7018 lines
140 KiB
Plaintext
7018 lines
140 KiB
Plaintext
#. extracted from scaddins/source/analysis
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 10:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1448186439.000000\n"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
|
|
msgstr "Geeft als resultaat de waarde van de datum die vóór of na een bepaald aantal werkdagen valt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Begindatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "De begindatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Dagen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number of workdays before or after the start date"
|
|
msgstr "Aantal werkdagen vóór of na de begindatum."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "Vrije dagen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
|
|
msgstr "Lijst met datumwaarden van vrije dagen (vakantie, nationale feestdagen enzovoort)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
|
|
msgstr "Geeft het aantal jaren (met inbegrip van breuken) tussen twee datums"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Begindatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "De begindatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Einddatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The end date"
|
|
msgstr "De einddatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
|
|
msgstr "Basis geeft de dagtellingconventie om in de berekening te gebruiken"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "Geeft als resultaat de waarde van de datum die een bepaald aantal maanden vóór of na de begindatum valt"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Begindatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "De begindatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Maanden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "Aantal maanden vóór of na de begindatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
|
|
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Berekent het getal van de kalenderweek waarin de gespecificeerde datum voorkomt.\n"
|
|
"Deze functie is bedoelt voor uitwisselbaarheid met oudere Microsoft Excel-documenten, gebruik voor nieuwe documenten WEEKNUMMER."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The date or date serial number"
|
|
msgstr "De datum of het serienummer van de datum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Return type"
|
|
msgstr "Type resultaat"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
|
|
msgstr "Geeft de eerste dag van de week (1 = zondag, 2 = maandag)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "Geeft als resultaat de waarde van de datum van de laatste dag van de maand die een bepaald aantal maanden vóór of na de begindatum valt"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Begindatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "De begindatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Maanden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "Aantal maanden vóór of na de begindatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
|
|
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Berekent het aantal werkdagen tussen twee datums.\n"
|
|
"Deze functie is bedoelt voor uitwisselbaarheid met oudere Microsoft Excel-documenten, gebruik voor nieuwe documenten WERKDAG."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Begindatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "De begindatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Einddatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The end date"
|
|
msgstr "De einddatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "Vrije dagen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
|
|
msgstr "Lijst met datumwaarden voor vrije dagen (vakantie, feestdagen, enz.)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
|
|
msgstr "Retourneert de waarde WAAR als het getal even is"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "Het getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
|
|
msgstr "Retourneert de waarde WAAR als het getal oneven is"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "Het getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
|
|
msgstr "Berekent de multinomiaalcoëfficiënt van een groep getallen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
|
|
msgstr "Getal of lijst met getallen waarvan de multinomiaalcoëfficiënt moet worden bepaald"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the sum of a power series"
|
|
msgstr "Berekent de som van de machtreeks"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The independent variable of the power series"
|
|
msgstr "Onafhankelijke variabele in de machtreeks"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The initial power to which x is to be raised"
|
|
msgstr "De beginmacht waarmee u x wilt verheffen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "M"
|
|
msgstr "M"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
|
|
msgstr "Stap waarmee n in elk deel van de reeks moet worden verhoogd"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coefficients"
|
|
msgstr "Coëfficiënten"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
|
|
msgstr "Groep coëfficiënten waarmee opeenvolgende machtswaarden van de variabele x worden vermenigvuldigd"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the integer portion of a division"
|
|
msgstr "Retourneert het gehele getal van het quotiënt van een deling"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numerator"
|
|
msgstr "Teller"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dividend"
|
|
msgstr "Het deeltal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Denominator"
|
|
msgstr "Noemer"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "De deler"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
|
|
msgstr "Geeft een getal dat op een veelvoud is afgerond"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number to round off"
|
|
msgstr "Het getal dat u wilt afronden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multiple"
|
|
msgstr "Veelvoud"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The multiple to which you want to round number"
|
|
msgstr "De waarde die de basis vormt voor het veelvoud waarop moet worden afgerond."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
|
|
msgstr "Berekent de vierkantswortel van een getal dat met pi is vermenigvuldigd."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number by which pi is multiplied"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
|
|
msgstr "Geeft een willekeurig geheel getal uit het opgegeven bereik."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Kleinste getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The smallest integer returned"
|
|
