4028 lines
63 KiB
Plaintext
4028 lines
63 KiB
Plaintext
#. extracted from starmath/source
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LO\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
|
||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: ga\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU\n"
|
||
"RID_UNBINOPS_MENU\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Unary/Binary Operators"
|
||
msgstr "~Oibreoirí Aonártha/Dénártha"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU\n"
|
||
"RID_RELATIONS_MENU\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Relations"
|
||
msgstr "~Gaolta"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU\n"
|
||
"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Set Operations"
|
||
msgstr "Oibríochtaí ar ~Thacair"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU\n"
|
||
"RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Tuilleadh"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU\n"
|
||
"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Functions"
|
||
msgstr "~Feidhmeanna"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU\n"
|
||
"RID_OPERATORS_MENU\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "O~perators"
|
||
msgstr "Oi~breoirí"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU\n"
|
||
"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Attributes"
|
||
msgstr "~Tréithe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU\n"
|
||
"RID_BRACKETS_MENU\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Brackets"
|
||
msgstr "Lúi~bíní"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
||
"RID_NEWLINE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "New Line"
|
||
msgstr "Líne Nua"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
||
"RID_SBLANK\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Small Gap"
|
||
msgstr "Bearna Bheag"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
||
"RID_BLANK\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Gap"
|
||
msgstr "Bearna"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
||
"RID_NOSPACE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "nospace {...}"
|
||
msgstr "nospace {...}"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU\n"
|
||
"RID_FORMAT_MENU\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "For~mats"
|
||
msgstr "For~máidí"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COMMANDMENU\n"
|
||
"RID_MISC_MENU\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Others"
|
||
msgstr "~Eile"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Font"
|
||
msgstr "~Cló"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Bold"
|
||
msgstr "~Trom"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTDIALOG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Italic"
|
||
msgstr "Cló ~Iodálach"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"helpbutton.text"
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "Cab~hair"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTDIALOG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Tréithe"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTDIALOG\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Clónna"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Base ~size"
|
||
msgstr "~Bunmhéid"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
||
"4\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Text"
|
||
msgstr "~Téacs"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
||
"5\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Indexes"
|
||
msgstr "~Innéacsanna"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
||
"6\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Functions"
|
||
msgstr "~Feidhmeanna"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
||
"7\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Operators"
|
||
msgstr "~Oibreoirí"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
||
"8\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Limits"
|
||
msgstr "~Teorainneacha"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Relative sizes"
|
||
msgstr "Méideanna coibhneasta"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"helpbutton.text"
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "Cab~hair"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "~Réamhshocrú"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Font Sizes"
|
||
msgstr "Clómhéideanna"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Formula fonts"
|
||
msgstr "Clónna foirmle"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Custom fonts"
|
||
msgstr "Clónna saincheaptha"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Variables"
|
||
msgstr "~Athróga"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Functions"
|
||
msgstr "~Feidhmeanna"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"3\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Numbers"
|
||
msgstr "~Uimhreacha"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"4\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Text"
|
||
msgstr "~Téacs"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"5\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Serif"
|
||
msgstr "~Serif"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"6\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "S~ans"
|
||
msgstr "S~ans"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"7\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "F~ixed"
|
||
msgstr "Socra~ithe"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"menubutton.text"
|
||
msgid "~Modify"
|
||
msgstr "~Mionathraigh"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"helpbutton.text"
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "Cab~hair"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "~Réamhshocrú"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Clónna"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Scale all brackets"
|
||
msgstr "Scálaigh gach lúibín"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
||
"3\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"helpbutton.text"
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "Cab~hair"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "~Réamhshocrú"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"menubutton.text"
|
||
msgid "~Category"
|
||
msgstr "~Catagóir"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Catagóir"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Spásáil"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Spacing"
|
||
msgstr "~Spásáil"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Line spacing"
|
||
msgstr "Spásáil na ~Línte"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
|
||
"4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Root spacing"
|
||
msgstr "Spásáil f~réimhe"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "Innéacsanna"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Superscript"
|
||
msgstr "For~script"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "S~ubscript"
|
||
msgstr "F~oscript"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fractions"
|
||
msgstr "Codáin"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Numerator"
|
||
msgstr "~Uimhreoir"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Denominator"
|
||
msgstr "~Ainmneoir"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fraction bar"
|
||
msgstr "Barra codáin"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Excess length"
|
||
msgstr "Fad sa bhr~eis"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Weight"
