4209 lines
82 KiB
Plaintext
4209 lines
82 KiB
Plaintext
#. extracted from svtools/source/misc
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 00:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: ug\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1463184649.000000\n"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "مەنبە كودى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bookmark file"
|
||
msgstr "خەتكۈچ ھۆججىتى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "گرافىك"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Configuration file"
|
||
msgstr "سەپلىمە ھۆججەت"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Database table"
|
||
msgstr "ساندان جەدۋىلى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "System file"
|
||
msgstr "سىستېما ھۆججەت"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MS Word document"
|
||
msgstr "MS Word پۈتۈكى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Help file"
|
||
msgstr "ياردەم ھۆججەت"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "HTML document"
|
||
msgstr "HTML پۈتۈك"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Archive file"
|
||
msgstr "ئارخىپ ھۆججىتى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Log file"
|
||
msgstr "كاتىپ ھۆججەت"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "StarOffice Database"
|
||
msgstr "StarOffice ساندان"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
|
||
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 ئاساسىي پۈتۈك"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "StarOffice Image"
|
||
msgstr "StarOffice سۈرەت"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text file"
|
||
msgstr "تېكست پۈتۈك"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "ئۇلانما"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
|
||
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 قېلىپى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MS Excel document"
|
||
msgstr "MS Excel پۈتۈكى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MS Excel template"
|
||
msgstr "MS Excel قېلىپى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Batch file"
|
||
msgstr "توپ ھۆججەت"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_FILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ھۆججەت"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_FOLDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "قىسقۇچ"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text Document"
|
||
msgstr "تېكست پۈتۈك"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Spreadsheet"
|
||
msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەل"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "كۆرسەتمە"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Drawing"
|
||
msgstr "سىزمىچىلىق"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "HTML document"
|
||
msgstr "HTML پۈتۈك"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Master document"
|
||
msgstr "ئاساسىي پۈتۈك"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "فورمۇلا"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "ساندان"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ھېساب ۋاراق قېلىپى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 سىزمىچىلىق قېلىپى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 كۆرسەتمە قېلىپى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 تېكىست پۈتۈك قېلىپى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Local drive"
|
||
msgstr "يەرلىك دىسكا"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Disk drive"
|
||
msgstr "دىسكا قوزغاتقۇچ"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "CD-ROM drive"
|
||
msgstr "نۇر دىسكا قوزغاتقۇچ"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Network connection"
|
||
msgstr "تور ئۇلىنىشى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MS PowerPoint Document"
|
||
msgstr "MS PowerPoint ھۆججىتى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MS PowerPoint Template"
|
||
msgstr "MS PowerPoint قېلىپى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MS PowerPoint Show"
|
||
msgstr "MS PowerPoint كۆرسەت"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 فورمۇلا"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 دىئاگرامما"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 سىزمىچىلىق"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ھېساب ۋاراق"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 كۆرسەتمە"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 تېكىست پۈتۈك"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ئاساسىي پۈتۈك"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MathML Document"
|
||
msgstr "MathML پۈتۈك"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenDocument Database"
|
||
msgstr "OpenDocument ساندان"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenDocument Drawing"
|
||
msgstr "OpenDocument سىزمىچىلىق"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenDocument Formula"
|
||
msgstr "OpenDocument فورمۇلا"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenDocument Master Document"
|
||
msgstr "OpenDocument ئاساسىي پۈتۈك"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenDocument Presentation"
|
||
msgstr "OpenDocument كۆرسەتمە"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
|
||
msgstr "OpenDocument ئېلېكترونلۇق جەدۋەل"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenDocument Text"
|
||
msgstr "OpenDocument تېكست"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
|
||
msgstr "OpenDocument ئېلېكترونلۇق جەدۋەل قېلىپى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenDocument Drawing Template"
|
||
msgstr "OpenDocument سىزمىچىلىق قېلىپى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenDocument Presentation Template"
|
||
msgstr "OpenDocument كۆرسەتمە قېلىپى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OpenDocument Text Template"
|
||
msgstr "OpenDocument تېكست قېلىپى"
|
||
|
||
#: imagemgr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"imagemgr.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME كېڭەيتىلمە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_NONE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "[None]"
|
||
msgstr "[يوق]"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_DONTKNOW\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "نامەلۇم"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SYSTEM\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_AFRIKAANS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Afrikaans (South Africa)"
|
||
