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Symbol za Špalty pokazać</alt></image>"
|
||
|
||
#. q797z
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id301700515405886\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Columns"
|
||
msgstr "Špalty pokazać"
|
||
|
||
#. 9hBja
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Columns</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fospa\">Wubjerće <emph>Format – Špalty</emph></variable>"
|
||
|
||
#. R24Eg
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Format – Špalty – Optimalna šěrokosć…</emph>."
|
||
|
||
#. RzL7Z
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3146971\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click right column separator in column headers."
|
||
msgstr "Klikńće dwójce na prawe dźělatko w špaltowych hłowach."
|
||
|
||
#. kDwZF
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147362\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fot\">Wubjerće <emph>Tabela</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. MwZaB
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_idN1077A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page Style</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"foste\">Wubjerće <emph>Format - Předłoha strony…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ds3hg
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155508\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page Style - Sheet</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fostel\">Wubjerće <emph>Format – Předłoha strony… – Rajtark: Tabela</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. CqGPT
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Wubjerće <emph>Format – Ćišćerske wobłuki</emph></variable>"
|
||
|
||
#. jBnaP
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id661700524225883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjerće rajtark <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. btSnC
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id231700521865773\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Ćišćerske wobłuki</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. gwyHA
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id251700524311207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Icon Print Ranges</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Symbol za Ćišćerske wobłuki</alt></image>"
|
||
|
||
#. RJgUA
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id561700524311211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Print Ranges"
|
||
msgstr "Ćišćerske wobłuki"
|
||
|
||
#. 8mFPE
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Wubjerće <emph>Format – Ćišćerske wobłuki – Definować</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. N5w3k
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id191700524851592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Print Area</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjerće rajtark <menuitem>Wuhotowanje – Ćišćerski wobłuk</menuitem>."
|
||
|
||
#. FTVBr
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id881700524946114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Define</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Ćišćerske wobłuki – Definować</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. CJZZb
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id211700525060553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Icon Define Print Area</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Symbol za Ćišćerski wobłuk definować</alt></image>"
|
||
|
||
#. E3f4m
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id951700525060557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define Print Area"
|
||
msgstr "Ćišćerski wobłuk definować"
|
||
|
||
#. BneiE
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Wubjerće <emph>Format – Ćišćerske wobłuki – Přidać</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. mkAMG
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id421700526081438\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Add Print Ranges</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjerće rajtark <menuitem>Wuhotowanje – Ćišćerski wobłuk přidać</menuitem>."
|
||
|
||
#. ELmmn
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id231700526084582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Add</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Ćišćerski wobłuk – Přidać</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. FRNDM
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id931700526048362\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Icon Add Print Area</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Symbol za Ćišćerski wobłuk přidać</alt></image>"
|
||
|
||
#. DMqKC
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id481700526048365\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add Print Area"
|
||
msgstr "Ćišćerski wobłuk přidać"
|
||
|
||
#. KgEb2
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodbah\">Wubjerće <emph>Format – Ćišćerske wobłuki – Zhašeć</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. DWc8F
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id991700526162503\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Clear Print Ranges</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjerće rajtark <menuitem>Wuhotowanje – Ćišćerske wobłuki zhašeć</menuitem>."
|
||
|
||
#. 5WrWM
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id931700526168487\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Clear</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Ćišćerski wobłuk – Zhašeć</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. ZaqGh
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id931700525434547\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Icon Clear Print Ranges </alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Symbol za Ćišćerske wobłuki zhašeć</alt></image>"
|
||
|
||
#. jVGy3
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id251700525434551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Clear Print Ranges"
|
||
msgstr "Ćišćerske wobłuki zhašeć"
|
||
|
||
#. n6cmd
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153307\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Wubjerće <emph>Format – Ćišćerske wobłuki – Wobdźěłać</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. poHUh
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id161700525483226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Edit</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjerće rajtark <menuitem>Wuhotowanje – Wobdźěłać</menuitem>."
|
||
|
||
#. 6nAjp
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id381700525487691\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Edit</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Ćišćerski wobłuk – Wobdźěłać</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. Wkb5m
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id611700525855095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Icon Edit Print Ranges</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Symbol za Ćišćerske wobłuki wobdźěłać</alt></image>"
|
||
|
||
#. YxHpp
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id901700525855099\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Print Ranges"
|
||
msgstr "Ćisćerske wobłuki wobdźěłać"
|
||
|
||
#. 2mGMo
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Condition</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bedingte\">Wubjerće <menuitem>Format – Wuměnjene formatěrowanje – Wuměnjenje…</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. sdp2e
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id741700682477729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Condition</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Wuměnjene formatěrowanje – Wuměnjenje…</menuitem>."
|
||
|
||
#. VqVh2
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id1001663540244130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Icon Conditional Format - Condition</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Symbol za Wuměnjene formatěrowanje – Wuměnjenje…</alt></image>"
|
||
|
||
#. CdDAq
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id151663540244134\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Conditional Format"
|
||
msgstr "Wuměnjene formatěrowanje"
|
||
|
||
#. GBExF
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id31663542115011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Color Scale</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Wubjerće <menuitem>Format – Wuměnjene formatěrowanje – Barbna skala…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. 5siAY
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id201700683098791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Color Scale</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Wuměnjene formatěrowanje – Barbowa skala…</menuitem>."
|
||
|
||
#. ZHE33
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id431663540719713\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Icon Color Scale</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Symbol za Barbna skala</alt></image>"
|
||
|
||
#. UJbUX
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id841663540719717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Color Scale"
|
||
msgstr "Barbowa skala"
|
||
|
||
#. BCKnF
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id491663542108169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"conditionaldatabar\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Data Bar</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"conditionaldatabar\">Wubjerće <menuitem>Format – Wuměnjene formatěrowanje – Datowa lajsta…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. 7xadU
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id631700683863203\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Data Bar</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Wuměnjene formatěrowanje – Datowa lajsta…</menuitem>."
|
||
|
||
#. qKAB8
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id301663541161943\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Icon Data Bar</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Symbol za Datowa lajsta…</alt></image>"
|
||
|
||
#. DhB6e
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id101663541161947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Bar"
|
||
msgstr "Datowa lajsta"
|
||
|
||
#. AaxGU
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id851663542093712\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"conditionaliconset\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Icon Set</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"conditionaliconset\">Wubjerće <menuitem>Format – Wuměnjene formatěrowanje – Symbolowa sadźba…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. cUBFo
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id951700683459372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Icon Set</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Wuměnjene formatěrowanje – Symbolowa sadźba…</menuitem>."
|
||
|
||
#. BKDA9
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id51663541228728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Icon Icon Set</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Symbol za Symbolowa sadźba</alt></image>"
|
||
|
||
#. xL9EB
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id61663541228732\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Icon Set"
|
||
msgstr "Symbolowa sadźba"
|
||
|
||
#. t4dp2
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id391663542070705\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"conditionaldate\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Date</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"conditionaldate\">Wubjerće <menuitem>Format – Wuměnjene formatěrowanje – Datum…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. r8S4c
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id291700683578336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Date</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Wuměnjene formatěrowanje – Datum…</menuitem>."
|
||
|
||
#. dUBco
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id371663541317147\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Icon Date</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Symbol za Datum…</alt></image>"
|
||
|
||
#. TPxGF
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id121663541317151\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#. ZJawN
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id641663542045446\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"conditionalmanage\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Manage</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"conditionalmanage\">Wubjerće <menuitem>Format – Wuměnjene formatěrowanje – Rjadować…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. 56dYe
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id801700683657730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Manage</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Wuměnjene formatěrowanje – Rjadować…</menuitem>."