|
||
msgstr "~Meáchan"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Teorainneacha"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Upper limit"
|
||
msgstr "~Uasteorainn"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Lower limit"
|
||
msgstr "Íos~teorainn"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Brackets"
|
||
msgstr "Lúibíní"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Excess size (left/right)"
|
||
msgstr "Méid bhr~eise (clé/deas)"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Spacing"
|
||
msgstr "~Spásáil"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
|
||
"5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Excess size"
|
||
msgstr "~Méid sa bhreis"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Matrix"
|
||
msgstr "Maitrís"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Line spacing"
|
||
msgstr "Spásáil na ~Línte"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Column spacing"
|
||
msgstr "Spásáil na g~colún"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Symbols"
|
||
msgstr "Siombailí"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Primary height"
|
||
msgstr "~Príomhairde"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Minimum spacing"
|
||
msgstr "~Spásáil íosta"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Oibreoirí"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Excess size"
|
||
msgstr "~Méid sa bhreis"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Spacing"
|
||
msgstr "~Spásáil"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
|
||
"1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "Imlínte"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
|
||
"2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "Ar Ch~lé"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
|
||
"3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Right"
|
||
msgstr "A~r Dheis"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
|
||
"4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Top"
|
||
msgstr "~Barr"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
|
||
"5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Bottom"
|
||
msgstr "~Bun"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Spásáil"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "Ar Ch~lé"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Centered"
|
||
msgstr "~Láraithe"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
||
"3\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Right"
|
||
msgstr "A~r Dheis"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Cothrománach"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"helpbutton.text"
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "Cab~hair"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "~Réamhshocrú"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Ailíniú"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
||
"FL_PRINTOPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Print options"
|
||
msgstr "Roghanna priontála"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
||
"CB_TITLEROW\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Title row"
|
||
msgstr "~Ró an teidil"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
||
"CB_EQUATION_TEXT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Formula text"
|
||
msgstr "Téacs na ~foirmle"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
||
"CB_FRAME\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "B~order"
|
||
msgstr "Im~líne"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
||
"FL_PRINT_FORMAT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Print format"
|
||
msgstr "Formáid Phriontála"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
||
"RB_ORIGINAL_SIZE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "O~riginal size"
|
||
msgstr "Bun~mhéid"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
||
"RB_FIT_TO_PAGE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Fit to ~page"
|
||
msgstr "Laghdaigh go dtí an ~leathanach"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
||
"RB_ZOOM\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Scaling"
|
||
msgstr "~Scálú"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
||
"FL_MISC_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Miscellaneous options"
|
||
msgstr "Roghanna éagsúla"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
||
"CB_IGNORE_SPACING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
|
||
msgstr "Déan ~neamhshuim ar ~~ agus ` ag deireadh na líne"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
||
"CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
|
||
msgstr "Ná leabaigh ach na siombailí a úsáideadh (comhad is lú)"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Formula Options:Settings"
|
||
msgstr "Roghanna Foirmle:Socruithe"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Symbol set"
|
||
msgstr "Tacar ~siombailí"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Anaithnid"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Insert"
|
||
msgstr "~Ionsáigh"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
||
"3\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Close"
|
||
msgstr "~Dún"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit..."
|
||
msgstr "~Eagar..."
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"helpbutton.text"
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "Cab~hair"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Symbols"
|
||
msgstr "Siombailí"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Old symbol"
|
||
msgstr "~Seansiombail"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "O~ld symbol set"
|
||
msgstr "Seantacar siombai~lí"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
||
"9\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Symbol"
|
||
msgstr "~Siombail"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
||
"10\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Symbol s~et"
|
||
msgstr "Tacar ~siombailí"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
||
"3\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Font"
|
||
msgstr "~Cló"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
||
"FT_FONTS_SUBSET\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Subset"
|
||
msgstr "~Fo-thacar"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
||
"4\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Typeface"
|
||
msgstr "~Cló-éadan"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add"
|
||
msgstr "~Cuir Leis"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Modify"
|
||
msgstr "~Mionathraigh"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
||
"3\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "~Scrios"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"helpbutton.text"
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "Cab~hair"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Edit Symbols"
|
||
msgstr "Cuir Siombailí in Eagar"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_NOMATHTYPEFACEWARNING\n"
|
||
"warningbox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The 'StarMath' font has not been installed.\n"
|
||
"Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n"
|
||
"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math."
|
||
msgstr ""
|
||
"Níl cló 'StarMath' suiteáilte agat.\n"
|
||
"Ní féidir %PRODUCTNAME Math a úsáid mar is ceart gan an cló seo.\n"
|
||
"Déan suiteáil ar an gcló seo agus atosaigh %PRODUCTNAME Math."
