982 lines
18 KiB
Plaintext
982 lines
18 KiB
Plaintext
#. extracted from sfx2/source/doc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: om\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1361135926.0\n"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_DELETE_REGION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
|
|
msgstr "Dhuguma bakka murtaa'aa \"$1\" kana haquu feetaa?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
|
|
msgstr "Dhuguma galfata \"$1\" haquu feetaa?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_STYLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Haalatoota"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_MACROS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Macros"
|
|
msgstr "Maakroowwan"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_CONFIG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Qindaayina"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Styles in "
|
|
msgstr "Haalatoota as keessaa "
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_PRINT_STYLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printing Styles"
|
|
msgstr "Haalatoota Maxxansaa"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_BACKUP_COPY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Garagalchi"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_ERROR_SAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error recording document "
|
|
msgstr "Dogoggora galmee waraabuu "
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_TEMPLATE_FILTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Qajojiiwwan"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Error copying template \"$1\". \n"
|
|
"A template with this name may already exist."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dogoggora qajojii \"$1\" garagalchuu.\n"
|
|
"Qajoojiin maqaa kana qabu durumayyuu jiraachuu mala."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
|
|
msgstr "Qajojiin \"$1\" haqamuu hin danda'u."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error moving template \"$1\"."
|
|
msgstr "Dogoggora qajojii \"$1\" siqsuu."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error saving template "
|
|
msgstr "Dogoggora qajojii olkaa'uu"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
|
|
msgstr "Qajojiin \"$(TEXT)\" qajojii durtii haa ta'uu?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The selected file has an incorrect format."
|
|
msgstr "Faayiliin filame dhangii sirrii hin taane qaba."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
|
|
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Galmeewwan dhangii $(FORMAT)n olka'amuu hin danda'an.\n"
|
|
" Jijjiirama kana dhangii $(OWNFORMAT)n olkaa'uu feetaa?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_SAVEDOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Save"
|
|
msgstr "Olkaa'i"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_UPDATEDOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Update"
|
|
msgstr "Haaromsi"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_SAVEASDOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save ~As..."
|
|
msgstr "Akkanatti Olkaa'i..."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_SAVECOPYDOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save Copy ~as..."
|
|
msgstr "Garagalcha Akkanatti Olkaa'i..."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_SAVEACOPY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save a Copy..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_CLOSEDOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "Cufi"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Close & Return to "
|
|
msgstr "Cufiitiii Garana Deebi'i "
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_WIZARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid " AutoPilot"
|
|
msgstr " AwutooPaayilatii"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"RID_STR_FILTCONFIG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Configurations"
|
|
msgstr "Qindaayinoota"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"RID_STR_FILTBASIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
|
|
msgstr "Gameewwan Basic %PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
|
|
msgstr "Haalatni \"$(ARG1)\" bakka haa buufamuu?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_EDIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Gulaali"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"RID_OFFICEFILTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
|
|
msgstr "Galmeewwan%PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Propert~ies..."
|
|
msgstr "Amaloota..."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "HTML (FrameSet)"
|
|
msgstr "HTML (Hirama Goodayyaa)"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
|
|
msgstr "Galmee Goodayyaa %PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_TEMPL_MOVED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
|
|
msgstr "Qajojini \"$(TEMPLATE)\" iddoo xabbootti hin argaamne. Qajojiin maqaa walfakkaataa qabuu iddoo \"$(FOUND)\"tti argama. Qajojiin kun gara fuulduraa walmadaaluu keessatti haa fayyaduu?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_TEMPL_RESET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
|
|
msgstr "Qajojiin \"$(TEMPLATE)\" argamuu hin dandeenye. Yeroo ittaanuu yoo galmeen kun banamu qajojiin kun haa barbaadamuu ?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatically saved version"
|
|
msgstr "Faayila ofumaa olkaa'ame"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_DOCTYPENAME_SW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text Document"
|
|
msgstr "Galmee Barruu"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "HTML Document"
|
|
msgstr "Galmee HTML"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Master Document"
|
|
msgstr "Galmee Hundataa"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_DOCTYPENAME_SC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spreadsheet"
|
|
msgstr "Wardii"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_DOCTYPENAME_SI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Presentation"
|
|
msgstr "Dhiheessa"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_DOCTYPENAME_SD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Drawing"
|
|
msgstr "Fakkasa"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Dhaamsa"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Access to the current data medium not possible."
