856 lines
16 KiB
Plaintext
856 lines
16 KiB
Plaintext
#. extracted from sd/source/core
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: bn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#. ]#{f
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_LAYER_BCKGRND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "পটভূমি"
|
||
|
||
#. 66kF
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Background objects"
|
||
msgstr "পটভূমির বস্তু"
|
||
|
||
#. W}|1
|
||
#: glob.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_LAYER_LAYOUT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "বহির্বিন্যাস"
|
||
|
||
#. vsl(
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_LAYER_CONTROLS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Controls"
|
||
msgstr "কন্ট্রোল"
|
||
|
||
#. aeNU
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_LAYER_MEASURELINES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dimension Lines"
|
||
msgstr "মাত্রা রেখা"
|
||
|
||
#. :Ptn
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PAGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "স্লাইড"
|
||
|
||
#. BUL,
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PAGE_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "পৃষ্ঠা"
|
||
|
||
#. /W)3
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_SLIDE_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "স্লাইড"
|
||
|
||
#. HZ~`
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_MASTERPAGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "পটভূমি"
|
||
|
||
#. k9ij
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_NOTES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "(Notes)"
|
||
msgstr "(নোট)"
|
||
|
||
#. 2/v1
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_HANDOUT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Handouts"
|
||
msgstr "বিলিপত্র"
|
||
|
||
#. e]ap
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click to edit the title text format"
|
||
msgstr "শিরোনাম টেক্সট বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. f*bZ
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click to edit the outline text format"
|
||
msgstr "টেক্সট বিন্যাসের রূপরেখা সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. )g6%
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Second Outline Level"
|
||
msgstr "দ্বিতীয় রূপরেখা স্তর"
|
||
|
||
#. ZrP+
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Third Outline Level"
|
||
msgstr "তৃতীয় রূপরেখা স্তর"
|
||
|
||
#. 7$[=
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fourth Outline Level"
|
||
msgstr "চতুর্থ রূপরেখা স্তর"
|
||
|
||
#. :IEu
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fifth Outline Level"
|
||
msgstr "পঞ্চম রূপরেখা স্তর"
|
||
|
||
#. fp@@
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sixth Outline Level"
|
||
msgstr "ষষ্ঠ রূপরেখা স্তর"
|
||
|
||
#. fTo7
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Seventh Outline Level"
|
||
msgstr "সপ্তম রূপরেখা স্তর"
|
||
|
||
#. (g0n
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Eighth Outline Level"
|
||
msgstr "অষ্টম রূপরেখা স্তর"
|
||
|
||
#. @*rI
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ninth Outline Level"
|
||
msgstr "নবম রূপরেখা স্তর"
|
||
|
||
#. Sh~X
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click to move the slide"
|
||
msgstr "স্লাইডটি সরাতে ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. FLm4
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click to edit the notes format"
|
||
msgstr "নোটের বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. Nf`a
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click to add title"
|
||
msgstr "শিরোনাম সংযুক্ত করার জন্য ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. W_\_
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click to add text"
|
||
msgstr "পাঠ্য যোগ করতে ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. PRU*
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click to add text"
|
||
msgstr "পাঠ্য যোগ করতে ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. {Iak
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click to add notes"
|
||
msgstr "নোট সংযুক্ত করার জন্য ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. )ucu
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double-click to add graphics"
|
||
msgstr "গ্রাফিক্স সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. #t}]
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double-click to add an object"
|
||
msgstr "কোনো বস্তু সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. K{g7
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double-click to add a chart"
|
||
msgstr "লেখচিত্র সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. mVc]
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double-click to add an organization chart"
|
||
msgstr "প্রাতিষ্ঠানিক লেখচিত্র সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. oFLd
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
|
||
msgstr "স্প্রেডশীট সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন "
|
||
|
||
#. Zr==
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline View"
|
||
msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট"
|
||
|
||
#. `l}`
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Drawing View"
|
||
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
|
||
|
||
#. BX`l
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Presentation mode"
|
||
msgstr "উপস্থাপনা মোড"
|
||
|
||
#. .q*7
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Preview Window"
|
||
msgstr "প্রাকদর্শন উইন্ডো"
|
||
|
||
#. 6L?#
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text Mode"
|
||
msgstr "টেক্সট মোড"
|
||
|
||
#. b*dk
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Document Mode"
|
||
msgstr "নথি মোড"
|
||
|
||
#. jj?y
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bézier mode"
|
||
msgstr "বেজিয়ে মোড"
|
||
|
||
#. H:cc
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "StarImpress 4.0"
|
||
msgstr "StarImpress ৪.০"
|
||
|
||
#. R5Av
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Glue Points Mode"
|
||
msgstr "আঠালো বিন্দু মোড"
|
||
|
||
#. yfz%
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
|
||
|
||
#. |%sL
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "শিরোনাম"
|
||
|
||
#. \0FX
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
|
||
|
||
#. mk9b
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
|
||
msgstr "পাসওয়ার্ডটি ভুল অথবা ফাইলটি ক্ষতিগ্রস্ত।"
|
||
|
||
#. TkUW
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_UNDO_MOVEPAGES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Move slides"
|
||
msgstr "স্লাইড সরান"
|
||
|
||
#. EvJ%
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_NOT_ENOUGH_MEMORY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Not enough memory!\n"
|
||
"The action will be aborted."
|
||
msgstr ""
|
||
"যথেষ্ট মেমরি নেই!\n"
|
||
"কাজটি পরিত্যাগ করা হবে।"
|
||
|
||
#. `.9!
