2702 lines
99 KiB
Plaintext
2702 lines
99 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: 00\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||
"Language: km\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1460849672.000000\n"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To access this function..."
|
||
msgstr "ដើម្បីចូលដំណើរការអនុគមន៍នេះ..."
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"hd_id3156386\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"wie\">ដើម្បីចូលដំណើរការអនុគមន៍នេះ...</variable>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3150253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3150211\n"
|
||
"230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Wrap Off"
|
||
msgstr "បិទ ការរុំ"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3156397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3147299\n"
|
||
"231\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Wrap On"
|
||
msgstr "បើក ការរុំ"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3154558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3153738\n"
|
||
"232\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Wrap Through"
|
||
msgstr "រុំកាត់"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3148773\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3147174\n"
|
||
"267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jump to Previous Script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3151265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3150260\n"
|
||
"268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jump to Next Script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File Menu"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ ឯកសារ"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"hd_id3149499\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File Menu"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ ឯកសារ"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154487\n"
|
||
"42\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exportdoc\">ម៉ឺនុយ <emph>ឯកសារ - នាំចេញ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3151242\n"
|
||
"31\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ផ្ញើ - គ្រោងទៅការបង្ហាញ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153249\n"
|
||
"32\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ផ្ញើ - គ្រោងទៅក្តារតម្បៀតខ្ទាស់</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3146962\n"
|
||
"33\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ផ្ញើ - បង្កើត សេចក្តីសង្ខេបស្វ័យប្រវត្តិ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3156397\n"
|
||
"34\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ផ្ញើ - សង្ខេបស្វ័យប្រវត្តិទៅការបង្ហាញ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3147404\n"
|
||
"39\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"html\">ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ផ្ញើ - បង្កើតឯកសារ HTML</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149350\n"
|
||
"35\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
|
||
msgstr "បញ្ចូលវាលមូលដ្ឋានទិន្នន័យអាសយដ្ឋានយ៉ាងហោចមួយ ទៅក្នុងឯកសារអត្ថបទ បន្ទាប់មកចាប់ផ្ដើមបោះពុម្ពឯកសារ ។ ឆ្លើយ \"បាទ/ចាស\" ចំពោះសំណួរ ថាតើអ្នកចង់បោះពុម្ពតួអក្សរសំណុំបែបបទឬអត់ ។"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3083448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149025\n"
|
||
"37\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mail Merge"
|
||
msgstr "សំបុត្រសំណុំបែបបទ"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ កែសម្រួល"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"hd_id3150344\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ កែសម្រួល"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3154485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3151243\n"
|
||
"15\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3143228\n"
|
||
"3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the Insert toolbar, click"
|
||
msgstr "លើរបារឧបករណ៍ បញ្ចូល ចុច"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3149048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150536\n"
|
||
"4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoText"
|
||
msgstr "អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3149349\n"
|
||
"5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datenaust\">ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - ផ្លាស់ប្តូរមូលដ្ឋានទិន្នន័យ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3146316\n"
|
||
"6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - វាល</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3154505\n"
|
||
"7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fussnote\">ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - លេខយោង</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3153737\n"
|
||
"8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - ធាតុលិបិក្រម</emph>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150928\n"
|
||
"16\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
|
||
msgstr "បើកម៉ឺនុយបរិបទ - ជ្រើស <emph>ធាតុលិបិក្រម</emph>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3148769\n"
|
||
"9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bereiche\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ភាគ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3155990\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autotextum\">ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ - អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ - ប្តូរឈ្មោះ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3147168\n"
|
||