msgstr "Het kleinste gehele getal dat mag worden geretourneerd."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Grootste getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The largest integer returned"
|
|
msgstr "Het grootste gehele getal dat mag worden geretourneerd."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Returns the greatest common divisor.\n"
|
|
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Berekent de grootste gemene deler.\n"
|
|
"Deze functie is bedoelt voor uitwisselbaarheid met oudere Microsoft Excel-documenten, gebruik voor nieuwe documenten GGD."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number or list of numbers"
|
|
msgstr "Getal of lijst met getallen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Returns the least common multiple.\n"
|
|
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Berekent het kleinste gemene veelvoud.\n"
|
|
"Deze functie is bedoelt voor uitwisselbaarheid met oudere Microsoft Excel-documenten, gebruik voor nieuwe documenten KGV."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number or list of numbers"
|
|
msgstr "Getal of lijst met getallen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
|
|
msgstr "Berekent de gewijzigde Bessel-functie In(x)."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "De waarde waarvoor de functie moet worden berekend."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "Ordening van de Bessel-functie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
|
|
msgstr "Berekent de Bessel-functie Jn(x)."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "De waarde waarvoor de functie moet worden berekend."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "Ordening van de Bessel-functie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
|
|
msgstr "Berekent de aangepaste Bessel-functie Kn(x)."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "De waarde waarvoor de functie moet worden berekend."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "Ordening van de Bessel-functie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
|
|
msgstr "Berekent de Bessel-functie Yn(x)."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "De waarde waarvoor de functie moet worden berekend."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "Ordening van de Bessel-functie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a binary number to an octal number"
|
|
msgstr "Converteert een binair getal naar een getal uit het achttallig stelsel."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The binary number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Binair getal dat moet geconverteerd worden (als tekst)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Decimalen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Aantal gebruikte decimalen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
|
|
msgstr "Converteert een binair getal naar een decimaal getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The binary number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Binair getal dat moet geconverteerd worden (als tekst)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
|
|
msgstr "Converteert een binair getal naar een hexadecimaal getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The binary number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Binair getal dat moet geconverteerd worden (als tekst)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Decimalen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used."
|
|
msgstr "Aantal gebruikte decimalen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts an octal number to a binary number"
|
|
msgstr "Converteert een getal uit het achttallig stelsel naar een binair getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The octal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Getal uit achttallig stelsel dat moet geconverteerd worden (als tekst)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Decimalen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Aantal gebruikte decimalen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
|
|
msgstr "Converteert een getal uit het achttallig stelsel naar een decimaal getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The octal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Getal uit achttallig stelsel dat moet geconverteerd worden (als tekst)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
|
|
msgstr "Converteert een getal uit het achttallig stelsel naar een hexadecimaal getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The octal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Getal uit achttallig stelsel dat moet geconverteerd worden (als tekst)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Decimalen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Aantal gebruikte decimalen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
|
|
msgstr "Converteert een decimaal getal naar een binair getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The decimal integer to be converted"
|
|
msgstr "Decimaal geheel getal dat u wilt converteren"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Decimalen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Aantal gebruikte decimalen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
|
|
msgstr "Converteert een decimaal getal naar een hexadecimaal getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The decimal integer to be converted"
|
|
msgstr "Decimaal geheel getal dat u wilt converteren"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Decimalen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Aantal gebruikte decimalen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
|
|
msgstr "Converteert een decimaal getal naar een getal uit het achttallig stelsel"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The decimal number"
|
|
msgstr "Decimaal getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Decimalen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Aantal gebruikte decimalen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
|
|
msgstr "Converteert een hexadecimaal getal naar een binair getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Hexadecimaal getal dat moet geconverteerd worden (als tekst)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Decimalen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Aantal gebruikte decimalen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
|
|
msgstr "Converteert een hexadecimaal getal naar een decimaal getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Hexadecimaal getal dat moet geconverteerd worden (als tekst)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
|
|
msgstr "Converteert een hexadecimaal getal naar een getal uit het achttallig stelsel."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Hexadecimaal getal dat moet geconverteerd worden (als tekst)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Decimalen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Aantal gebruikte decimalen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tests whether two values are equal"