|
||
|
||
#. aFWLc
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "Meni Nastroje"
|
||
|
||
#. kaV4j
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"hd_id3147264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "Meni Nastroje"
|
||
|
||
#. YGCDR
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdektv\">Wubjerće <emph>Nastroje – Detektiw</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. umJwh
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id121704574722139\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Icon Detective</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Symbol za Detektiw</alt></image>"
|
||
|
||
#. tdkPm
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id931704574722143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Detective"
|
||
msgstr "Detektiw"
|
||
|
||
#. dPH3j
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153194\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Nastroje – Detektiw – Předchadnikam slědować</emph>."
|
||
|
||
#. TMCwy
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id31704582059974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće z aktiwnym <menuitem>pjelnjenskim modusom</menuitem> <menuitem>Předchadnikam slědować</menuitem>."
|
||
|
||
#. LMvGD
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id521704575125111\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Precedents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Předchadnikam slědować</menuitem>."
|
||
|
||
#. FPGAc
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id641704575130968\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Předchadnikam slědować</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
|
||
|
||
#. RbMXW
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id641704575178720\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Icon Trace Precedents</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Symbol za Předchadnikam slědować</alt></image>"
|
||
|
||
#. CBhN8
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id211704575178724\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Trace Precedents"
|
||
msgstr "Předchadnikam slědować"
|
||
|
||
#. DrMNb
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<keycode>Shift+F9</keycode>"
|
||
msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F9</keycode>"
|
||
|
||
#. kGGCG
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdvore\">Wubjerće <emph>Nastroje – Detektiw – Předchadniki wotstronić</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. jBJTj
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id801704582093988\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće z aktiwnym <menuitem>pjelnjenskim modusom</menuitem> <menuitem>Předchadniki wotstronić</menuitem>."
|
||
|
||
#. CAAcR
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id41704575713980\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Precedents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Předchadniki wotstronić</menuitem>."
|
||
|
||
#. EmJia
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id921704575718322\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Předchadniki wotstronić</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
|
||
|
||
#. eGe7v
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id601704575734399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Icon Remove Precedents</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Symbol za Předchadniki wotstronić</alt></image>"
|
||
|
||
#. ndUAz
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id781704575734403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remove Precedents"
|
||
msgstr "Předchadniki wotstronić"
|
||
|
||
#. iXoyD
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Nastroje – Detektiw – Naslědniki slědować</emph>."
|
||
|
||
#. 6LEJF
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id111704582111559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće z aktiwnym <menuitem>pjelnjenskim modusom</menuitem> <menuitem>Naslědnikam slědować</menuitem>."
|
||
|
||
#. jAYpL
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id561704576171265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Dependents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Naslědnikam slědować</menuitem>."
|
||
|
||
#. G3LB7
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id551704576174383\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Naslědnikam slědować</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
|
||
|
||
#. kbWHq
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id151704576046040\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Icon Trace Dependents</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Symbol za Naslědnikam slědować</alt></image>"
|
||
|
||
#. 7stAc
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id861704576046044\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Trace Dependents"
|
||
msgstr "Naslědnikam slědować"
|
||
|
||
#. vtbGC
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<keycode>Shift+F5</keycode>"
|
||
msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F5</keycode>"
|
||
|
||
#. f6Azg
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdszne\">Wubjerće <emph>Nastroje – Detektiw – Naslědniki wotstronić</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. voxDe
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id611704582150755\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće z aktiwnym <menuitem>pjelnjenskim modusom</menuitem> <menuitem>Naslědniki wotstronić</menuitem>."
|
||
|
||
#. F3AK4
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id691704576761568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Dependents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Naslědniki wotstronić</menuitem>."
|
||
|
||
#. x5BYc
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id901704576765488\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Naslědniki wotstronić</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
|
||
|
||
#. wGBb7
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id751704576780896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowdependents.svg\" id=\"img_id301704576780897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001704576780898\">Icon Remove Dependents</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrowdependents.svg\" id=\"img_id301704576780897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001704576780898\">Symbol za Naslědniki wotstronić</alt></image>"
|
||
|
||
#. jj2jT
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id201704576780900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remove Dependents"
|
||
msgstr "Naslědniki wotstronić"
|
||
|
||
#. kYsC6
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154014\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdase\">Wubjerće <emph>Nastroje – Detektiw – Wšě slědy wotstronić</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 5FtkE
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id851704582262042\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće z aktiwnym <menuitem>pjelnjenskim modusom</menuitem> <menuitem>Wšě slědy wotstronić</menuitem>."
|
||
|
||
#. WGN4G
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id761704579736415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wšě slědy wotstronić</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
|
||
|
||
#. FszRo
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id631704577521492\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrows.svg\" id=\"img_id171704577521493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851704577521494\">Icon Remove All Traces</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrows.svg\" id=\"img_id171704577521493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851704577521494\">Symbol za Wšě slědy wotstronić</alt></image>"
|
||
|
||
#. 3DGDw
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id651704577521496\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remove All Traces"
|
||
msgstr "Wšě slědy wotstronić"
|
||
|
||
#. bvGMB
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Wubjerće <emph>Nastroje – Detektiw – Zmylk slědować</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 8WzDm
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id571704579944999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Error</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Zmylkej slědować</menuitem>."
|
||
|
||
#. RZD2i
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id161704577134688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Error</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zmylkej slědować</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
|
||
|
||
#. 38F9x
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id971704578781447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showerrors.svg\" id=\"img_id841704578781448\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311704578781449\">Icon Trace Error</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showerrors.svg\" id=\"img_id841704578781448\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311704578781449\">Symbol za Zmylkej slědować</alt></image>"
|
||
|
||
#. oyAR4
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id931704578781451\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Trace Error"
|
||
msgstr "Zmylkej slědować"
|
||
|
||
#. eps9h
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Wubjerće <emph>Nastroje – Detektiw – Pjelnjenski modus</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. FnscF
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id951704579401882\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Fill Mode</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Pjelnjenski modus</menuitem>."
|
||
|
||
#. eXYDZ
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id561704579693511\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Fill Mode</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Pjelnjenski modus</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
|
||
|
||
#. hZrNf
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id281704579346753\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_auditingfillmode.svg\" id=\"img_id341704579346754\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61704579346755\">Icon Fill Mode</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_auditingfillmode.svg\" id=\"img_id341704579346754\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61704579346755\">Symbol za Pjelnjenski modus</alt></image>"
|
||
|
||
#. CodJt
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id221704579346756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill Mode"
|
||
msgstr "Pjelnjenski modus"
|
||
|
||
#. PFGqZ
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156284\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Wubjerće <emph>Nastroje – Detektiw – Njepłaćiwe daty woznamjenić</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Gg8Gs
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id241704580224170\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Mark Invalid Data</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Njepłaćiwe daty woznamjenić</menuitem>."
|
||
|
||
#. 9oxAu
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id711704580227978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Mark Invalid Data</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Njepłaćiwe daty woznamjenić</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
|
||
|
||
#. zrMGB
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id451704580188153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showinvalid.svg\" id=\"img_id261704580188154\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831704580188155\">Icon Mark Invalid Data</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showinvalid.svg\" id=\"img_id261704580188154\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831704580188155\">Symbol za Njepłaćiwe daty woznamjenić</alt></image>"
|
||
|
||
#. ppa6m
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id311704580188157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mark Invalid Data"
|
||
msgstr "Njepłaćiwe daty woznamjenić"
|
||
|
||
#. vVZWK
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153159\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Wubjerće <emph>Nastroje – Detektiw – Slědy aktualizować</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ngKWf
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id671704580574418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Traces</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Slědy aktualizować</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
|
||
|
||
#. kPsK3
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"automatisch\">Wubjerće <emph>Nastroje – Detektiw – Awtomatisce aktualizować</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. VfYyW
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id31704581061664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoRefresh</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Awtomatisce aktualizować</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
|
||
|
||
#. 9Jzv6
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exzws\">Wubjerće <emph>Nastroje – Cilowu hódnotu pytać…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. CsdFU
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id651704559406509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Cilowu hódnotu pytać…</menuitem>."
