2706 lines
100 KiB
Plaintext
2706 lines
100 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ne\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1460850391.000000\n"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To access this function..."
|
|
msgstr "यस कार्यलाई पहुँच गर्न..."
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"hd_id3156386\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"wie\">यस कार्यलाई पहुँच गर्न...</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150211\n"
|
|
"230\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wrap Off"
|
|
msgstr "लपेट्नु॒ बन्द"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3156397\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147299\n"
|
|
"231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wrap On"
|
|
msgstr "लपेट्नु॒ खुला"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154558\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153738\n"
|
|
"232\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wrap Through"
|
|
msgstr "मार्फत लपेट्नु॒"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3148773\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147174\n"
|
|
"267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jump to Previous Script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3151265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150260\n"
|
|
"268\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jump to Next Script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File Menu"
|
|
msgstr "फाइल मेनु"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"hd_id3149499\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File Menu"
|
|
msgstr "फाइल मेनु"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154487\n"
|
|
"42\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"exportdoc\">मेनु <emph>फाइल - निर्यात</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3151242\n"
|
|
"31\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">रोज्नुहोस्<emph>फाइल - पठाउनुहोस् - प्रस्तुतिमा रूपरेखा</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3153249\n"
|
|
"32\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">रोज्नुहोस्<emph>फाइल - पठाउनुहोस् - क्लिपबोर्डमा रूपरेखा</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3146962\n"
|
|
"33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">रोज्नुहोस्<emph>फाइल - पठाउनुहोस् - AutoAbstract निर्माण गर्नुहोस्</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3156397\n"
|
|
"34\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">रोज्नुहोस् <emph>फाइल - पठाउनुहोस् - प्रस्तुतिमा AutoAbstract</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3147404\n"
|
|
"39\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"html\">रोज्नुहोस् <emph>फाइल - पठाउनुहोस् - HTML कागजात निर्माण गर्नुहोस्</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149350\n"
|
|
"35\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - अनुकूलित</emph>. नयाँ मेनु प्रविष्टमा पुरानो पत्र मर्ज संबाद कन्फिगर गर्नुहोस् ।"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3083448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149025\n"
|
|
"37\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Mail Merge"
|
|
msgstr "पत्र गाभ्ने"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Menu"
|
|
msgstr "सम्पादन मेनु"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"hd_id3150344\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Menu"
|
|
msgstr "सम्पादन मेनु"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3154485\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>सम्पादन - स्वत:पाठ</emph>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3151243\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3143228\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the Insert toolbar, click"
|
|
msgstr "घुसाउने उपकरणपट्टीमा, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3149048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3150536\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "AutoText"
|
|
msgstr "स्वत:पाठ"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3149349\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"datenaust\">रोज्नुहोस् <emph>सम्पादन - एक्सचेन्ज डाटाबेस</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3146316\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">रोज्नुहोस्<emph>सम्पादन - फाँटहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3154505\n"
|
|
"7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fussnote\">रोज्नुहोस्<emph>सम्पादन - पादटिप्पणीहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3153737\n"
|
|
"8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>सम्पादन - अनुक्रमणिका प्रविष्टि</emph>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3150928\n"
|
|
"16\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
|
|
msgstr "प्रसङ्ग मेनु खोल्नुहोस् - रोज्नुहोस् <emph>अनुक्रमणिका प्रविष्टि</emph>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3148769\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"bereiche\">रोज्नुहोस् <emph>ढाँचा - सेक्सनहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3155990\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autotextum\">रोज्नुहोस् <emph>सम्पादन - स्वत:पाठ - स्वत:पाठ - नाम फेर्नुहोस्</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3147168\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"lit\">रोज्नुहोस् <emph>सम्पादन - बिब्लियोग्राफी प्रविष्टि</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3973204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">रोज्नुहोस्<emph>तालिका - चयन गर्नुहोस् - पङ्क्ति</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000402.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000402.xhp\n"
|
|
"par_id3973244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">रोज्नुहोस्<emph>तालिका - चयन गर्नुहोस् - पङ्क्ति</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "View Menu"
|
|
msgstr "दृश्य मेनु"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"hd_id3154656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "View Menu"
|
|