|
|
msgstr "Controleert of twee waarden gelijk zijn."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number 1"
|
|
msgstr "Getal 1"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The first number"
|
|
msgstr "Eerste getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number 2"
|
|
msgstr "Getal 2"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The second number"
|
|
msgstr "Tweede getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the error function"
|
|
msgstr "Geeft de foutfunctie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower limit"
|
|
msgstr "Benedengrens"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The lower limit for integration"
|
|
msgstr "Benedengrens voor de integratie."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Upper limit"
|
|
msgstr "Bovengrens"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The upper limit for integration"
|
|
msgstr "Bovengrens voor integratie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the complementary error function"
|
|
msgstr "Geeft de complementaire foutfunctie."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower limit"
|
|
msgstr "Benedengrens"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The lower limit for integration"
|
|
msgstr "Benedengrens voor de integratie."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
|
|
msgstr "Controleert of een getal groter is dan een drempelwaarde."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value to test against step"
|
|
msgstr "Waarde die u op basis van de drempelwaarde wilt controleren."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "Drempelwaarde"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The threshold value"
|
|
msgstr "De drempelwaarde"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the double factorial of Number"
|
|
msgstr "Geeft de dubbele faculteit van een getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "Het getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de absolute waarde (modulus) van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Het complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft het imaginaire gedeelte van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Het complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
|
|
msgstr "Verheft een complex getal met een geheel getal tot een bepaalde macht."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Het complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Power to which the complex number is raised"
|
|
msgstr "Exponent waarmee het complexe getal tot een bepaalde macht wordt verheven."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
|
|
msgstr "Geeft het argument theta, een hoek uitgedrukt in radialen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cosine of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de cosinus van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
|
|
msgstr "Geeft het quotiënt van twee complexe getallen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numerator"
|
|
msgstr "Teller"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dividend"
|
|
msgstr "Het deeltal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Denominator"
|
|
msgstr "Noemer"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "De deler"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de algebraïsche vorm van een complex getal dat exponentieel wordt weergegeven."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Het complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de complexe conjugatie van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Het complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de natuurlijke logaritme van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Het complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de logaritme met grondtal 10 van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Het complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de logaritme met grondtal 2 van een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Het complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the product of several complex numbers"
|
|
msgstr "Geeft het product van een aantal complexe getallen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The first complex number"
|
|
msgstr "Eerste complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Another complex number"
|
|
msgstr "Ander complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft het reële gedeelte van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Het complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the sine of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de sinus van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Het complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
|
|
msgstr "Geeft het verschil tussen twee complexe getallen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number 1"
|
|
msgstr "Complex getal 1"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number 1"
|
|
msgstr "Complex getal 1"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number 2"
|
|
msgstr "Complex getal 2"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number 2"
|
|
msgstr "Complex getal 2"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the square root of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de vierkantswortel van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Het complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the sum of complex numbers"
|
|
msgstr "Geeft de som van complexe getallen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Het complexe getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the tangent of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de tangens van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the secant of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de secans van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de cosecans van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de cotangens van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de sinus hyperbolicus van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de cosinus hyperbolicus van een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de secans hyperbolicus van een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
|
|
msgstr "Geeft de cosecans hyperbolicus van een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Een complex getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
|
|
msgstr "Converteert het reële en imaginaire gedeelte naar een complex getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Real num"
|
|
msgstr "Reëel gedeelte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The real coefficient"
