Files
libreoffice-translations-we…/source/sv/svx/source/svdraw.po
Christian Lohmaier 87fc3ca7cb update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
2016-05-25 20:12:45 +02:00

4954 lines
80 KiB
Plaintext

#. extracted from svx/source/svdraw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Niklas Johansson <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463860969.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing object"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group object"
msgstr "Gruppobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group objects"
msgstr "Gruppobjekt"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Blank group object"
msgstr "tomma gruppobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Blank group objects"
msgstr "tomma gruppobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
"string.text"
msgid "Horizontal line"
msgstr "horisontell linje"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n"
"string.text"
msgid "Vertical line"
msgstr "Vertikal linje"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
"string.text"
msgid "Diagonal line"
msgstr "diagonal linje"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLINE\n"
"string.text"
msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRECT\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRECT\n"
"string.text"
msgid "Rectangles"
msgstr "Rektanglar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulQUAD\n"
"string.text"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralQUAD\n"
"string.text"
msgid "Squares"
msgstr "Kvadrater"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPARAL\n"
"string.text"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Parallellogram"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPARAL\n"
"string.text"
msgid "Parallelograms"
msgstr "Parallellogram"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRAUTE\n"
"string.text"
msgid "Rhombus"
msgstr "Romb"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRAUTE\n"
"string.text"
msgid "Rhombuses"
msgstr "Romber"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRECTRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "rundad rektangel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRECTRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "rundade rektanglar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulQUADRND\n"
"string.text"
msgid "rounded square"
msgstr "rundad kvadrat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralQUADRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded Squares"
msgstr "rundade kvadrater"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPARALRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "rundad parallellogram"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPARALRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "rundade parallellogrammer"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n"
"string.text"
msgid "rounded rhombus"
msgstr "Rundad romb"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n"
"string.text"
msgid "Rounded rhombuses"
msgstr "rundade romber"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCIRC\n"
"string.text"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCIRC\n"
"string.text"
msgid "Circles"
msgstr "Cirklar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSECT\n"
"string.text"
msgid "Circle sector"
msgstr "Cirkelsektor"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSECT\n"
"string.text"
msgid "Circle sectors"
msgstr "Cirkelsektorer"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCARC\n"
"string.text"
msgid "Arc"
msgstr "Cirkelbåge"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCARC\n"
"string.text"
msgid "Arcs"
msgstr "Cirkelbågar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCCUT\n"
"string.text"
msgid "Circle segment"
msgstr "Cirkelsegment"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCCUT\n"
"string.text"
msgid "Circle segments"
msgstr "Cirkelsegment"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCIRCE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCIRCE\n"
"string.text"
msgid "Ellipses"
msgstr "Ellipser"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSECTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Ellipssektor"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSECTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "Ellipssektorer"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCARCE\n"
"string.text"
msgid "Elliptical arc"
msgstr "Ellipsbåge"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCARCE\n"
"string.text"
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "Ellipsbågar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCCUTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Ellipssegment"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCCUTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Ellipssegment"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPOLY\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n"
"string.text"
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "Polygon med %2 punkter"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPOLY\n"
"string.text"
msgid "Polygons"
msgstr "Polygoner"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPLIN\n"
"string.text"
msgid "Polyline"
msgstr "Polylinje"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n"
"string.text"
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "Polylinje med %2 punkter"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPLIN\n"
"string.text"
msgid "Polylines"
msgstr "Polylinjer"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPATHLINE\n"
"string.text"
msgid "Bézier curve"
msgstr "Bézierkurva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPATHLINE\n"
"string.text"
msgid "Bézier curves"
msgstr "Bézierkurvor"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n"
"string.text"
msgid "Bézier curve"
msgstr "Bézierkurva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n"
"string.text"
msgid "Bézier curves"
msgstr "Bézierkurvor"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFREELINE\n"
"string.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Frihandslinje"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFREELINE\n"
"string.text"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Frihandslinjer"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n"
"string.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Frihandslinje"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
"string.text"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Frihandslinjer"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCOMBLINE\n"
"string.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurvobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCOMBLINE\n"
"string.text"
msgid "Curve objects"
msgstr "Kurvobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n"
"string.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurvobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCOMBFILL\n"
"string.text"
msgid "Curve objects"
msgstr "Kurvobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulNATSPLN\n"
"string.text"
msgid "Natural Spline"
msgstr "Naturlig spline"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralNATSPLN\n"
"string.text"
msgid "Natural Splines"
msgstr "Naturliga splines"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPERSPLN\n"
"string.text"
msgid "Periodic Spline"
msgstr "Periodisk spline"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPERSPLN\n"
"string.text"
msgid "Periodic Splines"
msgstr "Periodiska splines"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
msgstr "Textram"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
msgstr "Textram"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked text frame"
msgstr "länkad textram"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked text frames"
msgstr "länkade textramar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFITTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "anpassat textobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFITTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "anpassade textobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFITALLTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "anpassat textobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFITALLTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "anpassade textobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n"
"string.text"
msgid "Title text"
msgstr "Rubriktext"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n"
"string.text"
msgid "Title texts"
msgstr "Rubriktexter"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT\n"
"string.text"
msgid "Outline Text"