"17\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"lit\">ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - ធាតុគន្ថនិទ្ទេស</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3973204\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - របៀបជម្រើស</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3973244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - របៀបជម្រើស</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ មើល"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"hd_id3154656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ មើល"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"lineal\">ជ្រើស <emph>មើល - បន្ទាត់</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3148871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">ជ្រើស <emph>មើល - ព្រំដែនអត្ថបទ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>មើល - ស្រមោលវាល</emph>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ពាក្យបញ្ជា </caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+F8"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149052\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>មើល - ឈ្មោះវាល</emph>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3151387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ពាក្យបញ្ជា </caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+F9"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3155625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Non-printing Characters</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>មើល - តួអក្សរមិនបោះពុម្ព</emph>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3145823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ពាក្យបញ្ជា </caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+F10"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154508\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Standard bar, click"
|
||
msgstr "លើរបារស្តង់ដារ ចុច"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3150932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153716\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Non-printing Characters"
|
||
msgstr "តួអក្សរមិនបោះពុម្ព"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149712\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>មើល - ប្លង់បណ្តាញ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154640\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Tools bar, enable"
|
||
msgstr "នៅលើរបារឧបករណ៍ បើក"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3150765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149291\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Web"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3151176\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>មើល - ប្លង់បណ្តាញ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149808\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">ជ្រើស <emph>មើល - កថាខណ្ឌដែលលាក់</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ បញ្ចូល"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"hd_id3151242\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ បញ្ចូល"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149130\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ការបំបែកដោយដៃ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154654\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146966\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
|
||
msgstr "បើកម៉ឺនុយបរិបទ - ជ្រើស <emph>វាល</emph> (វាលដែលបានបញ្ចូល)"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149053\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - កាលបរិច្ឆេទ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - ពេលវេលា</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146325\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល- វាល - លេខទំព័រ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149356\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - ចំនួនទំព័រ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153003\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - ប្រធានបទ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - ចំណងជើង</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - អ្នកនិពន្ធ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - ផ្សេងៗ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155990\n"
|
||
"57\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ពាក្យបញ្ជា </caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147174\n"
|
||
"5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Insert toolbar, click"
|
||
msgstr "លើរបារឧបករណ៍ បញ្ចូល ចុច"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153619\n"
|
||
"6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Fields"
|
||
msgstr "វាលបញ្ចូល"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"felddokument\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - ផ្សេងៗ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ឯកសារ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154692\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>បញ្ចូល - វាល - ផ្សេងទៀត - សេចក្ដីយោងឆ្លង</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - សេចក្ដីយោងខ្វែង</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - ផ្សេងៗ - </emph>ផ្ទាំង <emph>អនុគមន៍</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153581\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - ផ្សេងៗ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ព័ត៌មានឯកសារ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - ផ្សេងៗ -</emph> ផ្ទាំង<emph> អថេរ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3152945\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - វាល - ផ្សេងៗ - </emph>ផ្ទាំង <emph>មូលដ្ឋានទិន្នន័យ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149810\n"
|
||
"7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ភាគ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150973\n"
|
||
"70\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "បើករបារឧបករណ៍ <emph>បញ្ចូល</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150828\n"
|
||
"71\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "ភាគ"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155899\n"
|
||
"69\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ភាគ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ភាគ</emph> ឬជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ភាគ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154197\n"
|
||
"103\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ភាគ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ចូលបន្ទាត់</emph>\\ ឬជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ភាគ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151322\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155178\n"
|
||
"91\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