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_MEASURE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dimension Line"
|
||
msgstr "মাত্রা রেখা"
|
||
|
||
#. Xu[K
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Object with arrow"
|
||
msgstr "তীরচিহ্নযুক্ত বস্তু"
|
||
|
||
#. ?z1B
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Object with shadow"
|
||
msgstr "ছায়াযুক্ত বস্তু"
|
||
|
||
#. }{fh
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Object without fill"
|
||
msgstr "ভরাট না করা বস্তু"
|
||
|
||
#. 14x@
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_TEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "টেক্সট"
|
||
|
||
#. ;1sF
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text body"
|
||
msgstr "টেক্সট বডি"
|
||
|
||
#. ATMt
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text body justified"
|
||
msgstr "উভয়প্রান্তিক টেক্সট বডি"
|
||
|
||
#. f--#
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "First line indent"
|
||
msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট"
|
||
|
||
#. #zM+
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "শিরোনাম"
|
||
|
||
#. \/qi
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_TITLE1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Title1"
|
||
msgstr "শিরোনাম১"
|
||
|
||
#. o#os
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_TITLE2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Title2"
|
||
msgstr "শিরোনাম২"
|
||
|
||
#. cbGi
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_HEADLINE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Heading"
|
||
msgstr "শিরোনাম"
|
||
|
||
#. @()F
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Heading1"
|
||
msgstr "শিরোনাম১"
|
||
|
||
#. i06V
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Heading2"
|
||
msgstr "শিরোনাম২"
|
||
|
||
#. m6N+
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Blank template"
|
||
msgstr "ফাঁকা ফর্মা"
|
||
|
||
#. G8@@
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "শিরোনাম"
|
||
|
||
#. \}d*
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Subtitle"
|
||
msgstr "উপশিরোনাম"
|
||
|
||
#. ;;fq
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "রূপরেখা"
|
||
|
||
#. fZP_
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Background objects"
|
||
msgstr "পটভূমির বস্তু"
|
||
|
||
#. 0}/Q
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "পটভূমি"
|
||
|
||
#. @9AD
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "নোট"
|
||
|
||
#. \cv#
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Graphics mode"
|
||
msgstr "গ্রাফিক্স মোড"
|
||
|
||
#. qy@`
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Media Playback"
|
||
msgstr "মিডিয়া প্লেব্যাক"
|
||
|
||
#. $vkL
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "সারণি"
|
||
|
||
#. z+!q
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Slide Sorter"
|
||
msgstr "স্লাইড নির্বাচক"
|
||
|
||
#. QqX*
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_TOOL_PANEL_SHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tool Panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. E=rD
|
||
#: glob.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Slides"
|
||
msgstr "স্লাইড"
|
||
|
||
#. N9VC
|
||
#: glob.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "পৃষ্ঠা"
|
||
|
||
#. 8ZKb
|
||
#: glob.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_TASKPANEVIEWSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "কাজ"
|
||
|
||
#. h~ee
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Master Pages"
|
||
msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা"
|
||
|
||
#. ,*gM
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "বহির্বিন্যাস"
|
||
|
||
#. 9(./
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POWERPOINT_IMPORT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "PowerPoint Import"
|
||
msgstr "PowerPoint ইমপোর্ট"
|
||
|
||
#. qYx~
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Arrow"
|
||
msgstr "তীর"
|
||
|
||
#. 8fEf
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_LOAD_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Load Document"
|
||
msgstr "নথি লোড করুন"
|
||
|
||
#. 0JVR
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_SAVE_DOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save Document"
|
||
msgstr "নথি সংরক্ষণ "
|
||
|
||
#. 1;7l
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||
msgstr "$(ARG1)(row,col) এ ফাইল বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গিয়েছে।"
|
||
|
||
#. BW/F
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||
msgstr "ফাইলের $(ARG1) উপ-নথির $(ARG2)(row,col) অবস্থানে বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গিয়েছে।"
|
||
|
||
#. (+-\
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||
msgstr "ফাইলের $(ARG1) উপ-নথির $(ARG2)(row,col) অবস্থানে বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গিয়েছে।"
|
||
|
||
#. Q$}{
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "3-D Settings"
|
||
msgstr "ত্রিমাত্রিক সেটিংসমূহ"
|
||
|
||
#. q[[L
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fontwork"
|
||
msgstr "ফন্টওয়ার্ক"
|
||
|
||
#. _mdD
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Banding cell"
|
||
msgstr "ব্যান্ডিং সেল"
|
||
|
||
#. c`_+
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_HEADER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "শীর্ষচরণ"
|
||
|
||
#. ,XUJ
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_TOTAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Total line"
|
||
msgstr "মোট লাইন"
|
||
|
||
#. B/Zu
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "First column"
|
||
msgstr "প্রথম কলাম"
|
||
|
||
#. i%n%
|
||
#: glob.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"glob.src\n"
|
||
"STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Last column"
|
||
msgstr "শেষ কলাম"
|