msgstr "Dispositionstext"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT\n"
"string.text"
msgid "Outline Texts"
msgstr "Dispositionstexter"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
"string.text"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image object"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image objects"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked image"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked images"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n"
"string.text"
msgid "Metafile"
msgstr "Metafil"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n"
"string.text"
msgid "Metafiles"
msgstr "Metafiler"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Metafile"
msgstr "länkad metafil"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "länkade metafiler"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Image with transparency"
msgstr "Bitmaps med transparens"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Image"
msgstr ""
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image with transparency"
msgstr "Länkade bitmaps med transparens"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Images"
msgstr ""
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Images with transparency"
msgstr "Bitmaps med transparens"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
msgstr ""
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images with transparency"
msgstr "Länkade bitmaps med transparens"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
msgstr "Form"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
msgstr "Former"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMAC\n"
"string.text"
msgid "Mac graphic"
msgstr "Mac-grafik"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMAC\n"
"string.text"
msgid "Mac graphics"
msgstr "Mac-grafik"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Mac graphic"
msgstr "länkad Mac-grafik"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Mac graphics"
msgstr "länkad Mac-Grafik"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVGs"
msgstr "SVG:er"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulOLE2\n"
"string.text"
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "inbäddat objekt (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralOLE2\n"
"string.text"
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "inbäddade objekt (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulUno\n"
"string.text"
msgid "Control"
msgstr "Kontrollfält"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralUno\n"
"string.text"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrollfält"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulOLE2LNK\n"
"string.text"
msgid "linked embedded object (OLE)"
msgstr "länkat inbäddat objekt (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralOLE2LNK\n"
"string.text"
msgid "Linked embedded objects (OLE)"
msgstr "länkade inbäddade objekt (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjOLE2NamePrefix\n"
"string.text"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFrame\n"
"string.text"
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFrame\n"
"string.text"
msgid "Frames"
msgstr "Ramar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjFrameNamePrefix\n"
"string.text"
msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulEDGE\n"
"string.text"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Objektförbindelse"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralEDGE\n"
"string.text"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Objektförbindelse"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCAPTION\n"
"string.text"
msgid "Callout"
msgstr "Förklaring"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCAPTION\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Förklaringar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPAGE\n"
"string.text"
msgid "Preview object"
msgstr "Förhandsgranskningsobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPAGE\n"
"string.text"
msgid "Preview objects"
msgstr "Förhandsgranskningsobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulMEASURE\n"
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Dimensioneringsobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralMEASURE\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Dimensioneringsobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePlural\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameNoObj\n"
"string.text"
msgid "No draw object"
msgstr "Inget ritobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameAnd\n"
"string.text"
msgid "and"
msgstr "och"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
"string.text"
msgid "Draw object(s)"
msgstr "ritobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCube3d\n"
"string.text"
msgid "3D cube"
msgstr "3D-kub"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCube3d\n"
"string.text"
msgid "3D cubes"
msgstr "3D-kuber"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulExtrude3d\n"
"string.text"
msgid "Extrusion object"
msgstr "Extrusionsobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralExtrude3d\n"
"string.text"
msgid "Extrusion objects"
msgstr "Extrusionsobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLabel3d\n"
"string.text"
msgid "3D text"
msgstr "3D-text"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLabel3d\n"
"string.text"
msgid "3D texts"
msgstr "3D-texter"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
"string.text"
msgid "Rotation object"
msgstr "Rotationsobjekt"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
"string.text"
msgid "Rotation objects"
msgstr "Rotationsobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulObj3d\n"
"string.text"
msgid "3D object"
msgstr "3D-objekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralObj3d\n"
"string.text"
msgid "3D objects"
msgstr "3D-objekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPoly3d\n"
"string.text"
msgid "3D polygons"
msgstr "3D-polygoner"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulScene3d\n"
"string.text"
msgid "3D scene"
msgstr "3D-scen"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralScene3d\n"
"string.text"
msgid "3D scenes"
msgstr "3D-scener"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
"string.text"
msgid "Sphere"
msgstr "Klot"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
"string.text"
msgid "Spheres"
msgstr "Klot"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditWithCopy\n"
"string.text"
msgid "with copy"
msgstr "med kopiering"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditPosSize\n"
"string.text"
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "Ange placering och storlek för %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDelete\n"
"string.text"
msgid "Delete %1"
msgstr "Ta bort %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMovToTop\n"
"string.text"
msgid "Move %1 forward"
msgstr "Flytta %1 framåt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMovToBtm\n"
"string.text"
msgid "Move %1 further back"
msgstr "Flytta %1 bakåt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditPutToTop\n"
"string.text"
msgid "Move %1 to front"
msgstr "Flytta %1 längst fram"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditPutToBtm\n"
"string.text"
msgid "Move %1 to back"
msgstr "Flytta %1 längst bak"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditRevOrder\n"
"string.text"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "Placera %1 i omvänd ordning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMove\n"
"string.text"
msgid "Move %1"
msgstr "Flytta %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
msgstr "Ändra storlek på %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditRotate\n"
"string.text"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Rotera %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Spegelvänd %1 horisontellt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Spegelvänd %1 vertikalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMirrorDiag\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Spegelvänd %1 diagonalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Spegelvänd %1 på fri hand"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditShear\n"
"string.text"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Förvräng %1 (snedställ)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditCrook\n"
"string.text"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Placera %1 i cirkel."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditCrookContortion\n"
"string.text"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Böj %1 till en cirkel."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDistort\n"