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DEFAULTSAVEQUERY\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Should the changes be saved as defaults?\n"
|
||
"\n"
|
||
"These changes will apply for all new formulas."
|
||
msgstr ""
|
||
"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil mar réamhshocruithe?\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cuirfear na hathruithe seo i bhfeidhm ar gach foirmle nua."
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTREGULAR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Caighdeánach"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTITALIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Cló Iodálach"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTBOLD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Trom"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_VIEWMENU\n"
|
||
"SID_VIEW050\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~View 50%"
|
||
msgstr "~Amharc 50%"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_VIEWMENU\n"
|
||
"SID_VIEW100\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "View ~100%"
|
||
msgstr "Amharc ~100%"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_VIEWMENU\n"
|
||
"SID_VIEW200\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "View ~200%"
|
||
msgstr "Amharc ~200%"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_VIEWMENU\n"
|
||
"SID_ZOOMIN\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Zoom In"
|
||
msgstr "~Súmáil Isteach"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_VIEWMENU\n"
|
||
"SID_ZOOMOUT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Zoom ~Out"
|
||
msgstr "Súmáil ~Amach"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_VIEWMENU\n"
|
||
"SID_ADJUST\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Display All"
|
||
msgstr "~Taispeáin Uile"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_VIEWMENU\n"
|
||
"SID_DRAW\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "U~pdate"
|
||
msgstr "~Nuashonraigh"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
||
"WORKARROUND_1\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Spásáil"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
||
"Indexes\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "Innéacsanna"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
||
"WORKARROUND_3\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Fractions"
|
||
msgstr "Codáin"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
||
"Fraction Bars\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Fraction Bars"
|
||
msgstr "Barraí Codáin"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
||
"Limits\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Teorainneacha"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
||
"Brackets\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Brackets"
|
||
msgstr "Lúibíní"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
||
"Matrices\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Matrices"
|
||
msgstr "Maitrísí"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
||
"Symbols\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Symbols"
|
||
msgstr "Siombailí"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
||
"Operators\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Oibreoirí"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
||
"WORKARROUND_10\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "Imlínte"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTMENU\n"
|
||
"Variables\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr "Athróga"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTMENU\n"
|
||
"Functions\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Feidhmeanna"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTMENU\n"
|
||
"Numbers\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Numbers"
|
||
msgstr "Uimhreacha"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTMENU\n"
|
||
"Text\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Téacs"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTMENU\n"
|
||
"Serif\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Serif"
|
||
msgstr "Serif"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTMENU\n"
|
||
"Sans\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Sans"
|
||
msgstr "Sans"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTMENU\n"
|
||
"Fixed\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Socraithe"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"CMDBOXWINDOW_TEXT\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Commands"
|
||
msgstr "Orduithe"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
|
||
"dockingwindow.text"
|
||
msgid "Symbols"
|
||
msgstr "Siombailí"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DOCUMENTSTR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Foirmle"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_STATSTR_READING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Loading document..."
|
||
msgstr "Cáipéis á luchtú..."
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_STATSTR_WRITING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Saving document..."
|
||
msgstr "Cáipéis á sábháil..."
