1116 lines
31 KiB
Plaintext
1116 lines
31 KiB
Plaintext
#. extracted from connectivity/source/resource
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-12-16 04:59+0000\n"
|
||
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1418705990.000000\n"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*100 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The record operation has been vetoed."
|
||
msgstr "对记录的操作已被否决。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*200 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
|
||
msgstr "此语句包含一个对一个或多个子查询的循环引用。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*300 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
|
||
msgstr "名称中不能包含任何斜线 ('/')。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*301 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
|
||
msgstr "$1$ 不是 SQL 合法标识符。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*302 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Query names must not contain quote characters."
|
||
msgstr "查询名称中不能包含引用字符。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*303 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
|
||
msgstr "该名称 '$1$' 已经在数据库中使用。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*304 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No connection to the database exists."
|
||
msgstr "不存在到数据库的连接。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*500 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No $1$ exists."
|
||
msgstr "不存在 $1$ 。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*550 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
|
||
msgstr "无法完整显示表格内容。请指定筛选器。"
|
||
|
||
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
|
||
msgstr "Mozilla/Seamonkey 地址簿目录"
|
||
|
||
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
|
||
msgstr "Thunderbird 地址簿目录"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outlook Express Address Book"
|
||
msgstr "Outlook Express 地址簿"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
|
||
msgstr "Outlook (MAPI) 地址簿"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
|
||
msgstr "此类地址簿不支持表格创建。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_MOZILLA_IS_RUNNING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
|
||
msgstr "运行 Mozilla 时无法创建新的地址簿。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
|
||
msgstr "无法检索地址簿条目,出现了未知错误。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
|
||
msgstr "无法检索地址簿目录名称,出现未知错误。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_TIMEOUT_WAITING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Timed out while waiting for the result."
|
||
msgstr "等待结果过程超时。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ERR_EXECUTING_QUERY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while executing the query."
|
||
msgstr "执行查询时出错。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
|
||
msgstr "Mozilla 正在运行时无法对 Mozilla 地址簿进行任何更改。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
|
||
msgstr "已经在此进程之外对 Mozilla 地址簿进行了更改,在这种情况下无法对其进行修改。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_CANT_FIND_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Can't find the requested row."
|
||
msgstr "找不到请求的行。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Can't find the card for the requested row."
|
||
msgstr "找不到请求行的卡片。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
|
||
msgstr "无法执行查询。需要至少一个表格。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_COUNT_SUPPORT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
|
||
msgstr "驱动程序不支持 'COUNT' 函数。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This statement type not supported by this database driver."
|
||
msgstr "当前数据库驱动程序不支持该语句类型。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_UNSPECIFIED_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An unknown error occurred."
|
||
msgstr "发生未知错误。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
|
||
msgstr "无法创建地址簿。Mozilla 错误代码为 $1$."
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
|
||
msgstr "无法装入 '$libname$' 库。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ERROR_REFRESH_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
|
||
msgstr "刷新当前行时发生错误。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ERROR_GET_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while getting the current row."
|
||
msgstr "获取当前行时发生错误。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The row update can not be canceled."
|
||
msgstr "无法取消行更新。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A new row can not be created."
|
||
msgstr "无法创建新行。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
|
||
msgstr "无法执行查询。'IS NULL' 只能与列名称一起使用。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Illegal cursor movement occurred."
|
||
msgstr "出现非法的指针移动。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COMMIT_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
|
||
msgstr "在更新行或插入新行之前请提交行 '$position$'。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_ROW_UPDATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
|
||
msgstr "无法执行更新命令。该行无效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The current row can not be saved."
|
||
msgstr "无法保存当前行。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_HOSTNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No hostname was provided."
|
||
msgstr "未提供主机名。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_BASEDN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No Base DN was provided."
|
||
msgstr "未提供基标识名。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
|
||
msgstr "无法建立与 LDAP 服务器的连接。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
|
||
msgstr "不存在到该数据库的连接。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
|
||
msgstr "您试图在 '$pos$' 位置设置一个参数,但是该位置最多只允许设置 '$count$' 个参数。一个原因可能是由于在数据源中属性 \"ParameterNameSubstitution\" 没有被设置为 TRUE。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
|
||
msgstr "在满足设置 InputStream 时指定的长度之前输入流结束。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_INPUTSTREAM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The input stream was not set."