|
||
msgstr "បើកម៉ឺនុយបរិបទ - ជ្រើស <emph>លេខចុង/លេខយោងចុង</emph> (លេខចុង/លេចយោងចុងដែលបានបញ្ចូល)"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3143279\n"
|
||
"9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "បើករបារឧបករណ៍ <emph>បញ្ចូល</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148968\n"
|
||
"10\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Footnote Directly"
|
||
msgstr "បញ្ចូលលេខយោងដោយផ្ទាល់"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147076\n"
|
||
"66\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Endnote Directly"
|
||
msgstr "បញ្ចូលលេខយោងចុងដោយផ្ទាល់"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154385\n"
|
||
"11\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ចំណងជើង</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153358\n"
|
||
"92\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
|
||
msgstr "បើកម៉ឺនុយបរិបទ - ជ្រើស <emph>ចំណងជើង</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156269\n"
|
||
"61\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ចំណងជើង - ជម្រើស</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149169\n"
|
||
"93\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
|
||
msgstr "បើកម៉ឺនុយបរិបទ - ជ្រើស <emph>ចំណងជើង - ជម្រើស</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150587\n"
|
||
"12\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - កន្លែងចំណាំ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145785\n"
|
||
"13\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "បើករបារឧបករណ៍ <emph>បញ្ចូល</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148884\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150689\n"
|
||
"14\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "កន្លែងចំណាំ"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150113\n"
|
||
"15\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents) </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einfscript\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ស្គ្រីប</emph> (តែឯកសារ HTML) </variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147471\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147490\n"
|
||
"18\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "បើករបារឧបករណ៍ <emph>បញ្ចូល</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150549\n"
|
||
"19\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Entry"
|
||
msgstr "ធាតុ"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149217\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156225\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - ធាតុគន្ថនិទ្ទេស</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147745\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149835\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148855\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz32\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"លិបិក្រមតាមលំដាប់អក្សរក្រម\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz33\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"លិបិក្រមរូបភាពលម្អ\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151080\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154777\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154725\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz32\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"លិបិក្រមតាមលំដាប់អក្សរក្រម\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156101\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz33\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"លិបិក្រមរូបភាពលម្អ\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz32\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"លិបិក្រមតាមលំដាប់អក្សរក្រម\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verz31\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - លិបិក្រម និង តារាង - លិបិក្រម និង តារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ធាតុ</emph> (នៅពេល \"តារាងមាតិកា\" ជាប្រភេទដែលបានជ្រើស)</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"litdef\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូឡ - លិបិក្រម និងតារាង - </emph><emph>ធាតុគន្ថនិទ្ទេស</emph> ហើយចុច <emph>កែសម្រួល</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150918\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149249\n"
|
||
"24\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ស្រោមសំបុត្រ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155087\n"
|
||
"25\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ស្រោមសំបុត្រ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ស្រោមសំបុត្រ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146955\n"
|
||
"26\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"formatbr\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ស្រោមសំបុត្រ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154342\n"
|
||
"27\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ស្រោមសំបុត្រ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148781\n"
|
||
"32\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ស៊ុម</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150084\n"
|
||
"33\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - វត្ថុ/ស៊ុម</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150103\n"
|
||
"34\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "បើករបារឧបករណ៍ <emph>បញ្ចូល</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151229\n"
|
||
"35\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Frame Manually"
|
||
msgstr "បញ្ចូលស៊ុមដោយដៃ"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154251\n"
|
||
"37\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - តារាង</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153129\n"
|
||
"58\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ពាក្យបញ្ជា </caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+F12"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148817\n"
|
||
"38\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "បើករបារឧបករណ៍ <emph>បញ្ចូល</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147382\n"
|
||
"39\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "តារាង"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149627\n"