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
|
||
msgstr "Foirmle %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_SYMBOLFILESSTR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Symbol files (*.sms)"
|
||
msgstr "Comhaid shiombailí (*.sms)"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ALLFILESSTR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Gach comhad"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_IDENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "ERROR : "
|
||
msgstr "EARRÁID : "
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unknown error occurred"
|
||
msgstr "Tharla earráid anaithnid"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unexpected character"
|
||
msgstr "Carachtar gan choinne"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_OVERFLOW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formula entry too complex"
|
||
msgstr "Iontráil foirmle atá róchasta"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "'{' expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le '{'"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "'}' expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le '}'"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "'(' expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le '('"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "')' expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le ')'"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_FUNCEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Function expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le feidhm"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unary operator expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le hoibreoir aonártha"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Binary operator expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le hoibreoir dénártha"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Symbol expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le siombail"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Identifier expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le haitheantóir"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "'#' expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le '#'"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color required"
|
||
msgstr "Dath de dhíth"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Left limit expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le teorainn ar chlé"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Right limit expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le teorainn ar dheis"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "'RIGHT' expected"
|
||
msgstr "Bhíothas ag súil le 'RIGHT'"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_MATH_TOOLBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Main Toolbar"
|
||
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Clár Ábhair"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "~Title"
|
||
msgstr "~Teideal"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "~Formula text"
|
||
msgstr "Téacs na ~foirmle"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B~orders"
|
||
msgstr "Im~línte"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Méid"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "O~riginal size"
|
||
msgstr "Bun~mhéid"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Fit to ~page"
|
||
msgstr "Laghdaigh go dtí an ~leathanach"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "~Scaling"
|
||
msgstr "~Scálú"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Gréigis"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Special"
|
||
msgstr "Speisialta"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "alpha"
|
||
msgstr "alfa"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "ALPHA"
|
||
msgstr "ALFA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "beta"
|
||
msgstr "béite"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "BETA"
|
||
msgstr "BÉITE"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "gamma"
|
||
msgstr "gáma"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "GAMMA"
|
||
msgstr "GÁMA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "delta"
|
||
msgstr "deilt"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "DELTA"
|
||
msgstr "DELTA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "epsilon"
|
||
msgstr "eipsealón"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "EPSILON"
|
||
msgstr "EIPSEALÓN"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "zeta"
|
||
msgstr "zéite"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "ZETA"
|
||
msgstr "ZÉITE"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"13\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "eta"
|
||
msgstr "éite"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"14\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "ETA"
|
||
msgstr "ÉITE"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"15\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "theta"
|
||
msgstr "téite"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"16\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "THETA"
|
||
msgstr "TÉITE"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"17\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "iota"
|
||
msgstr "ióta"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"18\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "IOTA"
|
||
msgstr "IÓTA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"19\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "kappa"
|
||
msgstr "capa"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"20\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "KAPPA"
|
||
msgstr "CAPA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"21\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "lambda"
|
||
msgstr "lambda"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"22\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "LAMBDA"
|
||
msgstr "LAMBDA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"23\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "mu"
|
||
msgstr "mú"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"24\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "MU"
|
||
msgstr "MÚ"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"25\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "nu"
|
||
msgstr "nú"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"26\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "NU"
|
||
msgstr "NÚ"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"27\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "xi"
|
||
msgstr "xí"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"28\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "XI"
|
||
msgstr "XÍ"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"29\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "omicron"
|
||
msgstr "oimeacrón"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"30\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "OMICRON"
|
||
msgstr "OIMEACRÓN"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"31\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "pi"
|
||
msgstr "pí"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"32\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "PI"
|
||
msgstr "PI"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"33\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "rho"
|
||
msgstr "ró"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"34\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "RHO"
|
||
msgstr "RÓ"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"35\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "sigma"
|
||
msgstr "sigme"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"36\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "SIGMA"
|
||
msgstr "SIGME"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"37\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "tau"
|
||
msgstr "tó"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"38\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "TAU"
|
||
