Files
libreoffice-translations-we…/source/brx/basic/messages.po
Caolán McNamara f9607e1846 convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
2017-09-14 16:46:56 +01:00

984 lines
25 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440522280.000000\n"
#. CacXi
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "सिन्टेक्स गोरोन्थि."
#. phEtF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr " Gosub गैयाबालानो दैथाय हरफिन"
#. xGnDD
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "थारनङै हाबनाय; अननानै फिन नाजा"
#. SDAtt
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "बाहाय जाथाव नङै खानथि कल"
#. ERmVC
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "बोहैग्लायनाय."
#. 2Cqdp
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "थोजासे मेमरी गैया."
#. vQn2L
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "एररेनो आगोलावनो जायगा होनाय जादोंमोन।"
#. iXC8S
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "नायखां बिलाइआ ओंथि बेखेवनाय सारिनि बाइजोआव।"
#. puyiQ
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "डुल्पिकेट ओंथि बेखेवनाय"
#. eqwCs
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "लाथिखजों राननाय."
#. owjv6
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "सोलायस्लुखौ ओंथि बेखेवनाय जायाखै।"
#. oEA47
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "गोरोबै डाटा रोखोम"
#. bFP4H
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "बाहाय जाथाव नङै पारामिटार।"
#. qZCrY
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "बाहायग्राजों हेंथा होजानाय खानथि"
#. nnqTQ
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "गोरोन्थि गैयाजासे जुरिफिन"
#. QGuZq
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "स्टेक मेमरी थोजासे गैया।"
#. X8Anp
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "दालाय-खानथि एबा हाबाफारि खानथिखौ ओंथि बेखेवाखै।"
#. oF6VV
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL फाइलखौ ल'ड खालामनाय समाव जानाय गोरोनथि।"
#. 9MUQ8
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "DLL हांख्रायनाय जथुम आफादआ गोरोनथि"
#. AoHjH
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "इसिंनि गोरोनथि $(ARG1)."
#. wgNZg
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "बाहाय जाथाव नङै फाइलनि मुं एबा फाइलनि अनजिमा"
#. cdGJ5
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "फाइलखौ मोनाखै"
#. RQB3i
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "थारनङै फाइलनि म'ड"
#. 2UUYj
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "फाइलखौ सिगाङावनो खेवजाखांबाय।"
#. BRx4X
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "आदब खानथि I/O गोरोनथि"
#. 3wGUY
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "फाइला सिगाङावनो दङखायो।"
#. rAFCG
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "थारनङै फोरमानलाइनि गोलावथि"
#. EnLKw
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "डिस्क एबा हार्ड ड्राइभ आबुं।"
#. BFTP8
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "EOF नि बाइजोआव फराय गासिनो दङ।"
#. nuyE7
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "थारनङै फोरमानलाइनि अनजिमा।"
#. sgdJF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "जोबोद बिबांनि फाइलफोर."
#. 3iiGy
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "आदब खानथिखौ मोननो हाथाव नङा।"
#. k7uzP
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "हाबनाया नेवसिजानाय"
#. WcKob
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "डिस्क थियारि नङा"
#. JgiDa
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "खामानियाव बाहाय जायाखै"
#. mAxmt
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "गुबुन गुबुन ड्राइभफोराव फिन मुं होनाया जाथावना नङा."
#. 8gEYf
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "लामा/फाइल सिङाव हाबनायाव गोरोन्थि."
#. JefUT
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "लामा मोनै।"
#. QXDRW
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "मुवानि सोलायस्लुखौ फज'नाय जायाखै।"
#. Y9yi3
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "बाहाय जाथाव नङै सारि नुमुना"
#. K7DhF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "लाथिख बाहायखौ गनायथि मोनाखै"
#. cJT8h
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE गोरोन्थि."
#. 6GqpS
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "DDE फोनांजाबनो फिननायखौ नेगासिनो दङ।"
#. eoE3n
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "जेबो DDE चेनेलफोरखौ मोननो हाथाव नङा।"
#. uX7nT
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE फोनांजाब जागायनो जेबो आरजलाइ फिननाय गैया।"
#. TNaxB
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE फोनांजाब जागायनो गोबां बिबांनि आरजलाइ फिननाय मोननाय।"
#. VroGT
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE चेनेल बन्द खालाम जाबाय।"
#. Vg79x
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "बायजोआरि हाबा फारिखौ DDE हाबायाव मावफुंनो हायाखै।"
#. DnKBx
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDE फिननायनि थाखाय नेना थानायाव सम बारलांनाय।"
#. 4q3yy
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "DDE हाबायाव बाहायग्रा ESCAPE खौ नारसिनदों।"
#. 7WymF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "बायजोआरि हाबाफारिया मुखुब."