msgstr "दृश्य मेनु"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"lineal\">रोज्नुहोस् <emph>दृश्य - रुलर</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3148871\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">रोज्नुहोस् <emph>दृश्य - पाठ किनाराहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3153248\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>दृश्य - फाँट सेडिङहरू</emph>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3154763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149052\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>दृश्य - फाँट नामहरू</emph>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3151387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3155625\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Non-printing Characters</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>दृश्य - Nonprinting क्यारेक्टरहरू</emph>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3145823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3154508\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Standard bar, click"
|
|
msgstr "मानक पट्टीमा, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3150932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3153716\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Non-printing Characters"
|
|
msgstr "नछापिने क्यारेक्टरहरू"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149712\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>दृश्य - वेब सजावट</emph>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3154640\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Tools bar, enable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3150765\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149291\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Web"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3151176\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>दृश्य - वेब सजावट</emph>"
|
|
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149808\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">रोज्नुहोस्<emph>दृश्य - लुकेको अनुच्छेदहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Menu"
|
|
msgstr "घुसाउने मेनु"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"hd_id3151242\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Menu"
|
|
msgstr "घुसाउने मेनु"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149130\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">रोज्नुहोस् <emph>म्यानुअल बिच्छेद - घुसाउनुहोस्</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154654\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3146966\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
|
|
msgstr "प्रसङ्ग मेनु खोल्नुहोस् - रोज्नुहोस् <emph>Fields</emph> (घुसाइएको फाँटहरू)"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149053\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - मिति</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151393\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - समय</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3146325\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - पृष्ठ सङ्ख्याहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149356\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - पृष्ठ गणना</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153003\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - विषय</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150016\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - शीर्षक</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150564\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - लेखक</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - अन्य</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155990\n"
|
|
"57\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147174\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Insert toolbar, click"
|
|
msgstr "उपकरणपट्टी घुसाउनका लागि, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149379\">फ्रेम</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153619\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Fields"
|
|
msgstr "फाँटहरू घुसाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"felddokument\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - अन्य - कागजात</emph> tab </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154692\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - अन्य - सन्दर्भहरू</emph>ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145411\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147515\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - अन्य - कार्यहरू</emph> tab </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153581\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - अन्य - DocInformation</emph> ट्याब </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - अन्य - चलहरू</emph>ट्याब </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3152945\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - फाँटहरू - अन्य - डाटाबेस</emph> ट्याब </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149810\n"
|
|
"7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - सेक्सन</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150973\n"
|
|
"70\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "<emph>घुसाउने</emph> उपकरणपट्टी खोल्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154569\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152952\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150828\n"
|
|
"71\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "सेक्सन"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155899\n"
|
|
"69\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - सेक्सन - सेक्सन</emph> ट्याब वा रोज्नुहोस् <emph>ढाँचा - सेक्सनहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154197\n"
|
|
"103\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - सेक्सन - इन्डेन्ट्स</emph> ट्याब वा रोज्नुहोस् <emph>ढाँचा - सेक्सनहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151322\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155178\n"
|
|
"91\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
|
|
msgstr "प्रसङ्ग मेनु खोल्नुहोस् - रोज्नुहोस् <emph>पादटिप्पणी</emph> (घुसाइएको पादटिप्पणी/अन्तटिप्पणी)"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3143279\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "<emph>घुसाउने</emph> उपकरणपट्टी खोल्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149099\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148968\n"
|
|
"10\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Footnote Directly"
|
|
msgstr "पादटिप्पणी सिधा गरि घुसाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147579\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147586\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147076\n"
