3457 lines
55 KiB
Plaintext
3457 lines
55 KiB
Plaintext
#. extracted from starmath/source
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:09+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
|
|
"Language: sr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_UNBINOPS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "~Unarni/binarni operatori"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_RELATIONS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Relations"
|
|
msgstr "~Relacije"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Set Operations"
|
|
msgstr "~Skupovne operacije"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU\n"
|
|
"RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "Još"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Functions"
|
|
msgstr "~Funkcije"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_OPERATORS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "O~perators"
|
|
msgstr "~Operatori"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Attributes"
|
|
msgstr "~Osobine"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_BRACKETS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Brackets"
|
|
msgstr "~Zagrade"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"RID_NEWLINE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "New Line"
|
|
msgstr "Novi red"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"RID_SBLANK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Small Gap"
|
|
msgstr "Mali razmak"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"RID_BLANK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Gap"
|
|
msgstr "Razmak"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"RID_NOSPACE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "nospace {...}"
|
|
msgstr "nospace {...}"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "For~mats"
|
|
msgstr "~Formati"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_MISC_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Others"
|
|
msgstr "~Ostali"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Font"
|
|
msgstr "~Font"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Bold"
|
|
msgstr "Pode~bljano"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Italic"
|
|
msgstr "~Kurziv"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Pomoć"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Osobine"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTDIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Fontovi"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Base ~size"
|
|
msgstr "Osnovna ~veličina"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"4\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Text"
|
|
msgstr "~Tekst"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"5\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Indexes"
|
|
msgstr "~Indeksi"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"6\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Functions"
|
|
msgstr "~Funkcije"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"7\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Operators"
|
|
msgstr "~Operatori"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"8\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Limits"
|
|
msgstr "~Granice"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Relative sizes"
|
|
msgstr "Relativne veličine"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Pomoć"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "~Podrazumevano"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Font Sizes"
|
|
msgstr "Veličina fonta"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Formula fonts"
|
|
msgstr "Fontovi formula"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Custom fonts"
|
|
msgstr "Prilagođeni font"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Variables"
|
|
msgstr "~Promenljive"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Functions"
|
|
msgstr "~Funkcije"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"3\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Numbers"
|
|
msgstr "~Brojevi"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"4\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Text"
|
|
msgstr "~Tekst"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"5\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Serif"
|
|
msgstr "~Serifni"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"6\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "S~ans"
|
|
msgstr "~Bezserifni"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"7\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "F~ixed"
|
|
msgstr "~Utvrđene širine"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"menubutton.text"
|
|
msgid "~Modify"
|
|
msgstr "~Izmeni"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Pomoć"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "~Podrazumevano"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Fontovi"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"FL_PRINTOPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Print options"
|
|
msgstr "Podešavanje štampe"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"CB_TITLEROW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Title row"
|
|
msgstr "~Naslovni red"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"CB_EQUATION_TEXT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Formula text"
|
|
msgstr "Tekst ~formule"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"CB_FRAME\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "B~order"
|
|
msgstr "Ivi~ca"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"FL_PRINT_FORMAT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Print format"
|
|
msgstr "Oblik štampe"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"RB_ORIGINAL_SIZE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "O~riginal size"
|
|
msgstr "Izvo~rna veličina"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"RB_FIT_TO_PAGE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Fit to ~page"
|
|
msgstr "Uklopi y ~stranicu"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"RB_ZOOM\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Scaling"
|
|
msgstr "~Razmera"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"FL_MISC_OPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Miscellaneous options"
|
|
msgstr "Razne opcije"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"CB_IGNORE_SPACING\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
|
|
msgstr "Za~nemari ~~ i ` na kraju reda"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
|
|
msgstr "Ugradi korišćene simbole (manja datoteka)"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Formula Options:Settings"
|
|
msgstr "Opcije za formulu: postavke"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Old symbol"
|
|
msgstr "S~tari simbol"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "O~ld symbol set"
|
|
msgstr "Stari skup simbo~la"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"9\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Symbol"
|
|
msgstr "~Simbol"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"10\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Symbol s~et"
|
|
msgstr "S~kup simbola"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"3\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Font"
|
|
msgstr "~Font"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"FT_FONTS_SUBSET\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Subset"
|
|
msgstr "~Podskup"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"4\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Typeface"
|
|
msgstr "~Vrsta fonta"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add"
|
|
msgstr "~Dodaj"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify"
|
|
msgstr "~Izmeni"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"3\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~Obriši"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Pomoć"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Edit Symbols"
|
|
msgstr "Uredi simbole"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_NOMATHTYPEFACEWARNING\n"
|
|
"warningbox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The 'StarMath' font has not been installed.\n"
|
|
"Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n"
|
|
"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math."
|
|
msgstr ""
|
|
"Font „StarMath“ nije instaliran.\n"
|
|
"Bez ovog fonta, %PRODUCTNAME Matematika ne može ispravno da radi.\n"
|
|
"Instalirajte font i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME Matematika."
