Files
libreoffice-translations-we…/source/eu/helpcontent2/source/text/simpress.po
Robinson Tryon 9b7a6f9619 Update translations for master and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49
2015-11-25 01:57:27 -05:00

2062 lines
57 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:00+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431367245.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
msgstr "Ongi etorri $[officename] Impress-en laguntzara"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3150746\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
msgstr "Ongi etorri $[officename] Impress-en laguntzara"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153000\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Impress"
msgstr "Nola lan egin $[officename] Impress-ekin"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3149880\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "$[officename] Impress-en menuak, tresna-barrak eta teklak"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
msgstr "Laguntzari buruzko laguntza"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
msgstr "Menuak"
#: main0100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menuak</link></variable>"
#: main0100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
msgstr "Atal honetan menu eta elkarrizketa-koadroentzako laguntza-gai erabilgarriak zerrendatzen dira."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
#: main0101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fitxategia</link>"
#: main0101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Komando hauek uneko dokumentuari aplikatu, dokumentu berri bat ireki edo aplikazioa ixten dute.</ahelp>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editatu</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu honek dokumentuaren edukia editatzeko komandoak ditu.</ahelp>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Puntuak</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
msgstr "<emph>Editatu puntuak</emph> modua aktibatu eta desaktibatzen du."
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Kolatze-puntuak</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
msgstr "<emph>Editatu kolatze-puntuak</emph> modua aktibatzen eta desaktibatzen du."
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Eremuak</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Estekak</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Irudi-mapa</link>"
#: main0102.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Ireki</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Ikusi"
#: main0103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">Ikusi</link>"
#: main0103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu horretan dokumentuaren pantailako bistaratzea kontrolatzeko komandoak daude.</ahelp>"
#: main0103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id110120150549176280\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Orrialde-zenbakia</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151244263489\n"
"help.text"
msgid "Object Moving Helplines"
msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151246522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150112252443\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a presentation's annotations."
msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151246523444\n"
"help.text"
msgid "Master Background"
msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150112257941\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a slide master's background to be used as the background of the current slide."
msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151246521837\n"
"help.text"
msgid "Master Objects"
msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150112256473\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a slide master's objects to appear on the current slide."
msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
msgstr ""
#: main0103.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zooma</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Txertatu</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu horrek dokumentuan elementu berriak txertatzeko erabiltzen diren komandoak ditu, adibidez, grafikoak, objektuak, karaktere bereziak eta bestelako fitxategiak.</ahelp>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Diapositiba</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_idN105C7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Page Number</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Orrialde-zenbakia</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "Adds the slide number or the page number."
msgstr "Diapositiba- edo orrialde-zenbakia gehitzen du."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Date and Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Data eta ordua</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Adds the date and time as a field."
msgstr "Data eta ordua eremu gisa gehitzen ditu."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id0915200910362363\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Iruzkina</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153964\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Karaktere berezia</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperesteka</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Irudi animatua</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Taula</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagrama</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id0302200904013251\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
msgstr "Diagrama bat txertatzen du."
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153812\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Marko mugikorra</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Fitxategia</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatua</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Dokumentuaren diseinua eta edukia formateatzeko komandoak ditu.</ahelp>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakterea</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149941\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragrafoa</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Buletak eta numerazioa</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3148727\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Orrialdea</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Kokalekua eta tamaina</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Lerroa</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Testua</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Diapositiba-diseinua</link>"
#: main0105.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3163827\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Diapositiba-diseinua</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
msgstr "Tresnak"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tresnak</link>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ortografia-tresnak, dokumentuan gehitu ditzakezu objektuen galeria, eta menuak konfiguratzeko eta programa-hobespenak ezartzeko tresnak ditu.</ahelp>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketako aukerak</link>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Pertsonalizatu</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Leihoa"
#: main0107.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Leihoa</link>"
#: main0107.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Dokumentu-leihoak manipulatzeko eta bistaratzeko komandoak ditu.</ahelp>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Aldatu"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3154020\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modify</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Aldatu</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentuan objektuekin lan egiteko komandoak ditu.</ahelp>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Biratu</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Rotates the selected object(s)."
msgstr "Hautatutako objektua biratzen du."