|
||
"40\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">ជម្រើស <emph>បញ្ចូល - បន្ទាត់ផ្ដេក</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150661\n"
|
||
"41\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ឯកសារ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150679\n"
|
||
"42\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "បើករបារឧបករណ៍ <emph>បញ្ចូល</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150599\n"
|
||
"43\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ឯកសារ"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147267\n"
|
||
"59\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - បឋមកថា</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147290\n"
|
||
"60\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Footer</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - បាតកថា</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ ទ្រង់ទ្រាយ"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"hd_id3150758\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ ទ្រង់ទ្រាយ"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153618\n"
|
||
"12\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - កថាខណ្ឌ - </emph>ផ្ទាំង <emph>អក្សរធំដើមអត្ថបទ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ -</emph> បើកម៉ឺនុយបរិបទ <emph>កែប្រែ/ថ្មី -</emph> ផ្ទាំង<emph> អក្សរធំដើមអត្ថបទ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154697\n"
|
||
"15\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - កថាខណ្ឌ - </emph>ផ្ទាំង <emph>លំហូរអត្ថបទ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ -</emph> បើកម៉ឺនុយបរិបទ <emph>កែប្រែ/ថ្មី -</emph> ផ្ទាំង<emph> លំហូរអត្ថបទ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154275\n"
|
||
"18\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - រក និង ជំនួស - ទ្រង់ទ្រាយ - </emph>ផ្ទាំង <emph>លំហូរអត្ថបទ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_idN10715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab"
|
||
msgstr "ចុចកណ្តុរស្តាំលើកថាខណ្ឌមួយដែលមានរចនាប័ទ្ម <item type=\"literal\">តួអត្ថបទ</item> ។ ជ្រើស <emph>កែសម្រួល រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ -</emph> ផ្ទាំង<emph> លក្ខខណ្ឌ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_idN10739\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Styles and Formatting</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
|
||
msgstr "បើកបង្អួច <emph>រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ</emph> ។ ចុចរូបតំណាង <emph>រចនាប័ទ្មថ្មីពីជម្រើស</emph> និង ចុចប៊ូតុងកណ្តុរឲ្យជាប់ ។ ជ្រើស <emph>ផ្ទុករចនាប័ទ្ម</emph> ពីម៉ឺនុយរង ។"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3152947\n"
|
||
"19\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153536\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ</emph> - បើកម៉ឺនុយបរិបទ <emph>កែប្រែ/ថ្មី</emph> (សម្រាប់រចនាប័ទ្មទំព័រ)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154470\n"
|
||
"131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - កថាខណ្ឌ - ផ្ទាំង គ្រោង និងលេខរៀង</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147525\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និងទ្រង់ទ្រាយ -</emph> បើកម៉ឺនុយបរិបទ <emph>កែប្រែ/ថ្មី - ផ្ទាំង គ្រោង និងលេខរៀង</emph> (រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3152960\n"
|
||
"155\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ភាគ - </emph>ប៊ូតុង <emph>ជម្រើស</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150836\n"
|
||
"20\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ជួរឈរ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149687\n"
|
||
"123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ស៊ុម/វត្ថុ - ផ្ទាំង ជួរឈរ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149298\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ -</emph> បើកម៉ឺនុយបរិបទ <emph>កែប្រែ/ថ្មី - </emph> ផ្ទាំង<emph> ជួរឈរ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151336\n"
|
||
"23\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ស៊ុម - </emph>ផ្ទាំង <emph>ជួរឈរ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3143276\n"
|
||
"156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល/ទ្រង់ទ្រាយ - ភាគ - </emph>ផ្ទាំង <emph>ជួរឈរ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149817\n"
|
||
"27\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ - </emph>ផ្ទាំង <emph>លេខយោង</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149109\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ -</emph> បើកម៉ឺនុយបរិបទ <emph>កែប្រែ/ថ្មី -</emph> ផ្ទាំង<emph> លេខយោង</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148970\n"
|
||
"157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ភាគ - </emph>ផ្ទាំង <emph>លេខយោង/លេខយោងចុង</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147094\n"
|
||
"159\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ភាគ -</emph> ប៊ូតុង<emph> ជម្រើស</emph> ផ្ទាំង <emph>លេខយោង/លេខយោងចុង</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ -</emph> បើកម៉ឺនុយបរិបទ <emph>កែប្រែ/ថ្មី</emph> (សម្រាប់ រចនាប័ទ្មកថាខណ្ឌ)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153356\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ -</emph> បើកម៉ឺនុយបរិបទ <emph>កែប្រែ/ថ្មី</emph> (សម្រាប់ រចនាប័ទ្មតួអក្សរ)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149179\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ -</emph> បើកម៉ឺនុយបរិបទ <emph>កែប្រែ/ថ្មី</emph> (សម្រាប់ រចនាប័ទ្មស៊ុម)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ -</emph> បើកម៉ឺនុយបរិបទ <emph>កែប្រែ/ថ្មី</emph> (សម្រាប់ រចនាប័ទ្មស៊ុម)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151370\n"
|
||
"37\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eingabe\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - កែដោយស្វ័យប្រវត្តិ - ខណៈពេលវាយ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149538\n"
|
||
"42\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - កែដោយស្វ័យប្រវត្តិ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150117\n"
|
||
"43\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - កែដោយស្វ័យប្រវត្តិ - អនុវត្ត</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155870\n"
|
||