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DEFAULTSAVEQUERY\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Should the changes be saved as defaults?\n"
|
|
"\n"
|
|
"These changes will apply for all new formulas."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sačuvati izmene kao podrazumevano?\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ove izmene će se primenjvati za sve nove formule."
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTREGULAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Uobičajeno"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTITALIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Kurziv"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTBOLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Podebljano"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_VIEW050\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~View 50%"
|
|
msgstr "~Prikaz na 50%"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_VIEW100\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "View ~100%"
|
|
msgstr "Prikaz na ~100%"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_VIEW200\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "View ~200%"
|
|
msgstr "Prikaz na ~200%"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_ZOOMIN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Zoom In"
|
|
msgstr "U~većaj"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_ZOOMOUT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Zoom ~Out"
|
|
msgstr "U~manji"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_ADJUST\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Display All"
|
|
msgstr "~Prikaži sve"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_DRAW\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "U~pdate"
|
|
msgstr "Osve~ži"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Variables\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "Promenljive"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Functions\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funkcije"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Numbers\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Numbers"
|
|
msgstr "Brojevi"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Serif\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Serif"
|
|
msgstr "Serifni"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Sans\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Sans"
|
|
msgstr "Bezserifni"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Fixed\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Utvrđene širine"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"CMDBOXWINDOW_TEXT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr "Naredbe"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Simboli"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DOCUMENTSTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Formula"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_STATSTR_READING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Loading document..."
|
|
msgstr "Učitavam dokument..."
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_STATSTR_WRITING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Saving document..."
|
|
msgstr "Čuvam dokument..."
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMBOLFILESSTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbol files (*.sms)"
|
|
msgstr "Datoteke simbola (*.sms)"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ALLFILESSTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr "Sve datoteke"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_IDENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ERROR : "
|
|
msgstr "GREŠKA : "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown error occurred"
|
|
msgstr "Dogodila se nepoznata greška"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unexpected character"
|
|
msgstr "Neočekivan znak"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_OVERFLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formula entry too complex"
|
|
msgstr "Unos formule je previše složen"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'{' expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam „{“"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'}' expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam „}“"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'(' expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam „(“"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "')' expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam „)“"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_FUNCEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Function expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam funkciju"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unary operator expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam unarni operator"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Binary operator expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam binarni operator"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbol expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam simbol"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Identifier expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam identifikator"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'#' expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam znak „#“"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color required"
|
|
msgstr "Neophodna je boja"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left limit expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam levu granicu"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right limit expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam desnu granicu"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'RIGHT' expected"
|
|
msgstr "Očekivao sam „RIGHT“"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_MATH_TOOLBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
msgstr "Glavna paleta alatki"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Sadržaj"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "~Naslov"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Formula text"
|
|
msgstr "Tekst ~formule"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B~orders"
|
|
msgstr "Ivi~ce"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Veličina"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "O~riginal size"
|
|
msgstr "Izvo~rna veličina"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Fit to ~page"
|
|
msgstr "Uklopi y ~stranicu"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Scaling"
|
|
msgstr "~Razmera"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "grčki"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Special"
|
|
msgstr "Posebno"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "alpha"
|
|
msgstr "alfa"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "ALPHA"
|
|
msgstr "ALFA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "beta"
|
|
msgstr "beta"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "BETA"
|
|
msgstr "BETA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "gamma"
|
|
msgstr "gama"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "GAMMA"
|
|
msgstr "GAMA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "delta"
|
|
msgstr "delta"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "DELTA"
|
|
msgstr "DELTA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "epsilon"
|
|
msgstr "epsilon"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "EPSILON"
|
|
msgstr "EPSILON"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "zeta"
|
|
msgstr "zeta"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "ZETA"
|
|
msgstr "ZETA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "eta"
|
|
msgstr "eta"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "ETA"
|
|
msgstr "ETA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "theta"
|
|
msgstr "teta"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "THETA"
|
|
msgstr "TETA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "iota"
|
|
msgstr "jota"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "IOTA"
|
|
msgstr "JOTA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "kappa"
|
|
msgstr "kapa"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "KAPPA"
|
|