|
||
|
||
#. MYUR7
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id311704559413084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Goal Seek</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Cilowu hódnotu pytać…</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
|
||
|
||
#. WDnq2
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id251704559424672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_goalseekdialog.svg\" id=\"img_id751704559424673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931704559424674\">Icon Goal Seek</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_goalseekdialog.svg\" id=\"img_id751704559424673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931704559424674\">Symbol za Cilowu hódnotu pytać</alt></image>"
|
||
|
||
#. yGEeP
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id741704559424677\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Goal Seek"
|
||
msgstr "Cilowu hódnotu pytać"
|
||
|
||
#. za2AW
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3269142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Solver…</menuitem>."
|
||
|
||
#. D8JEp
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id91704560391217\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Solver…</menuitem>."
|
||
|
||
#. FdfoA
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id571704560376308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Solver</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Solver…</menuitem> w meniju <menuitem>Nastroje</menuitem> rajtarka <menuitem>Nastroje</menuitem>."
|
||
|
||
#. k4eNX
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id821704560400407\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_solverdialog.svg\" id=\"img_id741704560400408\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704560400409\">Icon Solver</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_solverdialog.svg\" id=\"img_id741704560400408\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704560400409\">Symbol za Solver</alt></image>"
|
||
|
||
#. QeFeF
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id541704560400411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Solver"
|
||
msgstr "Solver"
|
||
|
||
#. 8onpF
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id8554338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"solver_options\">Wubjerće <emph>Nastroje – Solver…</emph> – <emph>Nastajenja…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. nATsE
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exsze\">Wubjerće <emph>Nastroje – Scenarije…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. MSRyD
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id971647297529392\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Forms</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Formulary</menuitem>."
|
||
|
||
#. uacDx
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id371647273694433\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Tabelowy dokument dźělić…</menuitem>."
|
||
|
||
#. QrXBE
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id281704729123032\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Review - Share Spreadsheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Přepruwować – Tabelowy dokument dźělić…</menuitem>."
|
||
|
||
#. HfBBs
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id551704729139196\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_sharedocument.svg\" id=\"img_id991704729139197\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51704729139198\">Icon Share Spreadsheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_sharedocument.svg\" id=\"img_id991704729139197\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51704729139198\">Symbol za Tabelowy dokument dźělić</alt></image>"
|
||
|
||
#. KN7hp
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id681704729139199\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Share Spreadsheet"
|
||
msgstr "Tabelowy dokument dźělić"
|
||
|
||
#. uHRwy
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Wubjerće <emph>Nastroje – Tabelu škitać…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. tKszw
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Wubjerće <emph>Nastroje – Strukturu tabeloweho dokumenta škitać…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ScADt
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id701704729338399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Spreadsheet Structure</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Přepruwowanje – Strukturu tabeloweho dokumenta škitać…</menuitem>."
|
||
|
||
#. G48i9
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id961704729362021\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_toolprotectiondocument.svg\" id=\"img_id841704729362022\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704729362023\">Icon Protect Spreadsheet Structure</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_toolprotectiondocument.svg\" id=\"img_id841704729362022\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704729362023\">Symbol za Strukturu tabeloweho dokumenta škitać</alt></image>"
|
||
|
||
#. ZXDvp
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id661704729362025\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
|
||
msgstr "Strukturu tabeloweho dokumenta škitać"
|
||
|
||
#. EA2vV
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146919a\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nastroje – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formla</emph>."
|
||
|
||
#. tazcD
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151276\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Wubjerće <emph>Nastroje – Awtomatiske zapodaće</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. FfMAN
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window Menu"
|
||
msgstr "Meni Wokno"
|
||
|
||
#. mu4fa
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"hd_id3155628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window Menu"
|
||
msgstr "Meni Wokno"
|
||
|
||
#. BkQfX
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Menu"
|
||
msgstr "Meni Daty"
|
||
|
||
#. YxNCy
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"hd_id3145136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Menu"
|
||
msgstr "Meni Daty"
|
||
|
||
#. BYQ7H
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id8366954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Tekst do špaltow…</menuitem>."
|
||
|
||
#. CBbhu
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id671704353941295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Tekst do špaltow…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 8Sx3v
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id771704354060226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Text to Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tekst do špaltow…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. ZdztP
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id231704354128300\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_texttocolumns.svg\" id=\"img_id601704354128301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471704354128302\">Icon Text to Columns</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_texttocolumns.svg\" id=\"img_id601704354128301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471704354128302\">Symbol za Tekst do špaltow</alt></image>"
|
||
|
||
#. dP9sy
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id11704354128304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text to Columns"
|
||
msgstr "Tekst do špaltow"
|
||
|
||
#. RBCHZ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3147399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Wubjerće <emph>Daty – Wobłuk definować…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. CfRmK
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id491703673711439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data</menuitem> - <menuitem>Define Range</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty</menuitem> – <menuitem>Wobłuk definować…</menuitem>."
|
||
|
||
#. uDfzS
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id321703673716748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Define Range</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobłuk definować…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. veJ5P
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id691703673736937\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_definedbname.svg\" id=\"img_id841703673736938\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221703673736939\">Icon Define Range</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_definedbname.svg\" id=\"img_id841703673736938\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221703673736939\">Symbol za Wobłuk definować</alt></image>"
|
||
|
||
#. vmpuA
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id131703673736941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define Range"
|
||
msgstr "Wobłuk definować"
|
||
|
||
#. 8aB3C
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Wubjerće <emph>Daty – Wobłuk wubrać…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. NF8LB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id621703673870509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Select Range</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Wobłuk wubrać…</menuitem>."
|
||
|
||
#. dv4xN
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id261703673873605\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Range</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobłuk wubrać…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. wWMAE
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id651703673891813\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id1001703673891814\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291703673891815\">Icon Select Range</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id1001703673891814\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291703673891815\">Symbol za Wobłuk wubrać</alt></image>"
|
||
|
||
#. sfnGb
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id71703673891816\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Range"
|
||
msgstr "Wobłuk wubrać"
|
||
|
||
#. 8eaL8
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Wubjerće <emph>Daty – Sortěrować…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 8LfoG
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id871703614487983\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Sortěrować</menuitem>."
|
||
|
||
#. MCtmE
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id171703614533423\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Sortěrować</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. 2akse
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id701703614720324\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id171703614720325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321703614720326\">Icon Sort</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id171703614720325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321703614720326\">Symbol za Sortěrować</alt></image>"
|
||
|
||
#. ERGh9
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id841703614720328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Sortěrować"
|
||
|
||
#. 3A6FV
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id291725983812933\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"duplicaterecordsdlg\">Choose <emph>Data - Duplicates...</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"duplicaterecordsdlg\">Wubjerće <emph>Daty – Duplikaty…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. CkJRb
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id771742304991104\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Duplicates</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Daty – Duplikaty…</emph>."
|
||
|
||
#. rscQf
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id641584647437810\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datasortascending\">Wubjerće <menuitem>Daty – Postupowacy sortěrować</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. 4PmfC
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id51703615084612\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Postupowacy sortěrować</menuitem>."
