394 lines
5.9 KiB
Plaintext
394 lines
5.9 KiB
Plaintext
#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: lo\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"DuplicateDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "ເຮັດສຳເນົາ"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"default\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Default"
|
|
msgstr "_ຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"label4\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of _copies"
|
|
msgstr "ຈຳນວນຂອງການ_ກອບປີ້"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"viewdata\n"
|
|
"tooltip_text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Values from Selection"
|
|
msgstr "ຄ່າຈາກການເລືອກ"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"label5\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_X axis"
|
|
msgstr "ແກນ _X"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"label6\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Y axis"
|
|
msgstr "ແກນ _Y"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"label7\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Angle"
|
|
msgstr "_ນາງຟ້າ"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"degrees\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr "ລະດັບ"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Placement"
|
|
msgstr "ບ່ອນວ່າງ"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"label8\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Width"
|
|
msgstr "_ຄວາມກວ້າງ"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"label9\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Height"
|
|
msgstr "_ຄວາມສູງ"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enlargement"
|
|
msgstr "ບ່ອນວ່າງແບບໃຫຍ່"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"label10\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Start"
|
|
msgstr "_ເລີ່ມ"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"endlabel\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_End"
|
|
msgstr "_ສິ້ນສຸດ"
|
|
|
|
#: copydlg.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"copydlg.ui\n"
|
|
"label3\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "ສີ"
|
|
|
|
#: dlgsnap.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgsnap.ui\n"
|
|
"SnapObjectDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Snap Object"
|
|
msgstr "ສ້າງການຂາດຕໍ່ເນື່ອງ"
|
|
|
|
#: dlgsnap.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgsnap.ui\n"
|
|
"xlabel\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dlgsnap.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgsnap.ui\n"
|
|
"ylabel\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dlgsnap.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgsnap.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "ຕຳແໜ່ງ"
|
|
|
|
#: dlgsnap.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgsnap.ui\n"
|
|
"point\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Point"
|
|
msgstr "_ຈຸດ"
|
|
|
|
#: dlgsnap.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgsnap.ui\n"
|
|
"vert\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Vertical"
|
|
msgstr "_ຕັ້ງສາກ"
|
|
|
|
#: dlgsnap.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgsnap.ui\n"
|
|
"horz\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hori_zontal"
|
|
msgstr "_ແນວນອນ"
|
|
|
|
#: dlgsnap.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgsnap.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "ຊະນິດ"
|
|
|
|
#: insertlayer.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"insertlayer.ui\n"
|
|
"InsertLayerDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Layer"
|
|
msgstr "ເພີ່ມເລເຢີ"
|
|
|
|
#: insertlayer.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"insertlayer.ui\n"
|
|
"label4\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Name"
|
|
msgstr "_ຊື່"
|
|
|
|
#: insertlayer.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"insertlayer.ui\n"
|
|
"label5\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Title"
|
|
msgstr "_ຫົວຂໍ້"
|
|
|
|
#: insertlayer.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"insertlayer.ui\n"
|
|
"descriptio\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Description"
|
|
msgstr "_ອະທິບາຍ"
|
|
|
|
#: insertlayer.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"insertlayer.ui\n"
|
|
"visible\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: insertlayer.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"insertlayer.ui\n"
|
|
"printable\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Printable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: insertlayer.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"insertlayer.ui\n"
|
|
"locked\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: printeroptions.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printeroptions.ui\n"
|
|
"printname\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page name"
|
|
msgstr "~ເລກໜ້າ"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printeroptions.ui\n"
|
|
"printdatetime\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date and time"
|
|
msgstr "ວັນທີ່ແລະເວລາ"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printeroptions.ui\n"
|
|
"label4\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "ເນື້ອໃນ"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printeroptions.ui\n"
|
|
"originalcolors\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Original size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: printeroptions.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printeroptions.ui\n"
|
|
"grayscale\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr "ສີເທົາ"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printeroptions.ui\n"
|
|
"blackandwhite\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black & white"
|
|
msgstr "ສະດຳ ແລະ ~ສີຂາວ"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printeroptions.ui\n"
|
|
"label5\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "ສີ"
|
|
|
|
#: printeroptions.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printeroptions.ui\n"
|
|
"originalsize\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Original size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: printeroptions.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printeroptions.ui\n"
|
|
"fittoprintable\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fit to printable page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: printeroptions.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printeroptions.ui\n"
|
|
"distributeonmultiple\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: printeroptions.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printeroptions.ui\n"
|
|
"tilesheet\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: printeroptions.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printeroptions.ui\n"
|
|
"label6\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "ຂະໜາດ"
|