msgstr "KAPA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "lambda"
|
|
msgstr "lambda"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "LAMBDA"
|
|
msgstr "LAMBDA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "mu"
|
|
msgstr "mi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "MU"
|
|
msgstr "MI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "nu"
|
|
msgstr "ni"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "NU"
|
|
msgstr "NI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "xi"
|
|
msgstr "ksi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "XI"
|
|
msgstr "KSI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "omicron"
|
|
msgstr "omikron"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "OMICRON"
|
|
msgstr "OMIKRON"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"31\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "pi"
|
|
msgstr "pi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"32\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "PI"
|
|
msgstr "PI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"33\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "rho"
|
|
msgstr "ro"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"34\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "RHO"
|
|
msgstr "RO"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"35\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "sigma"
|
|
msgstr "sigma"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"36\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "SIGMA"
|
|
msgstr "SIGMA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"37\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "tau"
|
|
msgstr "tau"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"38\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "TAU"
|
|
msgstr "TAU"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"39\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "upsilon"
|
|
msgstr "ipsilon"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"40\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "UPSILON"
|
|
msgstr "IPSILON"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"41\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "phi"
|
|
msgstr "fi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"42\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "PHI"
|
|
msgstr "FI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"43\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "chi"
|
|
msgstr "hi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"44\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "CHI"
|
|
msgstr "HI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"45\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "psi"
|
|
msgstr "psi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"46\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "PSI"
|
|
msgstr "PSI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"47\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "omega"
|
|
msgstr "omega"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"48\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "OMEGA"
|
|
msgstr "OMEGA"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"49\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varepsilon"
|
|
msgstr "varepsilon"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"50\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "vartheta"
|
|
msgstr "varteta"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"51\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varpi"
|
|
msgstr "varpi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"52\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varrho"
|
|
msgstr "varro"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"53\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varsigma"
|
|
msgstr "varsigma"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"54\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varphi"
|
|
msgstr "varfi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"55\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "element"
|
|
msgstr "pripada"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"56\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "noelement"
|
|
msgstr "ne.pripada"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"57\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "strictlylessthan"
|
|
msgstr "strogomanje"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"58\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "strictlygreaterthan"
|
|
msgstr "strogoveće"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"59\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "notequal"
|
|
msgstr "različito"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"60\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "identical"
|
|
msgstr "identitet"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"61\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "tendto"
|
|
msgstr "teži"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"62\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "infinite"
|
|
msgstr "beskonačno"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"63\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "angle"
|
|
msgstr "ugao"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"64\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "perthousand"
|
|
msgstr "promil"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"65\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "i"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"66\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ili"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_UNBINOPS_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "Unarni/binarni operatori"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_RELATIONS_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Relacije"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Set Operations"
|
|
msgstr "Skupovne operacije"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funkcije"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_OPERATORS_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operatori"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Osobine"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_MISC_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Ostale"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_BRACKETS_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Zagrade"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_FORMAT_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Formats"
|
|
msgstr "Oblici"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_PLUSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "+ Sign"
|
|
msgstr "Znak +"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_MINUSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "- Sign"
|
|
msgstr "Znak -"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_PLUSMINUSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "+- Sign"
|
|
msgstr "Znak ±"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_MINUSPLUSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "-+ Sign"
|
|
msgstr "Znak -+"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_NEGX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Boolean NOT"
|
|
msgstr "Logičko NE"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XPLUSY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Addition +"
|
|
msgstr "Sabiranje +"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XCDOTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Multiplication (Dot )"
|
|
msgstr "Množenje (tačka)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XTIMESY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Multiplication (x)"
|
|
msgstr "Množenje (x)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XSYMTIMESY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Multiplication (*)"
|
|
msgstr "Množenje (*)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XANDY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Boolean AND"
|
|
msgstr "Logičko I"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XMINUSY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Subtraction -"
|
|
msgstr "Oduzimanje -"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XOVERY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Division (Fraction)"
|
|
