Files
libreoffice-translations-we…/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
Andras Timar b2cf0bf6fb initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
2012-11-20 11:00:15 +01:00

3543 lines
101 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/shared
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. (TcZ
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Data Bar"
msgstr "Baris Data Tabel"
#. gMqr
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Baris Tabel Data</link>"
#. E623
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakanlah baris Data Tabel untuk mengendalikan tampilan data. </ahelp>"
#. _f6P
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar is activated."
msgstr "Tampilan data yang telah disaring akan selalu aktif, hingga pada akhirnya Anda mengubah atau membatalkan kriteria pengurutan atau penyaringan data tersebut. Apabila penyaring dalam kondisi aktif, maka ikon <emph>Terapkan Penyaring</emph> pada baris <emph>Data Tabel</emph> juga akan aktif."
#. TCb2
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Ikon</alt></image>"
#. E[S0
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
msgstr "Simpan Rekaman"
#. Cnf6
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Ikon</alt></image>"
#. V:.W
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3151382\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "Batalkan: Input Data"
#. :Jqr
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Data to Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Data ke Teks</link>"
#. 3,DB
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_idN10753\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts all fields of the marked record into the current document at the cursor position.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan semua kolom dengan rekaman yang telah ditandai ke dalam dokumen yang pada saat itu sedang aktif pada posisi kursor.</ahelp>"
#. ~l?h
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_idN10780\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Surat Massal</link>"
#. j_E!
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menjalankan Wahana Surat Massal untuk membuat surat.</ahelp>"
#. g%!D
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
msgstr "Baris Status di Dokumen $[officename] Basic"
#. wSFF
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Baris Status di Dokumen $[officename] Basic</link>"
#. =0xe
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3154136\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Status</emph> Bar displays information about the current $[officename] Basic document."
msgstr "Baris <emph>Status</emph> Bar menampilkan informasi tentang dokumen $[officename] yang sedang aktif."
#. UMp;
#: main0600.xhp
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Programming $[officename]"
msgstr "Pemrograman $[officename]"
#. 2o2G
#: main0600.xhp
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"bm_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pemrograman;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;pemrograman</bookmark_value>"
#. J61S
#: main0600.xhp
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Pemrograman $[officename]</link></variable>"
#. #0aj
#: main0600.xhp
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"par_id3149760\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>"
msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] dapat dikontrol melalui API $[officename]. </variable>"
#. mD11
#: main0600.xhp
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"par_id3151111\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface."
msgstr "$[officename] menyediakan Antarmuka Pemrograman Aplikasi atau \"Application Programming Interface\" (API), sehingga Anda bisa mengendalikan komponen-komponen $[officename] dengan berbagai bahasa pemrograman. Kit Pengembangan Perangkat Lunak atau \"Software Development Kit\" $[officename] tersedia sebagai antarmuka pemrogramannya."
#. Zmp~
#: main0600.xhp
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
msgstr "Informasi lebih lanjut tentang referensi API $[officename], silakan kunjungi http://api.libreoffice.org/"
#. R6C4
#: main0600.xhp
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"par_id3153825\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
msgstr "Makro yang dibuat dengan $[officename] Basic didasarkan pada antarmuka pemrograman yang telah lawas, serta tidak akan didukung lama untuk versi saat ini."
#. \/=r
#: main0600.xhp
msgctxt ""
"main0600.xhp\n"
"par_id3149795\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box."
msgstr "Informasi lebih lanjut tentang $[officename] Basic, pilih \"$[officename] Basic\" dari kotak senarai."
#. :]#1
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "Pengaturan 3D"
#. ]]2j
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Pengaturan 3D</link></variable>"
#. 7dwF
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The 3D-Settings toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Baris Pengaturan 3D mengendalikan properti dari objek 3D yang dipilih.</ahelp>"
#. f6R!
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Extrusion on/off"
msgstr "Ekstrusi aktif/tidak"
#. E*g2
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Berpindah efek (antara 2D dan 3D) untuk objek yang dipilih.</ahelp>"
#. ()w7
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Miring ke Bawah"
#. sR#+
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memiringkan objek yang dipilih sebesar lima derajat ke bawah.</ahelp>"
#. fZSQ
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Miring ke Atas"
#. 50$q
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memiringkan objek yang dipilih sebesar lima derajat ke atas.</ahelp>"
#. rU5B
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Miring ke Kiri"
#. qZ\@
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memiringkan objek yang dipilih sebesar lima derajat ke kiri.</ahelp>"
#. B]((
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Miring ke Kanan"
#. SN2s
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memiringkan objek yang dipilih sebesar lima derajat ke kanan.</ahelp>"
#. !QB+
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"
#. XFA1
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka jendela Kedalaman Ekstrusi.</ahelp>"
#. .4)o
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an extrusion depth.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih kedalaman ekstrusi.</ahelp>"
#. OB.#
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan nilai kedalaman ekstrusi.</ahelp>"
#. ~:J2
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
#. j0.\
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Direction window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka jendela Arah Ekstrusi.</ahelp>"
#. 1v!,
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih arah ekstrusi.</ahelp>"
#. GL[q
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a perspective or parallel extrusion method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih metode ekstrusi antara perspektif dan paralel.</ahelp>"
#. m;3E
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "Lighting"
msgstr "Pencahayaan"
#. 2aMN
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Lighting window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka jendela Pencahayaan Ekstrusi.</ahelp>"
#. c,^H
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting direction.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilh arah sumber cahaya.</ahelp>"
#. @:.`
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting intensity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih intensitas cahaya.</ahelp>"
#. Dtd\
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "Surface"
msgstr "Permukaan"
#. 0@RT
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Surface window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka jendela Permukaan Ekstrusi.</ahelp>"
#. Ie5n
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a surface material or a wireframe display.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih material permukaan ekstrusi atau hanya sebagai kawat rangka.</ahelp>"
#. NQE+
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "3D Color"
msgstr "Warna 3D"
#. v8U(
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Color toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka bilah alat Warna Ekstrusi.</ahelp>"
#. 7nbg
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Text Documents\">"
msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Text Documents\">"
#. !i`M
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3157959\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0201\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
msgstr "<node id=\"0201\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
#. @zAL
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0202\" title=\"Command and Menu Reference\">"
msgstr "<node id=\"0202\" title=\"Command and Menu Reference\">"
#. 3B~g
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"020201\" title=\"Menus\">"
msgstr "<node id=\"020201\" title=\"Menus\">"
#. ,KtN
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"020202\" title=\"Toolbars\">"
