Files
libreoffice-translations-we…/source/br/dbaccess/source/ui/misc.po
Andras Timar 47af5d9707 update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
2013-06-05 10:16:45 +02:00

414 lines
8.5 KiB
Plaintext

#. extracted from dbaccess/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369571059.0\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Apply columns"
msgstr "Seveniñ bannoù"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Type formatting"
msgstr "Mentrezhañ rizh"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n"
"string.text"
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "Erspizet eo bet ar maeziennoù da-heul evel alc'hwezioù kentael endeo :\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Assign columns"
msgstr "Deverkañ ar bannoù"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_HELP\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "~Skoazell"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Nullañ"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_PREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Kent"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next>"
msgstr "~War-lerc'h > "
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "C~reate"
msgstr "K~rouiñ"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "Eiladenn an daolenn mod RTF"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n"
"FL_COLUMN_SELECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Existing columns"
msgstr "Bannoù hegerz"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
"FL_COLUMN_NAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Column information"
msgstr "Stlenn diwar-benn ar bann"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
"FL_AUTO_TYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "Anaoudegezh emgefreek ar rizh"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
"FT_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "Linennoù (~uc'hek)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP\n"
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
"menuitem.text"
msgid "Primary Key"
msgstr "Alc'hwez kentael"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
"FT_TABLE_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source table: \n"
msgstr "Taolenn darzh : \n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
"FT_TABLE_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Destination table: \n"
msgstr "Taolenn vukenn : \n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
"PB_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "~All"
msgstr "Pep ~tra"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
"PB_NONE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Non~e"
msgstr "Tr~a ebet"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"FT_TABLENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ta~ble name"
msgstr "Anv an ~daolenn"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "Dibarzhioù"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"RB_DEFDATA\n"
"radiobutton.text"
msgid "De~finition and data"
msgstr "Despizadur ha r~oadennoù"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"RB_DEF\n"
"radiobutton.text"
msgid "Def~inition"
msgstr "~Despizadur"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"RB_VIEW\n"
"radiobutton.text"
msgid "A~s table view"
msgstr "E~vel mod un daolenn"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"RB_APPENDDATA\n"
"radiobutton.text"
msgid "Append ~data"
msgstr "~Ouzhpenn roadennoù"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"CB_USEHEADERLINE\n"
"checkbox.text"
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "Arverañ al ~linenn gentañ evel anvioù ar bann"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"CB_PRIMARY_COLUMN\n"
"checkbox.text"
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "~Krouiñ un alc'hwez kentael"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"FT_KEYNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_TABLE_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
msgstr "Eilañ an daolenn"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
msgstr "Eilañ an daolenn"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_INVALID_TABLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "An anv taolenn-mañ n'eo ket talvoudek er stlennvon bremanel."
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
"string.text"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "Dibabit an dibarzh 'Ouzhpennañ roadennoù' war ar bajenn gentañ evit ouzhpennañ stlennoù d'un daolenn ez eus anezhi."
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Kemmit anv an daolenn, mar plij. Re hir eo."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"RSC_CHARSETS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "System"
msgstr "Reizhiad"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_ERROR_DURING_CREATION\n"
"string.text"
msgid "Error during creation"
msgstr "Fazi e-pad ma oa o krouiñ"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_UNEXPECTED_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Ur fazi dic'hortoz zo bet : n'haller ket erounit ar gwezhiadur."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n"
"string.text"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "N'haller ket digeriñ an teul \"$file$\"."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "N'haller ket dilemel an daolenn rak n'eo ket skoret gant ar c'hennask ouzh ar stlennvon."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_BUTTON_TEXT_ALL\n"
"string.text"
msgid "~All"
msgstr "Pep ~tra"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_UNDO_COLON\n"
"string.text"
msgid "Undo:"
msgstr "Nullañ :"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_REDO_COLON\n"
"string.text"
msgid "Redo:"
msgstr "Adober :"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND\n"
"string.text"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "N'haller ket dinoiñ ar rizh bann o klotañ gantañ evit ar bann '#1' "
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Ar restr \"$file$\" n'eus ket anezhi."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "Kemennoù eveshaat a zo degouezhet en ur gennaskañ ouzh an tarzh roadennoù. Pouezit war \"$buttontext$\" evit o gwelout."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS\n"
"string.text"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
"Please enter another name."
msgstr ""
"An anv '$#$' a zo anezhañ endeo.\n"
"Trugarez da reiñ un anv all."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
msgstr "An danevell, \"$file$\", a azgoulenn arc'hwel Oracle Report Builder."