|
|
"66\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Endnote Directly"
|
|
msgstr "अन्तटिप्पणी सिधा गरि घुसाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154385\n"
|
|
"11\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - क्याप्सन</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153358\n"
|
|
"92\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
|
|
msgstr "प्रसङ्ग मेनु घुसाउनुहोस् - रोज्नुहोस् <emph>क्याप्सन</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156269\n"
|
|
"61\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - क्याप्सन - विकल्प</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149169\n"
|
|
"93\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
|
|
msgstr "प्रसङ्ग मेनु खोल्नुहोस् - रोज्नुहोस् <emph>क्याप्सन - विकल्प</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150587\n"
|
|
"12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - पुस्तकचिनो</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145785\n"
|
|
"13\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "<emph>घुसाउने</emph> उपकरणपट्टी खोल्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148884\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151369\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150689\n"
|
|
"14\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bookmark"
|
|
msgstr "पुस्तकचिनो"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150113\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"einfscript\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - लिपि</emph> (HTML कागजातहरू मात्र) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिकाहरू र तालिकाहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147471\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147490\n"
|
|
"18\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "<emph>घुसाउने</emph> उपकरणपट्टी खोल्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150549\n"
|
|
"19\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "प्रविष्टि"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149217\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156225\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">रोज्नुहोस् <emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - बिब्लियोग्राफी प्रविष्टि</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147745\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3146342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147449\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149835\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148855\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz32\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब बर्णानुक्रम अनुक्रमणिका चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155575\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz33\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब इलुस्ट्रेसन अनुक्रमणिका चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151080\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154777\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154725\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz32\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब बर्णानुक्रम अनुक्रमणिका चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz33\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब इलुस्ट्रेसन अनुक्रमणिका चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153982\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz32\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब बर्णानुक्रम अनुक्रमणिका चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155597\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145625\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verz31\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - प्रविष्टिहरू</emph> ट्याब (जब तालिकाको सामाग्रीहरू चयन प्रकार हो) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149767\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"litdef\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - अनुक्रमणिका र तालिकाहरू - बिब्लियोग्राफी प्रविष्टि</emph> र क्लिक गर्नुहोस् <emph>Edit</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150918\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149249\n"
|
|
"24\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">रोज्नुहोस्<emph>खाम - घुसाउनुहोस्</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155087\n"
|
|
"25\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - खाम - खाम</emph> ट्याब </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3146955\n"
|
|
"26\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formatbr\">रोज्नुहोस्<emph>Iखाम - ढाँचा - घुसाउनुहोस्</emph> ट्याब </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154342\n"
|
|
"27\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">रोज्नुहोस्<emph>खाम - मुद्रण - घुसाउनुहोस्</emph> ट्याब </variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148781\n"
|
|
"32\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>फ्रेम - घुसाउनुहोस्</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150084\n"
|
|
"33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - फ्रेम - प्रकार</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150103\n"
|
|
"34\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "<emph>घुसाउने</emph> उपकरणपट्टी खोल्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149372\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149379\">फ्रेम</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3151229\n"
|
|
"35\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Frame Manually"
|
|
msgstr "फ्रेम हातैले घुसाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154251\n"
|
|
"37\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>तालिका - घुसाउनुहोस्</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153129\n"
|
|
"58\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148817\n"
|
|
"38\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "<emph>घुसाउने</emph> उपकरणपट्टी खोल्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154627\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147382\n"
|
|
"39\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "तालिका"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149627\n"
|
|
