Files
libreoffice-translations-we…/source/nn/fpicker/messages.po
Christian Lohmaier 8b19beb31a update translations from weblate
Change-Id: I75a99d8d1567ffce961a404c6f054b9bd07b62a0
2019-11-08 23:33:50 +01:00

445 lines
9.9 KiB
Plaintext

#. extracted from fpicker/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538498103.000000\n"
#. SJGCw
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Opna"
#. xNMsi
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "Lagra som"
#. gseq9
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "La~gra"
#. tpvKy
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr "~Sti:"
#. 9PVSK
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "Vel sti"
#. ykCyy
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "~Vel"
#. zBr7H
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr "Førehandsvis fil"
#. AGj3z
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "Mine dokument"
#. 99gqd
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
"Fila $name$ finst ikkje.\n"
"Sjå til at du har skrive inn det rette filnamnet."
#. CahDV
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#. o5hFk
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
"Fann ingen flyttbare lagringseiningar.\n"
"Kontroller at eininga er kopla til skikkeleg før du prøver igjen."
#. D3iME
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:131
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr "Tenarar …"
#. ZqDfr
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:136
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Kopla til tenar"
#. kaDnz
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:140
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Kopla til tenar"
#. e8DSB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:198
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Lag ny mappe"
#. Lyb7g
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:204
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Lag ny mappe"
#. X5SYh
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:266
msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr ""
#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
msgctxt "explorerfiledialog|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. CGq9e
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388
msgctxt "explorerfiledialog|type"
msgid "Type"
msgstr ""
#. wDiXd
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
msgstr ""
#. CDqza
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416
msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr ""
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "Fil_namn:"
#. 9cjFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "Fil_type:"
#. quCXH
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "S_kriveverna"
#. hm2xy
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Lagra med passord"
#. 8EYcB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:713
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "_Automatisk filetternamn"
#. 2CgAZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Rediger _filterinnstillingar"
#. 6XqLj
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Krypter med GPG-nøkkel"
#. 2ZWy2
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name"
msgstr "Mappenamn"
#. neJna
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
msgstr "_Namn:"
#. uiXuE
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Lag ny mappe"
#. RnU7Z
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:57
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "Eksterne filer"
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:150
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "Teneste:"
#. G6gFy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:198
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "Legg til teneste"
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:251
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "Listevising"
#. xxBtB
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:267
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "Ikonvising"
#. 6CiqC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:284
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Lag ny mappe"
#. aXDaC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:389
msgctxt "remotefilesdialog|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. qRHnF
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:409
msgctxt "remotefilesdialog|size"
msgid "Size"
msgstr ""
#. qeF3r
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423
msgctxt "remotefilesdialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr ""
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:498
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. rCVer
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:512
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:568
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr "_Rediger teneste"
#. 8Xguy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:576
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr "_Slett teneste"
#. pVchs
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:584
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "_Byt passord"
#. GUWMA
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Automatisk filetternamn"
#. 2DxYf
#: include/fpicker/strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Lagra med ~passord"
#. UysiP
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: include/fpicker/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr "Krypter med ~GPG-nøkkel"
#. LWkae
#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~Rediger filterinnstillingar"
#. k7Sdb
#: include/fpicker/strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "S~kriveverna"
#. 7VhDp
#: include/fpicker/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "~Lenkje"
#. dFf6y
#: include/fpicker/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "~Førehandsvising"
#. uu7VW
#: include/fpicker/strings.hrc:22
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Spel"
#. ReGYn
#: include/fpicker/strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "~Versjon:"
#. nuKha
#: include/fpicker/strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "~Stilar:"
#. emrjD
#: include/fpicker/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. TNmc2
#: include/fpicker/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor:"
msgstr "A~nker:"
#. JvMvb
#: include/fpicker/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "U~tval"
#. VEgEJ
#: include/fpicker/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "Fil~type:"
#. 7Mozz
#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "Vel sti"
#. GtMEC
#: include/fpicker/strings.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "Vel ei mappe."
#. 7pThC
#: include/fpicker/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Fila «$filename$» finst frå før.\n"
"\n"
"Vil du overskriva ho?"
#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerna tenesta?\n"
"\"$servicename$\""
#. KegFE
#: include/fpicker/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "Rot"
#. sWRTd
#: include/fpicker/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#. FBggE
#: include/fpicker/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Opna"
#. wJYsA
#: include/fpicker/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "~Filtype"
#. EEBg4
#: include/fpicker/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "Lagra"