#. GGDRf
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "डाटा गैयाजासे DDE हाबा।"
#. p7sHC
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "डाटाआ गोरोनथि दाथायाव दङ।"
#. JDnmB
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "बायजोआरि हाबा फारि फोरा जोबबाय।"
#. VT4R2
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDEफोनांजाबनाया हेंथा जानाय एबा सोलायनाय."
#. DgSMR
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "जेबो चेनेल खेवाबानो DDE खानथिखौ लिंहरदोंमोन।"
#. RHck4
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "बाहाय जाथाव नङै DDE लिंक दाथाय."
#. DUsPA
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE खौरांया गोमाबाय।"
#. FhoZY
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "लिंक नांजाब होनाय खामानिआ सिगाङावनो मावफुं जाखानाय।"
#. SQyEF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "बाहाय जाथावै लिंक आयदानि थाखाय लिंक म'डखौ फज'नो हाया।"
#. J2Rf3
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE या DDEML.DLLफाइलखौ गोनां जायो।"
#. yfBfX
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "मडुलखौ ल'ड खालामनो हाया; बाहाय जाथाव नङै दाथाय।"
#. eCEEV
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "बाहाय जाथावै मुवानि नायखां बिलाइ."
#. GLCzx
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "मुवाया मोननो हाथाव नङा।"
#. nfXrp
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "थारनङै आखुथायनि बेसेन."
#. 8qjhR
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "बे आखुथायखौ फरायनो-थाखायल'।"
#. ScKEy
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "बे आखुथायखौ लिरनो थाखायल'।"
#. kTCMC
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "बाहाय जाथावै मुवानि मखनाय."
#. fz98J
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "आखुथाय एबा खानथि मोनाखै"
#. rWwbT
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "मुवाखौ गोनां जानाय"
#. b3XBE
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "मोनसे मुवानि बाहाय जाथावै बाहायनाय."
#. pM7Vq
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "OLE अटमेसना बे मुवाजों मदत होजायाखै।"
#. HMAey
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "बे आखुथाय एबा खानथिया मुवाजों मदत होजायाखै।"
#. DMts6
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE अटमेसन गोरोन्थि."
#. 3VsB3
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "बे हाबाया होखानाय मुवाजों मदत होजायाखै।"
#. vgvzF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "मुं होनाय बाथ्राबानफोरा होखानाय मुवाजों मदत होजायाखै।"
#. 4aZxy
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "बोहैथि जायगानि फज'नाया होखानाय मुवाजों मदतथि होजायाखै।"
#. AoqGh
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "मुंहोनाय बाथ्राबानखौ मोनाखै"
#. G2sC5
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "बाथ्राबाना उफ्रा नङा।"
#. v78nF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "बाथ्राबान फोरनि बाहाय जाथावै अनजिमा."
#. DVFF3
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "मुवा मोनसे फारिलाइ नङा।"
#. zDijP
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "बाहाय जाथावै फारि दिन्थिग्रा अनजिमा."
#. uY35B
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "थिखानाय DLL हाबाफारिखौ मोनाखै।"
#. MPTAv
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "बाहाय जाथावै क्लिपबर्ड दाथाय."
#. UC2FV
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "मुवायाव बे आखुथाया गैया."
#. 9JEU2
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "मुवायाव बे खानथिया गैया."
#. azsCo
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "गोनांजानाय बाथ्राबाननि आंखाल"
#. 9WA8D
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "मोनसे खानथि बाहायनायाव जानाय गोरोनथि"
#. N3vcw
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "आखुथायखौ फज'नो हाया।"
#. k82XW
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "आखुथायखौ थि खालामनो हाया।"
#. 5cGpa
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "मिजिंथियै दिनथिसिन: $(ARG1)."
#. SBpod
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "मिजिंथिनाय: $(ARG1)."