"40\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">रोज्नुहोस्<emph>तेर्सो रेखा - घुसाउनुहोस्</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150661\n"
|
|
"41\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>फाइल - घुसाउनुहोस्</emph>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150679\n"
|
|
"42\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
|
msgstr "<emph>घुसाउने</emph> उपकरणपट्टी खोल्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149966\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150599\n"
|
|
"43\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "फाइल"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147267\n"
|
|
"59\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - शीर्षक</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147290\n"
|
|
"60\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Footer</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">रोज्नुहोस्<emph>फुटर - घुसाउनुहोस्</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "ढाँचा मेनु"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"hd_id3150758\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "ढाँचा मेनु"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153618\n"
|
|
"12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - अनुच्छेद - ड्रप क्याप्स</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149294\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा -</emph> सामाग्री मेनु खोल्नुहोस् <emph>परिमार्जन गर्नुहोस्/नयाँ - ड्रप क्याप्स</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154697\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - अनुच्छेद - पाठ प्रवाह</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा -</emph> सामाग्री मेनु खोल्नुहोस् <emph>परिमार्जन/नयाँ - पाठ प्रवाह</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154275\n"
|
|
"18\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>सम्पादन - पत्ता लगाएर बदल्नुहोस् - ढाँचा - पाठ प्रवाह</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_idN10715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab"
|
|
msgstr "शैली सँग अनुच्छेदमा दायाँ क्लिक गर्नुहोस् <item type=\"literal\">पाठ मूख्य</item> रोज्नुहोस्<emph>अनुच्छेद शैली सम्पादन गर्नुहोस् - अवस्था</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_idN10739\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Styles and Formatting</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
|
|
msgstr "<emph>शैलीहरू र ढाँचा</emph> सञ्झ्याल खोल्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस् <emph>नयाँ शैली चयनबाट</emph> प्रतिमा र माउस बटन थिचीराख्नुहोस् । रोज्नुहोस्<emph>शैलीहरू लोड गर्नुहोस्</emph> उपमेनुबाट"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3152947\n"
|
|
"19\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - पृष्ठ</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा</emph> - सामाग्री मेनु खोल्नुहोस् <emph>नयाँ/परिमार्जन</emph> (पृष्ठ शैलीहरूका लागि)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154470\n"
|
|
"131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - अनुच्छेद - क्रमाङ्कन</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147525\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
|
|
msgstr "<emph>ढाँचा - शैली र ढाँचाबद्धता -</emph> खुल्ला प्रसंग मेनु <emph>परिमार्जन गर्नुहोस्/नयाँ - क्रमबद्धता</emph> ट्याब (अनुच्छेद शैली) रोज्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3152960\n"
|
|
"155\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - सेक्सन - विकल्प</emph> बटन </variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150836\n"
|
|
"20\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - पृष्ठ - स्तम्भहरू</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149687\n"
|
|
"123\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - फ्रेम - स्तम्भहरू</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149298\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा -</emph> सामाग्री मेनु खोल्नुहोस् <emph>परिमार्जन/नयाँ - स्तम्भहरू</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151336\n"
|
|
"23\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - फ्रेम स्तम्भहरू - </emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3143276\n"
|
|
"156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस्/ढाँचा - सेक्सन(हरू) - स्तम्भहरू</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149817\n"
|
|
"27\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - पृष्ठ - पादटिप्पणी</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा -शैलीहरू र ढाँचा गर्दा -</emph> सामाग्री मेनु खोल्नुहोस् <emph>परिमार्जन/नयाँ - पादटिप्पणी</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148970\n"
|
|
"157\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - सेक्सन - पादटिप्पणीहरू/अन्तटिप्पणीहरू</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147094\n"
|
|
"159\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - सेक्सनहरू - विकल्प</emph> बटन <emph>पादटिप्पणीहरू/अन्तटिप्पणीहरू</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा -</emph> सामाग्री मेनु खोल्नुहोस् <emph>परिमार्जन/नयाँ</emph> (अनुच्छेद शैलीहरूका लागि)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153356\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा -</emph> सामाग्री मेनु खोल्नुहोस् <emph>परिमार्जन/नयाँ</emph> (क्यारेक्टर शैलीहरूका लागि)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा -</emph> सामाग्री मेनु खोल्नुहोस् <emph>परिमार्जन/नयाँ</emph> (फ्रेम शैलीहरूका लागि)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156364\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा -</emph> सामाग्री मेनु खोल्नुहोस् <emph>परिमार्जन/नयाँ</emph> (फ्रेम शैलीहरूका लागि)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151370\n"
|
|
"37\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"eingabe\">रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - स्वत:ढाँचा - टाइप गरेको बेला</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149538\n"
|
|
"42\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - स्वत:ढाँचा</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150117\n"
|
|
"43\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - स्वत:ढाँचा - लागू गर्नुहोस्</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155870\n"
|
|
"153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - AutoFormat - परिवर्तनहरू लागू गर्नुहोस् र सम्पादन गर्नुहोस्</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147413\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table)</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147484\n"