"string.text"
msgid "Distort %1"
msgstr "Förvräng %1."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditRipUp\n"
"string.text"
msgid "Undo %1"
msgstr "Ångra %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetPointsSmooth\n"
"string.text"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Ändra bézieregenskaper för %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetSegmentsKind\n"
"string.text"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Ändra bézieregenskaper för %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetGlueEscDir\n"
"string.text"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "Ange utgångsriktning för %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetGluePercent\n"
"string.text"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "Ange relativattribut för %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetGlueAlign\n"
"string.text"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "Ange referenspunkt för %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditGroup\n"
"string.text"
msgid "Group %1"
msgstr "Gruppera %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditUngroup\n"
"string.text"
msgid "Ungroup %1"
msgstr "Upphäv gruppering av %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetAttributes\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "Använd attribut på %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Använd formatmallar i %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDelStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Ta bort formatmall för %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditConvToPoly\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "Omvandla %1 till polygon"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditConvToPolys\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "Omvandla %1 till polygoner"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditConvToCurve\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "Omvandla %1 till kurva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditConvToCurves\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "Omvandla %1 till kurvor"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditConvToContour\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "Omvandla %1 till kontur"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditConvToContours\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "Omvandla %1 till konturer"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlign\n"
"string.text"
msgid "Align %1"
msgstr "Justera %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignVTop\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to top"
msgstr "Justera %1 mot överkant"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignVBottom\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "Justera %1 mot nederkant"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignVCenter\n"
"string.text"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "Centrera %1 horisontellt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignHLeft\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to left"
msgstr "Justera %1 mot vänsterkant"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignHRight\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to right"
msgstr "Justera %1 mot högerkant"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignHCenter\n"
"string.text"
msgid "Vertically center %1"
msgstr "Centrera %1 vertikalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignCenter\n"
"string.text"
msgid "Center %1"
msgstr "Centrera %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditTransform\n"
"string.text"
msgid "Transform %1"
msgstr "Omvandla %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditCombine_PolyPoly\n"
"string.text"
msgid "Combine %1"
msgstr "Kombinera %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMergeMergePoly\n"
"string.text"
msgid "Merge %1"
msgstr "Sammanfoga %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMergeSubstractPoly\n"
"string.text"
msgid "Subtract %1"
msgstr "Dra ifrån %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditMergeIntersectPoly\n"
"string.text"
msgid "Intersect %1"
msgstr "Skär av %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DistributeMarkedObjects\n"
"string.text"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Fördela utvalda objekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n"
"string.text"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr "Jämna ut bredd %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n"
"string.text"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr "Jämna ut höjd %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditCombine_OnePoly\n"
"string.text"
msgid "Combine %1"
msgstr "Kombinera %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDismantle_Polys\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
msgstr "Dela %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDismantle_Lines\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
msgstr "Dela %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditImportMtf\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
msgstr "Dela %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ExchangePaste\n"
"string.text"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Infoga objekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ExchangeClpCut\n"
"string.text"
msgid "Cut %1"
msgstr "Klipp ut %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragInsertPoint\n"
"string.text"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Infoga punkt i %1."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragInsertGluePoint\n"
"string.text"
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "Infoga fästpunkt i %1."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMovHdl\n"
"string.text"
msgid "Move reference-point"
msgstr "Flytta referenspunkt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethObjOwn\n"
"string.text"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Ändra %1 geometriskt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMove\n"
"string.text"
msgid "Move %1"
msgstr "Flytta %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
msgstr "Ändra storlek på %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethRotate\n"
"string.text"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Rotera %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Spegelvänd %1 horisontellt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Spegelvänd %1 vertikalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorDiag\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Spegelvänd %1 diagonalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Spegelvänd %1 på fri hand"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethGradient\n"
"string.text"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Interaktiv övertoning för %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethTransparence\n"
"string.text"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Interaktiv Transparens för %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethShear\n"
"string.text"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Förvräng %1 (snedställ)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrook\n"
"string.text"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Placera %1 i cirkel."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrookContortion\n"
"string.text"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Böj %1 till en cirkel."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethDistort\n"
"string.text"
msgid "Distort %1"
msgstr "Förvräng %1."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrop\n"
"string.text"
msgid "Crop %1"
msgstr "Beskär %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragRectEckRad\n"
"string.text"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Ändra radien med %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragPathObj\n"
"string.text"
msgid "Change %1"
msgstr "Ändra %1."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragRectResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
msgstr "Ändra storlek på %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragCaptFram\n"
"string.text"
msgid "Move %1"
msgstr "Flytta %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragCaptTail\n"
"string.text"
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Flytta slutpunkten för %1."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragCircAngle\n"
"string.text"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Ändra vinkeln för %1."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragEdgeTail\n"
"string.text"
msgid "Change %1"
msgstr "Ändra %1."