msgstr "ئافرىكانچە (جەنۇبى ئافرىقا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ALBANIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "ئالبانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "ئەرەبچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Algeria)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (ئالجېرىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Bahrain)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (بەھرەيىن)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Chad)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (چاد)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Comoros)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (كومورو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Djibouti)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (جىبۇتى)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Egypt)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (مىسىر)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Eritrea)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (ئېرىترېيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Iraq)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (ئىراق)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Israel)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (ئىسرائىلىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Jordan)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (ئىئوردانىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Kuwait)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (كۈۋەيت)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Lebanon)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (لىۋان)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Libya)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (لىۋىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Mauritania)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (ماۋرىتانىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Morocco)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (ماراكەش)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Oman)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (ئومان)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Palestine)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (پەلەستىن)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Qatar)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (قاتار)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (سەئۇدى ئەرەبىستان)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Somalia)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (سومالى)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Sudan)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (سۇدان)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Syria)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (سۈرىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Tunisia)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (تۇنىس)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_UAE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (UAE)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arabic (Yemen)"
|
||
msgstr "ئەرەبچە (يەمەن)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Aragonese"
|
||
msgstr "ئاراگونچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ARMENIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Armenian"
|
||
msgstr "ئەرمەنچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Assamese"
|
||
msgstr "ئاسسامچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_AZERI_LATIN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Azerbaijani Latin"
|
||
msgstr "ئەرمەنچە لاتىن"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
|
||
msgstr "ئەرمەنچە سلاۋيان"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_BASQUE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Basque"
|
||
msgstr "باسكىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_BENGALI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Bengali (India)"
|
||
msgstr "بېنگالچە (ھىندىستان)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_BULGARIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "بۇلغارچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_BELARUSIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Belarusian"
|
||
msgstr "بېلورۇسىيەچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_CATALAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "كاتالانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Catalan (Valencian)"
|
||
msgstr "كاتالانچە (ۋالېنسىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Chinese (traditional)"
|
||
msgstr "خەنزۇچە (مۇرەككەپ)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Chinese (simplified)"
|
||
msgstr "خەنزۇچە (ئاددىي)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Chinese (Hong Kong)"
|
||
msgstr "خەنزۇچە (شياڭگاڭ)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Chinese (Singapore)"
|
||
msgstr "خەنزۇچە (سىنگاپور)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Chinese (Macau)"
|
||
msgstr "خەنزۇچە (ئاۋمىن)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Church Slavic"
|
||
msgstr "چېركاۋ سىلاۋيانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_CROATIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "خورۋاتچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_CZECH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "چېخچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_DANISH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "دانىشچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_DUTCH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Dutch (Netherlands)"
|
||
msgstr "گوللاندىيەچە(گوللاندىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Dutch (Belgium)"
|
||
msgstr "گوللاندىيىچە (بىلگىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_US\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (USA)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (ئا ق ش)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_UK\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (UK)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (ئەنگلىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English, OED spelling (UK)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە، ئوكىسفورد ئىنگلىزچە لۇغەت ئىملا تەكشۈرۈش (ئەنگلىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Australia)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (ئاۋىسترالىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Canada)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (كانادا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (New Zealand)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (يېڭى زېلاندىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Ireland)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (ئېرلاندىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (South Africa)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (جەنۇبى ئافرىقا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Jamaica)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (يامايكا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Caribbean)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (كارىب