346 lines
9.7 KiB
Plaintext
346 lines
9.7 KiB
Plaintext
#. extracted from nlpsolver/src/locale
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: uk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1368906299.0\n"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Assume Non-Negative Variables"
|
|
msgstr "Вважати змінні невід'ємними"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Size of Swarm"
|
|
msgstr "Розмір рою"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Size of Library"
|
|
msgstr "Розмір бібліотеки"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Learning Cycles"
|
|
msgstr "Кількість ітерацій"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Variable Bounds Guessing"
|
|
msgstr "Оцінка границь змінних"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
|
|
msgstr "Поріг границь змінних (при оцінюванні)"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
|
|
msgstr "Використати порівняння ACR (замість BCH)"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Use Random starting point"
|
|
msgstr "Випадкова початкова точка"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Stagnation Limit"
|
|
msgstr "Межа збіжності"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Stagnation Tolerance"
|
|
msgstr "Допуск збіжності"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Show enhanced solver status"
|
|
msgstr "Показувати розширений стан розв'язувача"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
|
|
msgstr "Рівень перемикання агента (DE ймовірність)"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
|
|
msgstr "DE: Коефіцієнт масштабування (0-1.2)"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
|
|
msgstr "DE: Ймовірність перетину (0-1)"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "PS: Cognitive Constant"
|
|
msgstr "PS: Когнітивна константа"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "PS: Social Constant"
|
|
msgstr "PS: Соціальна константа"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "PS: Constriction Coefficient"
|
|
msgstr "PS: Коефіцієнт стиску"
|
|
|
|
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
|
|
msgstr "PS: Ймовірність мутації (0-0.005)"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Solver Status"
|
|
msgstr "Стан розв'язувача"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Current Solution:"
|
|
msgstr "Поточного розділу"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Iteration:"
|
|
msgstr "Ітерація"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Stagnation:"
|
|
msgstr "Збіжність:"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Runtime:"
|
|
msgstr "Час виконання:"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Стоп"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Гаразд"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Продовжити"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Maximum iterations reached."
|
|
msgstr "Досягнуто максимуму ітерацій."
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Process stopped due to stagnation."
|
|
msgstr "Процес зупинено через погану збіжність."
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Process stopped due to user interruption."
|
|
msgstr "Процес перервано користувачем."
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
|
|
msgstr "Процес зупинено на ітерації %d з %d."
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Nanoseconds"
|
|
msgstr "Наносекунди"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Microseconds"
|
|
msgstr "Мікросекунди"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Milliseconds"
|
|
msgstr "Мілісекунди"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "Секунди"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Seconds"
|
|
msgstr "Секунди"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgstr "Хвилина"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr "Хвилини"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "Година"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hours\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Години"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Time.Day\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "День"
|
|
|
|
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
|
|
"NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Дні"
|