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewTextEdit\n"
"string.text"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "TextEdit: Stycke %1, rad %2,kolumn %3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarked\n"
"string.text"
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 har markerats"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkedPoint\n"
"string.text"
msgid "Point from %1"
msgstr "Punkt från %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkedPoints\n"
"string.text"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 punkter från %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkedGluePoint\n"
"string.text"
msgid "Glue point from %1"
msgstr "Fästpunkt från %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkedGluePoints\n"
"string.text"
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%2 fästpunkter från %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkObjs\n"
"string.text"
msgid "Mark objects"
msgstr "Markera objekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkMoreObjs\n"
"string.text"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Markera ytterligare objekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkPoints\n"
"string.text"
msgid "Mark points"
msgstr "Markera punkter"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkMorePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Markerar ytterligare punkter"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkGluePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark glue points"
msgstr "Markera fästpunkter"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkMoreGluePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "Markera ytterligare fästpunkter"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewCreateObj\n"
"string.text"
msgid "Create %1"
msgstr "Skapa %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoInsertObj\n"
"string.text"
msgid "Insert %1"
msgstr "Infoga %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoCopyObj\n"
"string.text"
msgid "Copy %1"
msgstr "Kopiera %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoObjOrdNum\n"
"string.text"
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Ändra objektordningen för %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoObjSetText\n"
"string.text"
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Redigera text för %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoNewPage\n"
"string.text"
msgid "Insert page"
msgstr "Infoga sida"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoDelPage\n"
"string.text"
msgid "Delete page"
msgstr "Radera sida"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoCopPage\n"
"string.text"
msgid "Copy page"
msgstr "Kopiera sida"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMovPage\n"
"string.text"
msgid "Change order of pages"
msgstr "Ändra sidornas följd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoNewPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Assign background page"
msgstr "Tilldela bakgrundssida"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoDelPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Ta bort tilldelning av bakgrundssidor"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMovPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Move background page assignment"
msgstr "Flytta sidformatmallens bakgrund"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoChgPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Ändra sidformatmallens bakgrund"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMergeModel\n"
"string.text"
msgid "Insert document"
msgstr "Infoga dokument"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoNewLayer\n"
"string.text"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Infoga lager"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoDelLayer\n"
"string.text"
msgid "Delete layer"
msgstr "Radera lager"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMovLayer\n"
"string.text"
msgid "Change order of layers"
msgstr "Ändra ordning på lager"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoObjName\n"
"string.text"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Ändra objektnamnet på %1 till"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoObjTitle\n"
"string.text"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Ändra objekttiteln på %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoObjDescription\n"
"string.text"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Ändra dokumentbeskrivning av %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_StandardLayerName\n"
"string.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValON\n"
"string.text"
msgid "on"
msgstr "på"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValOFF\n"
"string.text"
msgid "off"
msgstr "av"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValYES\n"
"string.text"
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValNO\n"
"string.text"
msgid "No"
msgstr "nej"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE1\n"
"string.text"
msgid "Type 1"
msgstr "Typ 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE2\n"
"string.text"
msgid "Type 2"
msgstr "Typ 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE3\n"
"string.text"
msgid "Type 3"
msgstr "Typ 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE4\n"
"string.text"
msgid "Type 4"
msgstr "Typ 4"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontellt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONESCVERT\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZENONE\n"
"string.text"
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZEPROP\n"
"string.text"
msgid "Proportional"
msgstr "Proportionell"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n"
"string.text"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Anpassa dynamiskt (alla rader för sig) "
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT\n"
"string.text"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Genom hård överattributering"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJTOP\n"
"string.text"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Use entire height"
msgstr "Utnyttja hela höjden"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH\n"
"string.text"
msgid "Stretched"
msgstr "Utsträckt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJLEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Use entire width"
msgstr "Utnyttja hela bredden"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH\n"
"string.text"
msgid "Stretched"
msgstr "Utsträckt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n"
"string.text"
msgid "off"
msgstr "av"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_BLINK\n"
"string.text"
msgid "flash"
msgstr "blinka"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n"
"string.text"
msgid "Scroll Through"
msgstr "passera igenom"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE\n"
"string.text"
msgid "alternating"
msgstr "alternerande"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Scroll In"
msgstr "endast infogning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left"
msgstr "åt vänster"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_UP\n"
"string.text"
msgid "up"
msgstr "uppåt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
msgstr "åt höger"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_DOWN\n"
"string.text"
msgid "down"
msgstr "nedåt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n"
"string.text"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Standardförbindelse"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_THREELINES\n"
"string.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "Förbindelselinje"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_ONELINE\n"
"string.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Direktförbindelse"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Kurvförbindelse"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_RADIUS\n"
"string.text"
msgid "Radius"
msgstr "Radie"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
msgstr "automatiskt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "left outside"
msgstr "vänster utsida"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside (centered)"
msgstr "insidan (mitten)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID\n"
"string.text"
msgid "right outside"
msgstr "höger utsida"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
msgstr "automatiskt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "on the line"
msgstr "på linjen"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE\n"
"string.text"
msgid "broken line"
msgstr "bruten linje"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_BELOW\n"
"string.text"
msgid "below the line"
msgstr "under linjen"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN\n"