دېڭىزى)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Belize)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (بېلىز)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Trinidad)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (ترىنىداد)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Zimbabwe)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (زىمبابۋى)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Philippines)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (فىلىپپىن)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (India)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (ھىندىستان)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ESTONIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "ئېستونچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FINNISH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "فىنلاندىيەچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FAEROESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Faroese"
|
||
msgstr "فاروچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FARSI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "پارىسچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FRENCH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (France)"
|
||
msgstr "فرانسۇزچە (فرانسىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Belgium)"
|
||
msgstr "گوللاندىيىچە (بىلگىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Canada)"
|
||
msgstr "فرانسۇزچە (كانادا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Switzerland)"
|
||
msgstr "فرانسۇزچە (شۋېتسارىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Luxembourg)"
|
||
msgstr "فرانسۇزچە (ليۇكسېمبورگ)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Monaco)"
|
||
msgstr "فرانسۇزچە (موناكو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_GASCON\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Gascon"
|
||
msgstr "گاسكونچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_GERMAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "German (Germany)"
|
||
msgstr "گېرمانچە (گېرمانىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "German (Switzerland)"
|
||
msgstr "گېرمانچە (شۋېتسارىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "German (Austria)"
|
||
msgstr "گېرمانچە (ئاۋسترىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "German (Luxembourg)"
|
||
msgstr "گېرمانچە (ليۇكسېمبورگ)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "German (Liechtenstein)"
|
||
msgstr "گېرمانچە (لېچتېنىشتېن)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_GREEK\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "گرېكچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_GUJARATI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Gujarati"
|
||
msgstr "گۇجاراتى"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_HEBREW\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "ئىبرانىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_HINDI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "ھىندىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_HUNGARIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "ھونگىرچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ICELANDIC\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Icelandic"
|
||
msgstr "ئىسلاندچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_INDONESIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "ھىندونېزىيەچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ITALIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Italian (Italy)"
|
||
msgstr "ئىتالىيانچە (ئىتالىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Italian (Switzerland)"
|
||
msgstr "ئىتالىيانچە (شۋېتسارىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_JAPANESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "ياپونچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_KANNADA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kannada"
|
||
msgstr "كانناداچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_KASHMIRI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
|
||
msgstr "كەشمىرچە (كەشمىر)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kashmiri (India)"
|
||
msgstr "كەشمىرچە (ھىندىستان)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kazakh"
|
||
msgstr "قازاقچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_KONKANI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Konkani"
|
||
msgstr "كونكانىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_KOREAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Korean (RoK)"
|
||
msgstr "كورېيىچە (RoK)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_LATVIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "لاتۋىئانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_LITHUANIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "لىتۋىئانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_MACEDONIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Macedonian"
|
||
msgstr "ماكېدونچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Malay (Malaysia)"
|
||
msgstr "مالايچە (مالايسىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
|
||
msgstr "مالايچە (برۇنېي دارۇسسلام)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_MALAYALAM\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Malayalam"
|
||
msgstr "مالايالامچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_MANIPURI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Manipuri"
|
||
msgstr "مانىپۇرچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_MARATHI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Marathi"
|
||
msgstr "ماراتىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_NEPALI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Nepali (Nepal)"
|
||
msgstr "نېپالچە (نېپال)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Nepali (India)"
|
||
msgstr "نېپالچە (ھىندىستان)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Norwegian, Bokmål"
|
||
msgstr "نورۋىگىيىچە (بوكمال)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Norwegian, Nynorsk"
|
||
msgstr "نورۋېگىيىچە (ناينورىسكى)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ODIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Odia"
|
||
msgstr "ئودىيا"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_POLISH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "پولەكچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Portuguese (Angola)"
|
||
msgstr "پورتۇگالچە (ئانگولا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_PORTUGUESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||
msgstr "پورتۇگالچە (پورتۇگالىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||
msgstr "پورتۇگالچە (بىرازىلىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_PUNJABI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Punjabi"
|
||