|
||
msgstr "未设置输入流。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_ELEMENT_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There is no element named '$name$'."
|
||
msgstr "不存在名为 '$name$' 的元素。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_BOOKMARK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid bookmark value"
|
||
msgstr "书签值无效"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
|
||
msgstr "没有赋予权限:只能赋予表权限。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
|
||
msgstr "没有撤销权限:只能撤销表权限。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
|
||
msgstr "列名称 '$columnname$' 未知。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Function sequence error."
|
||
msgstr "函数序列错误。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_INDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid descriptor index."
|
||
msgstr "无效的描述符索引。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
|
||
msgstr "驱动程序不支持 '$functionname$' 函数。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
|
||
msgstr "驱动程序不支持 '$featurename$' 函数。该函数尚未实现。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_FORMULA_WRONG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
|
||
msgstr "TypeInfoSettings 公式错误!"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
|
||
msgstr "将字符串 '$string$' 转换为目标字符集 '$charset$' 时,该字符串超过 $maxlen$ 字符的最大长度。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
|
||
msgstr "无法使用编码 '$charset$' 转换字符串 '$string$'。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_URI_SYNTAX_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection URL is invalid."
|
||
msgstr "连接 URL 无效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
|
||
msgstr "无法执行查询。该查询太复杂。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
|
||
msgstr "无法执行查询。该操作符太复杂。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
|
||
msgstr "无法执行查询。此类列中不能使用 'LIKE' 。 "
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
|
||
msgstr "无法执行查询。'LIKE' 只能与字符串参数一起使用。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
|
||
msgstr "无法执行查询。'NOT LIKE' 太复杂。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
|
||
msgstr "无法执行查询。'LIKE' 语句中包含通配符。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
|
||
msgstr "无法执行查询。'LIKE' 语句包含太多通配符。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMNNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
|
||
msgstr "列名称 '$columnname$' 无效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
|
||
msgstr "该语句包含一个无效的列选择。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
|
||
msgstr "无法更新 '$position$' 位置的列。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
|
||
msgstr "无法载入文件 $filename$。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
|
||
"\n"
|
||
"$error_message$"
|
||
msgstr ""
|
||
"文件载入导致以下错误信息 ($exception_type$):\n"
|
||
"\n"
|
||
"$error_message$"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_TYPE_NOT_CONVERT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The type could not be converted."
|
||
msgstr "无法转换该类型。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
|
||
msgstr "无法追加列:无效的列描述符。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
|
||
msgstr "无法创建分组:无效的对象描述符。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
|
||
msgstr "无法创建索引:无效的对象描述符。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
|
||
msgstr "无法创建关键字:无效的对象描述符。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
|
||
msgstr "无法创建表格:无效的对象描述符。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
|
||
msgstr "无法创建用户:无效的对象描述符。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
|
||
msgstr "无法创建视图:无效的对象描述符。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create view: no command object."
|
||
msgstr "无法创建视图:没有命令对象。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_CONNECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
|
||
msgstr "无法创建连接。可能是由于没有安装必需的数据提供程序。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
|
||
msgstr "无法删除索引。访问文件系统时出现未知错误。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
|
||
msgstr "无法创建索引。每个索引只允许一列。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
|
||
msgstr "无法创建索引。值不唯一。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
|
||
msgstr "无法创建索引。出现未知错误。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
|
||
msgstr "无法创建索引。'$filename$' 文件正在被其他索引使用。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
|
||
msgstr "无法创建索引,选择的列太大。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_SQL_NAME_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
|
||
msgstr "名称 '$name$' 不符合 SQL 命名约束。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
|
||
msgstr "无法删除 $filename$ 文件。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file could not be renamed to $filename$."
|
||
msgstr "无法将该文件重名名为 $filename$."