"string.text"
msgid "centered"
msgstr "centrera till linjen"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_FULL\n"
"string.text"
msgid "full circle"
msgstr "Hel cirkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_SECT\n"
"string.text"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Cirkelsektor"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_CUT\n"
"string.text"
msgid "Circle segment"
msgstr "Cirkelsegment"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_ARC\n"
"string.text"
msgid "Arc"
msgstr "Cirkelbåge"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOW\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Shadow color"
msgstr "Skuggfärg"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWXDIST\n"
"string.text"
msgid "Horizontal shadow outline"
msgstr "Horisontell skuggförskjutning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWYDIST\n"
"string.text"
msgid "Vertical shadow outline"
msgstr "Vertikalt skuggavstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Skuggtransparens"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOW3D\n"
"string.text"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D-skugga"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWPERSP\n"
"string.text"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Perspektivisk skugga"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONTYPE\n"
"string.text"
msgid "Callout type"
msgstr "Förklaringstyp"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Given angle"
msgstr "Given vinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONANGLE\n"
"string.text"
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONGAP\n"
"string.text"
msgid "Gap"
msgstr "Frirum"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR\n"
"string.text"
msgid "Exit direction"
msgstr "Utgångsriktning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit position"
msgstr "Relativ utträdesposition"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCREL\n"
"string.text"
msgid "Exit Position"
msgstr "Utträdesposition"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
"string.text"
msgid "Exit Position"
msgstr "Utträdesposition"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN\n"
"string.text"
msgid "Line length"
msgstr "Linjelängd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN\n"
"string.text"
msgid "Auto line length"
msgstr "Automatisk linjelängd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_ECKENRADIUS\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
msgstr "Hörnradie"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST\n"
"string.text"
msgid "Left border spacing"
msgstr "Vänster ramavstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST\n"
"string.text"
msgid "Right border spacing"
msgstr "Höger ramavstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST\n"
"string.text"
msgid "Upper border spacing"
msgstr "Övre ramavstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST\n"
"string.text"
msgid "Lower border spacing"
msgstr "Nedre ramavstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "AutoFit frame height"
msgstr "Automatisk anpassning av ramhöjd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. frame height"
msgstr "Minsta ramhöjd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. frame height"
msgstr "Maximal ramhöjd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
"string.text"
msgid "AutoFit frame width"
msgstr "Automatisk anpassning av rambredd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Min. frame width"
msgstr "Minsta rambredd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Max. frame width"
msgstr "Maximal rambredd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST\n"
"string.text"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Vertikal textförankring"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Horisontell textförankring"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE\n"
"string.text"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Text-till-ram"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFRED\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr "Andel rött"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFGREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr "Andel grönt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr "Andel blått"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFCONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparens"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFINVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
msgstr "Grafikläge"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNamSET_MISC\n"
"string.text"
msgid "Various attributes"
msgstr "Diverse attribut"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Position protected"
msgstr "Positionsskydd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Size Protection"
msgstr "Storleksskydd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJPRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
msgstr "Inte skriva ut"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_LAYERID\n"
"string.text"
msgid "Layer Indicator"
msgstr "lageridentifikation"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_LAYERNAME\n"
"string.text"
msgid "Le~vel"
msgstr "Nivå"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJECTNAME\n"
"string.text"
msgid "Object name"
msgstr "Objektnamn"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_STARTANGLE\n"
"string.text"
msgid "Start angle"
msgstr "Startvinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_ENDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Final angle"
msgstr "Slutvinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_POSITIONX\n"
"string.text"
msgid "X Position"
msgstr "X-position"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_POSITIONY\n"
"string.text"
msgid "Y Position"
msgstr "Y-position"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SIZEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_ROTATEANGLE\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
msgstr "Rotationsvinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHEARANGLE\n"
"string.text"
msgid "Shear angle"
msgstr "Förskjutningsvinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_UNKNOWN_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Obekant attribut"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Line style"
msgstr "Linjestil"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEDASH\n"
"string.text"
msgid "Line pattern"
msgstr "Linjemönster"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line width"
msgstr "Linjestyrka"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Line color"
msgstr "Linjefärg"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTART\n"
"string.text"
msgid "Line head"
msgstr "Linjebörjan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Line end"
msgstr "Linjeslut"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line head width"
msgstr "Bredd på linjens början"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line end width"
msgstr "Bredd på linjeslut"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTARTCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Linjebörjan centrerat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEENDCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Linjeslut centrerat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINETRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Line transparency"
msgstr "Linjegenomskinlighet"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEJOINT\n"
"string.text"
msgid "Line joint"
msgstr "Linjeövergång"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED2\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 2"
msgstr "Linje reserverad för 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 3"
msgstr "Linje reserverad för 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 4"
msgstr "Linje reserverad för 4"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED5\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 5"
msgstr "Linje reserverad för 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 6"
msgstr "Linje reserverad för 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XATTRSET_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line attributes"
msgstr "Linjeattribut"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Fill style"
msgstr "Fyllningsstil"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Fyllningsfärg"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLGRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Övertoning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLHATCH\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
msgstr "Skraffering"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBITMAP\n"