msgstr "پەنجابچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_RHAETO_ROMAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Rhaeto-Romance"
|
||
msgstr "رىياتو-رۇمىنىيىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Romanian (Romania)"
|
||
msgstr "رۇمىنىيەچە (رۇمىنىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Romanian (Moldova)"
|
||
msgstr "رۇمىنىيەچە (مولدوۋا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_RUSSIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "رۇسچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SANSKRIT\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sanskrit"
|
||
msgstr "سانسكرىتچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
|
||
msgstr "سېرب سلاۋيانچە (سېربىيە ۋە مونتېنېگرو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
|
||
msgstr "سېرب لاتىنچە (سېربىيە ۋە مونتېنېگرو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
|
||
msgstr "سېرب سلاۋيانچە (سېربىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
|
||
msgstr "سېرب لاتىنچە (سېربىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
|
||
msgstr "سېرب سلاۋيانچە (مونتېنېگرو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
|
||
msgstr "سېرب لاتىنچە (مونتېنېگرو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Serbian Latin"
|
||
msgstr "سىربچە لاتىن"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sidama"
|
||
msgstr "سىداماچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SINDHI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sindhi"
|
||
msgstr "سىندىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SLOVAK\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "سىلوۋاكچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SLOVENIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "سلوۋېنچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Spain)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (ئىسپانىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Mexico)"
|
||
msgstr "گۋاتېمالا (مېكسىكا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Guatemala)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (گۋاتېمالا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Costa Rica)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (كوستارىكا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Panama)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (پاناما)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (Dom. Rep.)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Venezuela)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (ۋېنېسۇئېلا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Colombia)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (كولومبىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_PERU\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Peru)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (پېرۇ)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Argentina)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (ئارگېنتىنا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Ecuador)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (ئېكۋادور)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Chile)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (چىلى)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Uruguay)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (ئۇرۇگۋاي)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Paraguay)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (پاراگۋاي)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Bolivia)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (بولۋىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (El Salvador)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (ئەل سالۋادور)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Honduras)"
|
||
msgstr "گۋاتېمالا (ھوندۇراس)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Nicaragua)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (نىكاراگۇئا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (پۇئېرتورىكو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SWAHILI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Swahili (Kenya)"
|
||
msgstr "سۋاھىلىچە (كېنىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SWEDISH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Swedish (Sweden)"
|
||
msgstr "شۋىدچە (شۋىتسارىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Swedish (Finland)"
|
||
msgstr "شۋىدچە (فىنلاندىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_TAJIK\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tajik"
|
||
msgstr "تاجىكچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_TAMIL\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tamil"
|
||
msgstr "تامىلچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_TATAR\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tatar"
|
||
msgstr "تاتارچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_TELUGU\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Telugu"
|
||
msgstr "تېلۇگۇچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_THAI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "تايلاندچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_TURKISH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "تۈركچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_URDU_PAKISTAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Urdu (Pakistan)"
|
||
msgstr "ئۇردوچە (پاكىستان)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_URDU_INDIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Urdu (India)"
|
||
msgstr "ئۇردوچە (ھىندىستان)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_UKRAINIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "ئۇكرائىنچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_UZBEK_LATIN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Uzbek Latin"
|
||
msgstr "ئۆزبېكچە لاتىن"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_UZBEK_CYRILLIC\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Uzbek Cyrillic"
|
||
msgstr "ئۆزبېكچە كىرىل"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_WELSH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Welsh"
|
||
msgstr "ۋېلشچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Latin"
|
||
msgstr "لاتىن"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ESPERANTO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Esperanto"
|
||
msgstr "دۇنيا تىلى"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
|
||
msgstr "كىنيارۋانداچە (رۋاندا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Maori"
|
||
msgstr "ماۋرىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_GALICIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Galician"
|
||
msgstr "گالىسىيچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_DHIVEHI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Dhivehi"
|
||
