228 lines
4.9 KiB
Plaintext
228 lines
4.9 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1463131120.000000\n"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Database Document Macro Migration"
|
|
msgstr "Migració de macros de documents de base de dades"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Prepare"
|
|
msgstr "Prepara"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Backup Document"
|
|
msgstr "Crea una còpia de seguretat del document"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_STATE_MIGRATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Migrate"
|
|
msgstr "Migració"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_STATE_SUMMARY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Resum"
|
|
|
|
#. This refers to a form document inside a database document.
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_FORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Form '$name$'"
|
|
msgstr "Formulari '$name$'"
|
|
|
|
#. This refers to a report document inside a database document.
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_REPORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Report '$name$'"
|
|
msgstr "Informe '$name$'"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_OVERALL_PROGRESS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "document $current$ of $overall$"
|
|
msgstr "document $current$ de $overall$"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_DATABASE_DOCUMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Database Document"
|
|
msgstr "Document de base de dades"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_SAVED_COPY_TO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "saved copy to $location$"
|
|
msgstr "s'ha desat una còpia a $location$"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_MOVED_LIBRARY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
|
|
msgstr "s'ha migrat la biblioteca $type$ de '$old$' a '$new$'"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$type$ library '$library$'"
|
|
msgstr "biblioteca de $type$ '$library$'"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_MIGRATING_LIBS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "migrating libraries ..."
|
|
msgstr "s'estan migrant les biblioteques..."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_OOO_BASIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_JAVA_SCRIPT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "JavaScript"
|
|
msgstr "JavaScript"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_BEAN_SHELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BeanShell"
|
|
msgstr "BeanShell"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_JAVA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_PYTHON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Python"
|
|
msgstr "Python"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_DIALOG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "dialog"
|
|
msgstr "diàleg"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_ERRORS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error(s)"
|
|
msgstr "Errors"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_WARNINGS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Advertiments"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_EXCEPTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "caught exception:"
|
|
msgstr "excepció capturada:"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
|
|
msgstr "Heu de triar una ubicació per a la còpia de seguretat diferent de la ubicació del mateix document"
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
|
|
msgstr "El nombre d'arguments d'inicialització no és vàlid. Se n'esperava 1."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_NO_DATABASE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No database document found in the initialization arguments."
|
|
msgstr "No s'ha trobat cap document de base de dades als arguments d'inicialització."
|
|
|
|
#: macromigration.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macromigration.src\n"
|
|
"STR_NOT_READONLY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not applicable to read-only documents."
|
|
msgstr "No s'aplica als documents només de lectura."
|