|
||
|
||
#. aJ3Ff
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id421703615080492\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Ascending</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Postupowacy sortěrować</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. jEEib
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id881703615010041\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id431703615010042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861703615010043\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id431703615010042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861703615010043\">Symbol za Postupowacy sortěrować</alt></image>"
|
||
|
||
#. MmNA2
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id741703615010044\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Ascending"
|
||
msgstr "Postupowacy sortěrować"
|
||
|
||
#. GHhdg
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id711584647447316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datasortdescending\">Wubjerće <menuitem>Daty – Spadowacy sortěrować</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. vqUh5
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id381703615221123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Spadowacy sortěrować</menuitem>."
|
||
|
||
#. gDPnj
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id731703615224099\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Descending</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Spadowacy sortěrować</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. JLRyv
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id531703615261057\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id51703615261058\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703615261059\">Icon Sort Descending</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id51703615261058\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703615261059\">Symbol za Spadowacy sortěrować</alt></image>"
|
||
|
||
#. ZiDDM
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id401703615261060\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Descending"
|
||
msgstr "Spadowacy sortěrować"
|
||
|
||
#. oEATB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Daty – Sortěrować… – Rajtark: Sortěrowanske kriterije</emph>."
|
||
|
||
#. SG8FW
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154516\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"onthestandardbar\">On <emph>Standard</emph> bar, click</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"onthestandardbar\">Klikńće w symbolowej lajsće <emph>Standard</emph> na</variable>"
|
||
|
||
#. GDBeV
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Symbol Postupowacy sortěrować</alt></image>"
|
||
|
||
#. vv2Zk
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Ascending"
|
||
msgstr "Postupowacy sortěrować"
|
||
|
||
#. QXzES
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153969\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon Sort Descending</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Symbol za Spadowacy sortěrować</alt></image>"
|
||
|
||
#. AHMAB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Descending"
|
||
msgstr "Spadowacy sortěrować"
|
||
|
||
#. C3DzW
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnstot\">Wubjerće <emph>Daty – Sortěrować… – Nastajenja</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. yeUvR
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id621762376602839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort - Options</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Sortěrować – rajtark: Nastajenja</menuitem>"
|
||
|
||
#. KQUuo
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id951762376647500\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id31762376647500\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581762376647500\">Icon Sort</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id31762376647500\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581762376647500\">Symbol za Sortěrować</alt></image>"
|
||
|
||
#. WfbAY
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id241762376647500\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort, then Options tab."
|
||
msgstr "Sortěrować, potom rajtark Nastajenja."
|
||
|
||
#. KsX3d
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - More Filters</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Wubjerće <emph>Daty – Dalše filtry</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. GeDGj
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Daty – Awtomatiski filter</emph>."
|
||
|
||
#. EDs7c
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id541703617143126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - AutoFilter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Awtomatiski filter</menuitem>."
|
||
|
||
#. uasVF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id751703617148566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoFilter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Awtomatiski filter</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. qDpvz
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon Autofilter</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149413\">Symbol za Awtomatiski filter</alt></image>"
|
||
|
||
#. dwkEN
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3149401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoFilter"
|
||
msgstr "Awtomatiski filter"
|
||
|
||
#. BvLFQ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id61703617236607\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + L</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + L</keycode>"
|
||
|
||
#. MLpCL
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3156278\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Wubjerće <emph>Daty – Dalše filtry – Rozšěrjeny filter…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. GMZ96
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id231703619502524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Advanced Filter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Rozšěrjeny filter</menuitem>."
|
||
|
||
#. dEPir
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id611703619507923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Advanced Filter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Rozšěrjeny filter</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. S78yS
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id491703619531302\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" id=\"img_id41703619531303\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703619531304\">Icon Advanced Filter</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" id=\"img_id41703619531303\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703619531304\">Symbol za Rozšěrjeny filter</alt></image>"
|
||
|
||
#. Qd6jF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id771703619531306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Advanced Filter"
|
||
msgstr "Rozšěrjeny filter"
|
||
|
||
#. PEeec
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153764\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Daty – Dalše filtry – Standardny filter… – Nastajenja</emph>"
|
||
|
||
#. rEgAn
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Daty – Dalše filtry – Rozšěrjeny filter… – Nastajenja</emph>."
|
||
|
||
#. pcYQb
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3156382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Daty – Dalše filtry – Filter wróćo stajić</emph>."
|
||
|
||
#. 5BtUD
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id661703622352347\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Reset Filter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Filter wróćo stajić</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. jDmBz
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3152778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <menuitem>Data - More Filters - Hide AutoFilter</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Wubjerće <menuitem>Daty – Dalše Filtry – Awtomatiski filter schować</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. jSiD5
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id541703623051905\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Hide AutoFilter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Awtomatiski filter schować</menuitem>."
|
||
|
||
#. JX43k
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id121703622992207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide AutoFilter</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Awtomatiski filter schować</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. HS7AA
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id631703623095339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id981703623095340\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261703623095341\">Icon Hide AutoFilter</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id981703623095340\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261703623095341\">Symbol za Awtomatiski filter schować</alt></image>"
|
||
|
||
#. HFR3g
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id351703623095343\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide AutoFilter"
|
||
msgstr "Awtomatiski filter schować"
|
||
|
||
#. aoNDF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3166424\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dntegs\">Wubjerće <emph>Daty – Mjezywuslědki…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. m3AXe
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id231704304474727\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Mjezywuslědki…</menuitem>."
|
||
|
||
#. RdLiL
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id791704304691703\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Mjezywuslědki…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. LPUMW
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id601704304642912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datasubtotals.svg\" id=\"img_id161704304642913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281704304642915\">Icon Subtotals</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datasubtotals.svg\" id=\"img_id161704304642913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281704304642915\">Symbol za Mjezywuslědki</alt></image>"
|
||
|
||
#. Ypgcg
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id141704304642917\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subtotals"
|
||
msgstr "Mjezywuslědki"
|
||
|
||
#. 4GWVS
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154574\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dntezd\">Wubjerće <emph>Daty – Mjezywuslědki… – Rajtark: 1./2./3. skupina</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. zdCg3
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id221704305332605\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - 1st, 2nd or 3rd Group</menuitem> tabs."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Mjezywuslědki… – rajtark: 1. skupina, 2. skupina abo 3. skupina</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. rU3dk
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3151277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dntopi\">Wubjerće <emph>Daty – Mjezywuslědki – Rajtark: Nastajenja</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. agRZD
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id431704305670112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - Options</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Mjezywuslědki… – Nastajenja</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. UUjAm
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145133\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Wubjerće <emph>Daty – Płaćiwosć…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ErMsg
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id941704298058952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Validity</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Płaćiwosć…</menuitem>."
|
||
|
||
#. WAdB3
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id161704298115623\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Płaćiwosć…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. 3EcWB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id821704298143026\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_validation.svg\" id=\"img_id561704298143028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991704298143029\">Icon Data Validity</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_validation.svg\" id=\"img_id561704298143028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991704298143029\">Symbol za Datowa płaćiwosć</alt></image>"
|
||
|
||
#. jiBFF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id611704298143032\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Validity"
|
||
msgstr "Datowa płaćiwosć"
|
||
|
||
#. zEawg
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3152992\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Wubjerće <emph>Daty – Płaćiwosć… – Rajtark: Kriterije</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. eFtVA
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id281704302934153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Criteria</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Płaćiwosć… – Kriterije</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. bfJfv
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150367\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Wubjerće <emph>Daty – Płaćiwosć… – Rajtark: Zapodawanska pomoc</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. qeMng
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id391704303360650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Input Help</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Płaćiwosć… – Zapodawanska pomoc</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. JHPw4
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154486\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Wubjerće <emph>Daty – Płaćiwosć… – Zmylkowa zdźělenka</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. YBAeJ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id951704303538788\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Error Alert</menuitem> tab."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Płaćiwosć… – Zmylkowa zdźělenka</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. dmwsV
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Wubjerće <emph>Daty – Wjacore operacije</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. raZRK
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id571704323996248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Multiple Operations</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wjacore operacije…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. iZdCu
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155809\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnksd\">Wubjerće <emph>Daty – Konsolidować…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. rxAEo
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id411704368556767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Consolidate</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Konsolidować…</menuitem>."