msgstr "دىۋېيھىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SEPEDI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Northern Sotho"
|
||
msgstr "شىمالىي سوتوچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Gaelic (Scotland)"
|
||
msgstr "گەلىكچە (شوتلاندىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_MONGOLIAN_CYRILLIC_MONGOLIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Mongolian Cyrillic"
|
||
msgstr "موڭغۇلچە كىرىل"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_MONGOLIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Mongolian Mongolian"
|
||
msgstr "موڭغۇلچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Interlingua"
|
||
msgstr "لاتىنچە خەلقئارا تىل"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "بوسىنيانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Bengali (Bangladesh)"
|
||
msgstr "بېنگالچە (بېنگال)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_OCCITAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Occitan"
|
||
msgstr "ئوكسىتانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_KHMER\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Khmer"
|
||
msgstr "كخمېرچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
|
||
msgstr "كۇردچە، شىمالىي (تۈركىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
|
||
msgstr "كۇردچە، شىمالىي (سۈرىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
|
||
msgstr "كۇردچە، مەركىزى (ئىراق)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
|
||
msgstr "كۇردچە، مەركىزى (ئىران)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
|
||
msgstr "كۇردچە، جەنۇبىي (ئىران)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAQ\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
|
||
msgstr "كۇردچە، جەنۇبىي (ئىراق)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sardinian"
|
||
msgstr "ساردىنىيەچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_DZONGKHA_BHUTAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Dzongkha"
|
||
msgstr "زوڭكاچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Swahili (Tanzania)"
|
||
msgstr "سۋاھىلىچە (تانزانىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_LAO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Lao"
|
||
msgstr "لائوسچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "ئېرلاندىيەچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_TIBETAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tibetan (PR China)"
|
||
msgstr "تىبەتچە (جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_GEORGIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Georgian"
|
||
msgstr "گرۇزىنچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Frisian"
|
||
msgstr "فرىسونچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_TSWANA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tswana (South Africa)"
|
||
msgstr "تىسۋاناچە (جەنۇبىي ئافرىقا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_ZULU\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Zulu"
|
||
msgstr "زۇلۇچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_VIETNAMESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "ۋيېتنامچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_BRETON\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Breton"
|
||
msgstr "برېتونچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kalaallisut"
|
||
msgstr "كالائاللىسۇت"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Ndebele, South"
|
||
msgstr "ندېبېلې، جەنۇبى"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SESOTHO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Southern Sotho"
|
||
msgstr "جەنۇبى سوتوچە (سۇتۇ)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SWAZI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Swazi"
|
||
msgstr "سىۋازىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_TSONGA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tsonga"
|
||
msgstr "سونگاچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_VENDA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Venda"
|
||
msgstr "ۋېنداچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tswana (Botswana)"
|
||
msgstr "تىسۋاناچە (بوتسۋانا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_XHOSA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Xhosa"
|
||
msgstr "كوساچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sinhala"
|
||
msgstr "سىنخالاچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_MOORE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Moore"
|
||
msgstr "مۇرچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_BAMBARA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Bambara"
|
||
msgstr "بامباراچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_AKAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Akan"
|
||
msgstr "ئاكانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Luxembourgish"
|
||
msgstr "ليۇكسېمبۇرگچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_FRIULIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Friulian"
|
||
msgstr "فرۇلىيانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_FIJIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Fijian"
|
||
msgstr "فىجىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Afrikaans (Namibia)"
|
||
msgstr "ئافرىكانچە (نامبىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Namibia)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (نامبىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_WALLOON\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Walloon"
|
||
msgstr "ۋاللونچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_COPTIC\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Coptic"
|
||
msgstr "كوپتچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
|
||
msgstr "تىگرىگناچە (ئېرىترېيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
|
||
msgstr "تىگرىگناچە (ئېفىئوپىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Amharic"
|
||
msgstr "ئامخاراچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_KIRGHIZ\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kirghiz"
|
||
msgstr "قىرغىزچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "German (Belgium)"
|
||
msgstr "گېرمانچە (بېلگىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_CHUVASH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Chuvash"
|
||
msgstr "چۇۋاشچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_BURMESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Burmese"
|
||
msgstr "بىرمىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Hausa (Nigeria)"
|
||
msgstr "خائۇساچە (نىگېرىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Hausa (Ghana)"
|
||
msgstr "خائۇساچە (گانا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Éwé"
|
||
msgstr "ئېۋېچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Ghana)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (گانا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SANGO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sango"