"153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - កែដោយស្វ័យប្រវត្តិ - អនុវត្ត និងកែសម្រួលការផ្លាស់ប្ដូរ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147413\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">ជ្រើស <emph>តារាង - ធ្វើទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ</emph> (ជាមួយទស្សទ្រនិចក្នុងតារាង) </variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147484\n"
|
||
"47\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147504\n"
|
||
"48\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
|
||
msgstr "ជ្រើសប៊ូតុង <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ - លក្ខណសម្បត្តិ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145256\n"
|
||
"151\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected)</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - រូបភាព - ពីឯកសារ</emph> (នៅពេលក្រាហ្វិកត្រូវបានជ្រើស) </caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149562\n"
|
||
"49\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click"
|
||
msgstr "លើរបារ <emph>រូបភាព</emph> (នៅពេលរូបភាពត្រូវបានជ្រើស) ចុច"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147740\n"
|
||
"50\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Graphics Properties"
|
||
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិក្រាហ្វិក"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3146337\n"
|
||
"51\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - បញ្ចូល</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149841\n"
|
||
"124\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ស៊ុម/វត្ថុ - ផ្ទាំង ប្រភេទ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148856\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ -</emph> បើកម៉ឺនុយបរិបទ <emph>កែប្រែ/ថ្មី -</emph> ផ្ទាំង<emph> ប្រភេទ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147067\n"
|
||
"55\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ស៊ុម -</emph> ផ្ទាំង<emph> ប្រភេទ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151082\n"
|
||
"56\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - រុំ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148437\n"
|
||
"125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Properties - Wrap</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ស៊ុម/វត្ថុ - ផ្ទាំង រុំ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150169\n"
|
||
"60\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ស៊ុម - </emph>ផ្ទាំង <emph>រុំ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153299\n"
|
||
"61\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ស៊ុម/វត្ថុ - ផ្ទាំង រុំ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150454\n"
|
||
"62\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រុំ - កែសម្រួល វណ្ឌវង្ក</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153984\n"
|
||
"63\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - តំណខ្ពស់</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156130\n"
|
||
"126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ស៊ុម/វត្ថុ - ផ្ទាំង តំណខ្ពស់</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145337\n"
|
||
"64\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ស៊ុម - </emph>ផ្ទាំង <emph>តំណខ្ពស់</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154724\n"
|
||
"65\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ជម្រើស</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145636\n"
|
||
"128\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Options</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ស៊ុម/វត្ថុ - ផ្ទាំង ជម្រើស</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រចនាប័ទ្ម និង ទ្រង់ទ្រាយ -</emph> បើកម៉ឺនុយបរិបទ <emph>កែប្រែ/ថ្មី -</emph> ផ្ទាំង<emph> ជម្រើស</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150922\n"
|
||
"69\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - ស៊ុម - </emph>ផ្ទាំង <emph>ជម្រើស</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155088\n"
|
||
"70\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"grafik1\">ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - រូបភាព</emph> ផ្ទាំង </variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3146938\n"
|
||
"72\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើសផ្ទាំង <emph>បញ្ចូល/ទ្រង់ទ្រាយ - រូបភាព - ម៉ាក្រូ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154323\n"
|
||
"129\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល/ទ្រង់ទ្រាយ - ស៊ុម/វត្ថុ - ផ្ទាំងម៉ាក្រូ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153238\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ - អត្ថបទស្វ័យប្រវត្តិ (ប៊ូតុង) - ម៉ាក្រូ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148792\n"
|
||
"148\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>កែសម្រួល - ផែនទីរូបភាព -</emph> បើកម៉ឺនុយបរិបទ<emph> - ម៉ាក្រូ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150101\n"
|
||
"149\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink - Events</emph> icon (look for Help tip)"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - តំណខ្ពស់ -</emph> រូបតំណាង<emph> ព្រឹត្តិការណ៍</emph> (រកមើលព័ត៌មានជំនួយ)"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150039\n"
|
||
"150\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - តួអក្សរ - </emph>ផ្ទាំង <emph>តំណខ្ពស់- </emph>ប៊ូតុង <emph>ព្រឹត្តិការណ៍</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155114\n"
|
||
"74\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Table Properties</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"formattabelle\">ជ្រើស <emph>តារាង - លក្ខណសម្បត្តិតារាង</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149377\n"
|
||
"146\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabauf\">ជ្រើស <emph>តារាង - ពុះតារាង</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155810\n"
|
||
"154\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabverb\">ជ្រើស <emph>តារាង - បញ្ចូលតារាងចូលគ្នា</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151233\n"
|
||
"75\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabformat\">ជ្រើស <emph>តារាង - លក្ខណសម្បត្តិតារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> តារាង</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154255\n"
|
||
