481 lines
8.7 KiB
Plaintext
481 lines
8.7 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/uibase/docvw
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1417119135.000000\n"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_OPENURL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Open"
|
|
msgstr "Ö~ffnen"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Open in New Window"
|
|
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Edit"
|
|
msgstr "~Bearbeiten"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Select Text"
|
|
msgstr "Text auswählen"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_RELOAD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Re~load"
|
|
msgstr "~Neu laden"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Reload Frame"
|
|
msgstr "Rahmen neu laden"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "HT~ML Source"
|
|
msgstr "~HTML-Quelltext"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Backwards"
|
|
msgstr "Rückwärts"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Forward"
|
|
msgstr "~Vorwärts"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Save Image..."
|
|
msgstr "Bild speichern..."
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
|
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "As Link"
|
|
msgstr "Als Link"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
|
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopieren"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Add Image"
|
|
msgstr "Bild hinzufügen"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Save Background..."
|
|
msgstr "Hintergrund speichern..."
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
|
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "As Link"
|
|
msgstr "Als Link"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
|
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopieren"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Add Background"
|
|
msgstr "Hintergrund hinzufügen"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Copy ~Link"
|
|
msgstr "~Link kopieren"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Copy ~Image"
|
|
msgstr "~Bild kopieren"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Load Image"
|
|
msgstr "Bild laden"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Image Off"
|
|
msgstr "Bild ausschalten"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Leave Full-Screen Mode"
|
|
msgstr "Vollbildmodus verlassen"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
|
"MN_READONLY_COPY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Copy"
|
|
msgstr "~Kopieren"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_CHAIN_OK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
|
|
msgstr "Betätigen Sie die linke Maustaste, um die Rahmen zu verketten."
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Target frame not empty."
|
|
msgstr "Der Zielrahmen ist nicht leer."
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Target frame is already linked."
|
|
msgstr "Der Zielrahmen ist bereits verkettet."
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
|
|
msgstr "Der Zielrahmen steht in einem Bereich, in dem keine Verkettung möglich ist."
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Target frame not found at current position."
|
|
msgstr "An der aktuellen Position kann kein Zielrahmen gefunden werden."
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The source frame is already the source of a link."
|
|
msgstr "Der Quellrahmen ist bereits Quelle einer Verkettung."
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_CHAIN_SELF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A closed link is not possible."
|
|
msgstr "Eine geschlossene Kette ist nicht möglich."
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_INSERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inserted"
|
|
msgstr "Eingefügt"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Deleted"
|
|
msgstr "Gelöscht"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formatted"
|
|
msgstr "Formatiert"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table changed"
|
|
msgstr "Tabelle verändert"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Applied Paragraph Styles"
|
|
msgstr "Absatzvorlage gesetzt"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_ENDNOTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Endnote: "
|
|
msgstr "Endnote: "
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_FTNNOTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Footnote: "
|
|
msgstr "Fußnote: "
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Adjust table column"
|
|
msgstr "Tabellenspalte ändern"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Adjust table row"
|
|
msgstr "Tabellenzeile ändern"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select whole table"
|
|
msgstr "Ganze Tabelle auswählen"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select table row"
|
|
msgstr "Tabellenzeile auswählen"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select table column"
|
|
msgstr "Tabellenspalte auswählen"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
|
|
msgstr "%s-Klick, um das Smart Tag Menü zu öffnen"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_HEADER_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Header (%1)"
|
|
msgstr "Kopfzeile (%1)"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First Page Header (%1)"
|
|
msgstr "Kopfzeile für erste Seite (%1)"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left Page Header (%1)"
|
|
msgstr "Kopfzeile für linke Seite (%1)"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right Page Header (%1)"
|
|
msgstr "Kopfzeile für rechte Seite (%1)"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_FOOTER_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Footer (%1)"
|
|
msgstr "Fußzeile (%1)"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First Page Footer (%1)"
|
|
msgstr "Fußzeile für erste Seite (%1)"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left Page Footer (%1)"
|
|
msgstr "Fußzeile für linke Seite (%1)"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right Page Footer (%1)"
|
|
msgstr "Fußzeile für rechte Seite (%1)"
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_DELETE_HEADER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete Header..."
|
|
msgstr "Kopfzeile entfernen..."
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_FORMAT_HEADER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Format Header..."
|
|
msgstr "Kopfzeile formatieren..."
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_DELETE_FOOTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete Footer..."
|
|
msgstr "Fußzeile entfernen..."
|
|
|
|
#: docvw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"docvw.src\n"
|
|
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Format Footer..."
|
|
msgstr "Fußzeile formatieren..."
|