|
||
msgstr "سانگوچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_TAGALOG\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tagalog"
|
||
msgstr "تاگالچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_GANDA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Ganda"
|
||
msgstr "گانداچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Lingala"
|
||
msgstr "لىنگالاچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Low German"
|
||
msgstr "گېرمانچە (Low)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_HILIGAYNON\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Hiligaynon"
|
||
msgstr "ھىلىگايناچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_NYANJA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Nyanja"
|
||
msgstr "نيانجاچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KASHUBIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kashubian"
|
||
msgstr "كاشۇبىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Spanish (Cuba)"
|
||
msgstr "ئىسپانچە (كۇبا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_TETUN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tetun (Indonesia)"
|
||
msgstr "تېتۇنچە (ھىندونېزىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
|
||
msgstr "كېچياچە (بولىۋىيە، شىمالىي)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
|
||
msgstr "كېچياچە (بولىۋىيە، جەنۇبىي)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SOMALI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Somali"
|
||
msgstr "سومالىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SAMI_INARI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sami, Inari (Finland)"
|
||
msgstr "سامىچە، ئىنارى (فىنلاندىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sami, Lule (Norway)"
|
||
msgstr "سامىچە، لۇلې (نورۋېگىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
|
||
msgstr "سامىچە، لۇلې (شۋېتسىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sami, Northern (Finland)"
|
||
msgstr "سامىچە، شىمالىي (فىنلاندىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sami, Northern (Norway)"
|
||
msgstr "سامىچە، شىمالىي (نورۋېگىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
|
||
msgstr "سامىچە، شىمالىي (شۋىتسىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
|
||
msgstr "سامىچە، سكولت (فىنلاندىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sami, Southern (Norway)"
|
||
msgstr "سامىچە، جەنۇبىي (نورۋېگىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
|
||
msgstr "سامىچە، جەنۇبىي (شۋېتسارىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
|
||
msgstr "سامىچە، كىلدىن (رۇسىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Guarani (Paraguay)"
|
||
msgstr "گۇئارانىچە (پاراگۋاي)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_BODO_INDIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Bodo"
|
||
msgstr "بودوچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Dogri"
|
||
msgstr "دوگراسچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Maithili"
|
||
msgstr "مايتىلىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Santali"
|
||
msgstr "سانتالىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
|
||
msgstr "تېتۇنچە (شەرقىي تېمور)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_TURKMEN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Turkmen"
|
||
msgstr "تۈركمەنچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_MALTESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Maltese"
|
||
msgstr "مالتاچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tok Pisin"
|
||
msgstr "توك پىسىنچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Shuswap"
|
||
msgstr "شۇشۋاپچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_OROMO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Oromo"
|
||
msgstr "ئورومو"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Greek, Ancient"
|
||
msgstr "گرېكچە، قەدىمكى"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_YIDDISH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Yiddish (Israel)"
|
||
msgstr "يىددىشچە (ئىسرائىلىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Quechua (Ecuador)"
|
||
msgstr "كۋېچۇئاچە (ئېكىۋادور)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_UIGHUR_CHINA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Uyghur"
|
||
msgstr "ئۇيغۇرچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ASTURIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Asturian"
|
||
msgstr "ئاستۇرىيانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sorbian, Upper"
|
||
msgstr "سوربىيانچە، يۇقىرى"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sorbian, Lower"
|
||
msgstr "سوربىيانچە، تۆۋەن"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Latgalian"
|
||
msgstr "لاتگالىيانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_MAORE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Maore"
|
||
msgstr "ماۋرىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_BUSHI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Bushi"
|
||
msgstr "بۇشىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_TAHITIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tahitian"
|
||
msgstr "تاخىتىيانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Malagasy, Plateau"
|
||
msgstr "ماداغاسقارچە، ئېگىزلىك"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_PAPIAMENTU\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
|
||
msgstr "پاپىيامىنتۇچە(گوللاندىيە ئانتىللېس)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Papiamento (Aruba)"
|
||
msgstr "پاپىيامىنتۇچە(ئارۇبا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sardinian, Campidanese"
|
||
msgstr "ساردىنىيەچە(كامپىدانىس)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sardinian, Gallurese"
|
||
msgstr "ساردىنىيەچە(گاللۇرا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sardinian, Logudorese"
|
||
msgstr "ساردىنىيەچە(لوگۇدورېس)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sardinian, Sassarese"
|
||
msgstr "ساردىنىيەچە(ساسسارى)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_BAFIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Bafia"
|
||
msgstr "بافىياچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_GIKUYU\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Gikuyu"
|
||
msgstr "گىكۇيۇچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_YORUBA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Yoruba"
|
||
msgstr "يورۇباچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Rusyn (Ukraine)"
|
||
msgstr "رۇسىن(ئۇكرائىنا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Rusyn (Slovakia)"
|
||
msgstr "رۇسىن(سىلوۋاكىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kabyle Latin"
|
||
msgstr "كابىل لاتىن"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_YIDDISH_US\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Yiddish (USA)"