|
|
"47\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - पृष्ठ</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147504\n"
|
|
"48\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>फाइल - गुणहरूबाट - चित्र घुसाउनुहोस्</emph> बटन"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145256\n"
|
|
"151\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected)</caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">रोज्नुहोस्<emph>फाइलबाट - चित्र - घुसाउनुहोस्</emph> (ग्राफिक्स चयन गरेको बेला) </caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149562\n"
|
|
"49\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click"
|
|
msgstr "<emph>तस्वीर</emph> पट्टीमा (चित्रहरू चयन गरेको बेला), क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150557\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149214\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147740\n"
|
|
"50\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Graphics Properties"
|
|
msgstr "ग्राफिक्स गुणहरू"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3146337\n"
|
|
"51\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - चित्र - प्रकार</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149841\n"
|
|
"124\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - फ्रेम - प्रकार</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148856\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा -</emph> सामाग्री मेनु खोल्नुहोस् <emph>परिमार्जन/नयाँ - प्रकार</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147067\n"
|
|
"55\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - फ्रेम - प्रकार</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151082\n"
|
|
"56\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - चित्र - बेर्नुहोस्</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148437\n"
|
|
"125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Properties - Wrap</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - फ्रेम - बेर्नुहोस्</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150169\n"
|
|
"60\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - फ्रेम - बेर्नुहोस्</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153299\n"
|
|
"61\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - फ्रेम - बेर्नुहोस्</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150454\n"
|
|
"62\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - बेर्नुहोस् - कन्टोउर सम्पादन गर्नुहोस्</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153984\n"
|
|
"63\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - चित्र - हाइपरलिङ्क</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156130\n"
|
|
"126\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - फ्रेम - हाइपरलिङ्क</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145337\n"
|
|
"64\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - फ्रेम - हाइपरलिङ्क</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154724\n"
|
|
"65\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - चित्र - विकल्प</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145636\n"
|
|
"128\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Options</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - फ्रेम - विकल्प</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - शैलीहरू र ढाँचा -</emph> सामाग्री मेनु खोल्नुहोस् <emph>परिमार्जन/नयाँ - विकल्प</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150922\n"
|
|
"69\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - फ्रेम - विकल्प</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155088\n"
|
|
"70\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"grafik1\">रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - चित्र - चित्र</emph> ट्याब </variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3146938\n"
|
|
"72\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस्/ढाँचा - चित्र - म्याक्रो</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154323\n"
|
|
"129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस्/ढाँचा - फ्रेम - म्याक्रो</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153238\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>सम्पादन गर्नुहोस् - स्वत:पाठ - स्वत:पाठ (बटन) - म्याक्रो</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148792\n"
|
|
"148\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>सम्पादन गर्नुहोस् - छविचित्र -</emph> सामाग्री मेनु खोल्नुहोस्<emph> - म्याक्रो</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150101\n"
|
|
"149\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink - Events</emph> icon (look for Help tip)"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>घुसाउनुहोस् - हाइपरलिङ्क घटनाहरू - </emph> प्रतिमा (मद्दत टिपका लागि हेर्नुहोस्)"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150039\n"
|
|
"150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - क्यारेक्टर - हाइपरलिङ्क</emph> ट्याब<emph> - घटनाहरू</emph> बटन"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155114\n"
|
|
"74\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Table Properties</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formattabelle\">रोज्नुहोस्<emph>तालिका - तालिका गुणहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149377\n"
|
|
"146\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabauf\">रोज्नुहोस्<emph>तालिका - स्प्लिट तालिका</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155810\n"
|
|
"154\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabverb\">रोज्नुहोस्<emph>तालिका - तालिकाहरू मर्ज गर्नुहोस्</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151233\n"
|
|
"75\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabformat\">रोज्नुहोस्<emph>तालिका - तालिका गुणहरू - तालिका</emph> ट्याब </variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154255\n"
|
|
"76\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">रोज्नुहोस्<emph>तालिका - तालिका गुणहरू - स्तम्भहरू</emph> ट्याब </variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153140\n"
|
|
"77\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">रोज्नुहोस्<emph>तालिका - तालिका गुणहरू - पाठ प्रवाह</emph> ट्याब </variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148823\n"
|
|
"78\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"zelle\">तालिकामा दायाँ क्लिक गर्नुहोस्, <emph>कक्ष</emph></variable> रोज्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154351\n"
|
|