|
|
msgstr "Kuusaa ammee gahuun hin danda'amne."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
|
|
msgstr "Baattuu deetaa itti aanu saagitii TOLE cuqaasi."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_OBJECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Wanta"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"BTN_OK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Kaasi"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"BTN_CANCEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do Not Run"
|
|
msgstr "Hin Kaasin"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"FT_CANCEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
|
|
msgstr "Akkaataa qindaa'ina ittisaatin, maakroowwan galmee kana keessaa kaafamuu hin qaban. Ta'uyyuu maakrowwan kana kaasuu feetaa?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"FT_OK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
|
|
msgstr "Maakroowwan kun akka ka'an hayyamuu feetaa?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Export as PDF"
|
|
msgstr "Akka PDFtti Alergi"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Export..."
|
|
msgstr "Alergi..."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_EXPORTBUTTON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Alergi"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
|
|
msgstr "Galeeloo kana tarree xurreewwan hayyifamaniitti dabali: "
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_LABEL_FILEFORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File format:"
|
|
msgstr "Dhangii Faayilii:"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_HIDDENINFO_CONTAINS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"This document contains:\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Galmeen kun kanneen qaba:\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Recorded changes"
|
|
msgstr "Jijjiiramoota galmeeefaman"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_HIDDENINFO_NOTES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Yaadannoolee"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document versions"
|
|
msgstr "Fooyya'a Galmee"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Dirreewwan"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked data..."
|
|
msgstr "Deetaa Geeffaman..."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to continue saving the document?"
|
|
msgstr "Galmee kana olkaa'uu itti fufuu feetaa?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to continue printing the document?"
|
|
msgstr "Galmee kana maxxansuu itti fufuu feetaa?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to continue signing the document?"
|
|
msgstr "Galmee kana mallatteessuu itti fufuu feetaa?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
|
|
msgstr "Faayila PDF uumuu itti fufuu barbaaddaa?"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
|
|
msgstr "Yoo galmee xabboo irrabu hin barbaanne, hojii kee maqaa haaraan olkaa'uu qabda."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
|
|
msgstr "Faayiloonni qajojii tokko tokko eegamoo waan ta'aniif haqamuu hin danda'an."
|
|
|
|
#. pb: %1 == a number [1-4]
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Info %1"
|
|
msgstr "Odeeffannoo %1"
|
|
|
|
#. Used in the title of a shared document.
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_SHARED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid " (shared)"
|
|
msgstr " (yagutoo)"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
|
|
msgstr "Meeshaalee-Dirqalaalee-Fe'i/Olkaa'i-Waliigala keessatti dhangiin galmee akka foyya'a ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x)tti qindaa'ee jira. Galmeewwan mallatteessuun ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) barbaada."
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
|
|
"Do you want to save the document?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Update Styles"
|
|
msgstr "Haalatoota Haaromsi"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Keep Old Styles"
|
|
msgstr "Halatoota Moofaa Kaa'i"
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sort by name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_ACTION_REFRESH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. leave ending space
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reset Default Template "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_MOVE_NEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_INPUT_NEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enter folder name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Error moving the following templates to $1.\n"
|
|
"$2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
|
|
"$3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Error exporting the following templates:\n"
|
|
"$1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Error importing the following templates to $1:\n"
|
|
"$2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The following templates cannot be deleted:\n"
|
|
"$1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The following folders cannot be deleted:\n"
|
|
"$1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to create repository \"$1\".\n"
|
|
"A repository with this name may already exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enter template name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doc.src\n"
|
|
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
"My Templates\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "My Templates"
|
|
msgstr "Qajojiiwwan Koo"
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
"Business Correspondence\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Business Correspondence"
|
|
msgstr "Xalayaa Daldalaa"
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
"Other Business Documents\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Other Business Documents"
|
|
msgstr "Galmeewwan Daldala Kabiroo"
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
"Personal Correspondence and Documents\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Personal Correspondence and Documents"
|
|
msgstr "Xalayaa fi Galmee Dhuunfaa"
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
"Forms and Contracts\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Forms and Contracts"
|
|
msgstr "Unkaalee fi Waliigalteewwan"
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
"Finances\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Finances"
|
|
msgstr "Faayinaansii"
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
"Education\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Education"
|
|
msgstr "Barnoota"
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
"Presentation Backgrounds\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Presentation Backgrounds"
|
|
msgstr "Duubbee Dhiheessaa"
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
"Presentations\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Presentations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
"Miscellaneous\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Walmakee"
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
"Labels\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
|
|
msgstr "Qajojiiwwan fayyadama yeroo duraatiif jalqabamaa jiru."
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Abstract Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Abstract Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Abstract Yellow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bright Blue"
|
|
msgstr "Cuquliisa Ifaa"
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DNA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inspiration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lush Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Metropolis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sunset"
|
|
msgstr "Cita Tuutaa"
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vintage"
|
|
msgstr ""
|