#. JBaEp
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "दिनथिसिन मिजिंथिनाय"
#. CkAE9
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "सोलायस्लु मिजिंथिनाय"
#. DS5cS
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "लेबेल मिजिंथिनाय"
#. k2myJ
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "बेसेनखौ बाहायनो हाया।"
#. oPCtL
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr " सोलायस्लु$(ARG1)आ सिगाङावनो ओंथि बेखेव जाखांबाय।"
#. WmiB6
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr ""
"दालाय नेम खानथि एबा हाबाफारि नेम खानथि $(ARG1)खौ सिगाङावनो ओंथि बेखेव "
"जाखांबाय।"
#. byksZ
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "लेबेलखौ $(ARG1) सिगाङावनो ओंथि बेखेव जाखांबाय।"
#. GHdG4
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "सोलायस्लुखौ $(ARG1) मोनाखै।"
#. DksBU
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "एररे एबा नेम खानथिखौ $(ARG1) मोनाखै।"
#. 7CD6B
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "नेम खानथिखौ $(ARG1) मोनाखै।"
#. GREm3
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "लेबेलखौ $(ARG1) ओंथि बेखेव जायाखै।"
#. 2VFZq
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "मोनथिमोनै डाटा रोखोम$(ARG1)."
#. hvsH3
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "ओंखार लांनाय$(ARG1) मिजिंथिनाय."
#. 7kZX5
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "बिबुंसार ब्लका दासिम खेवनाय: $(ARG1) गोमानाय."
#. EysAe
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "बाथ्रा खोनदोआ गोरोबा।"
#. tGqRY
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "दिन्थिसिनखौ $(ARG1) सिगाङावनो गुबुन गुबुनै ओंथि बेखेव जाखांबाय।"
#. Nvysh
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "पारामिटारफोरा नेम खानथिजों सोमोन्दो गैया।"
#. aLCNz
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "अनजिमा आव बाहाय जाथावै हांखो"
#. ZL3GF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "एररेनो जायगा होना गोनांथार।"
#. bvzvK
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Ifगैयाबालानो Else/Endif"
#. BPHwC
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1)आ मोनसे नेम खानथिनि सिङाव गनायथि गैया।"
#. t4CFy
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1)आ मोनसे नेम खानथिनि बाइजोआव गनायथि गैया।"
#. BAmBZ
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "बिबां थि खालामनायफोरा गोरोबा"
#. kKjmy
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "मोनथिमोनै उफ्रा: $(ARG1)."
#. LCo58
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "दिदोम $(ARG1)फिन ओंथि बेखेव दोंमोन।"
#. Dx6YA
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "जोबोद गेदेर हाबा फारि."
#. aAKCD
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "सारिफोरा एबा एररेफोरा गनायथि मोनाखै।"
#. gqBGJ
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "मोनसे गोमोथाव जाथाय जादों $(ARG1)."
#. YTygS
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "नैबे एरेया फिक्स जाबाइ एबा टरमपरारियै जोबथे जाबाइ ।"
#. AwvaS
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "स्र्टिं जाइगानि बाहेर"
#. VosXA
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "एक्सप्रेसना गोब्राबद्राइ ।"
#. fYWci
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "बिहरनाइ हाबाफारिखौ मावफुंनो हायाखै ।"
#. oGvjJ
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "गोबां दिएलएल एप्लिखेसन क्लाइन्टफोर ।"
#. tC47t
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "For loop खौ इनिसियेलाइच खालामाखै"
#. DA4GN
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
#. AP2X4
#: sb.src
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "सोलिबाय थानाय मेक्र'आव हेंथा नुजाथिबाय।"
#. DBUFc
#: sb.src
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "बिजाब बाख्रि '$(ARG1)' ल'ड खालामानायाव जानाय गोरोनथि।"
#. Y34TJ
#: sb.src
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "बिजाब बाख्रि: '$(ARG1)' थिनाय जानाय गोरोनथि।"
#. Ybum2
#: sb.src
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "फाइल '$(ARG1)' निफ्राय BASIC खौ जागायनो हायाखै।"
#. VyDTu
#: sb.src
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "BASIC: '$(ARG1)' थिनायाव जानाय गोरोनथि"
#. qJ3hx
#: sb.src
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error removing library."
msgstr "बिजाब बाख्रि हुखुमोरनायाव जानाय गोरोनथि।"
#. crDGr
#: sb.src
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "The library could not be removed from memory."
msgstr "बिजाब बाख्रिखौ मेमरि निफ्राय हुखुमोरनो हायाखै।"
#. Vtc9n
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "खेव"
#. yUCEp
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "बन्द"
#. iGZeR
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "थार"
#. Vcbum
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "नंखाय"
#. wGj5U
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "नंगौ"
#. TYgJR
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "नङा"
#. YXUyZ
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"