msgstr "TÓ"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"39\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "upsilon"
|
||
msgstr "upsalón"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"40\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "UPSILON"
|
||
msgstr "UPSALÓN"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"41\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "phi"
|
||
msgstr "fí"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"42\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "PHI"
|
||
msgstr "PHI"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"43\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "chi"
|
||
msgstr "chí"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"44\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "CHI"
|
||
msgstr "CHÍ"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"45\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "psi"
|
||
msgstr "sí"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"46\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "PSI"
|
||
msgstr "SÍ"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"47\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "omega"
|
||
msgstr "óimige"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"48\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "OMEGA"
|
||
msgstr "ÓIMIGE"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"49\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "varepsilon"
|
||
msgstr "maleipsealón"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"50\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "vartheta"
|
||
msgstr "maltéite"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"51\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "varpi"
|
||
msgstr "malpí"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"52\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "varrho"
|
||
msgstr "malró"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"53\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "varsigma"
|
||
msgstr "malsigme"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"54\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "varphi"
|
||
msgstr "malfí"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"55\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "element"
|
||
msgstr "eilimint"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"56\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "noelement"
|
||
msgstr "ganeilimint"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"57\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "strictlylessthan"
|
||
msgstr "gocruinnníoslúná"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"58\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "strictlygreaterthan"
|
||
msgstr "gocruinnníosmóná"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"59\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "notequal"
|
||
msgstr "nílsiadcothrom"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"60\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "identical"
|
||
msgstr "comhionann"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"61\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "tendto"
|
||
msgstr "tabhaireairedo"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"62\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "infinite"
|
||
msgstr "éigríochta"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"63\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "angle"
|
||
msgstr "uillinn"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"64\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "perthousand"
|
||
msgstr "samhíle"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"65\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "agus"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"66\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "nó"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
||
"RID_UNBINOPS_CAT\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Unary/Binary Operators"
|
||
msgstr "Oibreoirí Aonártha/Dénártha"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
||
"RID_RELATIONS_CAT\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Relations"
|
||
msgstr "Gaolta"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
||
"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Set Operations"
|
||
msgstr "Oibríochtaí ar Thacair"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
||
"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Feidhmeanna"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
||
"RID_OPERATORS_CAT\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Oibreoirí"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
||
"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Tréithe"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
||
"RID_MISC_CAT\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "Eile"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
||
"RID_BRACKETS_CAT\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Brackets"
|
||
msgstr "Lúibíní"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
||
"RID_FORMAT_CAT\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Formats"
|
||
msgstr "Formáidí"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_PLUSX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "+ Sign"
|
||
msgstr "Sín +"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_MINUSX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "- Sign"
|
||
msgstr "Sín -"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_PLUSMINUSX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "+- Sign"
|
||
msgstr "Sín +-"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_MINUSPLUSX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "-+ Sign"
|
||
msgstr "Sín -+"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_NEGX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Boolean NOT"
|
||
msgstr "NOT Boole"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_XPLUSY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Addition +"
|
||
msgstr "Suimiú +"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_XCDOTY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Multiplication (Dot )"
|
||
msgstr "Iolrú (Ponc )"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_XTIMESY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Multiplication (x)"
|
||
msgstr "Iolrú (×)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_XSYMTIMESY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Multiplication (*)"
|
||
msgstr "Iolrú (*)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_XANDY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Boolean AND"
|
||
msgstr "AND Boole"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_XMINUSY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Subtraction -"
|
||
msgstr "Dealú -"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_XOVERY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Division (Fraction)"
|
||
msgstr "Roinnt (Codán)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_XDIVY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Division (÷)"
|
||
msgstr "Roinnt (÷)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_XSYMDIVIDEY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Division (Slash)"
|
||
msgstr "Roinnt (Slais)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_XORY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Boolean OR"
|
||
msgstr "OR Boole"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||
"RID_XCIRCY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Concatenate"
|
||
msgstr "Comhchaitéinigh"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XEQY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Equal"
|
||
msgstr "Cothrom Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XNEQY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Not Equal"
|
||
msgstr "Ní Cothrom Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XAPPROXY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Approximately Equal"
|
||
msgstr "atá neaschothrom le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XDIVIDESY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Divides"
|
||