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Banaketa</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153966\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Name Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Izena jarri objektuari</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Elkartu</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153484\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Banandu</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Sartu taldean</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Irten taldetik</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
msgstr "Diapositiba-aurkezpena"
#: main0114.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Diapositiba-aurkezpena</link>"
#: main0114.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aurkezpena exekutatzeko komandoak eta aukerak ditu.</ahelp>"
#: main0114.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Diapositiba-aurkezpenaren ezarpenak</link>"
#: main0114.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153486\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interakzioa</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animazio pertsonalizatua</link>"
#: main0114.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Custom Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Diapositiba-aurkezpen pertsonalizatua</link>"
#: main0117.xhp
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
msgstr ""
#: main0117.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"hd_id0908201507475698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsea</link>"
#: main0117.xhp
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"par_id0908201507482661\n"
"help.text"
msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "Tresna-barrak"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Tresna-barrak</link></variable>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id31474099\n"
"help.text"
msgid "Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document."
msgstr "Gehitu objektuak (diagramak, kalkulu-orriak eta irudiak barne) zure dokumentuari."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
msgstr "Marra eta betetzea barra"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Marra eta betetzea barra</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3153729\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marra eta betetzea barrak uneko ikuspegian aplika ditzakezun komandoak eta aukerak ditu.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Marra-estiloa</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3159184\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Marra-zabalera</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150250\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Marra-kolorea</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3148609\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Arearen estiloa / betetzea</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150048\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Itzala</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "Testuari formatua emateko barra"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Testuari formatua emateko barra</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3152597\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a text object."
msgstr "<emph>Testu-formatua</emph> barra bistaratzeko, kokatu kurtsorea testu-objektuaren barruan."
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151391\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Letra-kolorea</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Karakterea</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3149984\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragrafoa</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3153619\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numerazio-ikurrak</link></caseinline></switchinline>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id0122200903104143\n"
"help.text"
msgid "Increase Font"
msgstr "Handitu letra-tipoa"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id0122200903104255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako testuaren letra-tamaina handitzen du.</ahelp>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id0122200903104228\n"
"help.text"
msgid "Reduce Font"
msgstr "Txikitu letra-tipoa"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id0122200903104247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako testuaren letra-tamaina txikitzen du.</ahelp>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide View Bar"
msgstr "Diapositiba-ikuspegia barra"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Slide View Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Diapositiba-ikuspegia barra</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dummy\">The <emph>Slide View</emph> bar opens with the Slide Sorter view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"dummy\"><emph>Diapositiba-ikuspegia</emph> barra diapositiba-sailkatzailearen ikuspegiaren bidez irekitzen da.</ahelp>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
msgstr "Egoera-barra"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Egoera-barra</link>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The status bar displays information about your document, including the currently selected object. You can double-click some status bar items to open a related dialog window."
msgstr "Dokumentuari buruzko informazioa bistaratzen du egoera-barrak, une honetan hautatutako objektua barne. Egoera-barrako elementu batzuetan klik bikoitza egin dezakezu dagokien elkarrizketa-koadroa irekitzeko."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
msgstr "Erregelak"
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"bm_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>origin of rulers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>erregelak; kalkulu-orrietan</bookmark_value><bookmark_value>erregelen jatorria</bookmark_value>"
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Erregelak</link>"
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use vertical and horizontal rulers at the left and upper edges of the $[officename] Impress workspace to assist you in creating your slide. The sections of the rulers that cover the area of the slide are white."
msgstr "$[officename] Impress-en laneko arearen ezkerreko eta goiko ertzetan, erregela bertikala eta horizontala erabil ditzakezu diapositiba sortzen laguntzeko. Diapositibaren area estaltzen duten erregelen sekzioak zuriak dira."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3153963\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "When you select an object, its dimensions are displayed on the rulers as gray double lines. To precisely resize the object, drag one of the double lines to a new location on the ruler."