|
||
msgstr "يىددىشچە (ئا ق ش)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Hawaiian"
|
||
msgstr "ھاۋائىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_LIMBU\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Limbu"
|
||
msgstr "لىنبۇچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_LOJBAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Lojban"
|
||
msgstr "لوجبانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_HAITIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Haitian"
|
||
msgstr "ھايتىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_BEEMBE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Beembe"
|
||
msgstr "بانتۇچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_BEKWEL\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Bekwel"
|
||
msgstr "بېكۋېلچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KITUBA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kituba"
|
||
msgstr "كىتۇباچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_LARI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Lari"
|
||
msgstr "لارىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_MBOCHI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Mbochi"
|
||
msgstr "مبوچىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Teke-Eboo"
|
||
msgstr "Teke-Eboo"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Teke-Ibali"
|
||
msgstr "Teke-Ibali"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Teke-Tyee"
|
||
msgstr "Teke-Tyee"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_VILI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Vili"
|
||
msgstr "ۋىلىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KEYID\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "KeyID"
|
||
msgstr "KeyID"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_PALI_LATIN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Pali Latin"
|
||
msgstr "پالى لاتىنچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kyrgyz (China)"
|
||
msgstr "قىرغىزچە (جۇڭگو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Komi-Zyrian"
|
||
msgstr "كومى-زىنانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Komi-Permyak"
|
||
msgstr "كومى-پىرمىياكچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Pitjantjatjara"
|
||
msgstr "پىتجانجاتجاراچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Malawi)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (مالاۋى)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ERZYA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Erzya"
|
||
msgstr "ئەرزياچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Mari, Meadow"
|
||
msgstr "مارى، دېدوۋ"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Papiamento (Curaçao)"
|
||
msgstr "پاپىيامىنتۇچە(كۇرۇچاۋ)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Papiamento (Bonaire)"
|
||
msgstr "پاپىيامىنتۇچە(بونائىر)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KHANTY\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Khanty"
|
||
msgstr "خانتىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Livonian"
|
||
msgstr "لىۋونىيەچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Moksha"
|
||
msgstr "موكشاچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Mari, Hill"
|
||
msgstr "مارىچە (تاغلىق)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Nganasan"
|
||
msgstr "نگاناسانچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Olonets"
|
||
msgstr "ئولونېتسچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_VEPS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Veps"
|
||
msgstr "ۈېپسچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_VORO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Võro"
|
||
msgstr "ۋوروچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Nenets"
|
||
msgstr "نېنېتسچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Aka (Congo)"
|
||
msgstr "ئاكاچە(كونگو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Dibole"
|
||
msgstr "دىبولېچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Doondo"
|
||
msgstr "دۇندوچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kaamba"
|
||
msgstr "كامباچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Koongo (Congo)"
|
||
msgstr "كۇنگوچە(كونگو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kunyi"
|
||
msgstr "كۇنيىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Ngungwel"
|
||
msgstr "نگۇڭۋېلچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Njyem (Congo)"
|
||
msgstr "نيېمچە(كونگو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Punu"
|
||
msgstr "پۇنۇچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Suundi"
|
||
msgstr "سۇئۇندىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Teke-Kukuya"
|
||
msgstr "تېكې-كۇكۇياچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tsaangi"
|
||
msgstr "تسانگىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Yaka"
|
||
msgstr "ياكاچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Yombe (Congo)"
|
||
msgstr "يومبېچە(كونگو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_NKO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "N'ko"
|
||
msgstr "N'ko"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_UDMURT\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Udmurt"
|
||
msgstr "ئۇدمۇرتچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Tibetan (India)"
|
||
msgstr "تىبەتچە (ھىندىستان)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_CORNISH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Cornish"
|
||
msgstr "كورنىشچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
|
||
msgstr "سامىچە، پىتې (شۋېتسىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_NGAEBERE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Ngäbere"
|
||
msgstr "ڭوبىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KUMYK\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kumyk"
|
||
msgstr "قۇمۇقچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_NOGAI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Nogai"
|
||
msgstr "نوغايچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KARAKALPAK_LATIN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Karakalpak Latin"
|
||
msgstr "قارا قالپاقچە لاتىن"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_LADIN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Ladin"
|
||
msgstr "لادىنچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BURKINA_FASO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Burkina Faso)"
|
||
msgstr "فىرانسۇزچە (بۇركىنا فاسو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_PUINAVE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Puinave"
|
||
msgstr "پۇئىناۋچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
|
||
msgstr "مانىنكاكانچە، شەرق، لاتىن"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Avar"
