Files
libreoffice-translations-we…/source/mk/avmedia/source/framework.po
Andras Timar b2cf0bf6fb initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
2012-11-20 11:00:15 +01:00

134 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from avmedia/source/framework
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. ~FXR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
#. Zoi}
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
#. jsqR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_PLAY\n"
"string.text"
msgid "Play"
msgstr "Пушти"
#. -A$L
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_PAUSE\n"
"string.text"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#. _Ew|
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_STOP\n"
"string.text"
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#. W7Lq
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_ENDLESS\n"
"string.text"
msgid "Repeat"
msgstr "Повтори"
#. iM66
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_MUTE\n"
"string.text"
msgid "Mute"
msgstr "Исклучи звук"
#. 9![y
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_ZOOM\n"
"string.text"
msgid "View"
msgstr "Преглед"
#. =PkP
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_ZOOM_50\n"
"string.text"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. T!PD
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_ZOOM_100\n"
"string.text"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. t;+,
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_ZOOM_200\n"
"string.text"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. TnMj
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT\n"
"string.text"
msgid "Scaled"
msgstr "Во размер"
#. 0jm/
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
"AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER\n"
"string.text"
msgid "Media Player"
msgstr "Пуштање мултимедија"