|
|
msgstr "Het reële gedeelte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "I num"
|
|
msgstr "Imaginair gedeelte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The imaginary coefficient"
|
|
msgstr "Het imaginaire gedeelte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Achtervoegsel"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The suffix"
|
|
msgstr "Het achtervoegsel"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
|
|
msgstr "Converteert een getal uit een bepaald maatstelsel naar een ander maatstelsel."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "Het getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From unit"
|
|
msgstr "Van-maateenheid"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unit of measure for number"
|
|
msgstr "Maateenheid getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "To unit"
|
|
msgstr "Naar-maateenheid"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unit of measure for the result"
|
|
msgstr "Maateenheid resultaat"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
|
|
msgstr "Geeft het afschrijvingsbedrag voor elke boekhoudperiode."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Kosten"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cost of the asset"
|
|
msgstr "Aanschafkosten van het activum."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date purchased"
|
|
msgstr "Aanschafdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purchase date of the asset"
|
|
msgstr "Aanschafdatum van het activum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First period"
|
|
msgstr "Eerste periode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date the first period ends"
|
|
msgstr "Datum waarop de eerste periode eindigt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salvage"
|
|
msgstr "Restwaarde"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
|
|
msgstr "Restwaarde van het activum na afloop van de levensduur."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Periode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The period"
|
|
msgstr "De periode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate of depreciation"
|
|
msgstr "Afschrijvingspercentage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The year basis to be used"
|
|
msgstr "Gewenste jaarbasis."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
|
|
msgstr "Geeft het afschrijvingsbedrag voor elke boekhoudperiode."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Kosten"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cost of the asset"
|
|
msgstr "Aanschafkosten van het activum."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date purchased"
|
|
msgstr "Aanschafdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purchase date of the asset"
|
|
msgstr "Aanschafdatum van het activum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First period"
|
|
msgstr "Eerste periode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The date the first period ends"
|
|
msgstr "Datum waarop de eerste periode eindigt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salvage"
|
|
msgstr "Restwaarde"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
|
|
msgstr "Restwaarde van het activum na afloop van de levensduur."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Periode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The period"
|
|
msgstr "De periode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate of depreciation"
|
|
msgstr "Afschrijvingspercentage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The year basis to be used"
|
|
msgstr "Gewenste jaarbasis."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
|
|
msgstr "Geeft de opgebouwde rente op een waardepapier waarvoor periodiek rente wordt betaald"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Uitgifte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue date of the security"
|
|
msgstr "Datum waarop het waardepapier is uitgegeven."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First interest"
|
|
msgstr "Eerste rentetermijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First interest date of the security"
|
|
msgstr "Eerste rentetermijn van het waardepapier."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Par"
|
|
msgstr "Nominale waarde"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The par value"
|
|
msgstr "De nominale waarde"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
|
|
msgstr "Geeft de opgebouwde rente op een waardepapier die na de vervaldatum wordt uitbetaald"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Uitgifte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "De uitgifte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Par"
|
|
msgstr "Nominale waarde"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The par value"
|
|
msgstr "De nominale waarde"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
|
|
msgstr "Geeft het rendement na de vervaldatum van een volledig geïnvesteerd waardepapier."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Investment"
|
|
msgstr "Bijlage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The investment"
|
|
msgstr "De bijlage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Disconto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The discount"
|
|
msgstr "Het disconto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the discount rate for a security"
|
|
msgstr "Geeft de percentuele korting (disconto) op een waardepapier"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Koers"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "De prijs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Het aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
|
|
msgstr "Geeft de jaarlijkse Macaulay-looptijd van een waardepapier waarover periodiek rente wordt betaald."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The coupon rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Rendement"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Het rendement"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the effective annual interest rate"
|
|
msgstr "Geeft de jaarlijkse werkelijke renteopbrengst."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nominal rate"
|
|
msgstr "Nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The nominal rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Npery"
|
|
msgstr "Aperj"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The periods"
|
|
msgstr "De perioden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
|
|
msgstr "Geeft de gecumuleerde aflossing van een lening die tussen twee perioden moet worden betaald."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nper"
|
|
msgstr "Aper"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of payment periods"
|
|
msgstr "Aantal betalingsperioden."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pv"