"76\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">ជ្រើស <emph>តារាង - លក្ខណសម្បត្តិតារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> ជួរឈរ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153140\n"
|
||
"77\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">ជ្រើស <emph>តារាង - លក្ខណសម្បត្តិតារាង -</emph> ផ្ទាំង<emph> លំហូរអត្ថបទ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148823\n"
|
||
"78\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"zelle\">ចុចកណ្ដុរស្ដាំក្នុងតារាងមួយ ជ្រើស <emph>ក្រឡា</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154351\n"
|
||
"79\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>តារាង - បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154370\n"
|
||
"80\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "នៅលើរបារ <emph>តារាង</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150662\n"
|
||
"81\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Merge Cells"
|
||
msgstr "បញ្ចូលក្រឡាចូលគ្នា"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154024\n"
|
||
"82\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>តារាង - ពុះក្រឡា</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154042\n"
|
||
"83\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "នៅលើរបារ <emph>តារាង</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147270\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150616\n"
|
||
"84\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Split Cells"
|
||
msgstr "ពុះក្រឡា"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149617\n"
|
||
"85\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">ក្នុងម៉ឺនុយបរិបទនៃក្រឡាមួយ ជ្រើស <emph>ក្រឡា - ការពារ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150786\n"
|
||
"86\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>"
|
||
msgstr "នៅក្នុងម៉ឺនុយបរិបទរបស់ក្រឡា ជ្រើស <emph>ក្រឡា - មិនការពារ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145656\n"
|
||
"145\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu in Navigator for tables"
|
||
msgstr "បើកម៉ឺនុយបរិបទក្នុង \"កម្មវិធីរុករក\" សម្រាប់តារាង"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148716\n"
|
||
"87\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"zeile\">ក្នុងម៉ឺនុយបរិបទនៃក្រឡាមួយ ជ្រើស <emph>ជួរដេក</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155345\n"
|
||
"88\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"hoehez\">ក្នុងម៉ឺនុយបរិបទនៃក្រឡាមួយ ជ្រើស <emph>ជួរដេក - កម្ពស់</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155536\n"
|
||
"89\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>តារាង - សមស្វ័យប្រវត្តិ - កម្ពស់ជួរដេកប្រសើរបំផុត</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "បើករបារឧបករណ៍ <emph>ប្រសើរបំផុត</emph> ពីរបារ <emph>តារាង</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145222\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153545\n"
|
||
"91\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Optimal Row Height"
|
||
msgstr "កម្ពស់ជួរដេកប្រសើរបំផុត"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153569\n"
|
||
"92\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>តារាង - សមស្វ័យប្រវត្តិ - ចែកជួរដេកស្មើៗគ្នា</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153755\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "បើករបារឧបករណ៍ <emph>ប្រសើរបំផុត</emph> ពីរបារ <emph>តារាង</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153206\n"
|
||
"94\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Distribute Rows Equally"
|
||
msgstr "ចែកជួរដេកស្មើៗគ្នា"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145095\n"
|
||
"95\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">ជ្រើស <emph>តារាង - ជ្រើស - ជួរដេក</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149573\n"
|
||
"99\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>តារាង - លុប - ជួរដេក</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149591\n"
|
||
"100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "នៅលើរបារ <emph>តារាង</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156248\n"
|
||
"101\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Row"
|
||
msgstr "លុបជួរដេក"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149383\n"
|
||
"102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spalte\">ក្នុងម៉ឺនុយបរិបទនៃក្រឡាមួយ ជ្រើស <emph>ជួរឈរ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149406\n"
|
||
"103\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"breites\">នៅក្នុងម៉ឺនុយបរិបទរបស់ក្រឡា ជ្រើស <emph>ជួរឈរ - ទទឹង</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154752\n"
|
||
"104\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>តារាង - សមស្វ័យប្រវត្តិ - ទទឹងជួរឈរប្រសើរបំផុត</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "បើករបារឧបករណ៍ <emph>ប្រសើរបំផុត</emph> ពីរបារ <emph>តារាង</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3157881\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150524\n"
|
||
"106\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Optimal Column Width"
|
||
msgstr "ទទឹងជួរឈរប្រសើរបំផុត"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3159219\n"
|
||
"107\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>តារាង - សមស្វ័យប្រវត្តិ - ចែកជួរឈរស្មើៗគ្នា</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156426\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "បើករបារឧបករណ៍ <emph>ប្រសើរបំផុត</emph> ពីរបារ <emph>តារាង</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145179\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151364\n"
|
||
"109\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Space Columns Equally"
|
||
msgstr "ដាក់ចន្លោះជួរឈរស្មើៗគ្នា"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153172\n"
|
||
"110\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">ជ្រើស <emph>តារាង - ជ្រើស - ជួរឈរ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156296\n"
|
||
"111\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>តារាង - បញ្ចូល - ជួរឈរ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150794\n"
|
||
"96\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>តារាង - បញ្ចូល - ជួរដេក</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150813\n"
|
||
"112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "នៅលើរបារ <emph>តារាង</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150872\n"