|
||
|
||
#. nsoG4
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id741704368118028\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Consolidate</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Konsolidować…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. fhMNo
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id181704368169079\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Icon Consolidate</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Symbol za Konsolidować</alt></image>"
|
||
|
||
#. dkHVy
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id371704368169083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Consolidate"
|
||
msgstr "Konsolidować"
|
||
|
||
#. mQYW6
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148701\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngld\">Wubjerće <emph>Daty – Zeskupjenje a rozrjad</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. A6P9g
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3159223\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngde\">Wubjerće <emph>Daty – Zeskupjenje a rozrjad – Podrobnosće pokazać</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. LvoYo
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id181704373338815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Show Details</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Podrobnosće pokazać</menuitem>."
|
||
|
||
#. C8Cnp
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id631704374025765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Details</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Podrobnosće pokazać</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. U3YHT
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id531704373355287\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Icon Show Details</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Symbol za Podrobnosće pokazać</alt></image>"
|
||
|
||
#. eCBCe
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id451704373355290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Details"
|
||
msgstr "Podrobnosće pokazać"
|
||
|
||
#. 7AiJR
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngda\">Wubjerće <emph>Daty – Zeskupjenje a rozrjad – Podrobnosće schować</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. eLpGb
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id161704373839255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Hide Details</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Podrobnosće schować</menuitem>."
|
||
|
||
#. 3oVMu
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id821704373842279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide Details</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Podrobnosće schować</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. qDLBP
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id871704373860903\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Icon Hide Details</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Symbol za Podrobnosće schować</alt></image>"
|
||
|
||
#. DG7FC
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id461704373860906\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide Details"
|
||
msgstr "Podrobnosće schować"
|
||
|
||
#. ntpHG
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Daty – Zeskupjenje a rozrjad – Zeskupjenje…</emph>."
|
||
|
||
#. ko3MB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id341704370684918\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Zeskupjenje</menuitem>."
|
||
|
||
#. MXHyP
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id91704370689903\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zeskupjenje…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. WFc78
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3149438\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon Group</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Symbol za Zeskupjenje</alt></image>"
|
||
|
||
#. vxBx5
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Zeskupić"
|
||
|
||
#. A26D7
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146781\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Daty – Zeskupjenje a rozrjad – Zeskupjenje zběhnyć…</emph>."
|
||
|
||
#. 5MtFT
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id431704370985403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Ungroup</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Zeskupjenje zběhnyć</menuitem>."
|
||
|
||
#. Q9eV7
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id831704370988651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zeskupjenje zběhnyć…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. CXdeN
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon Ungroup</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Symbol za Zeskupjenje zběhnyć</alt></image>"
|
||
|
||
#. D5tBT
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ungroup"
|
||
msgstr "Zeskupjenje zběhnyć"
|
||
|
||
#. FEFJc
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + F12"
|
||
|
||
#. RwmQ6
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Wubjerće <emph>Daty – Zeskupjenje a rozrjad – Awtomatiski rozrjad</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. WK9eF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id371704372113351\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoOutline</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Awtomatiski rozrjad</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. WHPij
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id301704371965014\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Icon AutoOutline</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Symbol za Awtomatiski rozrjad</alt></image>"
|
||
|
||
#. cxCHQ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id11704371965018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoOutline"
|
||
msgstr "Awtomatiski rozrjad"
|
||
|
||
#. HhK9D
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154709\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove Outline</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnglef\">Wubjerće <emph>Daty – Zeskupjenje a rozrjad – Rozrjad wotstronić</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. tpQqQ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id311704372728016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Outline</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Rozrjad wotstronić</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. jHNnB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1774346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Wubjerće <emph>Daty – Zeskupjenje a rozrjad – Podrobnosće pokazać</emph> (za někotre pivotowe tabele).</variable>"
|
||
|
||
#. MQZ6A
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155759\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Wubjerće <emph>Daty – Pivotowa tabela</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. TAn4b
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndpa\">Wubjerće <emph>Zasadźić – Pivotowa tabela…</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 6NNLa
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id641698842008451\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table - Insert or Edit</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Pivotowa tabela – Zasadźić abo wobdźěłać…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 8FZLM
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id741698842068169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Pivot Table</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Pivotowa tabela</menuitem>."
|
||
|
||
#. YGV72
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id71698842082244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Pivotowa tabela</menuitem>."
|
||
|
||
#. 4WfKq
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id591703713858518\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert or Edit Pivot Table</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Pivotowu tabelu zasadźić abo wobdźěłać</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. NQHLU
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id401698842094889\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Icon Pivot Table</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Symbol za Pivotowa tabela</alt></image>"
|
||
|
||
#. YpCZZ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id301698842094893\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Pivot Table"
|
||
msgstr "Pivotowa tabela"
|
||
|
||
#. 6GiyL
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3147558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndq\">Wubjerć <emph>Zasadźić – Pivotowa tabela…</emph> a zmóžńće potom w dialogu <emph>Žórło wubrać</emph> nastajenje <emph>W $[officename] zregistrowane datowe žórło</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. eWgCb
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Pivot Table</menuitem>, in the <menuitem>Select Source</menuitem> dialog choose the option <menuitem>Current selection</menuitem> or <menuitem>Named Range</menuitem> in the drop-down list."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Pivotowa tabela</menuitem> w dialogu <menuitem>Žórło wubrać</menuitem>, potom nastajenje <menuitem>Aktualny wuběr</menuitem> abo <menuitem>Pomjenowany wobłuk</menuitem> we wuběranskej lisćinje."
|
||
|
||
#. GACGc
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145118\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Zasadźić – Pivotowa tabela…</emph> a zmóžńće potom w dialogu <emph>Žórło wubrać</emph> nastajenje <emph> W $[officename] zregistrowane datowe žórło</emph> a klikńće na <emph>W porjadku</emph>, zo byšće dialog <emph>Datowe žórło wubrać</emph>."
|
||
|
||
#. SSEED
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id261748987889947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Place the cursor inside the pivot table and select <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>."
|
||
msgstr "Stajće kursor do pivotoweje tabele a wubjerće <menuitem>Daty – Pivotowa tabela</menuitem>."
|
||
|
||
#. WtFTs
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id261748987475181\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Place the cursor inside the pivot table and select <menuitem>Properties</menuitem>."
|
||
msgstr "Stajće kursor do pivotoweje tabele a wubjerće <menuitem>Kajkosće…</menuitem>."
|
||
|
||
#. oDEsk
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id261748987954570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id181748987954572\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611748987954575\">Icon Pivot Table</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id181748987954572\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611748987954575\">Symbol za Pivotowa tabela</alt></image>"
|
||
|
||
#. EgbTX
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id171748987954580\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Pivot Table"
|
||
msgstr "Pivotowa tabela"
|
||
|
||
#. yTKVJ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndpak\">Wubjerće <emph>Daty – Pivotowa tabela – Aktualizować</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. RjxgC
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id971703714377500\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Pivot Table</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Pivotowu tabelu aktualizować</menuitem>."