msgstr "a roinneann"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XNDIVIDESY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Does Not Divide"
|
||
msgstr "nach roinneann"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XLTY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Less Than"
|
||
msgstr "Níos Lú Ná"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XGTY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Greater Than"
|
||
msgstr "Níos Mó Ná"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XSIMEQY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Similar Or Equal"
|
||
msgstr "atá cosúil no cothrom le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XPARALLELY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Parallel To"
|
||
msgstr "Is Comhthreomhar Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XORTHOY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Orthogonal To"
|
||
msgstr "Ortagánach Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XLESLANTY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
||
msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XGESLANTY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
||
msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XSIMY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Similar To"
|
||
msgstr "Is Cosúil Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XEQUIVY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Congruent To"
|
||
msgstr "Is Iomchuí Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XLEY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
||
msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XGEY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
||
msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XPROPY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Proportional To"
|
||
msgstr "Comhréireach Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XTOWARDY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Toward"
|
||
msgstr "Chuig"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_DLARROW\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Double Arrow Left"
|
||
msgstr "Saighead Dhúbailte Chlé"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_DLRARROW\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Double Arrow Left And Right"
|
||
msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas agus Chlé"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_DRARROW\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Double Arrow Right"
|
||
msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XPRECEDESY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Precedes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Not precedes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XSUCCEEDSY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Succeeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Not succeeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Precedes or equal to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Succeeds or equal to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Precedes or equivalent to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
||
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XINY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is In"
|
||
msgstr "atá i"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XNOTINY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Is Not In"
|
||
msgstr "nach bhfuil i"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XOWNSY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Owns"
|
||
msgstr "ar leis"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_EMPTYSET\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Empty Set"
|
||
msgstr "Tacar Folamh"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XINTERSECTIONY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Intersection"
|
||
msgstr "Idirmhír"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XUNIONY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Union"
|
||
msgstr "Aontas"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XSETMINUSY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "Difríocht"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XSLASHY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Quotient Set"
|
||
msgstr "Líontacar"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_ALEPH\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Aleph"
|
||
msgstr "Aleph"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XSUBSETY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Subset"
|
||
msgstr "Fo-thacar"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XSUBSETEQY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Subset Or Equal To"
|
||
msgstr "Fo-Thacar Nó Cothrom Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XSUPSETY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Superset"
|
||
msgstr "For-thacar"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XSUPSETEQY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Superset Or Equal To"
|
||
msgstr "For-thacar Nó Cothrom Le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XNSUBSETY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Not Subset"
|
||
msgstr "Nach Fo-Thacar"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XNSUBSETEQY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Not Subset Or Equal"
|
||
msgstr "nach bhfuil ina fho-thacar no cothrom le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XNSUPSETY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Not Superset"
|
||
msgstr "Nach For-Thacar"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_XNSUPSETEQY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Not Superset Or Equal"
|
||
msgstr "nach bhfuil ina fhor-thacar no cothrom le"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_SETN\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Natural Numbers Set"
|
||
msgstr "Na hUimhreacha Aiceanta"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_SETZ\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Integers Set"
|
||
msgstr "Na Slánuimhreacha"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_SETQ\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Set of Rational Numbers"
|
||
msgstr "Na hUimhreacha Cóimheasta"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_SETR\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Real Numbers Set"
|
||
msgstr "Na Réaduimhreacha"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
||
"RID_SETC\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Complex Numbers Set"
|
||
msgstr "Na hUimhreacha Coimpléascacha"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_EX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Exponential Function"
|
||
msgstr "Feidhm Easpónantúil"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_LNX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Natural Logarithm"
|
||
msgstr "Logartam Aiceanta"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_EXPX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Exponential Function"
|
||
msgstr "Feidhm Easpónantúil"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_LOGX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Logarithm"
|
||
msgstr "Logartam"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_RSUPX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Cumhacht"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_SINX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Sine"
|
||
msgstr "Sín"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_COSX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Cosine"
|
||
msgstr "Comhshíneas"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_TANX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Tangent"
|
||
msgstr "Tangant"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_COTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Cotangent"
|
||
msgstr "Comhthangant"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_SQRTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Square Root"
|
||
msgstr "Fréamh Chearnach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_ARCSINX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Arcsine"