msgstr "Deljenje (razlomak)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XDIVY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Division (÷)"
|
|
msgstr "Deljenje (÷)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XSYMDIVIDEY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Division (Slash)"
|
|
msgstr "Deljenje (kosa crta)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XORY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Boolean OR"
|
|
msgstr "Logičko ILI"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XCIRCY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Concatenate"
|
|
msgstr "Spoji"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Equal"
|
|
msgstr "je jednako"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XNEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Not Equal"
|
|
msgstr "nije jednako"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XAPPROXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Approximately Equal"
|
|
msgstr "je približno jednako"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XDIVIDESY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Divides"
|
|
msgstr "deli"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XNDIVIDESY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Does Not Divide"
|
|
msgstr "ne deli"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XLTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Less Than"
|
|
msgstr "je manje od"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XGTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Greater Than"
|
|
msgstr "je veće od"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XSIMEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Similar Or Equal"
|
|
msgstr "je slično ili jednako"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XPARALLELY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Parallel To"
|
|
msgstr "je paralelno sa"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XORTHOY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Orthogonal To"
|
|
msgstr "je upravno na"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XLESLANTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
|
msgstr "je manje ili jednako od"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XGESLANTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
|
msgstr "je veće ili jednako od"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XSIMY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Similar To"
|
|
msgstr "je slično sa"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XEQUIVY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Congruent To"
|
|
msgstr "je kongruentno sa"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XLEY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
|
msgstr "je manje ili jednako od"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XGEY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
|
msgstr "je veće ili jednako od"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XPROPY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Proportional To"
|
|
msgstr "je srazmerno sa"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XTOWARDY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Toward"
|
|
msgstr "prema"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_DLARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Arrow Left"
|
|
msgstr "Dvostruka strelica ulevo"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_DLRARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Arrow Left And Right"
|
|
msgstr "Dvostruka strelica ulevo i udesno"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_DRARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Arrow Right"
|
|
msgstr "Dvostruka strelica udesno"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XPRECEDESY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Precedes"
|
|
msgstr "Prethodi"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Not precedes"
|
|
msgstr "Ne prethodi"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XSUCCEEDSY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Succeeds"
|
|
msgstr "Sledi"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Not succeeds"
|
|
msgstr "Ne sledi"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Precedes or equal to"
|
|
msgstr "Prethodi ili jednako sa"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Succeeds or equal to"
|
|
msgstr "Sledi ili jednako sa"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Precedes or equivalent to"
|
|
msgstr "Prethodi ili ekvivalentno sa"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
|
msgstr "Sledi ili ekvivalentno sa"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XINY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is In"
|
|
msgstr "je u"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XNOTINY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Not In"
|
|
msgstr "nije u"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XOWNSY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Owns"
|
|
msgstr "Sadrži"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_EMPTYSET\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Empty Set"
|
|
msgstr "Prazan skup"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XINTERSECTIONY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Intersection"
|
|
msgstr "Presek"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XUNIONY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Union"
|
|
msgstr "Unija"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XSETMINUSY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Razlika"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XSLASHY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Quotient Set"
|
|
msgstr "Količnički skup"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_ALEPH\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Aleph"
|
|
msgstr "Alef"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XSUBSETY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "Strogi podskup"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XSUBSETEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Subset Or Equal To"
|
|
msgstr "Podskup"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XSUPSETY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Superset"
|
|
msgstr "Strogi nadskup"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XSUPSETEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Superset Or Equal To"
|
|
msgstr "Nadskup"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XNSUBSETY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Not Subset"
|
|
msgstr "Nije strogi podskup"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XNSUBSETEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Not Subset Or Equal"
|
|
msgstr "Nije podskup"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XNSUPSETY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Not Superset"
|
|
msgstr "Nije strogi nadskup"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XNSUPSETEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Not Superset Or Equal"
|
|
msgstr "Nije nadskup"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_SETN\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Natural Numbers Set"
|
|
msgstr "Skup prirodnih brojeva"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_SETZ\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Integers Set"
|
|
msgstr "Skup celih brojeva"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_SETQ\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Set of Rational Numbers"
|
|
msgstr "Skup racionalnih brojeva"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_SETR\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Real Numbers Set"
|
|
msgstr "Skup realnih brojeva"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_SETC\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Complex Numbers Set"
|
|
msgstr "Skup kompleksnih brojeva"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_EX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "Eksponencijalna funkcija"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_LNX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Natural Logarithm"
|
|
msgstr "Prirodni logaritam"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_EXPX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "Eksponencijalna funkcija"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_LOGX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Logarithm"