|
||
|
||
#. 5PcfT
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id141703714382620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Aktualizować</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. 3HBUn
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id61703714423387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Aktualizować</menuitem>."
|
||
|
||
#. vcQWn
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id681703714454287\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Icon Refresh Pivot Table</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Symbol za Pivotowu tabelu aktualizować</alt></image>"
|
||
|
||
#. GSeBG
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id921703714454291\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Refresh Pivot Table"
|
||
msgstr "Pivotowu tabelu aktualizować"
|
||
|
||
#. QeUt7
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3151344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndploe\">Wubjerće <emph>Daty – Pivotowa tabela – Zhašeć</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. EN2BD
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1001703715498579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Delete Pivot Table</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Pivotowu tabelu zhašeć</menuitem>."
|
||
|
||
#. xNEJS
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id651703715502131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zhašeć</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. cMPtj
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id741703715505778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Delete</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zhašeć</menuitem>."
|
||
|
||
#. 8r9oF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1001703715519189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Icon Delete Pivot Table</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Symbol za Pivotowu tabelu zhašeć</alt></image>"
|
||
|
||
#. qBk3h
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id901703715519193\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Pivot Table"
|
||
msgstr "Pivotowu tabelu zhašeć"
|
||
|
||
#. nX3fD
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndakt\">Wubjerće <emph>Daty – Wobłuk aktualizować</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. qqT67
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id101703676224446\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Range</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Wobłuk aktualizować</menuitem>."
|
||
|
||
#. Bv6Lo
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id151703676230661\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Range</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobłuk aktualizować</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. 25C7k
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id121703676243672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Icon Refresh Range</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Symbol za Wobłuk aktualizować</alt></image>"
|
||
|
||
#. mgEjd
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id11703676243676\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Refresh Range"
|
||
msgstr "Wobłuk aktualizować"
|
||
|
||
#. fCXXc
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id301736198469192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With cursor placed in a pivot table:"
|
||
msgstr "Z kursorom w pivotewej tabeli:"
|
||
|
||
#. SYJda
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_idN10B8F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Group and Outline - Group</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Zeskupjenje a rozrjad – Zeskupjenje…</menuitem>."
|
||
|
||
#. J9DZa
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id431736198551350\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Zeskupić</menuitem>"
|
||
|
||
#. xqGyi
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id961736198706930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zeskupjenje…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>"
|
||
|
||
#. daheD
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1001736198726165\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_group.svg\" id=\"img_id451736198726165\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831736198726165\">Icon Group</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_group.svg\" id=\"img_id451736198726165\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831736198726165\">Symbol za Zeskupić</alt></image>"
|
||
|
||
#. 7PcLz
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id921736198726165\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Zeskupić"
|
||
|
||
#. H3Yzw
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id891645217179561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Wuličić – Hnydom znowa wuličić</menuitem>."
|
||
|
||
#. 9XGUx
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id21645217233263\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + F9</keycode>"
|
||
|
||
#. 8bquu
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146919\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Wuličić – Znowa wuličić</menuitem>."
|
||
|
||
#. 7Di4B
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id941704291900381\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Recalculate</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Znowa wuličić</menuitem>."
|
||
|
||
#. CDbqa
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id91704291937592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Recalculate</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Znowa wuličić</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. j69D7
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id891704291971184\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Icon Recalculate</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Znowa wuličić</alt></image>"
|
||
|
||
#. 5M9JB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id981704291971188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Recalculate"
|
||
msgstr "Znowa wuličić"
|
||
|
||
#. 5ELv7
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3149257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<keycode>F9</keycode>"
|
||
msgstr "<keycode>F9</keycode>"
|
||
|
||
#. tyXhF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id31645223233125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to Value</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Wuličić – Formla do hódnoty</menuitem>."
|
||
|
||
#. SVYDZ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <menuitem>Data - Calculate - AutoCalculate</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Wubjerće <menuitem>Daty – Wuličić – Awtomatisce wuličić</menuitem>.</variable>"
|
||
|
||
#. UZM5K
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id251645222672072\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Wuličić</menuitem>"
|
||
|
||
#. 4a9Me
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id240920171007389295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data – Form...</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Formular…</menuitem>."
|
||
|
||
#. rTixP
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id11704321904178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Form</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Formular…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. NCG5F
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id211704322761278\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data – Streams</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Prudy…</menuitem>."
|
||
|
||
#. kSJBc
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id501704322625784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Streams</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Prudy…</menuitem>."
|
||
|
||
#. LcHTA
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id541704322246936\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Streams</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Prudy…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. eh4Gu
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id601704322646251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Icon Streams</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Symbol za Prudy</alt></image>"
|
||
|
||
#. C9BQG
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id361704322646255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Streams"
|
||
msgstr "Prudy"
|
||
|
||
#. PLWkD
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id111704323472652\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – XML-žórło…</menuitem>."
|
||
|
||
#. FSGYZ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id641704323374235\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – XML-žórło…</menuitem>."
|
||
|
||
#. MGuNE
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id821704323411479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Icon XML Source</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Symbol za XML-žórło</alt></image>"
|
||
|
||
#. 3GU4f
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id341704323411483\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "XML Source"
|
||
msgstr "XML-žórło"
|
||
|
||
#. AEEu2
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id471704386872787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika</menuitem>."
|
||
|
||
#. 5Bkam
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id361704462605759\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika</menuitem>."
|
||
|
||
#. XraB4
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id641704462610723\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Statistika</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. rP6WV
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id791704461144980\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Icon Statistics</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Symbol za Statistika</alt></image>"
|
||
|
||
#. LA3Uy
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id741704461144984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistika"
|
||
|
||
#. dG8j2
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1000040\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Dźělne proby…</menuitem>"
|
||
|
||
#. AmbWn
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id981704462941856\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Dźělne proby…</menuitem>."
|
||
|
||
#. gd9k2
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id221704462945303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Sampling</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Dźělne proby…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. EHwzW
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id621704463141747\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Wopisowaca statistika</menuitem>"
|
||
|
||
#. BL6vf
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id291704463195858\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Wopisowaca statistika…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 4HGH2
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id421704463199642\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Statistika – Wopisowaca statistika…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. FFnVq
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1001250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Wariancowa analyza (ANOVA)…</menuitem>"
|
||
|
||
#. WPdhU
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id991704463588928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Wariancowa analyza (ANOVA)…</menuitem>."
|
||
|
||
#. ga5od
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id991704463592208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Statistika – Wariancowa analyza (ANOVA)…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. piFez
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id261704463752644\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Korelacija…</menuitem>"
|
||
|
||
#. URrNg
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id491704463758812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Korelacija…</menuitem>."
|
||
|
||
#. Qbixo
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id631704463761947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Correlation</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Korelacija…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. inGCs
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1001950\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Kowarianca…</menuitem>"
|
||
|
||
#. C79Ud
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id31704463917441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Kowarianca…</menuitem>."
|
||
|
||
#. FS7iW
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id531704463920208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Covariance</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Statistika – Kowarianca…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. QBj5X
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1002130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Eksponencielne wurunanje…</menuitem>."
|
||
|
||
#. D99Cb
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id591704464123553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Eksponencielne wurunanje…</menuitem>."
|
||
|
||
#. dXzUG
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id121704464126315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Statistika – Eksponencielne wurunanje…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. wvyJT
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id781704464266839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Wisaty přerězk…</menuitem>"
|
||
|
||
#. b5uFZ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id681704464144618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Wisaty přerězk…</menuitem>."
|
||
|
||
#. dpg4K
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id821704464147643\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Moving Average</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Statistika – Wisaty přerězk…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. BLFDF
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id731704464349309\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Regresija…</menuitem>"
|
||
|
||
#. JEnPu
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id41704464352982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Regresija…</menuitem>."