|
|
msgstr "HW"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The present value"
|
|
msgstr "De huidige waarde"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start period"
|
|
msgstr "Beginperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start period"
|
|
msgstr "De beginperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End period"
|
|
msgstr "Eindperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The end period"
|
|
msgstr "De eindperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The type of maturity"
|
|
msgstr "Type vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
|
|
msgstr "Geeft de gecumuleerde rente die tussen twee perioden moet worden betaald."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nper"
|
|
msgstr "Aper"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of payment periods"
|
|
msgstr "Aantal betalingsperioden."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pv"
|
|
msgstr "HW"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The present value"
|
|
msgstr "De huidige waarde"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start period"
|
|
msgstr "Beginperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start period"
|
|
msgstr "De beginperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End period"
|
|
msgstr "Eindperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The end period"
|
|
msgstr "De eindperiode"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The type of maturity"
|
|
msgstr "Type vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
|
|
msgstr "Geeft de prijs per nominale waarde van 100 valuta-eenheden van een waardepapier waarover periodiek rente wordt uitbetaald."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Rendement"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Het rendement"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Het aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
|
|
msgstr "Geeft de prijs per nominale waarde van 100 valuta-eenheden van een niet-rentedragend waardepapier."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Disconto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The discount"
|
|
msgstr "Het disconto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Het aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
|
|
msgstr "Geeft de prijs per nominale waarde van 100 valuta-eenheden van een waardepapier, waarbij op de vervaldatum rente wordt uitbetaald."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Uitgifte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "De uitgifte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Rendement"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Het rendement"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
|
|
msgstr "Geeft de gewijzigde Macaulay-looptijd van een waardepapier met een nominale waarde van 100 valuta-eenheden."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The coupon rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Rendement"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Het rendement"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
|
|
msgstr "Geeft de jaarlijkse nominale renteopbrengst."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Effective rate"
|
|
msgstr "Effectieve rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The effective interest rate"
|
|
msgstr "De effectieve rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Npery"
|
|
msgstr "Aperj"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The periods"
|
|
msgstr "De perioden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
|
|
msgstr "Converteert een decimale schrijfwijze naar een gecombineerde tiendelige breuk."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Decimal dollar"
|
|
msgstr "Decimaal getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The decimal number"
|
|
msgstr "Decimaal getal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fraction"
|
|
msgstr "Deelteken"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "De deler"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
|
|
msgstr "Converteert een schrijfwijze met een tiendelige breuk naar een decimaal getal."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fractional dollar"
|
|
msgstr "Breukgetal"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number as a fraction"
|
|
msgstr "Het getal als breuk"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fraction"
|
|
msgstr "Deelteken"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "De deler"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
|
|
msgstr "Geeft als resultaat het rendement van een waardepapier waarvan de rente periodiek wordt uitbetaald."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Koers"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "De prijs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Het aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
|
|
msgstr "Geeft het jaarrendement van een waardepapier met disconto."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Koers"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "De prijs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Het aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
|
|
msgstr "Geeft het jaarrendement van een waardepapier waarbij op de vervaldatum rente wordt uitbetaald."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Uitgifte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "De uitgifte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Koers"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "De prijs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
|
|
msgstr "Converteert het rendement op schatkistpapier naar het bij leningen gebruikelijke jaarlijkse rendement."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Disconto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The discount rate"
|
|
msgstr "Het disconto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
|
|
msgstr "Geeft de prijs per nominale waarde van 100 valuta-eenheden van een schatkistpapier."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Disconto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The discount rate"
|
|
msgstr "Het disconto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
|
|
msgstr "Geeft als resultaat het rendement van een schatkistpapier."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Koers"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "De prijs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
|
|
msgstr "Geeft de prijs per nominale waarde van $100 valuta-eenheden van een waardepapier met een onregelmatige eerste rentetermijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Uitgifte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "De uitgifte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First coupon"
|
|