msgstr "<node id=\"020202\" title=\"Toolbars\">"
#. `*nX
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3145383\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0203\" title=\"Creating Text Documents\">"
msgstr "<node id=\"0203\" title=\"Creating Text Documents\">"
#. ;+Yv
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0204\" title=\"Graphics in Text Documents\">"
msgstr "<node id=\"0204\" title=\"Graphics in Text Documents\">"
#. 3`W_
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3166461\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0205\" title=\"Tables in Text Documents\">"
msgstr "<node id=\"0205\" title=\"Tables in Text Documents\">"
#. 3Y?I
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3155136\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0206\" title=\"Objects in Text Documents\">"
msgstr "<node id=\"0206\" title=\"Objects in Text Documents\">"
#. 9O8X
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3155629\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0207\" title=\"Sections and Frames in Text Documents\">"
msgstr "<node id=\"0207\" title=\"Sections and Frames in Text Documents\">"
#. x%8=
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0208\" title=\"Tables of Contents and Indexes\">"
msgstr "<node id=\"0208\" title=\"Tables of Contents and Indexes\">"
#. H2D6
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0209\" title=\"Fields in Text Documents\">"
msgstr "<node id=\"0209\" title=\"Fields in Text Documents\">"
#. -mwA
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3145120\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0210\" title=\"Navigating Text Documents\">"
msgstr "<node id=\"0210\" title=\"Navigating Text Documents\">"
#. n,*-
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3159400\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0211\" title=\"Calculating in Text Documents\">"
msgstr "<node id=\"0211\" title=\"Calculating in Text Documents\">"
#. zH#c
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3145674\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0212\" title=\"Formatting Text Documents\">"
msgstr "<node id=\"0212\" title=\"Formatting Text Documents\">"
#. NLNj
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3143229\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"021201\" title=\"Templates and Styles\">"
msgstr "<node id=\"021201\" title=\"Templates and Styles\">"
#. (aaq
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3157910\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0213\" title=\"Special Text Elements\">"
msgstr "<node id=\"0213\" title=\"Special Text Elements\">"
#. fk`O
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3148564\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0214\" title=\"Automatic Functions\">"
msgstr "<node id=\"0214\" title=\"Automatic Functions\">"
#. 3s,m
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0215\" title=\"Numbering and Lists\">"
msgstr "<node id=\"0215\" title=\"Numbering and Lists\">"
#. C?bO
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3146794\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0216\" title=\"Spellchecking, Thesaurus, and Languages\">"
msgstr "<node id=\"0216\" title=\"Spellchecking, Thesaurus, and Languages\">"
#. /v[6
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0217\" title=\"Forms in Text Documents\">"
msgstr "<node id=\"0217\" title=\"Forms in Text Documents\">"
#. LDF-
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0218\" title=\"Troubleshooting Tips\">"
msgstr "<node id=\"0218\" title=\"Troubleshooting Tips\">"
#. o,ek
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0219\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
msgstr "<node id=\"0219\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
#. Zj)M
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0220\" title=\"Master Documents\">"
msgstr "<node id=\"0220\" title=\"Master Documents\">"
#. Uq\R
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3154367\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0221\" title=\"Links and References\">"
msgstr "<node id=\"0221\" title=\"Links and References\">"
#. $2Du
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0222\" title=\"Printing\">"
msgstr "<node id=\"0222\" title=\"Printing\">"
#. %!f2
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3145421\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0223\" title=\"Searching and Replacing\">"
msgstr "<node id=\"0223\" title=\"Searching and Replacing\">"
#. O2T5
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150871\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"HTML Documents\">"
msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"HTML Documents\">"
#. FcMp
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"01\" title=\"Installation\">"
msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"01\" title=\"Installation\">"
#. \ftE
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"10\" title=\"Common Help Topics\">"
msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"10\" title=\"Common Help Topics\">"
#. TbIN
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3152934\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1001\" title=\"General Information\">"
msgstr "<node id=\"1001\" title=\"General Information\">"
#. iGH$
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3155429\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1002\" title=\"%PRODUCTNAME and Microsoft Office\">"
msgstr "<node id=\"1002\" title=\"%PRODUCTNAME and Microsoft Office\">"
#. !2.n
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153368\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1003\" title=\"Command and Menu Reference\">"
msgstr "<node id=\"1003\" title=\"Command and Menu Reference\">"
#. XBPD
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3146147\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1004\" title=\"%PRODUCTNAME Options\">"
msgstr "<node id=\"1004\" title=\"%PRODUCTNAME Options\">"
#. ,}hD
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1005\" title=\"Wizards\">"
msgstr "<node id=\"1005\" title=\"Wizards\">"
#. N#8T
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150487\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"100501\" title=\"Letter Wizard\">"
msgstr "<node id=\"100501\" title=\"Letter Wizard\">"
#. 1tPO
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3151113\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"100502\" title=\"Fax Wizard\">"
msgstr "<node id=\"100502\" title=\"Fax Wizard\">"
#. p?q7
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3156442\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"100504\" title=\"Agenda Wizard\">"
msgstr "<node id=\"100504\" title=\"Agenda Wizard\">"
#. 6C!o
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"100505\" title=\"Presentation Wizard\">"
msgstr "<node id=\"100505\" title=\"Presentation Wizard\">"
#. bPla
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3148617\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"100506\" title=\"HTML Export Wizard\">"
msgstr "<node id=\"100506\" title=\"HTML Export Wizard\">"
#. C~.C
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"100507\" title=\"Group Element Wizard\">"
msgstr "<node id=\"100507\" title=\"Group Element Wizard\">"
#. fHpb
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153574\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"100509\" title=\"Forms Wizard\">"
msgstr "<node id=\"100509\" title=\"Forms Wizard\">"
#. rD\U
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"100510\" title=\"Document Converter Wizard\">"
msgstr "<node id=\"100510\" title=\"Document Converter Wizard\">"
#. 3VW5
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"100511\" title=\"Table Element Wizard\">"
msgstr "<node id=\"100511\" title=\"Table Element Wizard\">"
#. 3K!C
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"100512\" title=\"Combo Box/List Box Wizard\">"
msgstr "<node id=\"100512\" title=\"Combo Box/List Box Wizard\">"
#. Qip~
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3154729\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1006\" title=\"Configuring %PRODUCTNAME\">"
msgstr "<node id=\"1006\" title=\"Configuring %PRODUCTNAME\">"
#. T:!o
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3151076\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1007\" title=\"Working with the User Interface\">"
msgstr "<node id=\"1007\" title=\"Working with the User Interface\">"
#. ]QeO
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3147125\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1008\" title=\"Printing, Faxing, Sending\">"
msgstr "<node id=\"1008\" title=\"Printing, Faxing, Sending\">"
#. 4dF[
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3149418\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1009\" title=\"Drag & Drop\">"
msgstr "<node id=\"1009\" title=\"Drag & Drop\">"
#. A*c9
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3154016\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1010\" title=\"Copy and Paste\">"
msgstr "<node id=\"1010\" title=\"Copy and Paste\">"
#. !_MJ
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1011\" title=\"Databases\">"