|
||
|
||
#. CvGkX
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id781704464356845\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Regression</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Statistika – Regresija…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. FAvi8
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1002830\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Wotwisny t-test…</menuitem>"
|
||
|
||
#. FUFiY
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id651704464561944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Wotwisny t-test…</menuitem>."
|
||
|
||
#. LhARG
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id851704464564768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Paired t-test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Statistika – Wotwisny t-test…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. LAVdv
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id791704464660029\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – F-test…</menuitem>"
|
||
|
||
#. vJXsQ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id911704464663694\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – F-test…</menuitem>."
|
||
|
||
#. eegYB
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id101704464667638\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - F-test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Statistika – F-test…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. WqwUh
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1003650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Z-test…</menuitem>"
|
||
|
||
#. eHqEH
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id651704464793226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Z-test…</menuitem>."
|
||
|
||
#. 9iyDA
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id821704464796362\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Z-test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Statistika – Z-test…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. UT4hN
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1003990\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sam02\">Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Kwadratny test Chi…</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. YqGRK
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id81704464923384\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Kwadratny test Chi…</menuitem>."
|
||
|
||
#. vVsgY
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id481704464926832\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Chi-square Test</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Statistika – Kwadratny test Chi…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. 2DDcZ
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id101704465098092\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Fourierowa analyza…</menuitem>"
|
||
|
||
#. kfWMY
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id851704465051620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Daty – Statistika – Fourierowa analyza…</menuitem>."
|
||
|
||
#. JJDjz
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id701704465054813\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Fourier Analysis</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Statistika – Fourierowa analyza…</menuitem> w meniju <menuitem>Daty</menuitem> rajtarka <menuitem>Daty</menuitem>."
|
||
|
||
#. mAfT6
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Available since release"
|
||
msgstr "K dispoziciji wot wersije"
|
||
|
||
#. FSRQP
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551701041690\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 3.3 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. f7Pu4
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041690\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 3.4 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. ctCQZ
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041635\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 3.5 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. s2cEc
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041636\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 3.6 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. VJxhP
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041640\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 4.0 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. CBpb7
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041641\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 4.1 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. 2cFVC
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041642\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 4.2 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. iV7XA
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041643\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 4.3 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. ZwQHj
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041644\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 4.4 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. jcAXr
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 5.0 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. zV2VV
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 5.1 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. DJsbg
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041652\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 5.2 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. UBjho
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 5.3 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. oGbPE
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041654\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 5.4 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. 75SZe
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041660\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 6.0 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. qEaTq
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041661\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 6.1 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. WpAdt
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041662\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 6.2 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. FyJfT
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 6.3 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. 3TzRz
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 6.4 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. DWBCQ
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 7.0 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. 3FGD2
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 7.1 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. jGT89
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041667\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 7.2 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. TfLrE
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 7.3 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. GLr9s
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 7.4 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. B89AE
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id651551401041670\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 7.5 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. BBvtw
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id581708280759954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.6."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 7.6 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. t5VoF
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id81708280763167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 24.2."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 24.2 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. Lh98N
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id491708280768121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 24.8."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 24.8 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. zYUxB
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id491708380768121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 25.2."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 25.2 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. QgTYx
|
||
#: avail_release.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"avail_release.xhp\n"
|
||
"par_id491738280768121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 25.8."
|
||
msgstr "Tuta funkcija je wot %PRODUCTNAME 25.8 k dispoziciji."
|
||
|
||
#. LSPBz
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sheet Menu"
|
||
msgstr "Meni Tabela"
|
||
|
||
#. PjDuc
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"hd_id160220162108024368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sheet Menu"
|
||
msgstr "Meni Tabela"
|
||
|
||
#. tSFnm
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id491702125833846\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela</menuitem>."
|
||
|
||
#. m8a3n
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id981702420507898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cycle Cell Reference Types</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Typy celowych poćahow změnić</menuitem>."
|
||
|
||
#. kstiu
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id261634778277541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Tabelu schować</menuitem>."
|
||
|
||
#. Ewj9e
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id131684935639912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Hide Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Tabelu schować</menuitem>."
|
||
|
||
#. B2Rga
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id301684935381277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Hide Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelu schować</menuitem>."
|
||
|
||
#. S2b9t
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id751684936323402\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icon Hide Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Symbol za Tabelu schować</alt></image>"
|
||
|
||
#. XVhHY
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id21684936323406\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu schować"
|
||
|
||
#. Ye6YE
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id451634778277541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Show Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Tabelu pokazać</menuitem>."
|
||
|
||
#. 8c64c
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id411684944573183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Show Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Tabelu pokazać</menuitem>."
|
||
|
||
#. BeoyP
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id305684935381277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Show Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelu pokazać</menuitem>."
|
||
|
||
#. krZMU
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id131684944751987\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icon Show Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Symbol za Tabelu pokazać</alt></image>"
|
||
|
||
#. BrEra
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id391684944751991\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu pokazać"
|
||
|
||
#. xSd8m
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id541684770785578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Duplicate Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Tabelu podwojić</menuitem>."
|
||
|
||
#. sjnSa
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id211684946107120\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Duplicate Sheet</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelu podwojić</menuitem>"
|
||
|
||
#. uz5iU
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id961684946262279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icon Duplicate Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Symbol za Tabelu podwojić</alt></image>"
|
||
|
||
#. G7JEf
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id201684946262283\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duplicate Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu podwojić"
|
||
|
||
#. vfT2V
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id261684778277541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Tab Color</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Barba tabeloweho rajtarka</menuitem>."
|
||
|
||
#. sY2oy
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id111684946822769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tab Color</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Rajtarkowa barba</menuitem>"
|
||
|
||
#. Gg5aL
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id21684946976192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icon Sheet Tab Color</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Symbol za Barba tabeloweho rajtarka</alt></image>"
|
||
|
||
#. ewFSj
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id191684946976196\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sheet Tab Color"
|
||
msgstr "Barba tabeloweho rajtarka"
|
||
|
||
#. qEEBh
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3163805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Tabela – Tabelu přemjenować…</emph>."
|
||
|
||
#. Byrnu
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id911684944573183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rename Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Tabelu přemjenować</menuitem>."
|
||
|
||
#. 8E9L4
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id911684946107120\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Rename Sheet</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelu přemjenować</menuitem>"
|
||
|
||
#. nRMSC
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id661684949102501\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icon Rename Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Symbol za Tabelu přemjenować</alt></image>"
|
||
|
||
#. eDyGD
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id931684949102505\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rename Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu přemjenować"
|
||
|
||
#. pZv8T
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153951\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Tabelu zhašeć</menuitem>."
|
||
|
||
#. iQFcu
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3155306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Delete Sheet</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelu zhašeć</menuitem>"
|
||
|
||
#. Vd6C4
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id41684956263162\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icon Delete Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Symbol za Tabelu zhašeć</alt></image>"
|
||
|
||
#. 2BztQ
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id491684956263166\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu zhašeć"
|
||
|
||
#. qYCrn
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id231702400095820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet at End</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Tabelu na kóncu zasadźić…</menuitem>."
|
||
|
||
#. oCWFr
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149033\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Tabelu zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. 6zqCd
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id691684958427498\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Insert Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Tabelu zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. m4EzR
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id691684958427400\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Tabelu zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. dZe78
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id501684958243009\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelu zasadźić</menuitem>"
|
||
|
||
#. i6Cdx
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id691684958301648\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icon Insert Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Symbol za Tabelu zasadźić</alt></image>"
|
||
|
||
#. 4Q6CT
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id131684958301651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu zasadźić"
|
||
|
||
#. naE2B
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
|
||
msgstr "Wubjerće <emph>Tabela – Tabelu přesunyć abo kopěrować…</emph>."