|
||
"113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Column"
|
||
msgstr "បញ្ចូលជួរឈរ"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150895\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149140\n"
|
||
"98\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Row"
|
||
msgstr "បញ្ចូលជួរដេក"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155310\n"
|
||
"114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>តារាង - លុប - ជួរឈរ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155328\n"
|
||
"115\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "នៅលើរបារ <emph>តារាង</emph> ចុច"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153600\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154423\n"
|
||
"116\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Column"
|
||
msgstr "លុបជួរឈរ"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156355\n"
|
||
"117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - វត្ថុ/ស៊ុម</emph>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151276\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145157\n"
|
||
"119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Object Properties"
|
||
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិវត្ថុ"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3152973\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147367\n"
|
||
"158\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Frame Properties"
|
||
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិស៊ុម"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150140\n"
|
||
"174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - ទំព័រ</emph> - ផ្ទាំង <emph>ក្រឡាចត្រង្គអត្ថបទ</emph> បើការគាំទ្រភាសាអាស៊ី ត្រូវបានធ្វើឲ្យប្រើបាន"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ ឧបករណ៍"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"hd_id3154279\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "ម៉ឺនុយ ឧបករណ៍"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150710\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ភាសា - ការដាក់សហសញ្ញា</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN105A1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"wordcount\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ចំនួនពាក្យ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154100\n"
|
||
"13\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - លេខរៀងគ្រោង</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153530\n"
|
||
"40\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Numbering</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - លេខរៀងគ្រោង -</emph> ផ្ទាំង<emph> លេខរៀង</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151321\n"
|
||
"33\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format) </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - លេខរៀងបន្ទាត់</emph> (មិនមែនសម្រាប់ទ្រង់ទ្រាយ HTML) </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154477\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - លេខយោងចុង</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - លេខយោងចុង - ផ្ទាំងលេខយោង</emph> tab </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"endnoten\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - លេខយោង/លេខយោងចុង - ផ្ទាំង លេខយោងចុង</emph> </variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3152963\n"
|
||
"16\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">ជ្រើស <emph>តារាង - បម្លែង - អត្ថបទជាតារាង</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150833\n"
|
||
"17\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sortieren\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - តម្រៀប</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149692\n"
|
||
"18\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - គណនា</emph>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3159188\n"
|
||
"38\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>បញ្ជា (Ctrl)</defaultinline></switchinline> + សញ្ញាបូក"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155174\n"
|
||
"19\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151330\n"
|
||
"20\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព - ធ្វើទ្រង់ទ្រាយទំព័រឡើងវិញ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149482\n"
|
||
"21\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពភាព - លិបិក្រម បច្ចុប្បន្ន</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149821\n"
|
||
"22\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"alleverz\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព - លិបិក្រម និង តារាងទាំងអស់</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151249\n"
|
||
"35\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"alles\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព - ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទាំងអស់ </emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154839\n"
|
||
"36\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព - វាល </emph>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147090\n"
|
||
"39\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F9 key"
|
||
msgstr "គ្រាប់ចុច F9"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3148970\n"
|
||
"37\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព - តំណ</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147220\n"
|
||
"41\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"adiagr\">ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព - គំនូសតាងទាំងអស់</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN10792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
|
||
msgstr "ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - អ្នកជំនួយការ សំបុត្រសំណុំបែបបទ</emph>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN107E7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
|
||
msgstr "ចុចរូបតំណាង <emph>សំបុត្រសំណុំបែបបទ</emph>លើរបារ <emph>ទិន្នន័យតារាង</emph> ៖"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN10806\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN10823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mail Merge"
|
||
msgstr "សំបុត្រសំណុំបែបបទ"
|