"string.text"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Fyllningsbitmap"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparens"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Antal övertoningssteg"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_TILE\n"
"string.text"
msgid "Tile fill"
msgstr "Kakelfyllning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_POS\n"
"string.text"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Fyllningsbitmap position"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n"
"string.text"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Bredd på fyllningsbitmap"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n"
"string.text"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Fyllningsbitmap höjd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Genomskinlig övertoning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Fyllning reserverad för 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG\n"
"string.text"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Kakelstorlek ej i %"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n"
"string.text"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Förskjutning sida vid sida X i %"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n"
"string.text"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Förskjutning sida vid sida Y i %"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_STRETCH\n"
"string.text"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Bitmapsträckning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 3"
msgstr "Bitmap reserverad för 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 4"
msgstr "Bitmap reserverad för 4"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED5\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 5"
msgstr "Bitmap reserverad för 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED6\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 6"
msgstr "Bitmap reserverad för 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED7\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 7"
msgstr "Bitmap reserverad för 7"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED8\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 8"
msgstr "Bitmap reserverad för 8"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX\n"
"string.text"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Position sida vid sida X i %"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n"
"string.text"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Position sida vid sida Y i %"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background fill"
msgstr "Bakgrundsfyllning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED10\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 10"
msgstr "Fyllning reserverad för 10"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED11\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 11"
msgstr "Fyllning reserverad för 11"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 12"
msgstr "Fyllning reserverad för 12"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XATTRSET_FILL\n"
"string.text"
msgid "Area attributes"
msgstr "Ytattribut"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Fontwork-stil"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTADJUST\n"
"string.text"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Fontwork-justering"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Fontwork-avstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSTART\n"
"string.text"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Fontwork skriftbörjan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n"
"string.text"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Fontwork spegelskrift"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Fontwork konturskrift"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Fontwork-skugga"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Fontwork-skuggningsfärg"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Fontwork skuggförskjutning X"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Fontwork skuggförskjutning Y"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n"
"string.text"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Dölj Fontworkkontur"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Fontwork-skuggningsgenomskinlighet"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED2\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 2"
msgstr "Fontwork reserverad för 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 3"
msgstr "Fontwork reserverad för 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 4"
msgstr "Fontwork reserverad för 4"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED5\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 5"
msgstr "Fontwork reserverad för 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 6"
msgstr "Fontwork reserverad för 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOW\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Shadow color"
msgstr "Skuggfärg"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWXDIST\n"
"string.text"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Skuggavstånd X"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWYDIST\n"
"string.text"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Skuggavstånd Y"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Skuggtransparens"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOW3D\n"
"string.text"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D-skugga"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWPERSP\n"
"string.text"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Perspektivisk skugga"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONTYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of legend"
msgstr "Typ av förklaring"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Fixerad förklaringsvinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONANGLE\n"
"string.text"
msgid "Legend angle"
msgstr "Förklaringsvinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONGAP\n"
"string.text"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Förklaringslinje avstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCDIR\n"
"string.text"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Förklaringens utgångsriktning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCISREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Förklaring relativ utgång"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Förklaring relativ utgång"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCABS\n"
"string.text"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Förklaring med absolut utgång"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONLINELEN\n"
"string.text"
msgid "Legend line length"
msgstr "Förklaringens linjelängd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN\n"
"string.text"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Automatisk förklaringslinjelängd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ECKENRADIUS\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
msgstr "Hörnradie"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Minimal ramhöjd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Automatisk höjdanpassning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n"
"string.text"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Text-till-ram"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_LEFTDIST\n"
"string.text"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Vänster textramavstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST\n"
"string.text"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Högra textramavståndet"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_UPPERDIST\n"
"string.text"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Övre textramens avstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_LOWERDIST\n"
"string.text"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Nedre textramavstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n"
"string.text"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Vertikal textförankring"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Maximal ramhöjd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Minimal rambredd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Maximal rambredd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
"string.text"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Automatisk breddanpassning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Horisontell textförankring"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIKIND\n"
"string.text"
msgid "Ticker"
msgstr "Rullande text"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION\n"
"string.text"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Rullande textens riktning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE\n"