|
||
msgstr "Arcshíneas"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_ARCCOSX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Arccosine"
|
||
msgstr "Arc-comhshíneas"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_ARCTANX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Arctangent"
|
||
msgstr "Arcthangant"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_ARCCOTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Arccotangent"
|
||
msgstr "Arc-chomhthangant"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_NROOTXY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "N-th Root"
|
||
msgstr "Fréamh N-ú"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_SINHX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Hyperbolic Sine"
|
||
msgstr "Síneas Hipearbóileach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_COSHX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Hyperbolic Cosine"
|
||
msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_TANHX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Hyperbolic Tangent"
|
||
msgstr "Tangant Hipearbóileach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_COTHX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Hyperbolic Cotangent"
|
||
msgstr "Comhthangant Hipearbóileach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_ABSX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Absolute Value"
|
||
msgstr "Luach Uimhriúil"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_ARSINHX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Area Hyperbolic Sine"
|
||
msgstr "Síneas Hipearbóileach Inbhéartach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_ARCOSHX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
|
||
msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach Inbhéartach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_ARTANHX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
|
||
msgstr "Tangant Hipearbóileach Inbhéartach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_ARCOTHX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
|
||
msgstr "Comhthangant Hipearbóileach Inbhéartach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
||
"RID_FACTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Factorial"
|
||
msgstr "Iolrán"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_LIMX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Limes"
|
||
msgstr "Teorainn"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_SUMX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Suim"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_PRODX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Iolrach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_COPRODX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Coproduct"
|
||
msgstr "Comhiolrach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_FROMXTOY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Upper And Lower Limit"
|
||
msgstr "Uasteorainn agus Íosteorainn"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_INTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Integral"
|
||
msgstr "Suimeálaí"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_IINTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Double Integral"
|
||
msgstr "Suimeálaí Dúbailte"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_IIINTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Triple Integral"
|
||
msgstr "Suimeálaí Triarach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_FROMX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Lower Limit"
|
||
msgstr "Íosteorainn"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_LINTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Curve Integral"
|
||
msgstr "Cuarshuimeálaí"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_LLINTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Double Curve Integral"
|
||
msgstr "Cuarshuimeálaí Dúbailte"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_LLLINTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Triple Curve Integral"
|
||
msgstr "Cuarshuimeálaí Triarach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
||
"RID_TOX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Upper Limit"
|
||
msgstr "Uasteorainn"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_ACUTEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Acute Accent"
|
||
msgstr "Agúid"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_GRAVEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Grave Accent"
|
||
msgstr "Graif"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_CHECKX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Reverse Circumflex"
|
||
msgstr "Cuairín Droim Ar Ais"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_BREVEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Breve"
|
||
msgstr "Comhartha Giorrachta"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_CIRCLEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Ciorcal"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_VECX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Vector Arrow"
|
||
msgstr "Saighead Veicteora"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_TILDEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Tilde"
|
||
msgstr "Tilde"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_HATX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Circumflex"
|
||
msgstr "Cuairín"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_BARX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Line Above"
|
||
msgstr "Líne Thuas"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_DOTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Dot"
|
||
msgstr "Ponc"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_WIDEVECX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Large Vector Arrow"
|
||
msgstr "Saighead Mhór Veicteora"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_WIDETILDEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Large Tilde"
|
||
msgstr "Tilde Mór"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_WIDEHATX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Large Circumflex"
|
||
msgstr "Cuairín Mór"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_DDOTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Double Dot"
|
||
msgstr "Ponc Dúbailte"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_OVERLINEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Line Over"
|
||
msgstr "Líne Thar"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_UNDERLINEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Line Below"
|
||
msgstr "Líne Faoi"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_OVERSTRIKEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Line Through"
|
||
msgstr "Líne Tríd"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_DDDOTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Triple Dot"
|
||
msgstr "Ponc Triarach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_PHANTOMX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Trédhearcach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_BOLDX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Bold Font"
|
||
msgstr "Cló Trom"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_ITALX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Italic Font"
|
||
msgstr "Cló Iodálach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_SIZEXY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Resize"
|
||
msgstr "Athraigh an méid"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
||
"RID_FONTXY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Change Font"
|
||
msgstr "Athraigh an Cló"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_LRPARENTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Round Brackets"
|
||
msgstr "Lúibíní Cruinne"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_LRBRACKETX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Square Brackets"
|
||
msgstr "Lúibíní Cearnacha"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_LRDBRACKETX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Double Square Brackets"
|
||
msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_LRLINEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Single Lines"
|
||
msgstr "Línte Aonair"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_LRDLINEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Double Lines"
|
||
msgstr "Línte Dúbailte"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_LRBRACEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Braces"
|
||
msgstr "Lúibíní Slabhracha"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_LRANGLEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Angle Brackets"
|
||
msgstr "Lúibíní Uilleacha"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_LMRANGLEXY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Operator Brackets"
|
||
msgstr "Lúibíní Oibríochta"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_LRGROUPX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Group Brackets"
|
||
msgstr "Lúibíní Grúpa"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_SLRPARENTX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Round Brackets (Scalable)"
|
||
msgstr "Lúibíní Cruinne (Inscálaithe)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_SLRBRACKETX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Square Brackets (Scalable)"
|
||
msgstr "Lúibíní Cearnacha (Inscálaithe)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_SLRDBRACKETX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
|
||
msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha (Inscálaithe)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_SLRLINEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Single Lines (Scalable)"
|
||
msgstr "Línte Aonair (Inscálaithe)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_SLRDLINEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Double Lines (Scalable)"
|
||
msgstr "Línte Dúbailte (Inscálaithe)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_SLRBRACEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Braces (Scalable)"
|
||
msgstr "Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_SLRANGLEX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
|
||
msgstr "Lúibíní Uilleacha (Inscálaithe)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_SLMRANGLEXY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
|
||
msgstr "Lúibíní Oibríochta (Inscálaithe)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_XOVERBRACEY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Braces Top (Scalable)"
|
||
msgstr "Barr Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
||
"RID_XUNDERBRACEY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
|
||
msgstr "Bun Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_LSUPX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Superscript Left"
|
||
msgstr "Forscript Ar Chlé"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_CSUPX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Superscript Top"
|
||
msgstr "Forscript Thuas"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_RSUPX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Superscript Right"
|
||
msgstr "Forscript Ar Dheis"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_BINOMXY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
|
||
msgstr "Cruach Ingearach (2 Bhall)"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_NEWLINE\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "New Line"
|
||
msgstr "Líne Nua"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_LSUBX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Subscript Left"
|
||
msgstr "Foscript Ar Chlé"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_CSUBX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Subscript Bottom"
|
||
msgstr "Foscript Faoi"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_RSUBX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Subscript Right"
|
||
msgstr "Foscript Ar Dheis"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_STACK\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Vertical Stack"
|
||
msgstr "Cruach Ingearach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_SBLANK\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Small Gap"
|
||
msgstr "Bearna Bheag"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_ALIGNLX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Align Left"
|
||
msgstr "Ailínigh Ar Chlé"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_ALIGNCX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Align Center"
|
||
msgstr "Ailínigh sa lár"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_ALIGNRX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Align Right"
|
||
msgstr "Ailínigh Ar Dheis"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_MATRIX\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Matrix Stack"
|
||
msgstr "Cruach de Mhaitrísí"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
||
"RID_BLANK\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Gap"
|
||
msgstr "Bearna"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_INFINITY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "infinite"
|
||
msgstr "éigríochta"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_PARTIAL\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Partial"
|
||
msgstr "Neamhiomlán"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_EXISTS\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "There Exists"
|
||
msgstr "Cainníochtóir Eiseach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_NOTEXISTS\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "There Not Exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_FORALL\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "For All"
|
||
msgstr "Cainníochtóir Uilíoch"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_HBAR\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "h Bar"
|
||
msgstr "h-Barra"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_LAMBDABAR\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Lambda Bar"
|
||
msgstr "Lambda-Barra"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_RE\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Real Part"
|
||
msgstr "Cuid Réadach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_IM\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Imaginary Part"
|
||
msgstr "Páirt Shamhailteach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_WP\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Weierstrass p"
|
||
msgstr "Weierstraß p"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_LEFTARROW\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Left Arrow"
|
||
msgstr "Saighead Chlé"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_RIGHTARROW\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Right Arrow"
|
||
msgstr "Saighead Dheas"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_UPARROW\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Up Arrow"
|
||
msgstr "Saighead Suas"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_DOWNARROW\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Down Arrow"
|
||
msgstr "Saighead Síos"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_NABLA\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Nabla"
|
||
msgstr "Nabla"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_DOTSLOW\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Dots At Bottom"
|
||
msgstr "Poncanna Ag An mBun"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_DOTSAXIS\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Dots In Middle"
|
||
msgstr "Lárphoncanna"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_DOTSVERT\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Dots Vertically"
|
||
msgstr "Poncanna Go hIngearach"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_DOTSUP\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Dots To Top"
|
||
msgstr "Poncanna go Barr"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
||
"RID_DOTSDOWN\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Dots to Bottom"
|
||
msgstr "Poncanna go Bun"
|
||
|
||
#: toolbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbox.src\n"
|
||
"RID_TOOLBOXWINDOW\n"
|
||
"floatingwindow.text"
|
||
msgid "Elements"
|
||
msgstr "Eilimintí"
|