msgstr "<node id=\"1011\" title=\"Databases\">"
#. 1jc]
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1012\" title=\"Charts and Diagrams\">"
msgstr "<node id=\"1012\" title=\"Charts and Diagrams\">"
#. !5?R
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3154164\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1013\" title=\"Load, Save, Import, Export\">"
msgstr "<node id=\"1013\" title=\"Load, Save, Import, Export\">"
#. (=3T
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3145650\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1014\" title=\"Links and References\">"
msgstr "<node id=\"1014\" title=\"Links and References\">"
#. /h:^
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1015\" title=\"Document Version Tracking\">"
msgstr "<node id=\"1015\" title=\"Document Version Tracking\">"
#. xsH$
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150327\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1016\" title=\"Labels and Business Cards\">"
msgstr "<node id=\"1016\" title=\"Labels and Business Cards\">"
#. x-oj
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153708\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1018\" title=\"Inserting External Data\">"
msgstr "<node id=\"1018\" title=\"Inserting External Data\">"
#. B[f$
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3148916\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1019\" title=\"Automatic Functions\">"
msgstr "<node id=\"1019\" title=\"Automatic Functions\">"
#. RwAo
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1020\" title=\"Searching and Replacing\">"
msgstr "<node id=\"1020\" title=\"Searching and Replacing\">"
#. b`vI
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153765\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"1021\" title=\"Guides\">"
msgstr "<node id=\"1021\" title=\"Guides\">"
#. tCe@
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3154361\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"09\" title=\"Database Functionality\">"
msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"09\" title=\"Database Functionality\">"
#. ROAh
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0901\" title=\"General Information\">"
msgstr "<node id=\"0901\" title=\"General Information\">"
#. 75d6
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3154254\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0902\" title=\"Data Sources\">"
msgstr "<node id=\"0902\" title=\"Data Sources\">"
#. ;,HO
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0903\" title=\"Forms\">"
msgstr "<node id=\"0903\" title=\"Forms\">"
#. rA*F
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3155334\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0904\" title=\"Tables, Queries and Indexes\">"
msgstr "<node id=\"0904\" title=\"Tables, Queries and Indexes\">"
#. wb72
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3149107\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0905\" title=\"Relations\">"
msgstr "<node id=\"0905\" title=\"Relations\">"
#. mSP$
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3155937\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0906\" title=\"Reports\">"
msgstr "<node id=\"0906\" title=\"Reports\">"
#. ?!Zs
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153963\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<help_section application=\"sbasic\" id=\"07\" title=\"Macros and Programming\">"
msgstr "<help_section application=\"sbasic\" id=\"07\" title=\"Macros and Programming\">"
#. 7K*-
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0701\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
msgstr "<node id=\"0701\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
#. VZA\
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3154023\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0702\" title=\"Command Reference\">"
msgstr "<node id=\"0702\" title=\"Command Reference\">"
#. 7IJd
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3149924\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"070201\" title=\"Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators\">"
msgstr "<node id=\"070201\" title=\"Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators\">"
#. 6D2:
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3145769\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"070202\" title=\"Run-Time Functions, Statements, and Operators\">"
msgstr "<node id=\"070202\" title=\"Run-Time Functions, Statements, and Operators\">"
#. W-?q
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3155606\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0703\" title=\"Guides\">"
msgstr "<node id=\"0703\" title=\"Guides\">"
#. bd#,
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3149210\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Spreadsheets\">"
msgstr "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Spreadsheets\">"
#. 3|QS
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3155582\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0801\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
msgstr "<node id=\"0801\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
#. B4,H
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0802\" title=\"Command and Menu Reference\">"
msgstr "<node id=\"0802\" title=\"Command and Menu Reference\">"
#. id8G
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3148630\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"080201\" title=\"Menus\">"
msgstr "<node id=\"080201\" title=\"Menus\">"
#. YI{G
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3156138\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"080202\" title=\"Toolbars\">"
msgstr "<node id=\"080202\" title=\"Toolbars\">"
#. ;Z![
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3159236\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0803\" title=\"Functions Types and Operators\">"
msgstr "<node id=\"0803\" title=\"Functions Types and Operators\">"
#. YkRE
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153197\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0804\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
msgstr "<node id=\"0804\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
#. P/%E
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153705\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0805\" title=\"Formatting\">"
msgstr "<node id=\"0805\" title=\"Formatting\">"
#. 0]K]
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3166425\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0806\" title=\"Filtering and Sorting\">"
msgstr "<node id=\"0806\" title=\"Filtering and Sorting\">"
#. siF1
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3154716\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0807\" title=\"Printing\">"
msgstr "<node id=\"0807\" title=\"Printing\">"
#. VyZ+
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150344\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0808\" title=\"Data Ranges\">"
msgstr "<node id=\"0808\" title=\"Data Ranges\">"
#. 1R]O
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150364\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0809\" title=\"Pivot Table\">"
msgstr "<node id=\"0809\" title=\"Pivot Table\">"
#. y.z5
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3149966\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0810\" title=\"Scenarios\">"
msgstr "<node id=\"0810\" title=\"Scenarios\">"
#. ll+R
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3146811\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0811\" title=\"References\">"
msgstr "<node id=\"0811\" title=\"References\">"
#. Mu5k
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3148421\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0812\" title=\"Viewing, Selecting, Copying\">"
msgstr "<node id=\"0812\" title=\"Viewing, Selecting, Copying\">"
#. 3M_M
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3145258\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0813\" title=\"Formulas and Calculations\">"
msgstr "<node id=\"0813\" title=\"Formulas and Calculations\">"
#. Uv4j
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3145586\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0814\" title=\"Protection\">"
msgstr "<node id=\"0814\" title=\"Protection\">"
#. n|%Z
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150885\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0815\" title=\"Miscellaneous\">"
msgstr "<node id=\"0815\" title=\"Miscellaneous\">"
#. jN5B
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150519\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<help_section application=\"smath\" id=\"03\" title=\"Formulas\">"
msgstr "<help_section application=\"smath\" id=\"03\" title=\"Formulas\">"
#. \b6h
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3155529\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0301\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
msgstr "<node id=\"0301\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
#. L[%E
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150522\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0302\" title=\"Command and Menu Reference\">"
msgstr "<node id=\"0302\" title=\"Command and Menu Reference\">"
#. hwM!