"string.text"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Den rullande texten startar inom"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE\n"
"string.text"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Den rullande texten stannar inom"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANICOUNT\n"
"string.text"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Antal varv för rullande text"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIDELAY\n"
"string.text"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Rullande textens hastighet"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT\n"
"string.text"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Rullande textens stegstorlek"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME\n"
"string.text"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Konturtextflöde"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT\n"
"string.text"
msgid "Shape Adjustment"
msgstr "Formjustering"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Användardefinierade attribut"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Använd radavstånd som är oberoende av teckensnitt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_WORDWRAP\n"
"string.text"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Radbryt text i former"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CHAINNEXTNAME\n"
"string.text"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Följande länk i textkedjan"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n"
"string.text"
msgid "Auto grow shape to fit text"
msgstr "Autoförstora form att passa text"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESERVE18\n"
"string.text"
msgid "SvDraw reserved for 18"
msgstr "SvDraw reserverad för 18"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESERVE19\n"
"string.text"
msgid "SvDraw reserved for 19"
msgstr "SvDraw reserverad för 19"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGEKIND\n"
"string.text"
msgid "Type of connector"
msgstr "Typ av förbindelse"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST\n"
"string.text"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Horisontalt avstånd objekt 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST\n"
"string.text"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Vert. avstånd objekt 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n"
"string.text"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Horisontalt avstånd objekt 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST\n"
"string.text"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Vert. avstånd objekt 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST\n"
"string.text"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Klisteravstånd objekt 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST\n"
"string.text"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Klisteravstånd objekt 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ\n"
"string.text"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Antal förflyttningsbara linjer"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n"
"string.text"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Förskjutningslinje 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n"
"string.text"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Förskjutningslinje 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n"
"string.text"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Förskjutningslinje 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREKIND\n"
"string.text"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Typ av dimensionering"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n"
"string.text"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Måttext horisontal position"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n"
"string.text"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Måttext vertikal position"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURELINEDIST\n"
"string.text"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Måttlinjeavstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n"
"string.text"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "För lång måtthjälplinje"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n"
"string.text"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Måtthjälplinje avstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN\n"
"string.text"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "För lång måtthjälplinje 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n"
"string.text"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "För lång måtthjälplinje 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE\n"
"string.text"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Underkantsdimensionering"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n"
"string.text"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Måttext vinkelrät mot måttlinje"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n"
"string.text"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Rotera dimensionsvärdet med 180 grader"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n"
"string.text"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "För lång måttlinje"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREUNIT\n"
"string.text"
msgid "Measure unit"
msgstr "Måttenhet"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURESCALE\n"
"string.text"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Ytterligare skalafaktor"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURESHOWUNIT\n"
"string.text"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Måttenhetsvisning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n"
"string.text"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Måttextformat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n"
"string.text"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Automatisk vinkel på måttext"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n"
"string.text"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Vinkel måttextvinkelsautomatik"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Fästläggning av måttextvinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Måttextvinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
msgstr "Antal decimaler"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 5"
msgstr "Dimensionering reserverad för 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE06\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 6"
msgstr "Dimensionering reserverad för 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE07\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 7"
msgstr "Dimensionering reserverad för 7"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCKIND\n"
"string.text"
msgid "Type of circle"
msgstr "Typ av cirkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCSTARTANGLE\n"
"string.text"
msgid "Start angle"
msgstr "Startvinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCENDANGLE\n"
"string.text"
msgid "End angle"
msgstr "Slutvinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE0\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 0"
msgstr "Cirkel reserverad för 0"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE1\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 1"
msgstr "Cirkel reserverad för 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE2\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 2"
msgstr "Cirkel reserverad för 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE3\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 3"
msgstr "Cirkel reserverad för 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJMOVEPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Protected object position"
msgstr "Objektposition skyddad"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJSIZEPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Protected object size"
msgstr "Objektstorlek skyddad"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJPRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Object, printable"
msgstr "Objekt kan skrivas ut"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "Object, visible"
msgstr "Objekt, synligt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LAYERID\n"
"string.text"
msgid "Level ID"
msgstr "Nivå-ID"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LAYERNAME\n"
"string.text"
msgid "Layer"
msgstr "Lager"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJECTNAME\n"
"string.text"
msgid "Object name"
msgstr "Objektnamn"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLPOSITIONX\n"
"string.text"
msgid "Position X, complete"
msgstr "X-position, totalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLPOSITIONY\n"