msgstr "Eerste rentetermijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The first coupon date"
|
|
msgstr "De eerste rentetermijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Rendement"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Het rendement"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Het aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
|
|
msgstr "Geeft het rendement van een waardepapier met een onregelmatige eerste rentetermijn."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Uitgifte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "De uitgifte"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First coupon"
|
|
msgstr "Eerste rentetermijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The first coupon date"
|
|
msgstr "De eerste rentetermijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Koers"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "De prijs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Het aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
|
|
msgstr "Geeft de prijs per nominale waarde van $100 valuta-eenheden van een waardepapier met een onregelmatige laatste rentetermijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last interest"
|
|
msgstr "Laatste rentetermijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The last interest date"
|
|
msgstr "De laatste rentetermijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Rendement"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Het rendement"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Het aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
|
|
msgstr "Geeft als resultaat het rendement van een waardepapier met een onregelmatige laatste rentetermijn."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last interest"
|
|
msgstr "Laatste rentetermijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The last interest date"
|
|
msgstr "De laatste rentetermijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Koers"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "De prijs"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Het aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
|
|
msgstr "Geeft de interne rentevoet van een reeks niet-periodieke betalingen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Waarden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The values"
|
|
msgstr "De waarden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Datums"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dates"
|
|
msgstr "De datums"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Guess"
|
|
msgstr "Geschatte waarde"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The guess"
|
|
msgstr "De geschatte waarde"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
|
|
msgstr "Geeft als resultaat de netto huidige waarde van een reeks niet-periodieke betalingen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Termijn"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "De nominale rente"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Waarden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The values"
|
|
msgstr "De waarden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Datums"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dates"
|
|
msgstr "De datums"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
|
|
msgstr "Geeft als resultaat de rentevoet voor een volledig geïnvesteerd waardepapier."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Investment"
|
|
msgstr "Bijlage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The investment"
|
|
msgstr "De bijlage"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Het aflossingsbedrag"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
|
|
msgstr "Geeft als resultaat de eerste rentetermijn na de aankoopdatum."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
|
|
msgstr "Geeft als resultaat het aantal dagen van de renteperiode waarbinnen de aankoopdatumvalt."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
|
|
msgstr "Geeft het aantal dagen tussen de aankoopdatum en de volgende rentetermijn."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
|
|
msgstr "Geeft het aantal dagen tussen het begin van de rentetermijn tot de aankoopdatum."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
|
|
msgstr "Geeft de datum van de laatste rentetermijn voorafgaand aan de aankoopdatum."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
|
|
msgstr "Geeft het aantal rentetermijnen tussen de aankoopdatum en de vervaldatum."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "De aankoopdatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "De vervaldatum"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "De frequentie"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "De basis"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
|
|
msgstr "Geeft als resultaat de toekomstige waarde van een beginkapitaal na toevoeging van de samengestelde rente op basis van een reeks rentepercentages, die periodiek van elkaar verschillen."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Principal"
|
|
msgstr "Hoofdsom"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The principal"
|
|
msgstr "De hoofdsom"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Rentewaarden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The schedule"
|
|
msgstr "De rentewaarden"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "WORKDAY"
|
|
msgstr "WERKDAG"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YEARFRAC"
|
|
msgstr "JAAR.DEEL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "EDATE"
|
|
msgstr "ZELFDE.DAG"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "WEEKNUM"
|
|
msgstr "WEEKNUMMER"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "EOMONTH"
|
|
msgstr "LAATSTE.DAG"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "NETWORKDAYS"
|
|
msgstr "NETTO.WERKDAGEN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AMORDEGRC"
|
|
msgstr "AMORDEGRC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AMORLINC"
|
|
msgstr "AMORLINC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ACCRINT"
|
|
msgstr "SAMENG.RENTE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ACCRINTM"
|
|
msgstr "SAMENG.RENTE.V"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "RECEIVED"
|
|
msgstr "OPBRENGST"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DISC"
|
|
msgstr "DISCONTO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DURATION"
|
|
msgstr "DUUR"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "EFFECT"
|
|
msgstr "EFFECT.RENTE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CUMPRINC"
|
|
msgstr "CUM.HOOFDSOM"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CUMIPMT"
|
|
msgstr "CUM.RENTE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PRICE"
|
|
msgstr "PRIJS.NOM"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PRICEDISC"
|
|