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3146978\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0303\" title=\"Working with Formulas\">"
msgstr "<node id=\"0303\" title=\"Working with Formulas\">"
#. tF^L
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3156168\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Presentations and Drawings\">"
msgstr "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Presentations and Drawings\">"
#. ,+79
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3155129\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0401\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
msgstr "<node id=\"0401\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
#. [Wfq
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3152890\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0402\" title=\"Command and Menu Reference\">"
msgstr "<node id=\"0402\" title=\"Command and Menu Reference\">"
#. x4)j
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3155089\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"040201\" title=\"Presentations (%PRODUCTNAME Impress)\">"
msgstr "<node id=\"040201\" title=\"Presentations (%PRODUCTNAME Impress)\">"
#. (gsJ
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153305\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"04020101\" title=\"Menus\">"
msgstr "<node id=\"04020101\" title=\"Menus\">"
#. 2/0.
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3148841\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"04020102\" title=\"Toolbars\">"
msgstr "<node id=\"04020102\" title=\"Toolbars\">"
#. T5ZI
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3156200\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"040202\" title=\"Drawings (%PRODUCTNAME Draw)\">"
msgstr "<node id=\"040202\" title=\"Drawings (%PRODUCTNAME Draw)\">"
#. 30H!
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153816\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"04020201\" title=\"Menus\">"
msgstr "<node id=\"04020201\" title=\"Menus\">"
#. JlT.
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3146154\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"04020202\" title=\"Toolbars\">"
msgstr "<node id=\"04020202\" title=\"Toolbars\">"
#. =wzs
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0403\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
msgstr "<node id=\"0403\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
#. :-a4
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3151244\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0404\" title=\"Formatting\">"
msgstr "<node id=\"0404\" title=\"Formatting\">"
#. -lfM
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3149329\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0405\" title=\"Printing\">"
msgstr "<node id=\"0405\" title=\"Printing\">"
#. 40|,
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150318\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0406\" title=\"Effects\">"
msgstr "<node id=\"0406\" title=\"Effects\">"
#. XP4{
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3150107\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0407\" title=\"Objects, Graphics, and Bitmaps\">"
msgstr "<node id=\"0407\" title=\"Objects, Graphics, and Bitmaps\">"
#. 8_]k
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3154343\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0408\" title=\"Groups and Layers\">"
msgstr "<node id=\"0408\" title=\"Groups and Layers\">"
#. aoVQ
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3148604\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0409\" title=\"Text in Presentations and Drawings\">"
msgstr "<node id=\"0409\" title=\"Text in Presentations and Drawings\">"
#. 6m!2
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3155269\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0410\" title=\"Viewing\">"
msgstr "<node id=\"0410\" title=\"Viewing\">"
#. Y]z`
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3156351\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Charts and Diagrams\">"
msgstr "<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Charts and Diagrams\">"
#. z,hq
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3156177\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0501\" title=\"General Information\">"
msgstr "<node id=\"0501\" title=\"General Information\">"
#. -c?I
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3156036\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"0502\" title=\"Command and Menu Reference\">"
msgstr "<node id=\"0502\" title=\"Command and Menu Reference\">"
#. FiAm
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3153285\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"050201\" title=\"Menus\">"
msgstr "<node id=\"050201\" title=\"Menus\">"
#. A/4S
#: tree_strings.xhp
msgctxt ""
"tree_strings.xhp\n"
"par_id3154959\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<node id=\"050202\" title=\"Toolbars\">"
msgstr "<node id=\"050202\" title=\"Toolbars\">"
#. NzpO
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
msgstr "Baris Standar"
#. rhf2
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Baris Standar</link>"
#. 7A76
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">Baris <emph>Standar</emph> tersedia di seluruh aplikasi $[officename].</ahelp>"
#. N%E(
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"hd_id3166460\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Open File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Buka Berkas</link>"
#. oMNu
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Simpan Sebagai</link>"
#. 9HnH
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/01070000.xhp#speichernuntertext\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/01070000.xhp#speichernuntertext\"/>"
#. 9|4[
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Periksa Ejaan</link>"
#. (mNB
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks the document or the current selection for spelling errors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memeriksa ejaan dokumen atau bagian dokumen yang dipilih.</ahelp>"
#. vvCN
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN1086E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Insert Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Sisip Bagan</link>"
#. BITr
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_id4964445\n"
"help.text"
msgid "Creates a chart in the current document."
msgstr "Membuat/memasukkan bagan ke dalam dokumen."
#. $_$r
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN1088E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sort Descending / Sort Ascending</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Urut Menurun / Urut Menaik</link>"
#. X#@(
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN108B1\n"
"help.text"
msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value using the column that contains the cursor."
msgstr "Mengurutkan data yang dipilih dari nilai tertinggi ke terendah, atau dari terendah ke tertinggi dengan kursor yang berada pada kolom data tersebut."
#. `*Yb
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN108BE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Bagan</link>"
#. #-et
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN108EA\n"
"help.text"
msgid "Creates a chart in the current document."
msgstr "Membuat/memasukkan bagan ke dalam dokumen."
#. l@cA
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN108C1\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Lembar Kerja"
#. jsfC
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN10901\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a spreadsheet as an OLE object. Enter or paste data into the cells, then click outside the object to return to Impress.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan lembar kerja sebagai objek OLE. Ketik atau tempelkan (paste) data ke dalam sel, kemudian klik di luar objek untuk kembali ke jendela Impress.</ahelp>"
#. /LcG
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN108C4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Tampilkan Kisi</link>"
#. !n,A
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN108D7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Bagan</link>"
#. LW#|
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN10976\n"
"help.text"
msgid "Creates a chart in the current document."
msgstr "Membuat/memasukkan bagan ke dalam dokumen."