|
|
msgstr "Logaritam"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_RSUPX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Stepen"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_SINX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "Sinus"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_COSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "Kosinus"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_TANX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "Tangens"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_COTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Cotangent"
|
|
msgstr "Kotangens"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_SQRTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "Kvadratni koren"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARCSINX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Arcsine"
|
|
msgstr "Arkus sinus"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARCCOSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Arccosine"
|
|
msgstr "Arkus kosinus"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARCTANX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Arctangent"
|
|
msgstr "Arkus tangens"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARCCOTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Arccotangent"
|
|
msgstr "Arkus kotangens"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_NROOTXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "N-th Root"
|
|
msgstr "N-ti koren"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_SINHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "Sinus hiperbolički"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_COSHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "Kosinus hiperbolički"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_TANHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "Tangens hiperbolički"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_COTHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "Kotangens hiperbolički"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ABSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Absolute Value"
|
|
msgstr "Apsolutna vrednost"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARSINHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "Površinski sinus hiperbolički"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARCOSHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "Površinski kosinus hiperbolički"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARTANHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "Površinski tangens hiperbolički"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARCOTHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "Površinski kotangens hiperbolički"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_FACTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Factorial"
|
|
msgstr "Faktorijel"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_LIMX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Limes"
|
|
msgstr "Granična vrednost"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_SUMX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Zbir"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_PRODX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Proizvod"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_COPRODX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Coproduct"
|
|
msgstr "Koproizvod"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_FROMXTOY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Upper And Lower Limit"
|
|
msgstr "Donja i gornja granica"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_INTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Integral"
|
|
msgstr "Integral"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_IINTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Integral"
|
|
msgstr "Dvostruki integral"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_IIINTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Triple Integral"
|
|
msgstr "Trostruki integral"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_FROMX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Lower Limit"
|
|
msgstr "Donja granica"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_LINTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Curve Integral"
|
|
msgstr "Krivolinijski integral"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_LLINTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Curve Integral"
|
|
msgstr "Dvostruki krivolinijski integral"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_LLLINTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Triple Curve Integral"
|
|
msgstr "Trostruki krivolinijski integral"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_TOX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Upper Limit"
|
|
msgstr "Gornja granica"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_ACUTEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Acute Accent"
|
|
msgstr "Akutski naglasak"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_GRAVEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Grave Accent"
|
|
msgstr "Gravis (teški akcenat)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_CHECKX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Reverse Circumflex"
|
|
msgstr "Obrnuti cirkumfleks"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_BREVEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Breve"
|
|
msgstr "Znak kratkoće"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_CIRCLEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Krug"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_VECX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Vector Arrow"
|
|
msgstr "Vektor"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_TILDEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Tilde"
|
|
msgstr "Tilda"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_HATX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Circumflex"
|
|
msgstr "Cirkumfleks"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_BARX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Line Above"
|
|
msgstr "Linija iznad"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_DOTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "Tačka"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_WIDEVECX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Large Vector Arrow"
|
|
msgstr "Veliki vektor"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_WIDETILDEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Large Tilde"
|
|
msgstr "Velika tilda"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_WIDEHATX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Large Circumflex"
|
|
msgstr "Veliki cirkumfleks"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_DDOTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Dot"
|
|
msgstr "Dvostruka tačka"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_OVERLINEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Line Over"
|
|
msgstr "Linija preko"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_UNDERLINEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Line Below"
|
|
msgstr "Linija ispod"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_OVERSTRIKEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Line Through"
|
|
msgstr "Precrtano"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_DDDOTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Triple Dot"
|
|
msgstr "Trostruka tačka"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_PHANTOMX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Providno"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_BOLDX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Bold Font"
|
|
msgstr "Podebljan font"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_ITALX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Italic Font"
|
|
msgstr "Kurzivni font"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_SIZEXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "Promeni veličinu"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_FONTXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Change Font"
|
|
msgstr "Promeni font"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRPARENTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Round Brackets"
