Files
libreoffice-translations-we…/source/brx/extensions/source/bibliography.po
Andras Timar b2cf0bf6fb initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
2012-11-20 11:00:15 +01:00

718 lines
13 KiB
Plaintext

#. extracted from extensions/source/bibliography
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. Rbhw
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
"RID_DLG_MAPPING\n"
"GB_MAPPING\n"
"fixedline.text"
msgid "Column names"
msgstr "खाम्फा मुंफोर"
#. ItOt
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
"RID_DLG_MAPPING\n"
"ST_NONE\n"
"string.text"
msgid "<none>"
msgstr "<रावबो नङा>"
#. 4hv1
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
"RID_DLG_MAPPING\n"
"modaldialog.text"
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "%1 फारिलाइनि थाखाय खाम्फा लेआउट"
#. lzUI
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
"RID_DLG_DBCHANGE\n"
"ST_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "हाबनाय"
#. K=~*
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
"RID_DLG_DBCHANGE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Choose Data Source"
msgstr "डाटा फुंखा सायख।"
#. H25O
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
"TBC_FT_SOURCE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Table"
msgstr "फारिलाइ"
#. mlEM
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
"TBC_FT_QUERY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Search Key"
msgstr "साबि नागिरनाय"
#. $WWh
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "AutoFilter"
msgstr "गावआरि फिल्टार "
#. /bA7
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Standard Filter"
msgstr "ठराविक फिल्टर"
#. ^rxA
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Remove Filter"
msgstr "फिल्टार गैया खालाम"
#. I7e}
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Column Arrangement"
msgstr "खाम्फा थि खालामनाय"
#. pr!1
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Data Source"
msgstr "डाटा फुंखा"
#. Kp#/
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Field selection:"
msgstr "फोथार सायखनाय"
#. !{]?
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "फारिलाइ;सोंनाय;Sql;Sql [आंगो]"
#. Npkk
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Bibliography Database"
msgstr "बिजाबनि फारिलाइ डाटाबेस"
#. 3iZl
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_MAP_QUESTION\n"
"string.text"
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "खाम्फा साजायनायखौ नोंथाङा सुजुनो सानो नामा?"
#. _;+#
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_ERROR_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "गाहायनि खाम्फा मुंफोरखौ थि खालामना होनो हायाखै:\n"
#. ;*(N
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
msgstr "लिरनाय रायथाय"
#. 1fmq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
msgstr "बिजाब"
#. cD62
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
msgstr "बिजाबसा फोर"
#. [.Aq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सावरायमेल हाबाफारि फोरमायथि"
#. p*hM
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
msgstr "बिजाब सुंद' लाबोनाय बाहागो"
#. JdB*
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "बिमुंजों बिजाब सुंद' लाबोनाय बाहागो"
#. 8y.1
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सावरायमेल हाबाफारि फोरमायथि"
#. JH,h
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
msgstr "सानलाइमा लायसि"
#. Tl@B
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "कारिकरि फोरमान बिलाइ"
#. =rwC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
msgstr "नायसोमनाय आयदा/थिसिच"
#. }C\Z
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "गोबां रोखोमनि"
#. 8zYB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
msgstr "सावरायथाय लिरबिदां"
#. wb((
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सावरायमेल हाबाफारि फोरमायथि"
#. 0G{o
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
msgstr "नायसोमनाय फोरमायनाय"
#. t03R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
msgstr "फोसावजायै"
#. bKkA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
msgstr "इ-मेइल"
#. {\=i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW फोरमान बिलाइ"
#. lK:k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय1"
#. ,fWi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय2"
#. -3Q0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय3"
#. dUYp
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय4"
#. eDcN
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय5"
#. ;|`$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"tabpage.text"
msgid "General"
msgstr "सरासनस्रा"
#. k4y+
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_POPUP_ME_VIEW\n"
"PU_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Section..."
msgstr "बिफान फज'"
#. e(F]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_POPUP_ME_VIEW\n"
"PU_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Section..."
msgstr "बिफान हुखुमोर"
#. v$!9
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_POPUP_ME_VIEW\n"
"PU_CHG_NAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Modify Name..."
msgstr "मुं सोलाय"
#. Vtq4
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "~Short name"
msgstr "~गुसुं मुं"
#. I3)Y
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_AUTHTYPE\n"
"string.text"
msgid "~Type"
msgstr "~रोखोम"
#. Y#d(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_YEAR\n"
"string.text"
msgid "~Year"
msgstr "~बोसोर"
#. DjB2
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
msgstr "लिरगिरि फोर"
#. PHsi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Tit~le"
msgstr "~बिमुं"
#. *,8A
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "~Publisher"
msgstr "~दिहुनगिरि"
#. Z__r
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "A~ddress"
msgstr "~थं"
#. ;ep$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_ISBN\n"
"string.text"
msgid "~ISBN"
msgstr "~ISBN"
#. r*ku
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "~Chapter"
msgstr "~आयदा"
#. TmGf
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "~बिखं (फोर)..."
#. bPZS
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
msgstr "सुजुगिरि"
#. dPQC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Ed~ition"
msgstr "~बिजाब साफायनाय"
#. DF`,
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "~Book title"
msgstr "~बिजाब बिमुं"
#. 7,dY
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
msgstr "बिजाबनि मोनसे खोनदो"
#. @b{R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication t~ype"
msgstr "फोसावनाय ~रोखोम"
#. X8VI
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_ORGANIZATION\n"
"string.text"
msgid "Organi~zation"
msgstr "~फसंथान"
#. *?bv
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Instit~ution"
msgstr "~सोलोंग्रा आफाद"
#. 7UuL
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
msgstr "मुलुग सोलोंसालि"
#. [A!K
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Type of re~port"
msgstr "~फोरमायनायनि रोखोम"
#. Y9}k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_MONTH\n"
"string.text"
msgid "~Month"
msgstr "~दान"
#. [1\(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "~Journal"
msgstr "~सानलाइमा लायसि"
#. sr\i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Numb~er"
msgstr "~अनजिमा"
#. r;~e
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Se~ries"
msgstr "~थाखो फारि"
#. L|jB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Ann~otation"
msgstr "~सोदोब बेखेवनाय"
#. ]bo0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_NOTE\n"
"string.text"
msgid "~Note"
msgstr "~सुंद' लिरनाय"
#. M*U:
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. FPm5
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय फोथार ~1"
#. XKC]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय फोथार ~2"
#. _Eg/
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय फोथार ~3"
#. #c=)
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय फोथार ~4"
#. 7%j|
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~5"
msgstr "बाहायग्रा-ओंथि बेखेवनाय फोथार ~5"