|
||
|
||
#. Dc64J
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3148645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Move or Copy Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelu přesunyć abo kopěrować</menuitem>."
|
||
|
||
#. 7XraB
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id481684960629381\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icon Move or Copy Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Symbol za Tabelu přesunyć abo kopěrować</alt></image>"
|
||
|
||
#. weVwf
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id191684960629385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Move or Copy Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu přesunyć abo kopěrować"
|
||
|
||
#. G5WJX
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Nastroje – Tabelu škitać…</menuitem>."
|
||
|
||
#. JGKyR
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id561684962038778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Sheet</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Přepruwowanje – Tabelu škitać</menuitem>"
|
||
|
||
#. Fg4o9
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id191684962104122\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Protect Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelu škitać</menuitem>."
|
||
|
||
#. gSkGN
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id461684962135185\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icon Protect Sheet</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Symbol za Tabelu škitać</alt></image>"
|
||
|
||
#. FZA7j
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id611684962135188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Protect Sheet"
|
||
msgstr "Tabelu škitać"
|
||
|
||
#. xQnd2
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id621685036766205\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Events</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Tabelowe podawki</menuitem>."
|
||
|
||
#. FJ7Wz
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id681685036795260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Sheet Events</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Tabelowe podawki</menuitem>"
|
||
|
||
#. ih6da
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id631685036821963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet Events</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabelowe podawki</menuitem>"
|
||
|
||
#. X8iJZ
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id461685036844841\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icon Sheet Events</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Symbol za Tabelowe podawki</alt></image>"
|
||
|
||
#. SAtBP
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id421685036844845\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sheet Events"
|
||
msgstr "Tabelowe podawki"
|
||
|
||
#. Zq7BV
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id981702136310437\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Linki zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. JCGpH
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id631702136321436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Row</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Linka</menuitem>."
|
||
|
||
#. KgZFA
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id451702136327775\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Linka</menuitem>."
|
||
|
||
#. CBGb9
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id731702136089557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Icon Insert Row</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Symbol za Linku zasadźić</alt></image>"
|
||
|
||
#. EVZTV
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id741702136089561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Row"
|
||
msgstr "Linku zasadźić"
|
||
|
||
#. tgYZN
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id171702137212952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Špalty zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. 6peDf
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id481702137217464\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Home - Column</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Start – Špalta</menuitem>."
|
||
|
||
#. DhYsC
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id631702137221935\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Wuhotowanje – Špalta</menuitem>."
|
||
|
||
#. cuiVD
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id921702137173244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Icon Insert Column</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Symbol za Špaltu zasadźić</alt></image>"
|
||
|
||
#. KeEEt
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id881702137173248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Columns"
|
||
msgstr "Špalty zasadźić"
|
||
|
||
#. hLmB7
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Łamanje strony zasadźić</menuitem>."
|
||
|
||
#. yst7E
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Row Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Łamanje strony zasadźić – Łamanje linki</menuitem>."
|
||
|
||
#. AD6EC
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id381702145053612\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Łamanje linki</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. Stq7H
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id561702144996563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Icon Insert Row Break</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Symbol za Łamanje linki zasadźić</alt></image>"
|
||
|
||
#. 4aYoG
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id481702144996567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Row Break"
|
||
msgstr "Łamanje linki zasadźić"
|
||
|
||
#. oTGhQ
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3150084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Column Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Łamanje strony zasadźić – Łamanje špalty</menuitem>."
|
||
|
||
#. vPDdX
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id741702145047953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Łamanje špalty</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. bupVq
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id211702145183778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Icon Insert Column Break</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Symbol za Łamanje špalty zasadźić</alt></image>"
|
||
|
||
#. iKrUU
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id821702145183781\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Column Break"
|
||
msgstr "Łamanje špalty zasadźić"
|
||
|
||
#. GkERD
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153093\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Łamanje strony zhašeć</menuitem>."
|
||
|
||
#. GWnPT
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153191\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Row Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Łamanje strony zhašeć – Łamanje linki</menuitem>."
|
||
|
||
#. qXtxf
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id931702166977088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Łamanje linki</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. K5PTy
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id801702167390863\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Column Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Łamanje strony zhašeć – Łamanje špalty</menuitem>."
|
||
|
||
#. JGsxi
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id221702167401368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Łamanje špalty</menuitem> w meniju <menuitem>Wuhotowanje</menuitem> rajtarka <menuitem>Wuhotowanje</menuitem>."
|
||
|
||
#. cFGrj
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id511702935011731\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Celowe komentary</menuitem>."
|
||
|
||
#. PGEHP
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id281631903136031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"edit_comment\">Wubjerće <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar wobdźěłać</menuitem></variable>"
|
||
|
||
#. jph25
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id641631903140705\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar schować</menuitem>"
|
||
|
||
#. ZotAh
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id591702936735244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Hide Comment</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Komentar schować</menuitem>."
|
||
|
||
#. FBGrL
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id311702937087575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Icon Hide Comment</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Symbol za Komentar schować</alt></image>"
|
||
|
||
#. RQgGH
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id161702937087579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide Comment"
|
||
msgstr "Komentar schować"
|
||
|
||
#. mtWsM
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id611631903144777\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar pokazać</menuitem>"
|
||
|
||
#. FTfs6
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id711702938268509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Komentar pokazać</menuitem>."
|
||
|
||
#. jyafX
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id161702938290460\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Icon Show Comment</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Symbol za Komentar pokazać</alt></image>"
|
||
|
||
#. TJFiv
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id841702938290463\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Comment"
|
||
msgstr "Komentar pokazać"
|
||
|
||
#. fDua6
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id961631903149304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar zhašeć</menuitem>"
|
||
|
||
#. UuXES
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id181702947009943\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Delete Comment</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Komentar zhašeć</menuitem>."
|
||
|
||
#. BbB2Q
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id381702947173325\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete Comment</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Přepruwowanje – Komentar zhašeć</menuitem>."
|
||
|
||
#. irMeE
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id961702947038211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Icon Delete Comment</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Symbol za Komentar zhašeć</alt></image>"
|
||
|
||
#. NYhJA
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id221702947038214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Comment"
|
||
msgstr "Komentar zhašeć"
|
||
|
||
#. e6Jua
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id471631903160977\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem>"
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Wšě komentary zhašeć</menuitem>"
|
||
|
||
#. 9q47y
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id201702947317948\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete All Comments</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Přepruwowanje – Wšě komentary zhašeć</menuitem>."
|
||
|
||
#. nxKGZ
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id371702947343458\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Icon Delete All Comments</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Symbol za Wšě komentary zhašeć</alt></image>"
|
||
|
||
#. 3bVhn
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id31702947343462\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete All Comments"
|
||
msgstr "Wšě komentary zhašeć"
|
||
|
||
#. Fy7UD
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id591702950637039\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Nawigěrować</menuitem>."
|
||
|
||
#. QyjVQ
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id131702951930928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Next Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Nawigěrować – K přichodnej tabeli</menuitem>."
|
||
|
||
#. PbwEZ
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id601702952027454\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + tabulator (↹)</keycode>"
|
||
|
||
#. fFzWR
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id471702952143358\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Previous Sheet</menuitem>."
|
||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Tabela – Nawigěrować – K předchadnej tabeli</menuitem>."
|
||
|
||
#. MCVG2
|
||
#: sheet_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||
"par_id551702952160062\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift +Tab</keycode>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⌘) + tabulator (↹)</keycode>"
|