|
|
msgstr "Zagrade"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRBRACKETX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Square Brackets"
|
|
msgstr "Uglaste zagrade"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRDBRACKETX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Square Brackets"
|
|
msgstr "Dvostruke uglaste zagrade"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRLINEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Single Lines"
|
|
msgstr "Jednostruke linije"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRDLINEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Lines"
|
|
msgstr "Dvostruke linije"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRBRACEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Braces"
|
|
msgstr "Vitičaste zagrade"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRANGLEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Angle Brackets"
|
|
msgstr "Zagrade manje-veće"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LMRANGLEXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Operator Brackets"
|
|
msgstr "Operatorske zagrade"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRGROUPX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Group Brackets"
|
|
msgstr "Grupne zagrade"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRPARENTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Round Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Male zagrade (srazmerno)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRBRACKETX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Square Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Uglaste zagrade (srazmerno)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRDBRACKETX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Dvostruke uglaste zagrade (srazmerno)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRLINEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Single Lines (Scalable)"
|
|
msgstr "Jednostruke linije (srazmerno)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRDLINEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Lines (Scalable)"
|
|
msgstr "Dvostruke linije (srazmerno)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRBRACEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Braces (Scalable)"
|
|
msgstr "Vitičaste zagrade (srazmerno)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRANGLEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Zagrade manje-veće (srazmerno)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLMRANGLEXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "Operatorske zagrade (srazmerno)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_XOVERBRACEY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Braces Top (Scalable)"
|
|
msgstr "Gornje vitičaste zagrade (srazmerno)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_XUNDERBRACEY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
|
|
msgstr "Donje vitičaste zagrade (srazmerno)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_LSUPX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Superscript Left"
|
|
msgstr "Eksponent levo"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_CSUPX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Superscript Top"
|
|
msgstr "Eksponent iznad"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_RSUPX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Superscript Right"
|
|
msgstr "Eksponent desno"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_BINOMXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
|
|
msgstr "Uspravni slog (2 elementa)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_NEWLINE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "New Line"
|
|
msgstr "Novi red"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_LSUBX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Subscript Left"
|
|
msgstr "Indeks levo"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_CSUBX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Subscript Bottom"
|
|
msgstr "Indeks ispod"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_RSUBX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Subscript Right"
|
|
msgstr "Indeks desno"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_STACK\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Vertical Stack"
|
|
msgstr "Uspravni slog"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_SBLANK\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Small Gap"
|
|
msgstr "Mali razmak"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_ALIGNLX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Align Left"
|
|
msgstr "Poravnaj levo"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_ALIGNCX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Align Center"
|
|
msgstr "Centriraj"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_ALIGNRX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Align Right"
|
|
msgstr "Poravnaj desno"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_MATRIX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Matrix Stack"
|
|
msgstr "Slog matrice"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_BLANK\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Gap"
|
|
msgstr "Razmak"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_INFINITY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "infinite"
|
|
msgstr "beskonačno"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_PARTIAL\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "Delimično"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_EXISTS\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "There Exists"
|
|
msgstr "Postoji"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_NOTEXISTS\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "There Not Exists"
|
|
msgstr "Ne postoji"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_FORALL\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "For All"
|
|
msgstr "Za svaki"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_HBAR\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "h Bar"
|
|
msgstr "h sa crtom"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_LAMBDABAR\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Lambda Bar"
|
|
msgstr "Lambda sa crtom"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_RE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Real Part"
|
|
msgstr "Realni deo"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_IM\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Imaginary Part"
|
|
msgstr "Imaginarni deo"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_WP\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Weierstrass p"
|
|
msgstr "Vajerštrasov znak p"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_LEFTARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Left Arrow"
|
|
msgstr "Strelica ulevo"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_RIGHTARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Right Arrow"
|
|
msgstr "Strelica udesno"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_UPARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Up Arrow"
|
|
msgstr "Strelica nagore"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_DOWNARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Down Arrow"
|
|
msgstr "Strelica nadole"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_NABLA\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Nabla"
|
|
msgstr "nabla"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_DOTSLOW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Dots At Bottom"
|
|
msgstr "Tačke pri dnu"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_DOTSAXIS\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Dots In Middle"
|
|
msgstr "Tačke u sredini"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_DOTSVERT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Dots Vertically"
|
|
msgstr "Tačke uspravno"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_DOTSUP\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Dots To Top"
|
|
msgstr "Tačke ka vrhu"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_DOTSDOWN\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Dots to Bottom"
|
|
msgstr "Tačke ka dnu"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW\n"
|
|
"floatingwindow.text"
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "Elementi"
|