"79\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>तालिका - कक्षहरू मर्ज गर्नुहोस्</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154370\n"
|
|
"80\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "<emph>तालिका</emph> पट्टीमा, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153996\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154002\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150662\n"
|
|
"81\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Merge Cells"
|
|
msgstr "कक्षहरू गाभ्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154024\n"
|
|
"82\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>तालिका - स्प्लिट कक्षहरू</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154042\n"
|
|
"83\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "<emph>तालिका</emph> पट्टीमा, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147270\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147275\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150616\n"
|
|
"84\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Split Cells"
|
|
msgstr "स्प्लिट कक्षहरू"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149617\n"
|
|
"85\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">कक्षको सामाग्री मेनुमा, रोज्नुहोस्<emph>कक्ष - सुरक्षा</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150786\n"
|
|
"86\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>"
|
|
msgstr "कक्षको सामाग्री मेनुमा, रोज्नुहोस्<emph>कक्ष- असुरक्षा</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145656\n"
|
|
"145\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu in Navigator for tables"
|
|
msgstr "तालिकाहरूका लागि नेभिगेटरमा सामाग्री मेनु खोल्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148716\n"
|
|
"87\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"zeile\">कक्षको सामाग्री मेनुमा, रोज्नुहोस्<emph>पङ्क्ति</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155345\n"
|
|
"88\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"hoehez\">कक्षको सामाग्री मेनुमाl, रोज्नुहोस्<emph>पङ्क्ति - उचाइ</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155536\n"
|
|
"89\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>तालिका - स्वत:ठीक - अप्टिमल पङ्क्ति उचाइ</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155555\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "<emph>अप्टिमाइज</emph> उपकरणपट्टीलाई <emph>तालिका</emph> पट्टीबाट खोल्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145222\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145228\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153545\n"
|
|
"91\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Optimal Row Height"
|
|
msgstr "अप्टिमल पङ्क्ति उचाइ"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153569\n"
|
|
"92\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>तालिका - स्वत:ठीक - बितरण पङ्क्तिहरू समान रूपमा</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153755\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "<emph>अप्टिमाइज</emph> उपकरणपट्टीलाई <emph>तालिका</emph> पट्टीबाट खोल्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155994\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153206\n"
|
|
"94\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Distribute Rows Equally"
|
|
msgstr "पङ्क्तिहरू समान रूपमा बितरण गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145095\n"
|
|
"95\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">रोज्नुहोस्<emph>तालिका - चयन गर्नुहोस् - पङ्क्ति</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149573\n"
|
|
"99\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>तालिका - मेट्नु - पङ्क्तिहरू</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149591\n"
|
|
"100\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "<emph>तालिका</emph> पट्टीमा, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147555\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150361\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156248\n"
|
|
"101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete Row"
|
|
msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149383\n"
|
|
"102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spalte\">कक्षको सामाग्री मेनुमा, रोज्नुहोस्<emph>स्तम्भ</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149406\n"
|
|
"103\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"breites\">कक्षको सामाग्री मेनुमा, रोज्नुहोस्<emph>स्तम्भ - चौडाइ</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154752\n"
|
|
"104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>तालिका - Autofit - अप्टिमल स्तम्भ चौडाइ</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3148932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "<emph>अप्टिमाइज</emph> उपकरणपट्टीलाई <emph>तालिका</emph> पट्टीबाट खोल्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3157881\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157888\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150524\n"
|
|
"106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Optimal Column Width"
|
|
msgstr "अप्टिमल स्तम्भ चौडाइ"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3159219\n"
|
|
"107\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>तालिका - स्वत:ठीक - बितरण स्तम्भहरू समान रूपमा</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156426\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "<emph>अप्टिमाइज</emph> उपकरणपट्टीलाई <emph>तालिका</emph> पट्टीबाट खोल्नुहोस्, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145186\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151364\n"
|
|
"109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Space Columns Equally"
|
|
msgstr "खालीस्थान स्तम्भहरू समान"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153172\n"
|
|
"110\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">रोज्नुहोस्<emph>तालिका - चयन - स्तम्भ</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156296\n"
|
|
"111\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>तालिका - घुसाउनुहोस् - स्तम्भहरू</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150794\n"
|
|
"96\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>तालिका - घुसाउनुहोस् - पङ्क्तिहरू</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150813\n"
|
|
"112\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "<emph>तालिका</emph> पट्टीमा, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150279\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150286\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150872\n"