#. n\MF
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikon</alt></image>"
#. #sa#
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN107F5\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
#. 8^)u
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN10818\n"
"help.text"
msgid "What's this"
msgstr "Apa ini"
#. tm._
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN1081E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables extended help tips under the mouse pointer till the next click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengaktifkan tip bantuan yang diperluas ketika tetikus menunjuk sebuah opsi atau objek.</ahelp>"
#. :a5a
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN10855\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">ikon</alt></image>"
#. }7lH
#: main0201.xhp
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN10873\n"
"help.text"
msgid "What's this"
msgstr "Apa ini"
#. 1-eZ
#: main0800.xhp
msgctxt ""
"main0800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] and the Internet"
msgstr "$[officename] dan Internet"
#. XVmp
#: main0800.xhp
msgctxt ""
"main0800.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] and the Internet</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] dan Internet</link>"
#. PiL7
#: main0800.xhp
msgctxt ""
"main0800.xhp\n"
"par_id3155150\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
msgstr "Bagian ini menyediakan informasi tentang Internet. Sebuah <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">daftar istilah Internet </link> menjelaskan sejumlah istilah yang penting."
#. zv,`
#: main0500.xhp
msgctxt ""
"main0500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glossaries"
msgstr "Daftar Istilah"
#. n]66
#: main0500.xhp
msgctxt ""
"main0500.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glossaries</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Daftar Istilah</link>"
#. -S53
#: main0500.xhp
msgctxt ""
"main0500.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
msgstr "Bagian ini menyajikan daftar istilah teknis yang umum digunakan pada $[officename], beserta daftar istilah dalam Internet."
#. 1cke
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Design Toolbar"
msgstr "Bilah Alat Desain Formulir"
#. ~9Tl
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Baris Alat Desain Formulir</link>"
#. (TK8
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode."
msgstr "Bilah alat Desain Formulir akan muncul ketika Anda memilih objek formulir saat bekerja dalam mode desain."
#. 4u3m
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Tambah Ruas</link>"
#. Ec^8
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Kelompokkan</link>"
#. #T)B
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Pisahkan Kelompok</link>"
#. UjOt
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Masuki Kelompok</link>"
#. BQ2c
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Keluar Kelompok</link>"
#. mtjb
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Tampilkan Kisi</link>"
#. [9jU
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Kancing ke Kisi</link>"
#. g#H+
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"par_id3145419\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only between grid points.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Memindahkan objek hanya di antara titik kisi.</ahelp>"
#. w?L0
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines When Moving\">Garis Bantu Saat Memindah</link>"
#. :B4A
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Java Platform Support"
msgstr "Dukungan Platform Java"
#. /TBI
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Java Platform Support</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Dukungan Platform Java</link>"
#. ZmR?
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3152363\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] supports the Java platform for running applications and components based on the JavaBeans architecture."
msgstr "$[officename] mendukung platform Java untuk menjalankan berbagai aplikasi dan komponen yang bebasis pada arsitektur JavaBeans."
#. ,6wJ
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "For $[officename] to support the Java platform, you must install the Java 2 Runtime Environment software. When you installed $[officename], you automatically received the option to install these files if they were not yet installed. You can also install these files now if required."
msgstr "Agar $[officename] dapat mendukung platform Java, Anda harus memasang perangkat lunak Java 2 Runtime Environment. Saat memasang $[officename], Anda akan secara otomatis menerima pilihan untuk memasang berkas-berkas tersebut jika mereka belum pernah dipasang sebelumnya. Anda juga bisa memasang berkas-berkasnya sekarang jika perlu."
#. an[M
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications."
msgstr "Dukungan terhadap platform Java harus diaktifkan pada $[officename] untuk bisa menjalankan aplikasi-aplikasi Java."
#. GBG6
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>."
msgstr "Untuk mengaktifkan dukungan platform Java, adalah dengan menklik menu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>."
#. =Po+
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id9116183\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Sebelum Anda bisa menggunakan pengandar (\"driver\") JDBC, Anda harus menambahkan lokasi kelasnya lebih dulu. Klik menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java, kemudian klik tombol Lokasi Kelas. Setelah Anda menambahkan lokasi tersebut, jalankan ulang %PRODUCTNAME."
#. mwDg
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3153822\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
msgstr "Modifikasi yang Anda lakukan pada <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> akan dipakai meskipun Java Virtual Machine (JVM, mesin virtual untuk platform Java) sebelumnya sudah berjalan. Usai mengubah lokasi kelas (ClassPath), Anda harus menjalankan ulang $[officename]. Hal yang sama juga berlaku apabila Anda turut mengubah <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - Internet - Proksi</emph>. Hanya pada bagian \"HTTP Proksi\" dan \"FTP Proksi\" beserta portanya yang tidak perlu menjalankan ulang aplikasi, perubahan tersebut akan langsung diterima ketika Anda menklik <emph>Oke</emph>."
#. J;Eo
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Navigation Bar"
msgstr "Baris Navigasi Formulir"
#. \?-r
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bilah alat; baris Navigasi Formulir</bookmark_value><bookmark_value>baris Navigasi;formulir</bookmark_value><bookmark_value>pengurutan; data pada formulir</bookmark_value><bookmark_value>data; pengurutan pada formulir</bookmark_value><bookmark_value>formulir;pengurutan data</bookmark_value>"
#. aF[x
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Baris Navigasi Formulir</link>"
#. igMu
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database."
msgstr "Baris <emph>Navigasi Formulir</emph> memiliki sejumlah ikon untuk menyunting tabel basis data atau untuk mengontrol tampilan data. Baris tersebut tampil di bagian bawah dokumen dengan kolom-kolom yang bertautan dengan basis data."
#. f{`Q
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records."
msgstr "Anda bisa menggunakan baris <emph>Navigasi Formulir</emph> untuk berpindah di antara rekaman, menambahkan rekaman, maupun menghapusnya. Apabila data disimpan di dalam formulir, maka perubahan itu akan dikirim ke basis data. Baris <emph>Navigasi Formulir</emph> juga memiliki fungsi pengurutan, penyaringan, serta pencarian untuk rekaman data yang tersimpan."
#. #6f8
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_idN10717\n"
"help.text"
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
msgstr "Anda bisa menggunakan ikon baris Navigasi pada baris <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrol Lainnya </link> untuk menambahkan baris Navigasi pada formulir."
#. zU%]
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3157910\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
msgstr "Baris Navigasi hanya terlihat untuk formulir yang telah terhubung dengan basis data. Dalam <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">tampilan Desain</link> formulir, baris Navigasi tidak akan terlihat. Lihat juga <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">baris Data Tabel</link>."
#. 4{%B
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed."
msgstr "Anda dapat mengendalikan tampila data dengan fungsi pengurutan dan penyaringan. Tabel yang asli tidak akan diubah."