msgstr "Objektu bat hautatutakoan, haren neurriak marra bikoitz gris gisa bistaratzen dira erregeletan. Objektuari tamaina zehaztasunez aldatzeko, arrastatu marra bikoitzetako bat erregelako beste kokaleku batera."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3150206\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
msgstr "Diapositiban testu-objektu bat hautatutakoan, koskak eta tabulazioak erregela horizontalean bistaratzen dira. Testu-objektuaren koska- edo tabulazio-ezarpenak aldatzeko, arrastatu koska edo tabulazio-markatzailea erregelako beste kokaleku batera."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3150253\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide."
msgstr "Erregelako <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">kaptura-lerro</link> bat ere arrasta dezakezu objektuak diapositiban lerrokatzen laguntzeko. Kaptura-lerroa erregela erabiliz txertatzeko, arrastatu erregelaren ertza diapositibara."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3153820\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>View - Rulers</emph></link>."
msgstr "Erregelak erakutsi edo ezkutatzeko, aukeratu <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>Ikusi - Erregelak</emph></link>."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3148609\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and then choose a new unit from the list."
msgstr "Erregelarentzako neurri-unitateak zehazteko, egin klik eskuineko botoiaz erregelan, eta aukeratu unitate zerrendatik."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3149129\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection."
msgstr "Erregelen jatorria (0 puntua) aldatzeko, arrastatu bi erregelen goiko, ezkerreko izkinako ebakidura laneko areara. Gida bertikala eta horizontala agertuko dira. Jarraitu arrastatzen gida bertikala eta horizontala jatorri berria egotea nahi duzun lekuan egon arte, eta orduan, askatu botoia. Erregelen jatorriak balio lehenetsietara leheneratzeko, egin klik bikoitza ebakiduran."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3154651\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "To change the slide margins, drag the edge of the white areas in the rulers."
msgstr "Diapositibaren marjinak aldatzeko, arrastatu erregeletako area zurien ertza."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
msgstr "Marrazkia barra"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Marrazkia barra</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3150202\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Drawing</emph> bar contains frequently used editing tools. Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Eskema-ikuspegian</emph>, Eskema barrak sarritan erabiltzen diren editatze-tresnak ditu.</ahelp> Egin klik ikono baten ondoko gezian komando osagarriak dituen tresna-barra irekitzeko."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id31502029\n"
"help.text"
msgid "You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The set of visible icons can be slightly different according to the current document type."
msgstr "Marrazkia barra ikus dezakezu baita ere testu-dokumentu edo kalkulu-orri batetik. Ikono ikusgaien multzoa piskat desberdinak izan daitezke uneko dokumentu motaren arabera."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Hautatu"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "To select an object on the current slide, click the <emph>Select</emph> tool (white arrow) on the Drawing bar, and then click the object."
msgstr "Uneko diapositiban objektu bat hautatzeko, egin klik Marrazkia barrako <emph>Hautatu</emph> tresnan (gezi zuria), eta ondoren, egin klik objektuan."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148610\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click."
msgstr "Objektu bat baino gehiago hautatzeko, sakatu Maius klik egiten duzun bitartean."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148699\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is behind another object, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click."
msgstr "Beste objektu baten atzean dagoen objektu bat hautatzeko, eduki sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla eta, gero, egin klik objektuan. Pilan azpian dagoen hurrengo objektua hautatzeko, eduki sakatuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tekla eta, gero, egin klik berriro. Lehen hautatutako objektua berriro hautatzeko, eduki sakatuta Maius + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Aukera</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> teklak eta egin klik."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3154651\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "To add text to a selected object, double-click the object and type or enter your text."
msgstr "Hautatutako objektuari testua gehitzeko, egin klik bikoitza objektuan eta idatzi edo sartu testua."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "To remove a selection, click anywhere outside the selected object, or press Escape."