|
|
"113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Column"
|
|
msgstr "स्तम्भ घुसाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150895\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150902\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3149140\n"
|
|
"98\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Row"
|
|
msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155310\n"
|
|
"114\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>तालिका - मेट्नुहोस् - स्तम्भहरू</emph>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3155328\n"
|
|
"115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
|
msgstr "<emph>तालिका</emph> पट्टीमा, क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3153600\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153607\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3154423\n"
|
|
"116\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete Column"
|
|
msgstr "स्तम्भ मेट्नुहोस्"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3156355\n"
|
|
"117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>ढाँचा - फ्रेम - प्रकार</emph> ट्याब"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3151276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151283\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3145157\n"
|
|
"119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Object Properties"
|
|
msgstr "वस्तु गुणहरू"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3152973\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152980\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3147367\n"
|
|
"158\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frame Properties"
|
|
msgstr "फ्रेम गुणहरू"
|
|
|
|
#: 00000405.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000405.xhp\n"
|
|
"par_id3150140\n"
|
|
"174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
|
|
msgstr "मेनु <emph>ढाँचा - पृष्ठ</emph> - ट्याब <emph>पाठ ग्रिड</emph>, यदि एशियन भाषा समर्थ सक्षम छ भने"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tools Menu"
|
|
msgstr "उपकरण मेनु"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"hd_id3154279\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tools Menu"
|
|
msgstr "उपकरण मेनु"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150710\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - भाषा - हाइफेनेसन</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN105A1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"wordcount\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - शब्द गणना</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154100\n"
|
|
"13\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - रूपरेखा क्रमाङ्कन</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153530\n"
|
|
"40\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Numbering</emph> tab </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Numbering</emph> tab </variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151321\n"
|
|
"33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format) </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू -रेखा क्रमाङ्कन</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154477\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - पादटिप्पणीहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153669\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - पादटिप्पणीहरू - पादटिप्पणीहरू</emph> tab </variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"endnoten\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - पादटिप्पणीहरू - अन्तटिप्पणीहरू</emph> tab </variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3152963\n"
|
|
"16\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">रोज्नुहोस्<emph>तालिका - रूपान्तर - तालिकाको पाठ</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150833\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sortieren\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - क्रमबद्व</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149692\n"
|
|
"18\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - गणना</emph>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3159188\n"
|
|
"38\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155174\n"
|
|
"19\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - अद्यावधिक</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151330\n"
|
|
"20\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - ध्यावधिक - पुनढाँचा पृष्ठहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149482\n"
|
|
"21\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - अद्यावधिक - हालको अनुक्रमणिका</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149821\n"
|
|
"22\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"alleverz\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - अद्यावधिक - सबै अनुक्रमणिका र तालिकाहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151249\n"
|
|
"35\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"alles\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - अद्यावधिक - सबै अद्यावधिक गर्नुहोस् </emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154839\n"
|
|
"36\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - अद्यावधिक - फाँटहरू </emph>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147090\n"
|
|
"39\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F9 key"
|
|
msgstr "F9 कुञ्जी"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3148970\n"
|
|
"37\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - अद्यावधिक - लिङ्कहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147220\n"
|
|
"41\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"adiagr\">रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - अद्यावधिक - सबै चार्टहरू</emph></variable>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10792\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
|
|
msgstr "रोज्नुहोस्<emph>उपकरणहरू - पत्र मर्ज विजार्ड गर्नुहोस्</emph>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN107E7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
|
|
msgstr "क्लिक गर्नुहोस् <emph>पत्र मर्ज</emph> प्रतिमा <emph>तालिका डेटा</emph> पट्टीमा:"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10806\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">प्रतिमा</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Mail Merge"
|
|
msgstr "पत्र गाभ्ने"
|