#. %3V$
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
msgstr "Susunan pengurutan atau penyaringan akan disimpan dalam dokumen terkait. Apabila penyaring dalam kondisi telah diset, maka ikon <emph>Terapkan Penyaring</emph> pada baris <emph>Navigasi</emph> akan turut aktif. Fitur pengurutan dan penyaringan ini bisa diatur lebih lanjut melalui dialog <emph>Properti Formulir</emph>. (Klik <emph>Properti Formulir - Data</emph> - properti <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Pengurutan</emph></link> dan <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Penyaringan</emph></link>)."
#. lgDq
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
msgstr "Apabila sebuah pernyataan SQL menjadi basis dari formulir (lihat <emph>Properti Formulir</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Sumber Data</emph></link>), maka fungsi penyaring dan pengurutan data hanya tersedia apabila pernyataan SQL tersebut merujuk hanya kepada satu tabel dan tidak ditulis dalam mode SQL yang natif."
#. ;0g9
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Absolute Record"
msgstr "Rekaman Absolut"
#. U?}9
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3146922\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Shows the number of the current record. Enter a number to go to the corresponding record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Menampilkan nomor rekaman yang sedang aktif. Masukkan nomor tertentu untuk melompat ke nomor rekaman tersebut.</ahelp>"
#. n,-:
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3153573\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "First Record"
msgstr "Rekaman Pertama"
#. \y)Y
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Ikon</alt></image>"
#. Ld5-
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Takes you to the first record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Membawa Anda ke rekaman pertama.</ahelp>"
#. *_Rh
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3154792\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Previous Record"
msgstr "Rekaman Sebelumnya"
#. fp?e
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3145647\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Ikon</alt></image>"
#. 6NXw
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3157846\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Takes you to the previous record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Membawa Anda ke rekaman sebelumnya.</ahelp>"
#. E)n9
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Next Record"
msgstr "Rekaman Selanjutnya"
#. G98P
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3146913\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Ikon</alt></image>"
#. azps
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3148914\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Takes you to the next record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Membawa Anda ke rekaman selanjutnya.</ahelp>"
#. _d~[
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148997\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Last Record"
msgstr "Rekaman Terakhir"
#. 6gaB
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3155337\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Ikon</alt></image>"
#. iS;]
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Takes you to the last record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Membawa Anda ke rekaman terakhir.</ahelp>"
#. Gfh$
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3145231\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
msgstr "Simpan Rekaman"
#. RbZ$
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3150647\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Ikon</alt></image>"
#. r~ks
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3146808\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Saves a new data entry. The change is registered in the database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Menyimpan entri data yang baru. Perubahaannya akan terdaftar pada basis data.</ahelp>"
#. v138
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3158446\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Batalkan: Entri Data"
#. )*`:
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3166423\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Ikon</alt></image>"
#. VDRJ
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Allows you to undo a data entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Dengan fungsi ini, Anda bisa membatalkan entri data.</ahelp>"
#. S9NN
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149967\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "New Record"
msgstr "Rekaman Baru"
#. aXN1
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikon</alt></image>"
#. g5@3
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3148460\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Creates a new record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Membuat rekaman baru.</ahelp>"
#. #qb-
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3153659\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Delete Record"
msgstr "Hapus Rekaman"
#. ]2{{
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3145584\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Ikon</alt></image>"
#. `_NZ
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3148817\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Deletes a record. A query needs to be confirmed before deleting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Menghapus rekaman. Kuiri ini perlu dikonfirmasi sebelum penghapusan.</ahelp>"
#. +ve[
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3156448\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Cari Rekaman</link>"
#. O~lV
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148599\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Pengurutan</link>"
#. h!2r
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
#. ;?iB
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Bantuan</link>"
#. pN4X
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id3153990\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">The Help menu allows you to start and control the $[officename] Help system.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">Dengan menu Bantuan, Anda bisa memulai serta mengendalikan sistem Bantuan $[officename].</ahelp>"
#. F0F@
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Help"
msgstr "Bantuan $[officename]"
#. $J:)
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Membuka halaman utama dari Bantuan $[officename] untuk aplikasi terkait.</ahelp> Anda bisa menjelajahi halaman Bantuan tersebut serta mencari indeks atau kata yang diinginkan."
#. \%#_
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_idN1064A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1619006\">icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1619006\">ikon</alt></image>"
#. T*=/
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Bantuan %PRODUCTNAME"
#. {Q:Q
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id4153881\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "License Information"
msgstr "Informasi Lisensi"
#. v;]H
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id4144510\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the Licensing and Legal information dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Menampilkan dialog informasi Lisensi dan Hukum.</ahelp>"
#. PCM-
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id5153881\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
msgstr "Kredit %PRODUCTNAME"
#. _Oy*
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id5144510\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Menampilkan dokumen CREDITS.odt yang berisi daftar nama orang yang telah menyumbang ke kode sumber OpenOffice.org (dan yang sumbangannya telah diimpor ke dalam LibreOffice) atau LibreOffice sejak 2010-09-28.</ahelp>"
#. Apn}
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id3153881\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "About $[officename]"
msgstr "Tentang $[officename]"
#. t/lg
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id3144510\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:About\">Displays general program information such as version number and copyrights.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:About\">Menampilkan informasi umum mengenai program, seperti nomor versi dan hak cipta.</ahelp>"
#. ?t9b
#: main0400.xhp
msgctxt ""
"main0400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tombol Pintas"
#. 2HTv
#: main0400.xhp
msgctxt ""
"main0400.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Tombol Pintas</link>"
#. q=`H
#: main0400.xhp
msgctxt ""
"main0400.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "This section contains descriptions of frequently used shortcut keys in $[officename]."
msgstr "Bagian ini menyajian keterangan mengenai tombol pintas yang sering dipakai dalam $[officename]."
#. $R5z
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Bar"
msgstr "Baris Tabel"
#. 8;B{
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Bilah Tabel</link>"
#. dLwY
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id3154252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bilah <emph>Tabel</emph> memuat sejumlah fungsi untuk bekerja dengan tabel. Baris alat tersebut akan muncul apabila kursor berada di dalam tabel.</ahelp>"
#. TW{!
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id319945759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Gaya / Pengisian Wilayah</link>"
#. 8(.6
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147592\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Gabung Sel</link>"
#. -Jc9
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Hapus Baris</link>"
#. qpTH
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147231\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Hapus Kolom</link>"
#. )\QU
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3134447820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Desain Tabel</link>"
#. /Ls8
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id16200812240344\n"
"help.text"
msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table."
msgstr "Buka Desain Tabel. Klik ganda suatu pratinjau untuk menyisipkan tabel baru."
#. Mg=?
