412 lines
12 KiB
Plaintext
412 lines
12 KiB
Plaintext
#. extracted from scp2/source/extensions
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:17+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1369934223.0\n"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Extensions"
|
||
msgstr "Розширення"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
|
||
msgstr "Корисні розширення %PRODUCTNAME."
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Presentation Minimizer"
|
||
msgstr "Зменшувач презентацій"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Presentation Minimizer"
|
||
msgstr "Зменшувач презентацій"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "MediaWiki Publisher"
|
||
msgstr "MediaWiki Publisher"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "MediaWiki Publisher"
|
||
msgstr "MediaWiki Publisher"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Numbertext"
|
||
msgstr "Numbertext"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
|
||
msgstr "Панель інструментів угорських перехресних посилань"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
|
||
msgstr "Панель інструментів для додавання перехресних посилань з автоматичною корекцією угорських пунктів (наприклад, *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) для уникнення поганих сполучень пункту і номера у перехресних посиланнях."
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Typography toolbar"
|
||
msgstr "Панель інструментів оформлення"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
|
||
msgstr "Панель інструментів для Graphite: лігатури, капітелі, старі стилі нумерації, пропорційні чи моноширинні нумерації, автоматичні розділювачі тисяч, знак мінуса, верхній та нижній індекси, німецькі умляути, фракції."
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Convert Text to Number"
|
||
msgstr "Перетворити текст на число"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Convert Text to Number"
|
||
msgstr "Перетворити текст на число"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Watch Window"
|
||
msgstr "Вікно перегляду"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Watch Window"
|
||
msgstr "Вікно перегляду"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Diagram"
|
||
msgstr "Діаграма"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Diagram"
|
||
msgstr "Діаграма"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Validator"
|
||
msgstr "Дійсний до"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Validator"
|
||
msgstr "Дійсний до"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "BarcodeNo"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "BarcodeNo"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Google Docs & Zoho"
|
||
msgstr "Google Документи та Zoho"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Google Docs & Zoho"
|
||
msgstr "Google Документи та Zoho"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
|
||
msgstr "Розв'язувач для нелінійного програмування"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
|
||
msgstr "Розв'язник для нелінійного програмування"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
|
||
msgstr "Засіб перевірки LanguageTool з відкритим кодом"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
|
||
msgstr "Засіб перевірки LanguageTool з відкритим кодом"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "MySQL Connector"
|
||
msgstr ""
|
||
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"З'єднувальні лінії\n"
|
||
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"З'єднувальна лінія"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "MySQL Connector"
|
||
msgstr ""
|
||
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"З'єднувальні лінії\n"
|
||
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"З'єднувальна лінія"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Sun Professional Template Pack"
|
||
msgstr "Пакунок професійних шаблонів Sun"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Sun Professional Template Pack"
|
||
msgstr "Sun Professional Template Pack"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Script provider for BeanShell"
|
||
msgstr "Засіб підтримки сценаріїв BeanShell"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Script provider for BeanShell"
|
||
msgstr "Засіб підтримки сценаріїв BeanShell"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Script provider for JavaScript"
|
||
msgstr "Засіб підтримки сценаріїв JavaScript"
|
||
|
||
#: module_extensions.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Script provider for JavaScript"
|
||
msgstr "Засіб підтримки сценаріїв JavaScript"
|
||
|
||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Англійська"
|
||
|
||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
msgstr "Встановити підтримку англійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
|
||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Німецька"
|
||
|
||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
msgstr "Встановити підтримку німецької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
|
||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Французька"
|
||
|
||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
msgstr "Встановити підтримку французької у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
|
||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Італійська"
|
||
|
||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
msgstr "Встановити підтримку італійської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
|
||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Іспанська"
|
||
|
||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
msgstr "Встановити підтримку іспанської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
|
||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Угорська"
|
||
|
||
#: module_extensions_sun_templates.ulf
|
||
msgctxt ""
|
||
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
|
||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
|
||
"LngText.text"
|
||
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
msgstr "Встановити підтримку угорської у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|