"string.text"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Y-postition, totalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Total Width"
msgstr "Bredd totalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height, complete"
msgstr "Höjd totalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONEPOSITIONX\n"
"string.text"
msgid "Single position X"
msgstr "X-position individuell"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONEPOSITIONY\n"
"string.text"
msgid "Single position Y"
msgstr "Y-position individuell"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Single width"
msgstr "Individuell bredd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONESIZEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Single height"
msgstr "Individuell höjd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Logical width"
msgstr "Logisk bredd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Logical height"
msgstr "Logisk höjd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ROTATEANGLE\n"
"string.text"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Individuell rotationsvinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHEARANGLE\n"
"string.text"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Enstaka förskjutningvinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MOVEX\n"
"string.text"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Flytta horisontalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MOVEY\n"
"string.text"
msgid "Move vertically"
msgstr "Flytta vertikalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEXONE\n"
"string.text"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Återställ X individuellt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEYONE\n"
"string.text"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Återställ Y individuellt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ROTATEONE\n"
"string.text"
msgid "Single rotation"
msgstr "Individuell rotation"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_HORZSHEARONE\n"
"string.text"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Skär horisontalt enstaka"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_VERTSHEARONE\n"
"string.text"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Skär vertikalt enstaka"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEXALL\n"
"string.text"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Återställ X totalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEYALL\n"
"string.text"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Återställ Y totalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ROTATEALL\n"
"string.text"
msgid "Rotate all"
msgstr "Rotera totalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_HORZSHEARALL\n"
"string.text"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Skär horisontalt totalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_VERTSHEARALL\n"
"string.text"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Skär vertikalt totalt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF1X\n"
"string.text"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Referenspunkt 1 X"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF1Y\n"
"string.text"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Referenspunkt 1 Y"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF2X\n"
"string.text"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Referenspunkt 2 X"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF2Y\n"
"string.text"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Referenspunkt 2 Y"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_HYPHENATE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Avstavning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n"
"string.text"
msgid "Display bullets"
msgstr "Visa punktuppställningstecken"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE\n"
"string.text"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Indrag vid punktuppställning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL\n"
"string.text"
msgid "Numbering level"
msgstr "Punktuppställningsnivå"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Punktuppställningstecken"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_LRSPACE\n"
"string.text"
msgid "Indents"
msgstr "Indrag"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_ULSPACE\n"
"string.text"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Styckeavstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_SBL\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Radavstånd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_JUST\n"
"string.text"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Styckejustering"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_TABS\n"
"string.text"
msgid "Tabulators"
msgstr "Tabulatorer"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
msgstr "Teckenfärg"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_FONTINFO\n"
"string.text"
msgid "Character set"
msgstr "Teckenuppsättning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Font size"
msgstr "Teckenstorlek"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Font width"
msgstr "Teckenbredd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_WEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Tjocklek (tecken)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n"
"string.text"
msgid "Underline"
msgstr "Understrykning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n"
"string.text"
msgid "Overline"
msgstr "Streck ovanför"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Genomstrykning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline"
msgstr "Konturskrift"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_SHADOW\n"
"string.text"
msgid "Font shadow"
msgstr "Skugga för teckensnitt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n"
"string.text"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Upphöjt/nedsänkt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
"string.text"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Manuell kerning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
"string.text"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Stryk inte under mellanrum"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
"string.text"
msgid "Tabulator"
msgstr "Tabb"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
"string.text"
msgid "Optional line break"
msgstr "Mjuk radbrytning"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
"string.text"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Ej konvertibelt tecken"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Fields"
msgstr "Fältkommando"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFRED\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr "Andel rött"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr "Andel grönt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr "Andel blått"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparens"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
msgstr "Grafikläge"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
"string.text"
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media object"
msgstr "Mediaobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media objects"
msgstr "Mediaobjekt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Använd tabellattribut"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat table"
msgstr "Autoformat-tabell"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_INSCOL\n"
"string.text"
msgid "Insert column"
msgstr "Infoga kolumn"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_INSROW\n"
"string.text"
msgid "Insert row"
msgstr "Infoga rad"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete column"
msgstr "Radera kolumn"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete row"
msgstr "Radera rad"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split cells"
msgstr "Dela celler"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Merge cells"
msgstr "Sammanfoga celler"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format cell"
msgstr "Formatera cell"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Fördela rader"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Fördela kolumner"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Radera cellinnehåll"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Table style"
msgstr "Tabellformatmall"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Table style settings"
msgstr "Inställningar för tabellformatmall"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTable\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTable\n"
"string.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "Font work"
msgstr "Fontwork"
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "Font works"
msgstr "Fontwork"