Files
libreoffice-translations-we…/source/ko/forms/messages.po
Caolán McNamara f9607e1846 convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
2017-09-14 16:46:56 +01:00

378 lines
9.1 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1480839457.000000\n"
#. naBgZ
#: strings.src
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "콤보 상자 또는 목록 필드의 내용을 조사할 수 없습니다."
#. hiEhu
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "이미지 삽입"
#. FfrQA
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
msgid "substituted"
msgstr "대체됨"
#. CHLAP
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
msgid ""
"An error occurred while this control was being loaded. It was therefore "
"replaced with a placeholder."
msgstr "이 콘트롤 로드 시 오류가 발생하였습니다. 따라서 콘트롤이 자리 표시자로 대체되었습니다."
#. CLzFr
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_READERROR"
msgid "Error reading data from database"
msgstr "데이터베이스에 있는 데이터를 읽을 때 오류"
#. Q8pGP
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
msgid "Connection failed"
msgstr "연결 실패"
#. EsJw2
#: strings.src
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "데이터 내용을 로드하지 못했습니다."
#. L9J7Z
#: strings.src
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "데이터 내용을 업데이트하지 못했습니다."
#. LHxyL
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "새 레코드 삽입 시 오류"
#. DeE8J
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
msgid "Error updating the current record"
msgstr "현재 레코드 업데이트 오류"
#. dKbFA
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "현재 레코드 삭제 시 오류"
#. KrWCL
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "지정된 레코드 삭제 시 오류"
#. CgPPq
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "개체는 NULL이 아니어야 합니다."
#. DjPos
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
msgid "Insert Image from..."
msgstr "이미지 삽입..."
#. 5xPFL
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
msgid "Remove Image"
msgstr "이미지 삭제"
#. YepRu
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "지정한 스트림이 유효하지 않습니다."
#. zzFRi
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "쿼리식을 분석하는 중 오류"
#. BQj6G
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
msgid ""
"The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data "
"with this control."
msgstr "바인딩에서 지원하는 값 유형을 사용하여 데이터를 이 콘트롤과 교환할 수 없습니다."
#. KMteF
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
msgid "Record"
msgstr "레코드"
#. KkC2w
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
msgid ""
"The control is connected to an external value binding, which at the same "
"time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can"
" set a new validator."
msgstr ""
"이 콘트롤은 외부 값 바인딩에 연결되어 있으며 동시에 검증자 역할을 합니다. 새 검증자를 설정하기 전에 값 바인딩을 폐기해야 합니다."
#. HDFRj
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
msgid "of"
msgstr "/"
#. pwvrd
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"현재 양식의 내용이 수정되었습니다.\n"
"변경 사항을 저장하시겠습니까?"
#. UUqEs
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "정렬 기준 설정시 오류"
#. AsgK8
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "필터 기준 설정시 오류"
#. x4f5J
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "이 기능을 실행하려면 매개 변수가 필요합니다."
#. Bu48A
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "이 기능을 실행할 수 없습니다. 이 기능은 단지 상태 쿼리용입니다."
#. LYhEn
#: strings.src
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
msgid "Unknown function."
msgstr "알 수 없는 기능입니다."
#. X5wuE
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "바인딩 식을 입력하십시오."
#. BnacN
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "잘못된 바인딩 식입니다."
#. 75FBb
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
msgid "Value is invalid."
msgstr "값이 잘못되었습니다."
#. FBx5M
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
msgid "A value is required."
msgstr "값이 필요합니다."
#. cETRH
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "제약 조건 '$1'은(는) 검증되지 않았습니다."
#. a2kvh
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "값이 '$2' 유형이 아닙니다."
#. xr8Fy
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "값이 $2 보다 작거나 같아야 합니다."
#. 2FnXB
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "값이 $2보다 작아야 합니다."
#. yFzvb
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "값이 $2 보다 크거나 같아야 합니다."
#. 8CqwC
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "값이 $2 보다 커야 합니다."
#. zcC3f
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "최대 $2 자리수가 허용됩니다."
#. EFgBN
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "최대 $2 분수 자리수가 허용됩니다."
#. fFbKg
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "문자열이 $2 자여야 합니다."
#. CzF3L
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "문자열이 최소 $2 자여야 합니다."
#. effSk
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "문자열은 최대 $2 자여야 합니다."
#. dfwAw
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
msgid "String"
msgstr "문자열"
#. 2VkkS
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
msgid "Hyperlink"
msgstr "하이퍼링크"
#. wCcrk
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "True/False(부울)"
#. o7BXD
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "소수점"
#. X7yWD
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
msgid "Floating point"
msgstr "부동 소수점"
#. kGdUi
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "이중"
#. ki4Gz
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#. Ehje9
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
msgid "Time"
msgstr "시간"
#. zC46Y
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
msgstr "날짜 및 시간"
#. Ad6EV
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "연도"
#. XfSWT
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "월"
#. rBHBA
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
msgid "Day"
msgstr "날짜"
#. VS33y
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
msgid "Error during evaluation"
msgstr "평가 중 오류"
#. SFp7z
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "스트링 '$1'이(가) 필요한 정규식 '$2'와(과) 일치하지 않습니다."
#. GdrwE
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "바인딩"
#. AGvgC
#: xforms.src
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
msgstr ""