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id947820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Properti Tabel</link>"
#. Bo!-
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. hD;[
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>"
#. }+Sr
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object."
msgstr "Baris Fontwork akan muncul apabila objek Fontwork dalam kondisi terpilih."
#. QVSQ
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Galeri Fontwork"
#. WsDm
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka Galeri Fontwork, sehingga Anda bisa memilih bentuk yang lainnya. Klik Oke untuk menerapkan salah satu gaya yang dipilih.</ahelp>"
#. F;fb
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Bentuk Fontwork"
#. ^wl(
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka bilah alat Bentuk Fontwork. Klik pada salah satu bentuk untuk menerapkannya pada Fontwork yang dipilih.</ahelp>"
#. )xt4
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Karakter Fontwork Sama Tinggi"
#. i$Sa
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the letter height of the selected Fontwork objects from normal to the same height for all objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengubah tinggi huruf pada objek Fontwork yang dipilih, dari normal ke bentuk yang sama tinggi untuk semua huruf.</ahelp>"
#. Wwjw
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Perataan Fontwork"
#. ynbC
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka jendela Perataan Fontwork.</ahelp>"
#. .w-v
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk memberi perataan pada objek Fontwork yang dipilih.</ahelp>"
#. .TkH
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Jarak Antarkarakter Fontwork"
#. 4ZF.
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka jendela Jarak Antarkarakter Fontwork.</ahelp>"
#. lk:H
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik untuk menerapkan jarak antarkarakter pada objek Fontwork yang dipilih.</ahelp>"
#. If/-
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Custom"
msgstr "Ubahan"
#. Rp.1
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog Jarak Antarkarakter Fontwork, sehingga Anda bisa memasukkan nilai jarak anatarkarakter yang baru.</ahelp>"
#. O9M`
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
#. tYA9
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan nilai jarak antarkarakter Fontwork.</ahelp>"
#. K^ji
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Kern Character Pairs"
msgstr "Kerning Pasangan Karakter"
#. P=,?
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengubah <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> dari sepasang karakter aktif atau tidak.</ahelp>"
#. N^fy
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Design Bar"
msgstr "Baris Desain Kuiri"
#. /bO7
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Query Design Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Baris Desain Kuiri</link>"
#. :M*]
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3150085\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When creating or editing an SQL query, use the icons in the <emph>Query Design</emph> Bar to control the display of data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Saat membuat atau menyunting kuiri SQL, gunakanlah ikon pada Baris <emph>Desain Kuiri</emph> untuk mengontrol tampilan data.</ahelp>"
#. %Nz(
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Depending on whether you have created the query or view in the <emph>Design</emph> or <emph>SQL</emph> tab page, the following icons appear:"
msgstr "Bergantung dengan apa yang telah Anda buat, kuiri atau tampilan, pada halaman tab <emph>Desain</emph> atau <emph>SQL</emph>, ikon-ikon berikut akan muncul:"
#. yH.G
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Tambah Tabel</link>"
#. 6EK@
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The following icon is on the <emph>SQL</emph> tab page:"
msgstr "Ikon beriut terdapat pada halaman tab <emph>SQL</emph>:"
#. WIGL
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Points Bar"
msgstr "Baris Sunting Titik"
#. g@_k
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>lines; editing points</bookmark_value><bookmark_value>curves; editing points</bookmark_value><bookmark_value>Edit Points bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>garis; menyunting titik</bookmark_value><bookmark_value>kurva; menyunting titik</bookmark_value><bookmark_value>bilah Sunting Titik</bookmark_value>"
#. YvJ;
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Bilah Sunting Titik</link>"
#. :!S^
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3150402\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">The <emph>Edit Points </emph>Bar appears when you select a polygon object and click <emph>Edit Points</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\">Bilah <emph>Sunting Titik </emph>muncul ketika Anda memilih suatu objek poligon dan mengklik <emph>Sunting Titik</emph>.</ahelp>"
#. fuXS
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3144762\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available:"
msgstr "Dengan fungsi tersebut, Anda bisa menyunting titik-titik yang terdapat pada sebuah kurva atau objek yang dikonversikan sebagai kurva. Ikon-ikon berikut tersedia:"
#. ~Ex8
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3153105\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Sunting Titik"
#. D;ZV
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3159151\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
msgstr "Dengan ikon <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Sunting Titik</emph></link>, Anda dapat mengaktifkan maupun menonaktifkan mode sunting untuk objek Bézier. Dalam mode sunting, masing-masing titik objek gambar tersebut bisa Anda klik atau pilih."
#. Y.%k
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikon</alt></image>"
#. 2e#6
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3150105\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Sunting Titik"
#. 1Q-4
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Pindah Titik"
#. g|Jk
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Activates a mode in which you can move points.</ahelp> The mouse pointer displays a small empty square when resting on a point. Drag that point to another location. The curve on both sides of the point follows the movement; the section of the curve between the next points changes shape."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Mengaktifkan sebuah mode, sehingga Anda bisa memindahkan titik-titik pada objek menggambar.</ahelp> Pointer tetikus akan menampilkan kotak kosong kecil saat berada tepat pada titik-titik tersebut. Seret titik itu ke lokasi yang lain. Kurva di kedua sisinya akan mengikuti perpindahan titik itu; bagian kurva yang berada di antara titik-titik yang lain akan berubah bentuk."
#. gdd[
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form."
msgstr "Klik pada bagian kurva yang terletak di antara dua titik atau di dalam kurva tertutup, kemudian seret tetikus untuk memindahkan kurva tanpa mengubah bentuknya."
#. KI@F
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149377\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149377\">Ikon</alt></image>"
#. i``b
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Pindah Titik"
#. .@8c
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Sisip Titik"
#. mW09
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3160478\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Activates the insert mode. This mode allows you to insert points.</ahelp> You can also move points, just as in the move mode. If, however, you click at the curve between two points and move the mouse a little while holding down the mouse button you insert a new point. The point is a smooth point, and the lines to the control points are parallel and remain so when moved."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Mengaktifkan mode sisip. Dengan mode ini, Anda bisa menambahkan titik pada objek.</ahelp> Anda juga bisa memindahkan titik, seperti dalam mode pindah. Namun, jika Anda menklik bagian kurva yang terletak di antara dua titik dan menggeser tetikus sembari menekan tombolnya, maka Anda akan menambahkan satu titik di tempat itu. Titik yang barus saja ditambahkan adalah titik halus, sementara garis pada titik kontrol akan berada dalam posisi paralel dan akan tetap seperti itu saat dipindahkan."