msgstr "Hautapena kentzeko, egin klik hautatutako objektutik kanpo eta sakatu Ihes."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Laukizuzena</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr "Uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan laukizuzen betea marrazten du. Egin klik laukizuzenaren izkina kokatzea nahi duzun lekuan, eta arrastatu nahi duzun tamaina lortzen duen arte. Karratua marrazteko, sakatu Maius arrastatzen duzun bitartean."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsea</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr "Uneko dokumentuan arrastatzen duzun lekuan obalatu betea marrazten du. Egin klik obalatua marraztea nahi duzun lekuan, eta arrastatu nahi duzun tamaina lortzen duen arte. Zirkulua marrazteko, sakatu Maius arrastatzen duzun bitartean."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Testua</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr "Uneko dokumentuan klik egin edo arrastatzen duzun lekuan testu-koadroa marrazten du. Egin klik dokumentuko edozein lekutan, eta idatzi edo itsatsi testua."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN107C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Marrak eta geziak</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
msgstr "Geziak tresna-barra irekitzen du marrak eta geziak txertatzeko."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Puntuak</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10780\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Marrazkian puntuak editatzeko aukera ematen dizu."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Kolatze-puntuak</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10793\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
msgstr "Marrazkian kolatze-puntuak editatzeko aukera ematen dizu."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Fitxategitik</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3153078\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Biratu</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3154556\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "This tool is used to rotate the object."
msgstr "Tresna hau objektua biratzeko erabiltzen da."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN107FF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Estrusioa aktibatu/desaktibatu</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN1080F\n"
"help.text"
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
msgstr "Hautatutako objektuentzako 3D efektuak aktibatu eta desaktibatzen ditu."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3145350\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interakzioa</link>"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Bar"
msgstr "Eskema-barra"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Eskema-barra</link>"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains frequently used editing tools.</ahelp> Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands."
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Eskema-ikuspegian</emph>, Eskema barrak sarritan erabiltzen diren editatze-tresnak ditu.</ahelp> Egin klik ikono baten ondoko gezian komando osagarriak dituen tresna-barra irekitzeko."
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3153912\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Diapositiba-aurkezpena</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter Bar"
msgstr "Diapositiba-sailkatzailea barra"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide Sorter Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Diapositiba-sailkatzailea barra</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3146970\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide Sorter</emph> bar can be used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Diapositiba-sailkatzailea</emph> ikuspegian, <emph>Diapositiba-sailkatzailea</emph> barra erabil daiteke.</ahelp>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Diapositiba-aurkezpena</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
msgstr "Aukerak barra"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Aukerak barra</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
msgstr "<emph>Aukerak barra</emph> bistaratzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Tresna-barrak - Aukerak</emph>."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148487\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Erakutsi sareta</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148700\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Gidak lekuz aldatzean</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149603\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Atxiki saretari</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Moldatu gidetara</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146966\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Moldatu orrialde-marjinetara</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149051\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Moldatu objektu-ertzera</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150392\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Moldatu objektu-puntuetara</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3156401\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Onartu edizio bizkorra</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3145823\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Testu-area soilik hautatu</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Bar"
msgstr ""
#: main0214.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Irudia barra</link>"
#: main0214.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Image</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)."
msgstr "Erabili <emph>Irudia</emph> barra hautatutako objektu grafikoaren kolorea, kontrastea eta distira ezartzeko."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress Features"
msgstr "$[officename] Impress-eko eginbideak"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">$[officename] Impress-eko eginbideak</link></variable>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress lets you create professional slide shows that can include charts, drawing objects, text, multimedia and a variety of other items. If you want, you can even import and modify Microsoft PowerPoint presentations."
msgstr "$[officename] Impress-ek diagramak, marrazki-objektuak, testua, multimedia eta beste hainbat objektu dituzten diapositiba-aurkezpen profesionalak sortzeko aukera ematen dizu. Nahi izanez gero, Microsoft PowerPoint-eko aurkezpenak ere inporta eta alda ditzakezu."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149379\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "For on-screen slide shows, animation, slide transitions and multimedia are a few of the techniques you can use to make your presentation more exciting."
