Files
libreoffice-translations-we…/source/szl/setup_native/source/mac.po
Christian Lohmaier 9ad74762e8 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: If3a600f16773aad9242bc3231788d8bfaf8227d1
2023-12-04 16:21:32 +01:00

225 lines
5.2 KiB
Plaintext

#. extracted from setup_native/source/mac
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-21 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: szl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561095752.000000\n"
#. HQKCW
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
msgstr ""
#. 4PBRu
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Install"
msgstr "Instalacyjo"
#. yPrE3
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"AbortLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Abort"
msgstr "Pociep"
#. bGAKz
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IntroText1\n"
"LngText.text"
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
msgstr "Witōmy we Kreatorze instalacyje [FULLPRODUCTNAME]"
#. nBYzF
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IntroText2\n"
"LngText.text"
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
msgstr "Ta instalacyjo wykōno aktualizacyjo zainstalowanyj wersyje produktu [PRODUCTNAME]"
#. gBF5L
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IntroText3\n"
"LngText.text"
msgid "This might take a moment."
msgstr "Może to weznōńć chwila."
#. FEETb
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ChooseMyOwnText\n"
"LngText.text"
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
msgstr "Niyma na liście (ôbier lokalizacyjo w ekstra kroku)"
#. ey87A
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListPromptText\n"
"LngText.text"
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
msgstr "Ôbier instalacyjo paketu [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION], co dlō nij chcesz zainstalować program [FULLPRODUCTNAME]"
#. M9B9E
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ChooseManualText\n"
"LngText.text"
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr "Skeruj ôkno dialogowe na instalacyjo paketu [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
#. Quddb
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListOKLabelText\n"
"LngText.text"
msgid "Install"
msgstr "Instalacyjo"
#. CiKia
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListCancelLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Abort"
msgstr "Pociep"
#. GjfRp
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"AppInvalidText1\n"
"LngText.text"
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr "To niyma noleżno instalacyjo paketu [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
#. AiE42
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"AppInvalidText2\n"
"LngText.text"
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
msgstr "Sztartnij program instalacyjny zaś i ôbier noleżno instalacyjo paketu [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]"
#. iXawi
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"StartInstallText1\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to start the installation"
msgstr "Coby zaczōńć instalacyjo, kliknij kōmynda Instaluj"
#. ikAwX
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"StartInstallText2\n"
"LngText.text"
msgid "Installation might take a minute..."
msgstr "Instalacyjo może weznōńć chwila..."
#. jVkZ4
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges."
msgstr "Instalacyjo sie niy podarziła. Pewnikym kōntu niy styko uprawniyń."
#. FG8ap
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IdentifyQText2\n"
"LngText.text"
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
msgstr "Chcesz skozać, iżeś je administratōr, i sprōbować zaś?"
#. ejbhB
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IdentifyYES\n"
"LngText.text"
msgid "Yes, identify"
msgstr "Ja, skoż"
#. QdpWc
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IdentifyNO\n"
"LngText.text"
msgid "No, abort installation"
msgstr "Niy, przerwij instalacyjo"
#. mpz6J
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallFailedText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed."
msgstr "Instalacyjo sie niy podarziła."
#. yEt3v
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallCompleteText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
msgstr "Instalacyjo paketu jynzykowego [PRODUCTNAME] zakōńczōno sprownie."
#. AGCvG
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Languages and Locales - General' to change the user interface language."
msgstr ""
#. kAZvs
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallCompleteTextPatch\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
msgstr "Instalacyjo programu [FULLPRODUCTNAME] zakōńczōno sprownie"