|
||
msgstr "ئاۋارچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Cree, Plains, Latin"
|
||
msgstr "كرېچە، تۈزلەڭلىك، لاتىن"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
|
||
msgstr "كرېچە، تۈزلەڭلىك، بوغۇم"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Lengo"
|
||
msgstr "لېڭگوچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
|
||
msgstr "فىرانسۇزچە (كوتودىۋور)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Mali)"
|
||
msgstr "فىرانسۇزچە (مالى)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Senegal)"
|
||
msgstr "فىرانسۇزچە (سېنېگال)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Benin)"
|
||
msgstr "فىرانسۇزچە (بېنىن)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Niger)"
|
||
msgstr "فىرانسۇزچە (نىگېر)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Togo)"
|
||
msgstr "فىرانسۇزچە (توگو)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Kven Finnish"
|
||
msgstr "فىنلاندىيەچە كۋېن"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Venetian"
|
||
msgstr "ۋېنېسىيەچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Gambia)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (گامبىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Aranese"
|
||
msgstr "ئاراگونچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_FRANCE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arpitan (France)"
|
||
msgstr "ئارپىتانچە (فىرانسىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_ITALY\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arpitan (Italy)"
|
||
msgstr "ئارپىتانچە (ئىتالىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_SWITZERLAND\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Arpitan (Switzerland)"
|
||
msgstr "ئارپىتانچە (شىۋېتسارىيە)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_BOTSWANA\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Botswana)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (بوتسۋانا)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Interlingue Occidental"
|
||
msgstr "غەربچە خەلقئارا تىل"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_APATANI\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Apatani"
|
||
msgstr "ئاپاتانىچە"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "English (Mauritius)"
|
||
msgstr "ئىنگلىزچە (ماۋرىتىئۇس)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "French (Mauritius)"
|
||
msgstr "فىرانسۇزچە (ماۋرىتىئۇس)"
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Silesian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: langtab.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"langtab.src\n"
|
||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||
"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n"
|
||
"pairedlist.text"
|
||
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "1 bit threshold"
|
||
msgstr "1 بىتلىق دەسلەپكى قىممىتى"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "1 bit dithered"
|
||
msgstr "1 بىتلىق تىترىتىش"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "4 bit grayscale"
|
||
msgstr "4 بىتلىق كۈلرەڭلىك"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "4 bit color"
|
||
msgstr "4 بىتلىق رەڭ"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "8 bit grayscale"
|
||
msgstr "8 بىتلىق كۈلرەڭلىك"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "8 bit color"
|
||
msgstr "8 بىتلىق رەڭ"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "24 bit true color"
|
||
msgstr "24 بىتلىق ھەقىقىي رەڭ"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
|
||
msgstr "رەسىم تەخمىنەن %1 KB ئەسلەككە ئېھتىياجلىق."
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
|
||
msgstr "بۇ رەسىم تەخمىنەن %1 KB ئەسلەككە ئېھتىياجلىق. ھۆججەت چوڭلۇقى %2 KB."
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file size is %1 KB."
|
||
msgstr "ھۆججەت چوڭلۇقى %1 KB."
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "تەييار"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "ۋاقىتلىق توختىدى"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Pending deletion"
|
||
msgstr "ساقلاۋاتقاننى ئۆچۈر"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Busy"
|
||
msgstr "ئالدىراش"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Initializing"
|
||
msgstr "دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Warming up"
|
||
msgstr "قىزىتىۋاتىدۇ"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "بىر تەرەپ قىلىنىۋاتىدۇ"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Printing"
|
||
msgstr "بېسىۋاتىدۇ"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Offline"
|
||
msgstr "تورسىز"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "خاتالىق"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unknown Server"
|
||
msgstr "نامەلۇم مۇلازىمىتىر"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Paper jam"
|
||
msgstr "قەغەز قىستى"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Not enough paper"
|
||
msgstr "يېتەرلىك قەغەز يوق"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Manual feed"
|
||
msgstr "قولدا قەغەز قىستۇر"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Paper problem"
|
||
msgstr "قەغەز كاشىلىسى"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "I/O active"
|
||
msgstr "I/O قوزغات"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Output bin full"
|
||
msgstr "چىقىرىش غەملىكى توشتى"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Toner low"
|
||
msgstr "سىياھ ئاز"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No toner"
|
||
msgstr "سىياھ يوق"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Delete Page"
|
||
msgstr "بەت ئۆچۈر"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User intervention necessary"
|
||
msgstr "ئىشلەتكۈچى تەڭشىشى لازىم"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Insufficient memory"
|
||
msgstr "ئەسلەك يەتمىدى"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cover open"
|
||
msgstr "قاپنى ئاچ"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Power save mode"
|
||
msgstr "توك تېجەش ھالىتى"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default printer"
|
||
msgstr "كۆڭۈلدىكى پرىنتېر"
|
||
|
||
#: svtools.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svtools.src\n"
|
||
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%d documents"
|
||
msgstr "%d پۈتۈك"
|
||
|
||
#: undo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"undo.src\n"
|
||
"STR_UNDO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Undo: "
|
||
msgstr "يېنىۋال: "
|
||
|
||
#: undo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"undo.src\n"
|
||
"STR_REDO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Re~do: "
|
||
msgstr "تەكرارلا(~D): "
|
||
|
||
#: undo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"undo.src\n"
|
||
"STR_REPEAT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Repeat: "
|
||
msgstr "قايتلا(~R): "
|