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
|
||
msgstr "列 '$columnname$' 的列类型无效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
|
||
msgstr "列 '$columnname$' 的精度无效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
|
||
msgstr "列 '$columnname$' 的精度小于数值范围。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
|
||
msgstr "列 '$columnname$' 的列名称长度无效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
|
||
msgstr "列 '$columnname$' 中含有重复值。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
|
||
"\n"
|
||
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"列 '$columnname$' 已经被定义为“十进制”类型,最长 $precision$ 位($scale$ 个小数位)。\n"
|
||
"\n"
|
||
"指定的数值 \"$value$ 大于允许的位数。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
|
||
msgstr "无法更改列 '$columnname$'。也许文件系统被写保护了。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
|
||
msgstr "无法更新列 '$columnname$'。该值对于当前列来说无效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
|
||
msgstr "无法添加列 '$columnname$'。也许文件系统被写保护了。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
|
||
msgstr "无法删除 '$position$' 位置的列。也许文件系统被写保护了。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
|
||
msgstr "无法删除表格 '$tablename$'。也许文件系统被写保护了。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The table could not be altered."
|
||
msgstr "无法更改表格。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
|
||
msgstr "'$filename$' 文件是一个无效的(或无法识别的)dBase 文件。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cannot open Evolution address book."
|
||
msgstr "无法打开 Evolution 通讯薄。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_SORT_BY_COL_ONLY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Can only sort by table columns."
|
||
msgstr "只能按列排序。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
|
||
msgstr "无法执行查询。该查询太复杂。只支持 \"COUNT(*)\"。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
|
||
msgstr "无法执行查询。'BETWEEN' 参数错误。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
|
||
msgstr "无法执行查询。不支持该函数。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_TABLE_READONLY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The table can not be changed. It is read only."
|
||
msgstr "无法更改表格。它是只读的。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_DELETE_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
|
||
msgstr "无法删除该行。“显示非活动的记录”选项已被设置。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
|
||
msgstr "无法删除该行。它已经被删除了。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_MORE_TABLES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
|
||
msgstr "无法执行查询。它包含多个表格。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_NO_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
|
||
msgstr "无法执行查询。它包含无效的表格。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_NO_COLUMN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
|
||
msgstr "无法执行查询。它包含无效的列。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_PARA_COUNT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
|
||
msgstr "给定参数值的数目与参数不匹配。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_VALID_FILE_URL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
|
||
msgstr "URL '$URL$' 无效。无法创建连接。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_CLASSNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
|
||
msgstr "无法装入驱动程序类 '$classname$'。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_JAVA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
|
||
msgstr "未找到任何 Java 安装。请检查您的安装程序。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_RESULTSET\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
|
||
msgstr "该查询语句未返回有效的结果集。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_ROWCOUNT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
|
||
msgstr "该更新语句没有作用于任何行。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_CLASSNAME_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
|
||
msgstr "附加驱动程序类的路径是 '$classpath$'。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
|
||
msgstr "'$position$' 位置的参数类型未知。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
|
||
msgstr "'$position$' 位置的列类型未知。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_KDE_INST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No suitable KDE installation was found."
|
||
msgstr "未找到合适的 KDE 安装程序。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
|
||
msgstr "为了访问 KDE 地址簿,需要 $major$.$minor$ 或更高版本的 KDE。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
|
||
msgstr "找到的 KDE 版本太新。该产品最多只能与 $major$.$minor$ 版本的 KDE 一起使用。\n"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"如果您确定您的 KDE 版本符合要求,就可以执行下面的 Basic 宏以禁用该版本检查:\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_PARA_ONLY_PREPARED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
|
||
msgstr "参数只能出现在准备好的语句中。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No such table!"
|
||
msgstr "没有此表格!"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_MAC_OS_FOUND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
|
||
msgstr "未找到合适的 Mac OS 安装程序。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_STORAGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
|
||
msgstr "无法建立连接。未给定存储或 URL。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_FILE_URL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
|
||
msgstr "给定的 URL 包含无效的本地文件系统路径。请检查您数据库文件的位置。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_TABLE_CONTAINER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
|
||
msgstr "获取连接的表容器时出错。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
|
||
msgstr "创建表编辑器对话框时出错。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_TABLENAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There is no table named '$tablename$'."
|
||
msgstr "不存在名为 '$tablename$' 的表格。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_DOCUMENTUI\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
|
||
msgstr "提供的 DocumentUI 不允许为空。"
|