#. g*xU
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3157846\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using <emph>Corner Point</emph>."
msgstr "Apabila Anda ingin membuat titik sudut, pertama-tama Anda harus memasukkan sebuah titik halus atau simetris yang kemudian dikonversi ke titik sudut dengan fungsi <emph>Titik Sudut</emph>."
#. Vil#
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikon</alt></image>"
#. =BLs
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153710\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Sisip Titik"
#. 5m=(
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3149020\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Hapus Titik"
#. zX0V
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148917\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Use the <emph>Delete Points</emph> icon to delete one or several selected points. If you wish to select several points click the appropriate points while holding down the Shift key.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Gunakan ikon <emph>Hapus Titik</emph> untuk menghapus satu atau sejumlah titik yang telah dipilih. Apabika Anda ingin memilih sejumlah titik, klik titik-titik yang diinginkan sembari menahn tombol Shift.</ahelp>"
#. yBo9
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153766\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del."
msgstr "Pertama-tama, pilih titik-titik yang hendak dihapus, kemudian klik ikon ini, atau tekan tombol Del."
#. V]l3
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146920\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146920\">Ikon</alt></image>"
#. ?P`-
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Hapus Titik"
#. H.*B
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3147361\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Split Curve"
msgstr "Belah Kurva"
#. :fG\
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Ikon <emph>Belah Kurva</emph> akan membagi kurva. Pilih satu atau beberapa titik yang hendak dipisahkan, kemudian klik ikon tersebut</ahelp>."
#. xIG!
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153788\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148489\" src=\"cmd/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148489\">Ikon</alt></image>"
#. !.;y
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3152581\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Split Curve"
msgstr "Belah Kurva"
#. ))HW
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Convert To Curve"
msgstr "Konversi ke Kurva"
#. qIK^
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148420\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Converts a curve into a straight line or converts a straight line into a curve.</ahelp> If you select a single point, the curve before the point will be converted. If two points are selected, the curve between both points will be converted. If you select more than two points, each time you click this icon, a different portion of the curve will be converted. If necessary, round points are converted into corner points and corner points are converted into round points."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Mengubah kurva ke bentuk garis lurus atau sebaliknya.</ahelp> Apabila Anda memilih satu titik saja, kurva sebelum titik tersebut akan dikonversi. Apabila dua titik yang dipilih, maka kurva di antara kedua titik itu yang akan dikonversi. Apabila Anda memilih lebih dari dua titik, tiap kali ikon tersebut diklik, bagian-bagian berbeda dari kurva akan dikonversi. Apabila perlu, titik membulat akan diubah menjadi titik sudut dan sebaliknya."
#. l+Sa
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3150304\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve."
msgstr "Apabila bagian tertentu dari kurva berada dalam bentuk garis lurus, titik ujung garis tersebut memiliki maksimal satu titik kontrol. Titik itu tidak bisa diubah menjadi titik bulat, kecuali garis lurus tersebut diubah kembali menjadi kurva."
#. ~3Rj
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149036\" src=\"cmd/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149036\">Ikon</alt></image>"
#. O4V{
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3158445\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Convert To Curve"
msgstr "Konversi ke Kurva"
#. *[`l
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3153199\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Corner Point"
msgstr "Titik Sudut"
#. -=yN
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148460\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Converts the selected point or points into corner points.</ahelp> Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Mengubah satu atau lebih titik menjadi titik sudut.</ahelp> Titik sudut memiliki dua titik kontrol yang bisa dipindah-pindah, serta tidak saling berkait antara keduanya. Garis kurva, bagaimana pun, tidak akan menjadi lurus melalui titik ini, melainkan hanya membentuk sudut."
#. JZ~G
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154201\" src=\"cmd/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154201\">Ikon</alt></image>"
#. aq9E
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3166429\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Corner Point"
msgstr "Titik Sudut"
#. ~x0E
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3166436\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Transisi Halus"
#. ?v]Q
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3155510\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Mengubah titik sudut atau titik dimetris menjadi titik halus.</ahelp> Kedua titik kontrol pada titik sudut berada dalam posisi paralel, dan hanya bisa digeser bersamaan. Titik kontrol tersebut bisa diubah kepanjangannya, untuk memudahkan dalam mengatur derajat kurvatur."
#. A%X$
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148813\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151183\" src=\"cmd/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151183\">Ikon</alt></image>"
#. rLUi
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154258\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Transisi Halus"
#. $%#A
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3159622\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Transisi Simetris"
#. nxJ2
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3155812\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">Ikon ini mengubah titik sudut atau titik halus menjadi titik simetris.</ahelp> Kedua titik kontrol pada titik sudut berada dalam posisi paralel dan memiliki panjang yang sama. Kedua titik kontrol itu hanya bisa digeser bersamaan dan memiliki derajat kurvatur yang sama di kedua arah."
#. 5I#X
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159218\" src=\"cmd/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159218\">Ikon</alt></image>"
#. Fsf]
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3146866\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Transisi Simetris"
#. ORyf
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3146786\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Close Bézier"
msgstr "Tutup Bézier"
#. o)68
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3156032\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Closes a line or a curve.</ahelp> A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Menutup garis atau kurva.</ahelp> Sebuah garis akan ditutup dengan menghubungkan titik terakhir dengan titik pertama, yang ditunjukkan oleh sebuah kotak besar."
#. YQ=T
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148607\" src=\"cmd/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148607\">Ikon</alt></image>"
#. .T)*
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3147070\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Close Bézier"
msgstr "Tutup Bézier"
#. N7)=
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"hd_id3156351\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Eliminasi Titik"
#. BWOP
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3149441\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Menandai titik yang dipilih untuk dihapus.</ahelp> Ini terjadi apabila titiknya berada pada garis lurus. Apabila Anda mengonversi kurva atau poligon melalui ikon <emph>Konversi ke Kurva</emph> menjadi garis lurus atau Anda mengubah kurva tersebut dengan tetikus sehingga titiknya berada pada garis lurus, maka titik itu akan dihapus. Besarnya penambahan sudut yang berasal dari titik yang dihapus itu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">bisa diubah dengan menklik menu <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Kisi-kisi</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">bisa diubah dengan menklik menu <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Kisi-kisi</emph></link> pada kotak dialog Opsi</caseinline><defaultinline>memiliki nilai baku 15°.</defaultinline></switchinline>"
#. t?DM
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155385\" src=\"cmd/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155385\">Ikon</alt></image>"
#. Ncl[
#: main0227.xhp
msgctxt ""
"main0227.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Eliminasi Titik"