msgstr "PRIJS.DISCONTO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PRICEMAT"
|
|
msgstr "PRIJS.VERVALDAG"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MDURATION"
|
|
msgstr "AANG.DUUR"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "NOMINAL"
|
|
msgstr "NOMINALE.RENTE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DOLLARFR"
|
|
msgstr "BEDRAG.BR"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DOLLARDE"
|
|
msgstr "BEDRAG.DE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YIELD"
|
|
msgstr "RENDEMENT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YIELDDISC"
|
|
msgstr "REND.DISCONTO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YIELDMAT"
|
|
msgstr "REND.VERVAL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "TBILLEQ"
|
|
msgstr "SCHATKIST.OBL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "TBILLPRICE"
|
|
msgstr "SCHATK.PRIJS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "TBILLYIELD"
|
|
msgstr "SCHATK.REND"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ODDFPRICE"
|
|
msgstr "AFW.ET.PRIJS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ODDFYIELD"
|
|
msgstr "AFW.ET.REND"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ODDLPRICE"
|
|
msgstr "AFW.LT.PRIJS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ODDLYIELD"
|
|
msgstr "AFW.LT.REND"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "XIRR"
|
|
msgstr "IR.SCHEMA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "XNPV"
|
|
msgstr "NHW2"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "INTRATE"
|
|
msgstr "RENTEPERCENTAGE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPNCD"
|
|
msgstr "COUP.DATUM.NB"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPDAYS"
|
|
msgstr "COUP.DAGEN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPDAYSNC"
|
|
msgstr "COUP.DAGEN.VV"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPDAYBS"
|
|
msgstr "COUP.DAGEN.BB"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPPCD"
|
|
msgstr "COUP.DATUM.VB"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPNUM"
|
|
msgstr "COUP.AANTAL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "FVSCHEDULE"
|
|
msgstr "TOEK.WAARDE2"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ISEVEN"
|
|
msgstr "IS.EVEN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ISODD"
|
|
msgstr "IS.ONEVEN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "GCD"
|
|
msgstr "GGD"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "LCM"
|
|
msgstr "KGV"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MULTINOMIAL"
|
|
msgstr "MULTINOMIAAL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SERIESSUM"
|
|
msgstr "SOM.MACHTREEKS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "QUOTIENT"
|
|
msgstr "QUOTIENT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MROUND"
|
|
msgstr "AFRONDEN.N.VEELVOUD"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SQRTPI"
|
|
msgstr "WORTEL.PI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "RANDBETWEEN"
|
|
msgstr "ASELECTTUSSEN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BESSELI"
|
|
msgstr "BESSEL.I"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BESSELJ"
|
|
msgstr "BESSEL.J"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BESSELK"
|
|
msgstr "BESSEL.K"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BESSELY"
|
|
msgstr "BESSEL.Y"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BIN2DEC"
|
|
msgstr "BIN.N.DEC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BIN2HEX"
|
|
msgstr "BIN.N.HEX"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BIN2OCT"
|
|
msgstr "BIN.N.OCT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DELTA"
|
|
msgstr "DELTA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DEC2BIN"
|
|
msgstr "DEC.N.BIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DEC2HEX"
|
|
msgstr "DEC.N.HEX"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DEC2OCT"
|
|
msgstr "DEC.N.OCT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ERF"
|
|
msgstr "FOUTFUNCTIE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ERFC"
|
|
msgstr "FOUT.COMPLEMENT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "GESTEP"
|
|
msgstr "GROTER.DAN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "HEX2BIN"
|
|
msgstr "HEX.N.BIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "HEX2DEC"
|
|
msgstr "HEX.N.DEC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "HEX2OCT"
|
|
msgstr "HEX.N.OCT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMABS"
|
|
msgstr "C.ABS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMAGINARY"
|
|
msgstr "C.IM.DEEL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMPOWER"
|
|
msgstr "C.MACHT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMARGUMENT"
|
|
msgstr "C.ARGUMENT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCOS"
|
|
msgstr "C.COS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMDIV"
|
|
msgstr "C.QUOTIENT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMEXP"
|
|
msgstr "C.EXP"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCONJUGATE"
|
|
msgstr "C.TOEGEVOEGD"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMLN"
|
|
msgstr "C.LN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMLOG10"
|
|
msgstr "C.LOG10"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMLOG2"
|
|
msgstr "C.LOG2"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMPRODUCT"
|
|
msgstr "C.PRODUCT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMREAL"
|
|
msgstr "C.REEEL.DEEL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSIN"
|
|
msgstr "C.SIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSUB"
|
|
msgstr "C.VERSCHIL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSUM"
|
|
msgstr "C.SOM"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSQRT"
|
|
msgstr "C.WORTEL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMTAN"
|
|
msgstr "IMTAN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSEC"
|
|
msgstr "IMSEC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCSC"
|
|
msgstr "IMCSC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCOT"
|
|
msgstr "IMCOT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSINH"
|
|
msgstr "IMSINH"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCOSH"
|
|
msgstr "IMCOSH"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSECH"
|
|
msgstr "IMSECH"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCSCH"
|
|
msgstr "IMCSCH"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COMPLEX"
|
|
msgstr "COMPLEX"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OCT2BIN"
|
|
msgstr "OCT.N.BIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OCT2DEC"
|
|
msgstr "OCT.N.DEC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OCT2HEX"
|
|
msgstr "OCT.N.HEX"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CONVERT"
|
|
msgstr "CONVERTEREN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "FACTDOUBLE"
|
|
msgstr "DUBBELE.FACULTEIT"
|