msgstr "Pantailako diapositiba-aurkezpenetan, animazioa, diapositiba-trantsizioa eta multimedia aurkezpenak interesgarriago egiteko tekniketako batzuk dira."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154016\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Creating Vector Graphics"
msgstr "Bektore-grafikoak sortzea"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154485\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Many of the tools for creating vector graphics in $[officename] Draw are available in $[officename] Impress."
msgstr "Bektore-grafikoak sortzeko $[officename] Draw-en tresna asko $[officename] Impress-en daude erabilgarri."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Creating Slides"
msgstr "Diapositibak sortzea"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3153247\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress provides you with templates to create professional-looking slides."
msgstr "$[officename] Impress-ek txantiloiak eskaintzen dizkizu itxura profesionaleko diapositibak sortzeko."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3148610\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including animation and transition effects."
msgstr "Diapositibetan hainbat efektu dinamiko ere eslei ditzakezu, animazioa eta trantsizio-efektua barne."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Creating Presentations"
msgstr "Aurkezpenak sortzea"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3153917\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience."
msgstr "Hainbat ikuspegi edo orrialde diapositiba-aurkezpena diseinatzean egoten dira erabilgarri. Adibidez, diapositiba-sailkatzaileak diapositiben ikuspegi orokorra koadro txikitan bistaratzen du, eta prospektuaren orrialdeak, berriz, diapositiba eta ikusleei banatu nahi diezun testua bistaratzen ditu."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3148608\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress also lets you rehearse the timing of your slide show."
msgstr "$[officename] Impress-ek aurkezpen kronometratua egiteko aukera ematen dizu."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Publishing Presentations"
msgstr "Aurkezpenak argitaratzea"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3150046\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents."
msgstr "Pantailako diiapositibak prospektu gisa edo HTML dokumentu gisa argitara ditzakezu."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Giving Presentations"
msgstr "Aurkezpenak egitea"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145114\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] Impress-ek diapositiba-aurkezpenak automatikoki edo eskuz egiteko aukera ematen dizu."
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"bm_id0921200912285678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"hd_id0921201912165661\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921201912165656\n"
"help.text"
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104028\n"
"help.text"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104093\n"
"help.text"
msgid "Key or Keys"
msgstr "Tekla edo teklak"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110418\n"
"help.text"
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "Hurrengo diapositiba, edo hurrengo efektua"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104165\n"
"help.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104115\n"
"help.text"
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104164\n"
"help.text"
msgid "First slide"
msgstr "Lehen diapositiba"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104148\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "Hasiera"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104221\n"
"help.text"
msgid "Last slide"
msgstr "Azken diapositiba"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104277\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Amaiera"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104279\n"
"help.text"
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "AUrreko diapositiba efekturik gabe"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110423\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Up"
msgstr ""
#: presenter.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110427\n"
"help.text"
msgid "Next slide without effects"
msgstr "AUrreko diapositiba efekturik gabe"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104261\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Down"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104383\n"
"help.text"
msgid "Black/Unblack the screen"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110431\n"
"help.text"
msgid "'B', '.'"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104311\n"
"help.text"
msgid "White/Unwhite the screen"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104359\n"
"help.text"
msgid "'W', ','"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104336\n"
"help.text"
msgid "End slide show"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104419\n"
"help.text"
msgid "Esc, '-'"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104460\n"
"help.text"
msgid "Go to slide number"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110440\n"
"help.text"
msgid "Number followed by Enter"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104427\n"
"help.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104442\n"
"help.text"
msgid "'G', 'S'"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104473\n"
"help.text"
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110459\n"
"help.text"
msgid "'A', 'Z'"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110456\n"
"help.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id092120090110457\n"
"help.text"
msgid "'H', 'L'"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104566\n"
"help.text"
msgid "Show the Presenter Console"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104544\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104535\n"
"help.text"
msgid "Show the Presentation Notes"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104680\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104634\n"
"help.text"
msgid "Show the Slides Overview"
msgstr ""
#: presenter.xhp
msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104632\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'3'"
msgstr ""